Читать онлайн Комиссар Катан и инспектор Бакс. Хроники кошачьих расследований бесплатно

Комиссар Катан и инспектор Бакс. Хроники кошачьих расследований

Дело №1 Дерзкое ограбление

День был в самом разгаре.

В наполненном шумом полицейском участке кипела повседневная работа. То и дело по коридору проносились встревоженные сержанты. Кто-то на бегу собирался на срочный вызов, а кто-то просто спешил заступить на патрулирование городских улиц.

Возвращаясь, они приводили с собой задержанных хулиганов, мелких воришек и прочих несознательных котов. Все они тут же оказывались за решёткой временного изолятора. Там нарушители очень громко и недовольно мяукали, шипели и скреблись своими острыми когтями о стены.

Время от времени к ним заходил здоровенный верзила сержант Брус и связывал дебоширов друг с другом их собственными хвостами. На некоторое время в клетке становилось тише. Наказанные прохвосты не могли шевелиться и поэтому только жалобно мяукали, надеясь на прощение. Но как только арестантам удавалось распутать хитроумный узел сержанта, они опять начинали шуметь. Тогда Брус снова направлялся к ним в клетку и заново связывал их другим замысловатым узлом.

Кабинет шефа полиции отделялся от остальных помещений участка толстой пуленепробиваемой стеклянной перегородкой. Однако и она не могла оградить особо утончённый слух комиссара Катана от резких отвратительных звуков. Посторонний шум очень беспокоил комиссара и мешал ему работать.

– Тысяча бульдогов! – наконец не выдержал Катан. – Это когда-нибудь прекратится? Совершенно не дают сосредоточиться! Сколько можно просить? Ну, не мяукайте вы так громко! Полицейский участок – это же приличное заведение. Да! Нашими клиентами действительно часто становятся авторитетные представители уголовного кошачьего мира! Но это не даёт им никакого права мяукать так громко! Прошу вас, тише. Или я сам сейчас озверею! – словно лев, зарычал комиссар и грозно стукнул по столу лапой.

Увы, даже такого интеллигентного и образованного сиамского кота с абсолютно чистой родословной иногда действительно можно было вывести из себя. Хотя, сказать по правде, особой сдержанностью комиссар не отличался.

Минутой позже он обессиленно рухнул в своё кресло и обхватил голову лапами. Катан был измучен скучной бумажной работой. Окружённый высоченными стопками бумаг, он был совершенно незаметен в своём рабочем кресле. Поэтому, когда сержант Мур на бегу ворвался в кабинет, он решил, что Катана нет на месте. Сержант уже собирался уйти, как вдруг услышал знакомый голос комиссара: «Ну, что ещё, Мур? Только не говорите, что вы принесли мне очередную папку бумаг с протоколами об этих проклятых нарушениях».

В щели, между двумя высоченными стопками картонных папок, сержант с трудом разглядел прищуренный глаз Катана, а затем снова услышал усталый голос своего начальника: «Говорите, Мур. Только, умоляю, не кричите».

Сержанту ничего не оставалось делать, как пригнуться и на полусогнутых лапах подойти к столу шефа. Так же одним глазом он осторожно заглянул в щель и продолжил свой доклад в свойственной ему манере.

– Господин комиссар, господин комиссар, – начал торопливо сержант.

– Да не тараторьте вы, Мур! Помедленнее. Прошу вас, – почти взмолился Катан. – Что ещё там произошло, бульдог вас раздери?!

– Да, да! Сейчас, – перевёл дыхание Мур и прошептал: – Ограблен «Главный колбасный магазин»!

– Что? – воскликнул комиссар и выпрыгнул из своего кресла, едва не зацепившись за люстру на потолке. – Как? Опять? Его же грабили два месяца тому назад!

– Месяц, – уточнил с ходу сержант.

– Что вы сказали? – удивился Катан.

– Месяц тому назад, господин комиссар, – уже громко и уверенно отрапортовал Мур, – даже чуть меньше.

– Тем более! Как они могли? Какая наглость! – вскипел от возмущения комиссар. – Нет, это неспроста. Это вызов! Это вызов мне! Это вызов всем нам! Бакс! – завопил он во весь голос. – Инспектор Бакс! Позвать немедленно Бакса!

Комиссар Катан снова рухнул в своё кресло, а сержант Мур мгновенно умчался на поиски инспектора.

Прошло не больше получаса, когда комиссар услышал наконец знакомый голос.

– Ну? И что у нас тут опять приключилось? – мягко промурлыкал Бакс, бочком протискиваясь в дверь кабинета.

Это был весьма упитанный кот неопределённой породы. По рассказам самого Бакса, его мама принадлежала к старинному русскому роду, а отец был простым англичанином из провинции. Видимо, поэтому в нём так странно сочетались два, казалось, несовместимых качества. Незаурядный ум и смекалка – с одной стороны и поразительная беспечность и даже неряшество – с другой. В служебной картотеке он значился под именем Эбаксиний. Но друзья и сослуживцы называли его просто и коротко Бакс.

– Ты ещё спрашиваешь, Толстый? – прошипел в ответ Катан.

В участке всем было известно, что комиссар Катан и инспектор Бакс были давними близкими друзьями. И называть Бакса «Толстым» было позволительно только комиссару. В его устах это детское прозвище звучало как-то особенно мило и вовсе не казалось обидным. Все же остальные за подобное обращение могли незамедлительно получить от Бакса «под хвост». А это было очень неприятно.

– Снова ограблен «Главный колбасный»! Как тебе такая новость? – продолжил комиссар и нервно вскинул вверх свои передние лапы. – И прекрати, наконец, мурлыкать!

– Шарман! Ну просто шарман! – вздыхая, прошептал себе под нос Бакс.

– Что? Что ты сейчас сказал? – с недоумением посмотрел на него Катан.

– Спинка форели, просто чудо как хороша! – промурлыкал инспектор снова и закатил глаза куда-то в потолок.

– Ах так! – не унимался Комиссар. – Хорошо. Я знаю, как привести этого обжору в чувство. Секундочку. Она где-то здесь – и он с размаху хлопнул Бакса по голове самой толстой картонной папкой. Бакс охнул и опустил взгляд на комиссара.

– Ну, зачем сразу драться-то? Что толку? Нужно выбираться на место преступления. Это и болонке понятно, – немного обиженно пробурчал инспектор. – Поехали!

– Вот это другое дело! За дело, мой друг, за дело!

С этими словами, забыв об усталости, комиссар Катан выскочил из-за своего рабочего стола и ринулся к выходу. За ним не спеша, вразвалку увязался толстяк Бакс.

К моменту появления полицейских «Главный колбасный магазин» был уже плотно окружён толпой журналистов и уличных зевак.

– Господин комиссар! Два слова для вечерней газеты, – словно из-под земли выросла перед Катаном самая известная в городе журналистка по имени Эва. Сухощавая блондинка из породы сфинксов, как всегда, оказалась первой.

– Как вы считаете, комиссар? Второе за месяц ограбление самого известного магазина – это сигнал к тому, что нам пора искать нового шефа полиции? – тут же съязвила жуткая вредина.

– Как же я ненавижу этих проклятых «журналюг» и, особенно, эту дохлую египтянку! Про неё даже «кошка драная» – и то не скажешь. Что с неё драть-то? Она же и так лысая. Тьфу ты, зараза заморская! И занесло же её к нам! – подумал про себя Катан, но ответил, разумеется, иначе: – Рад вас видеть, дорогуша! – начал он как можно учтивее. – Мне очень приятно, что вы заботитесь о соблюдении правопорядка в нашем городе. Однако смею вас заверить в том, что преступник в ближайшее время обязательно будет пойман. Кстати, замечу также, что самым известным и любимым в нашем городе магазином остаётся по-прежнему «Главный рыбный», а не «Главный колбасный». «Главный рыбный» им не по зубам. Уверяю вас, и клянусь кошачьей честью!

Вредина Эва явно была готова задать комиссару очередной каверзный вопрос, но вместо этого неожиданно взвизгнула и даже попыталась отскочить назад. Но, увы, безрезультатно. На её изящную лапку грузно легла тяжеленная лапа Бакса. Это был любимый приём инспектора в случае, когда нужно было срочно вызволять Катана из цепких лап журналистов.

– Ну что ж. Я вижу, у прессы больше нет вопросов к полиции. А теперь, господа, не мешайте нам работать, – деловито заявил Катан и с благодарностью подмигнул старому другу.

Пышная кошка по имени Дуся, которая работала директором одного из самых «вкусных» магазинов города, встречала детективов с заплаканными глазами.

– Второе ограбление за месяц! Я этого не выдержу! – причитала она, выбегая навстречу полицейским.

– Итак, начнём, – с ходу перебил её Катан. – Утрите слёзы, мадам, прошу вас. Лучше подробно расскажите мне о том, что украдено. Как и в прошлый раз? Сосиски?

– Что вы, что вы, комиссар! Кто же теперь ворует сосиски? Всем хочется мяса, настоящего мяса. Унесли самые дорогие натуральные вяленые колбасы! Ах! Мне не рассчитаться с этим никогда!

– Спокойно, мадам! Полиция не оставит это преступление нераскрытым! Ведь так, Бакс? – обратился комиссар к своему другу, но ответа не получил.

– Инспектор Бакс, вы меня слышите? – прикрикнул комиссар, озираясь по сторонам. – Да где его бульдоги носят?

Бакса не было нигде. По крайней мере, в пределах торгового зала, где его тщетно пытались отыскать сержанты.

Спустя некоторое время инспектор появился сам. Он тяжело дышал и был изрядно выпачкан. Было понятно, что всё это время он где-то лазил.

– Вот, – протянул он Катану какой-то флакончик. – На складе почти на выходе случайно нашёл. Похоже, потеряли, когда убегали.

– Ага! Что я вам говорил? Вот вам и главная улика! – торжественно объявил комиссар и продемонстрировал всем флакон от валерьянки. – Сейчас снимем отпечатки лап – и дело в миске! Браво инспектор!

– Нет, нет. Что-то не нравится мне всё это, – хитро прищурился Бакс и продолжил осмотр магазина. Он осторожно подкрался к прилавку и заглянул под низ. Кряхтя и ворочаясь, толстяк влез под него почти целиком, от чего прилавок жалобно заскрипел и даже немного приподнялся над полом. Однако вскоре, также приложив немало усилий, инспектор вылез обратно и, отряхивая пыль со своей одежды, громко чихнул несколько раз подряд.

– Бросьте, инспектор. Всё и так понятно. Найти этого «валерьянщика» – дело проще простого! – потирая лапы, радостно урчал Катан.

– Какой-то посторонний запах. Вы не находите? – насторожился Бакс, усердно шевеля растопыренными ноздрями.

– Запах? Какой может быть запах в колбасном магазине? Конечно, волшебный! Не правда ли, мадам? – торжествовал комиссар. Он ловко подпрыгнул к пышной мадам Дусе и мягко потёрся о её пушистый бочок.

– Нет, нет, постойте! Это очень похоже на … – и, не успев договорить, инспектор с невероятной прытью перемахнул через прилавок. В облаке поднятой пыли он стремительно выскочил из магазина и умчался в неизвестном направлении.

– Куда же вы, дружище? Вот чудак. Дело, можно сказать, раскрыто. В самый раз подумать о премиальной банке сметаны, а он снова куда-то убежал. Ну, да бульдог с ним! Зовите прессу. Я буду делать официальное заявление, – скомандовал Катан своим подчинённым.

Ближе к вечеру комиссар уже допрашивал у себя в участке бедолагу, бездомного кота по кличке Шайтан. Отпечатки именно его лап были обнаружены на флаконе с валерьянкой. Догадаться, что эту настойку пил действительно Шайтан, было совсем не трудно. Валерьянкой разило от него на расстоянии нескольких шагов.

– Так, ты по-прежнему утверждаешь, что не принимал участия в ограблении «Главного колбасного» магазина? – расхаживая по кабинету из угла в угол, монотонно вёл допрос Катан.

– Не-е-е, – жалобно мяукал в ответ пьяненький Шайтан. Он даже не понимал, чего хочет от него комиссар, и то и дело пытался поскорее улечься прямо на полу.

– Не спать, не спать! – прикрикнул в очередной раз на подозреваемого Катан, когда на пороге кабинета неожиданно появился Бакс. Инспектор тяжело дышал и мог только жестом показать на графин с молоком. Осушив содержимое полностью, он с удовольствием вытер белые капельки на своих длинных усах и плюхнулся в кресло.

– Где, бульдог подери, тебя носило? Что это за вонь? – брезгливо отмахнулся комиссар, отгоняя от себя очень неприятный запах, который притащил с собой Бакс. – По каким помойкам ты лазил? И почему, скажи мне, у тебя такая довольная физиономия?

– Верни этого пьянчужку туда, где взял. Он совершенно ни при чём, – деловито заявил инспектор.

– С какой это стати? А улика? – удивился Катан. – Ведь ты сам нашёл этот флакон валерьянки! А отпечатки его лап?

– Ну, конечно! Флакон, отпечатки… Чуть позже я нашёл ещё несколько таких же флаконов. Они там валяются везде. И все они с его отпечатками лап. Я уверен! Он ночует в подвале дома напротив. Там Шайтана знает каждый. Такой кот на ограбление не способен. Посмотри на этого «налётчика», – и Бакс с ухмылкой кивнул в сторону Шайтана.

К тому времени бездомный бродяга уже успел свернуться в клубок и мирно уснуть в углу кабинета.

– Ему, кроме валерьянки, в жизни больше ничего не нужно, – добавил в заключение Бакс.

– Но, бульдог его подери! Я ничего не понимаю. Как тогда в магазине оказался его флакон с валерьянкой? – недоумевал комиссар.

– Очень просто. Его подбросили. Специально, чтобы пустить нас по ложному следу.

– Загрызи меня ротвейлер! Не может быть! Всё пропало! Следы потеряны! Следствие в тупике! А моё заявление прессе?! – начал причитать Катан, нервно виляя хвостом.

– Осторожно! – предупредил его Бакс.

– О чём ты? – не понял Катан и мгновенно замер на месте.

– Осторожно, говорю! Ты сейчас своим хвостом всех мышей распугаешь, – пошутил инспектор и весело рассмеялся.

– Нет! Вы только посмотрите на него. Шутить в такой трагический момент! И он называет себя моим лучшим другом! – обиделся комиссар и вдобавок начал едва заметно подёргивать усами.

– Ладно, ладно. Не обижайтесь, киса. Ещё не всё потеряно, – ухмыльнулся в ответ Бакс и важно закинул ногу за ногу.

– Ну, говори же! Не тяни кота за хвост! – взмолился, наконец, комиссар.

– Итак, – после некоторой паузы начал свой рассказ инспектор, – помнишь, я обратил внимание на странный посторонний запах в магазине? Преступники не зря подбросили валерьянку. Этим они преследовали сразу две цели. Во-первых, пустить нас по ложному следу и вывести на невиновного Шайтанчика. А во-вторых, скрыть другой, очень важный, запах.

– Какой? Говори же быстрее, – заметно волновался комиссар.

– Всё-таки спинка форели – это шарман, – и Бакс, закатив глаза в потолок, снова начал мурлыкать.

– Только этого сейчас не хватало! Проклятый обжора! Где моя самая тяжёлая папка? – нервно огрызнулся Катан и начал в спешке шарить лапой по столу.

– Спокойно! Не нужно вашей папки, шеф, – жестом остановил его инспектор и почесал по своей макушке между ушами. – В спинке форели как раз-таки всё дело!

Бакс ещё раз вздохнул, вспоминая вкус любимой рыбки. Он даже готов был снова закатить глаза, но вовремя овладел собой и продолжил:

– Этот запах я не перепутаю ни с чем! Запах спинки форели я всё же уловил, несмотря на уловки грабителей! Не теряя драгоценного времени, я помчался в «Главный рыбный магазин». Спинка форели – это вам не килька! Такой деликатес покупает не каждый. И я оказался прав! В этот день такое лакомство приобрели два кота и две кошки. Кошки сразу оказались не в счёт. Это были добропорядочные пенсионерки. У них было железное алиби: у одной – куча внучат на хвосте, у другой – такая коллекция болезней, что в её состоянии есть смысл грабить разве что аптеку. Поэтому остался один кот.

– Постой, постой! – вмешался в рассказ Катан. – Но ведь ты сказал, что котов тоже было двое?

Инспектор хитро прищурился и, что-то промурлыкав себе под нос, облизал переднюю лапу.

– Так, так, – догадался Катан. – Кажется, начинаю понимать. Вторым котом были вы, дружище?

– Разумеется. Поэтому я сразу подробно расспросил продавца об этом таинственном покупателе, – продолжил Бакс, – и, судя по описанию, он очень похож…

– Ну же! Не тяни! – снова взмолился комиссар.

– И, судя по описанию, он очень похож… – слегка протяжно продолжил инспектор, – на Одноглазого Флинта!

– Одноглазый Флинт?! Банда «Белая кошка»? Не может быть! – воскликнул Катан. – Столько лет о них ничего не было слышно – и вот… Нет, нет! Только не это!

– Спокойно, шеф. Без паники! Мне пришлось облазить все помойки, чтобы собрать агентурные сведения. И это было не напрасно.

– Говорите, говорите, Бакс! Я весь во внимании! – торопил его комиссар.

– Так вот. Я знаю место, где сегодня собирается банда. Они будут праздновать день рождения Одноглазого.

– Отлично сработано, Бакс! Руководство операцией беру на себя! – тут же вскочил на задние лапы Катан. – От меня не уйдёшь! За мной, инспектор!

Комиссар уже был готов броситься на поимку банды, но тут же понял, что дослушал рассказ Толстяка не до конца.

– Так, где они сегодня празднуют? – как бы невзначай поинтересовался Катан.

– В ресторане «Сухой подвал», разумеется. Элитное местечко! – ответил Бакс.

– Ну, да. Я так и думал, – тут же подхватил комиссар. – Будем брать!

Вечером, когда стемнело, все силы полиции были стянуты к ресторану «Сухой подвал». Операцией руководил лично комиссар. Приказано было арестовать всех посетителей до одного. Затем доставить в участок, чтобы там спокойно отделить бандитов от честных граждан. Особое внимание было приказано уделить кошке с белым окрасом, которая считалась главарём неуловимой и коварной банды.

Операцию по захвату решили начать по специальному сигналу. Комиссар Катан должен был громко чихнуть два раза. Специально для этого он прихватил с собой банку горчицы, запах которой он не переносил с детства. Достаточно было приоткрыть крышку, как Катан тут же начинал громко и неудержимо чихать.

Сержанты, переодетые в штатское, по одному вошли в помещение ресторана и быстро заняли свои условные места.

В центре зала за большим круглым столом, истошно вопя популярные кошачьи шлягеры, гуляла банда. Один из её членов, рыжий кот с надкусанным правым ухом, лихо запрыгнул на стол и, широко расставив в стороны лапы, затянул любимый хит именинника:

Зачем страдать под гнётом искушенья,

Глотать слюну и плакать от обид?

Гораздо проще нам без приглашенья

Нагрянуть враз и успокоить аппетит!

Дождавшись окончания первого куплета, остальные члены шайки дружно подхватили припев, который затем повторили дважды:

Кого бы ни спросили вы,

Им вторят небеса:

Нет в мире восхитительней,

Чем вялено-копчёная,

Сырая и перчёная

Кошачья колбаса!

К исполнению следующих двух куплетов подключился сам Одноглазый Флинт, который, разрывая свои голосовые связки, явно пытался перекричать рыжего:

Сорвать замок одним простым движеньем,

Ворваться внутрь, когда никто не ждёт,

И взять всё то, что пахнет наслажденьем!

У нас она навряд ли пропадёт!

Да. Мы коты – избранники фортуны!

Нам в краже конкурентов не сыскать!

С победой вновь мы обрываем струны

И песни будем до полуночи орать!

В помещение ресторана комиссар Катан вошёл последним. Он внимательно осмотрел просторный зал и быстро оценил обстановку. В воздухе сильно пахло валерьянкой. А среди угощений выделялось обилие дорогих сыровяленых колбас. Комиссар сразу обратил внимание на это неслучайное совпадение.

– Так, так. Судя по всему, хозяин ресторана с ними в доле. Ай – ай – ай! А я был о нём совершенно другого мнения. Подумать только! Что делает с котами жажда наживы! – с горечью подумал Катан.

Операция близилась к фазе завершения. Оставалось лишь расставить сержантов ближе к окнам и можно было подавать сигнал. Но в дело, как всегда, вмешался случай.

– Официант! Неси нам острые блюда, да поскорее! – выкрикнул из-за стола одноглазый именинник.

Повинуясь его приказу, из кухни тут же выскочил худощавый кот с подносом, на котором лежали закопчённые колбаски с приправами. В центре же подноса располагалась маленькая баночка с горчицей. И стоило ему поравняться с Катаном, как комиссар тут же начал громко чихать.

Решив, что операция началась, полицейские, словно по команде, выхватили свои жетоны и громко закричали: «Спокойно! Это полиция! Всем оставаться на своих местах! Все арестованы!»

Законопослушные граждане, разумеется, сразу подняли свои лапы, ожидая дальнейших приказаний. И только компания в центре зала вовсе не собиралась продолжать праздник в полицейском участке. Одноглазый Флинт зыркнул по сторонам своим единственным глазом и хрипло скомандовал: «Бежим в окна!»

Перепрыгивая через чужие столы, банда ринулась к оконным проёмам, швыряя в них алюминиевые миски и прочую ресторанную утварь. Следом послышались звук разбитого стекла и визг посетителей ресторана.

В это самое время Бакс находился уже снаружи. Он был вынужден выйти на свежий воздух, чтобы отдышаться. Утончённый нюх инспектора категорически не переносил агрессивные запахи копчёностей и особенно валерьянки. В силу этого обстоятельства Бакс оказался как раз около одного из окон, в которые ринулась банда. Можно даже сказать, что он был застигнут врасплох, когда с треском и звоном сначала полетела посуда, а секундой позже на него рухнуло нечто мягкое и довольно тяжёлое. В результате Бакс не сумел удержаться на лапах и грузно грохнулся на землю.

Мгновение спустя инспектор понял, что упавшим на него был кот, причём далеко не слабого телосложения. А когда они сошлись нос к носу, Бакс без труда сумел опознать в нём Одноглазого. Между ними тут же завязалась потасовка. Коты вцепились друг в друга когтями и превратились в огромный плотный клубок. С диким воем они катались по газону до тех пор, пока дружно не влетели в одиноко стоящее дерево. От сильного удара соперники разлетелись в разные стороны. Бакс упал на цветочную клумбу, а Одноглазый угодил прямо в лапы двух подоспевших сержантов.

– Бакс, ты в порядке, Толстый? – подбежал взволнованный комиссар и начал заботливо осматривать друга. – Нигде не болит, а?

– Пустяки, – как ни в чём не бывало отряхнулся инспектор, поднимаясь с клумбы. – Ты лучше этого циклопа проверь. Не отдавил ли я ему чего-нибудь ненароком? – кивнул Бакс на Одноглазого Флинта.

Казалось, операция прошла на славу! Все беглецы были задержаны. Сержанты спокойно загрузили посетителей ресторана в полицейский автобус и уже готовы были везти их в участок. Преступление было раскрыто в кратчайший срок, и самое страшное оставалось теперь лишь в воспоминаниях. Комиссар был счастлив!

Как вдруг это хрупкое спокойствие нарушил радостный крик: «Поймал! Поймал! Вот она, плутовка!»

Это сержант Мур выводил из помещения ресторана богато одетую кошку белой масти.

– Какая удача! Да ведь это же сама Белая Кошка! – воскликнул Катан и одним прыжком оказался рядом с задержанной предводительницей банды.

Словно дорогой подарок, он крепко обхватил её за плечи и громко закричал: «Где пресса? Скорее зовите прессу! Я буду делать официальное заявление!»

– Подождите, комиссар! Что-то мне всё это не нравится, – привычно перебил его подоспевший Бакс.

– Перестань, Толстый. Ты вечно всё усложняешь! У нас, точнее, у меня в руках такая редкая удача! Сама Белая Кошка, а ты … Ещё скажи мне, что она не так пахнет!

– Да, да. От неё действительно пахнет…

Но Бакс не договорил, а вместо этого мягко провёл своей лапой по белоснежной шерсти пойманной преступницы. Затем он достал фонарик и осветил им лапу, внимательно что-то разглядывая.

– Так, так. Секундочку, шеф! – пробормотал Бакс и мигом юркнул обратно в дверь ресторана. Вскоре он выбежал оттуда с ведром воды и приблизился к комиссару и его пленнице.

– В стороночку, комиссар! Поберегись! – живо скомандовал Катану инспектор.

Когда же комиссар сделал осторожный шаг в сторону, Бакс широко размахнулся и лихо окатил пленницу из ведра.

– Ты что, рыбных консервов объелся? – оторопел комиссар и, широко раскрыв глаза, непонимающе уставился на Бакса.

– Как вы смеете, грубиян! – завизжала задержанная.

– Ну, вот. Что я говорил? – вытер лапы Бакс и кивнул на арестантку.

– Вот это да! – раздался возглас всеобщего удивления.

Комиссар Катан обернулся и обомлел на месте. В луже белой краски перед ним стояла обыкновенная мокрая кошка пятнистой масти.

– Тысяча бульдогов! – это всё, что смог произнести Катан, глядя на фокус с краской.

– Хамы! – прикрываясь мокрым тощим хвостом, громко возмутилась теперь уже бывшая подозреваемая. – Белый цвет самый модный в этом месяце! Кто вернёт мне деньги за окраску? Я требую компенсацию! Материальную! Нет! И моральную тоже!

– Как же так? А где… А куда… Не может быть… – не унимался огорчённый Мур, который давно мечтал о повышении по службе.

– Спокойно, сержант, – похлопал его по плечу Бакс. – Ничего страшного. Просто это значит, что у нас ещё всё впереди!

Дело №2 Похищенная корона

Утро было по-летнему солнечным и спокойным. За окном щебетали птички. При полном безветрии на клумбе порхали бабочки.

Инспектор Бакс предавался сладким воспоминаниям в своём рабочем кабинете. Он развалился в глубоком и уютном кресле, задрав лапы на тумбочку возле стола. Сквозь приоткрытое окно струились свежие утренние ароматы. Бакс подставил свою мордочку навстречу ласковым солнечным лучикам и закрыл глаза. Ему грезились жирная атлантическая сельдь, жареные рёбрышки крупного леща и, конечно же, несравненная спинка форели, любимое лакомство инспектора. Свои фантазии он обильно сдабривал густой деревенской сметанкой, которую Бакс купил на местном рынке по дороге на службу. Мягкое мурлыканье нежно обволакивало кабинет инспектора, поэтому у него не было никаких шансов услышать мягкую поступь комиссара.

Катан был в прекрасном настроении. Он тихо прокрался в кабинет инспектора и юркнул за спину Бакса. Затем он ловко подменил банку сметаны, которая стояла на столе, и притаился в ожидании.

Ждать пришлось недолго. Бакс зачерпнул из банки очередную порцию и поднёс ложку ко рту.

– Что такое? Какая гадость! – сморщился инспектор и открыл глаза. Бакс с недоумением посмотрел на банку, из которой только что лакомился сметаной. Затем он ещё раз брезгливо обнюхал и внимательно осмотрел содержимое ложки, в которой теперь почему-то оказалось овощное пюре. Инспектор ненавидел его с детства.

– Не может быть! Куда подевалась моя сметана? Что за шутки, раздери меня бульдог!

– Ага! Наконец-то я поймал тебя с поличным, Толстый! – воскликнул Катан радостно и выскочил из-за спинки кресла. – Нарушение служебного устава, который категорически запрещает употреблять сметану в рабочее время – это раз! Сон на службе – это два! И самое главное: оказывается, вы тоже умеете ругаться, дружище! Или я ослышался? Не может быть! Ведь я слышал собственными ушами: «Раздери меня бульдог»! Кажется, так? И попробуй ещё хоть раз сделать мне замечание по поводу моих ругательств, матерщинник несчастный! – весело предупредил растерявшегося друга очень довольный собой комиссар.

При этом Катан пригрозил пальцем Баксу, но затем добавил:

– Впрочем, иногда можешь меня предупреждать. Так, на всякий случай. К примеру, если рядом будут находиться дамы или котята. И вообще. Прекрати так много есть, Толстый. В прошлый раз тебе на складе выдали мундир самого последнего размера! Если так пойдёт дальше, то скоро вместо кителя ты получишь парашют.

– Сметану верни, – обиженно вздохнул Бакс и протянул лапу, даже не глядя в сторону Катана.

– Да на! На! Нужна мне твоя сметана! У меня сегодня на завтрак спинка форели, – как бы невзначай ответил комиссар и поставил банку на стол.

– Спинка? Форели? – глотая слюни, едва выговорил Бакс и жалобно заглянул в глаза Катану.

– Какой же ты неисправимый обжора! Вот когда переловим всех преступников, будешь ты у меня есть свою форель и на обед, и на ужин тоже, – деловито ответил комиссар и положил лапу на плечо своему другу.

– А на завтрак? – не унимался Бакс всё с той же неумолимой тоской в глазах.

– Да пошутил я! Пошутил, – наконец не выдержал комиссар и расхохотался во весь голос.

Дружеский розыгрыш удался. Катан радовался, словно котёнок. Однако веселье в кабинете инспектора продолжалось недолго.

Всё началось как обычно с доклада вечного торопыги сержанта Мура.

– Корона, господин комиссар! Корона! – начал он с порога, едва переводя дыхание.

– Что случилось, сержант? Вам по наследству досталась корона, и с этого дня вы больше не служите в полиции? – продолжал иронизировать Катан на волне хорошего утреннего настроения.

– Бриллиантовую корону королевы красоты украли сегодня ночью! – закончил наконец свой доклад Мур.

– Тысяча бульдогов! Раздери меня ротвейлер! Только этого мне сейчас не хватало! Представляю, какой скандал разразится сегодня в прессе! Бакс! – закричал по привычке Катан.

– Да здесь я, здесь, – ответил невозмутимо инспектор, собирая свой саквояж. – Уже выхожу.

У центрального входа в театр, где в эти дни проходил конкурс «Кошачьей красоты», уже толпились телерепортёры. Поэтому комиссар вместе со своей оперативной группой подъехал с чёрного входа и незаметно прошмыгнул внутрь помещения. Затем, не теряя времени, полицейские сразу направились в зал, наполненный очаровательными конкурсантками и членами жюри.

Конкурс кошачьей красоты – это особое, неповторимое зрелище. Не каждый кот найдёт в себе мужество твёрдо устоять на лапах, попади он в компанию таких очаровательных кошечек. И Катан, в свою очередь, тоже не был исключением.

Голова у комиссара закружилась сразу, как только они вошли в зал, и он мгновенно забыл о цели своего приезда в театр.

Катан романтично закатил глаза и, казалось, медленно поплыл, окружённый умопомрачительными красотками.

– Ты только посмотри, Толстый! Да ведь это просто рай! Одна прекраснее другой! – сладко замурлыкал комиссар.

Он распушил усы и довольно неприлично завилял хвостом. Катан даже попытался нежно обнять за плечико одну из конкурсанток, ту, что была ближе всех. Ему, как всегда, не терпелось быстрее потереться о её пушистый бочок. Но в этот момент ему решительно помешал инспектор. Бакс мягко взял Катана под лапу и проводил его к открытому окну, чтобы тот сумел освежиться. Когда комиссар наконец пришёл в себя, они вместе, стараясь не смотреть по сторонам, проследовали в кабинет директора театра.

– Ну, рассказывайте, милейший, как вам удалось прошляпить такую дорогую шляпу? Какой, однако, каламбурчик получился! – довольный своим искромётным юмором, рассмеялся Катан.

– Я не виноват, я не виноват, – начал тут же оправдываться директор театра, пушистый сибирский кот. Он только качал головой, обхватив её лапами, и прикрывался своим шикарным хвостом.

– Ну же! Перестаньте, уважаемый! – постарался успокоить его Катан и усадил напротив себя. – Опишите подробно, где хранилась корона и, главное, как она оттуда исчезла?

Выпив стакан молока, директор дрожащей лапой показал на сейф в углу кабинета: «Там, на самой верхней полке».

Тогда к делу подключился Бакс. Он не спеша достал из саквояжа увеличительное стекло и подробно осмотрел металлический шкаф.

– Ну, что там, инспектор? Есть что-нибудь? Отпечатки лап, следы отмычек? – поинтересовался Катан.

– Увы. На этот раз ничего. Такое ощущение, что сейф открывали настоящим ключом, – сделал заключение Бакс и внимательно посмотрел на директора.

– Это не я! Клянусь вам! Это не я! – снова взмолился директор, собираясь рухнуть на колени.

– Ну, довольно! Хватит уже! – решительно остановил его комиссар. – Давайте лучше подумаем о том, как ключ мог оказаться у грабителя? Кстати, а где ключ?

Директор тут же кинулся искать ключ от сейфа, но ключа нигде не было.

– Прекрасно! Так и пишите: ограбление началось с похищения ключа, – продиктовал Катан.

– Постойте, но он лежал у меня в кармане ещё вчера вечером. Это совершенно точно, – начал с ходу припоминать директор.

– Вот как? Откуда, позвольте узнать, такая уверенность? – осведомился комиссар.

– Ну как же! Вчера вечером перед уходом я лично закрыл сейф своим ключом и положил его в карман. Затем я направился в ресторан. Меня пригласил на прощальный ужин наш администратор Вольдемур. Он был вынужден покинуть наш театр в связи с переездом. У него серьёзно заболела, кажется, родная тётушка. Какая жалость! Вольдемур был отличным работником.

Продолжить чтение