Читать онлайн Я – человек бесплатно

Я – человек

Редактор Андрей Хмелёв

Редактор Мария Латыпова

Корректор Мария Латыпова

Дизайнер обложки MavisKlair Studio

© Эндрю Хопс, 2023

© MavisKlair Studio, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0060-7477-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Дорогие читатели!

Перед вами отчасти фантастическая, отчасти историческая книга, посвящённая зарождению человека разумного и его становлению как личности. В книге представлена одна из версий, как могли бы развиваться события благодаря знаниям одного из членов раннего общества.

Историки примерно знают, что происходило в те времена. И почему-то принято считать, что древний человек был сильно ограничен в знаниях, культуре и развитии. В книге «Я – человек» представлена попытка опровергнуть это клише и показать момент, когда произошёл этот самый рывок в сознании.

Талантливые люди, которые двигали человечество вперёд, рождались во все времена. Так почему бы своему «Эйнштейну» не быть и в первобытном обществе?

Разумеется, эволюция – это длительные изменения, занимающие сотни и тысячи лет. В какой-то момент читателю может показаться, что события в книге происходят слишком быстро. Получение знаний, развитие – всё это накапливалось в течение жизни многих поколений. С другой стороны, кто знает, сколько поколений сменилось, прежде чем первобытный человек придумал первое имя своему наследнику и вождю? Возможно, Великий Бо – это то, что длилось тысячелетиями.

Эволюция в книге протекает довольно стремительно, а люди обучаются экстерном. Но даже при сжатии сроков событийная часть остаётся последовательной. Многие открытия могли происходить так, как они описаны в книге. А если и нет, то всё равно любопытно поразмышлять об этом. Как жили люди в мире, в котором ещё не существовало названий ни для чего, как они чувствовали и ощущали мир, как преодолевали свой первобытный ужас, как зарождались знания и вера.

Всё это безумно интересно, но, увы, мы не знаем даже, каково это – быть тем, первым человеком. Нашим образованием и социализацией занимаются с самого рождения, поэтому мы вряд ли можем ощущать те же растерянность и страх, что и древний человек перед мощью природных стихий.

Отнеситесь к этой книге с известной долей условности и просто насладитесь, пройдя вместе с героями путь развития.

Глава 1. Оно

Оно царапает на стене грубые линии, восстанавливая в памяти образ того «шерстистого камня». Никогда ещё «камень» по своей воле не прерывал чей-то путь. Обычно подобные ему существа полагались на камни как на то, что не приносит вреда. Теперь доверять не стоит даже молчаливо лежащим глыбам. Существо медленно опустилось вдоль стены и свернулось в тёмном углу. Следующий восход света обещает быть уже менее непонятным.

Пробуждение начинается с чувства тянущей боли. Оно выползает из укрытия и начинает рыть когтями землю. Из небольшого углубления начинают пожирать свет чёрные глазки. Хваталки загребают часть оставшегося чёрно-землистого месива. Оно доверяет хваталкам, они всегда слушаются и отдают глазки.

Существо знает совсем немного, но этого хватает для того, чтобы вновь застать появление света. Чтобы найти глазки, не обязательно ковыряться в ветвях кустов. Когда-то точно все чёрные шарики будут лежать на земле. Или можно вцепиться в куст и начать раскачивать его из стороны в сторону, тогда шарики начнут осыпаться и множиться в грязи. Съедобные глазки бывают разных цветов и вкусов. Когда солнце садится за горизонт быстрее, чем обычно, а на земле образуется белая липкая мешанина из всего, чего только можно, кусты перестают покрываться вкусными маленькими шариками.

Изученная местность позволяла оставаться в живых, находясь почти в одном шаге от вечного пути. Если бы не эти удачно расположенные камни и отверстия в скалистой породе, передвигаться пришлось бы крайне недолго.

Оно начинало догадываться, что кроме того пространства, где всё присутствовало по чьей-то задумке, есть ещё одна неосязаемая вещь, которая поднимает яркий свет из-за глыб и накрывает землю белыми пятнами. Если найти эту вещь, можно было бы повлиять на кусты, которые сами перестают плодить чёрные глазки.

Глава 2. Дом

Тут, внутри, оно ощущало некое подобие умиротворения. И окружающее холодное пространство не мешало ему искать себя за его пределами. Прохладными струйками со стен и потолка стекали бодрящие ручейки. Существо не знало, откуда берётся этот живительный природный сок, но чувствовало потребность в нëм.

И то, что оно так удачно оказалось внутри этого каменного дома, позволяло существу не беспокоиться о том, что расположилось за его пределами. Но где-то там, в глубине неисследованной земли, может быть, стоит такой же каменный дом. И в нём, может быть, возникнут новые ощущения и мысли. Сейчас же существо устраивало наличие маленького каменного убежища, отгородившего его от всего, что живёт на той стороне и иногда выходит погулять под покровом ночного неба.

Иногда с той стороны гулким эхом, сопровождаемым приятными и незнакомыми ароматами, проступали новые звуки и образы. Существо не покидало своё укрытие, уходя далеко или надолго, особенно в это время. Сейчас, лёжа в уютной спокойной тишине, оно только задумалось о том, что там, на другой части земли, куда нельзя заглянуть, если стоять на этой стороне, есть много необычного, с чем рано или поздно ему придётся встретиться.

Живительный сок, приятный воздушный поток и чёрные глазки не могли быть единственным утешением существа, временно осевшего в понятных для себя условиях. Его путь только начинался в этом большом мире, и неосязаемая вещь, периодически приносящая свет, снова проявится через какое-то время, чтобы указать дорогу в новую неизвестность. Может, тогда оно отважится покинуть привычные уютные стены и направится туда, где гаснет последний свет. Сейчас существо, сидя на каменной плите своего убежища, готовилось погрузиться в чувство столь же лёгкое и неосязаемое, как и вещь, что приносит свет. Оно знало это чувство, такое знакомое и простое – нужно было лишь отложить мысли и предаться забвению.

Глава 3. Свет

Свет проник в его дом. Он делал это каждый раз, мягко вырывая существо из забытья. Оно пошевелилось, прежде чем открыть глаза. Свет манил, и то отверстие, в котором он виднелся, было знакомым и не страшным. Существо приблизилось к отверстию, одна половина его тела высунулась наружу. Ему нравилось это резкое отличие света от обволакивающей темноты его дома. Существо выбралось целиком в то яркое сияние, как делало уже не раз, и знало, что оно стало его другом.

Было ещё что-то, что делало свет таким разнообразным. Ему понадобилось замереть надолго, напрячь всё своё тело, чтобы понять, что это было. Движение! Ветер обдавал его лицо и щекотал ноздри. А ещё ветер приносил запахи. Существу нравилось, что в его доме были одни запахи, а в свете – другие, и их было гораздо больше.

Но сейчас ветер двигался иначе. Воздух, который он принёс, ударил ему в лицо с такой силой, что у него на мгновение перехватило дыхание. Возможно, это напугало бы существо при других обстоятельствах, но сейчас его внимание больше привлекло нечто необычное. Странный воздух, который принёс ветер, стал пожирать свет. Всё вокруг стало таким же тёмным, как его убежище. Воздух неистовствовал и бил существо по телу и голове.

Вдруг свет взорвался. Он полыхнул так ярко, что расколол надвое весь мир, который окружал дом существа. Страшный грохот сделал больно его ушам, отбросил его вглубь, врезал в камни, заставил трепыхаться что-то в его груди так сильно, что существо забилось в конвульсиях. Страх. Настолько знакомое чувство, что казалось, страх родился вперёд существа.

Что случилось со светом? Он рассердился и больше не был его другом? Как будто грохота ему показалось мало, свет вдруг обрушил вниз ужасающие потоки воды. Они заполнили отверстие и начали забрасывать мокрыми струями утоптанную землю у ног трясущегося существа. Ждать. Забиться в расщелину и ждать. Существо умело это делать. Оно знало, что ожидание медленно уносит страх, а самое главное – ожидание возвращает свет. Потому что он всегда возвращался, если существо ждало. Вернётся и на этот раз. Надо просто ждать.

Глава 4. Буря

Существо сидело в ожидании того, когда свет снова вернётся. Но свет не торопился становиться дружелюбным. Тёмный воздух небольшими частями стал проникать вглубь пещеры, вызывая раздражение в глазах и нежелание знакомиться с ним ближе. Неизвестная сущность начала впитывать весь свет у входа, не давая ему продвинуться дальше.

Существо боялось этого тёмного плотного вещества. И того, как легко оно питается светом. В это время снова что-то взревело, очередным взрывом грохота пронеслось внутри каменного дома, осыпая его мелким гравием.

Существо продолжало сидеть, вслушиваясь в любые сторонние звуки. Тем временем вода отдельными потоками стала находить свой путь, проникся внутрь дома. Стекая по вертикальным стенам, она начала скапливаться на дне, образуя круг живительного сока. Сок копился долгое время, круг становился всё больше.

Похоже, в каменном доме появились новые соседи. Тёмное облако заприметило угол рядом с входным отверстием и аккуратно улеглось на каменный пол, не давая никому к себе приблизиться. А с другой стороны, постепенно приближаясь к существу, тёмное скопление живительного сока расширялось и росло, переваливаясь с одного бока на другой.

«Может, это не мой дом? Может, я случайно занял не своё место?» Существо в мыслях попыталось задать вопрос, но ответить на него никто не спешил.

Снаружи шум нарастал, бесконечные водные потоки стали заполнять все щели и многочисленные разломы, окружающие каменный дом существа. Они стекали прямо под основание и накапливались там, создавая подобие рва и отрезая возможные пути наружу.

Существо сидело, обхватив голову руками, и издавало звуки, полные страха и надежды. Свет вернётся и снова принесёт новые запахи, звуки и возможность выйти в поиске новых чёрных глазок. «Он обязательно вернётся, как и каждый день до этого», – как бы бормотало существо про себя.

Свет не возвращался. А новые соседи уже не желали терпеть гулкие стоны хозяина пещеры. Сосед, состоящий из живительного сока, перестал вести себя сдержанно – разойдясь по краям пещеры, он начал постепенно полнеть. Существо всё ещё было в панике, но, медленно перебирая нижними ходилками, стало карабкаться выше, чтобы избежать скорого знакомства с этим соседом.

Что-то подсказывало существу, что соседи не будут с ним дружить, напротив, они хотят сделать больно. Тёмная вода стала подниматься всё быстрее, карабкаясь по камням, огибая стены пещеры. А существо искало тихое место, где оно бы никому не мешало. Ведь свет вернётся – и соседи уйдут.

Каменный дом был небольшим, и в любом другом случае вода бы просто утекла наружу через щели в камнях и отверстие для входа. Но в этот раз было иначе. Из-за того, что тучи принесли настоящую бурю, а гроза обрушилась прямо на крышу, каменный дом стал заполняться сверху донизу – тёмной воде было некуда уходить. Существо могло бы сбежать, но тёмный плотный туман перекрыл выход наружу. Оставалось полагаться на хваталки, они были полезны не только для выбивания знаков на стенах, или выкапывания чёрных глазок из липкой грязи, но ещё и для того, чтобы перетягивать своё тело в любом направлении. Сейчас же направление было одно – вверх. Подальше от недовольных соседей и всё ближе к нарастающему гулу.

Существо карабкалось вверх по стене, цепляясь за острые камни. Небольшой проём почти у самого свода пещеры обнадеживающе манил. Ухватившись одной рукой за выступ, существо подтянуло мускулистое тело. Камень был мокрым и скользким, но существу всё же удалось не сорваться вниз, оно удержалось, отчаянно скребя задними лапами по стене. Теперь надо просунуть голову в проём, ещё рывок, один локоть положить на край – потом подтянуть колено… Тяжело дыша и хватая ртом воздух, существо вывалилось на небольшую каменную площадку за расщелиной.

Здесь было сыро, но всё же не так, как внизу, где его заливали потоки воды. Шум снаружи, такой пугающий вначале, ещё слышался, но уже отдалённо. Это давало возможность перевести дух и не напрягать каждый мускул от страха. Площадка за проёмом позволяла даже сесть, поджав лапы, и облокотиться спиной о скалу. Существо так устало, что сразу же закрыло глаза и медленно начало уплывать в покачивающуюся черноту.

Глава 5. Рэ

Его разбудил свет. Он просачивался как-то наискосок, но он был единственным, чего существо не боялось, поэтому и поползло ему навстречу. Выбравшись наружу, оно не узнало пространство вокруг своего дома. Огромным деревом завалило отверстие, через которое существо обычно вползало внутрь. Потоки воды все ещё струились, неся куски деревьев, песок и даже маленьких, не шевелящихся волосатых созданий с выпученными глазками.

Существо медленно поковыляло, чавкая лапами по липкой грязи. Пробравшись через завал из камней и застрявших в них тонких стволов деревьев, оно оглянулось назад. Дом. Он был укрытием и защитой всё время, что существо помнило себя. Теперь ему надо найти другое укрытие на случай, если тьма, недавно пожравшая свет, вернётся. Оно заковыляло дальше, нерешительно озираясь.

Так далеко существо ещё не отходило от дома. Пещеры уже не было видно, деревья сменились густой травой, примятой дождём. Мягкие зелёные пряди травы спускались в овраг, по дну которого протекал поток воды. Но не той, мутной, которая ворвалась в его дом и выгнала его наружу. Вода была прозрачная, и существо наклонилось к ней, втягивая губами живительные струи.

Незнакомый шум заставил его вздрогнуть и припасть к траве, втянув голову в плечи. Вот опять. Существо осторожно высунуло голову из оврага. Через валежник, оставленный бурей на поляне, пробиралось, ломая сучья, нечто другое. Существо забыло дышать, вцепившись в траву на краю оврага.

То, другое, было похоже на него, но с длинной чёрной шерстью, свисающей с головы. Оно было менее мускулистым и более приземистым. Было в нём что-то такое, что заставляло существо не чувствовать страха. Это было новое для него чувство – покой разливался по всему его телу. Оно приподнялось на колени и стало наблюдать за другим.

Казалось, здесь был его дом, потому что оно двигалось уверенно и спокойно, разыскивая что-то в траве. Вот протянуло лапу, пошарило по земле, выдернуло какой-то длинный корень, поднесло его ко рту и стало умиротворëнно жевать.

При виде этого рот у существа наполнился тягучей жидкостью – оно не помнило, когда последний раз жевало что-либо. Поднявшись с колена, наступило задней лапой на сучок. Хруст разнёсся по поляне, заставив другого подпрыгнуть и замереть, озираясь. Две пары чёрных глаз встретились, и какое-то время был слышен лишь шум ветра.

Первым пошевелился другой. В его движениях не было ни страха, ни злобы, только осторожность. С этой осторожностью, поглядывая изредка на существо, другой продолжал искать в траве корни. Найдя один, поднёс его было ко рту, но остановился, глядя на существо. Медленно протянул лапу вперёд. Хоть их разделяло большое расстояние, существо сначала отпрянуло, напуганное незнакомым жестом. Но где-то внутри него при виде корня что-то сжалось, почти причинив боль.

Медленно, часто припадая на все четыре лапы, оно стало двигаться по направлению к другому. Приблизившись боком, посмотрело на протянутый корень. Другой не шевелился. Существо в нерешительности взяло корень, и дальше расстояние до рта его лапа преодолела молниеносно. Вкус корня был незнакомым, но приятным и успокаивающим боль в животе. Другой, отдав угощение, спокойно принялся разыскивать следующее.

Жуя, существо начало разглядывать другого. У него были более крупные глаза, меньше шерсти на животе, а на груди виднелись два мягких камня, которые шевелились, когда тот рыл когтями землю. Подойдя ближе и разглядев другого окончательно, существо поняло, что это самка. Дожевав свой корень, существо тоже попробовало порыться в траве. Самка, держа в руках уже два корня, с интересом наблюдала за ним.

– Бо, – изо рта существа вырвался глухой звук.

– Бо, – повторила самка, протянув ему один корень, и прежде чем начать жевать свой, издала мягкое рычание: – Рэ.

Существо попробовало повторить: – Ррррэ.

Языку было неудобно, он почти не слушался. Но было желание достать из себя этот звук.

– Рэ, – ещё раз рыкнула самка, тронув лапой свою голову, а потом выдала: – Бо…

Два существа какое-то время повторяли новые звуки, словно пробуя их на вкус. Они учились друг у друга. Существо поняло, что это не просто шум, похожий на грохот с неба или рëв потоков воды, это их звуки.

***

Спокойствие, царившее на поляне, было настолько незнакомым и чуждым, что Бо на минуту замер, забыв об очередном подарке. Он встрепенулся лишь тогда, когда Рэ поковыляла к краю поляны, наевшись. Дойдя до валежника, она оглянулась. Бо двинулся за ней, сжимая корень в кулаке.

Перебравшись через поваленные деревья, он увидел Рэ, залезающую в нору между толстыми корнями огромного дерева. Свернувшись там калачиком, она спокойно заснула. Бо очень устал, и голова его, переполненная впечатлениями дня, отказывалась думать. Доев корень, он растянулся у входа в нору и позволил обволакивающей темноте унести его с собой. Два существа, не знающие, кто они, только что нашедшие друг друга, мирно спали в лесу за кучей валежника. Они были в начале нового пути.

Глава 6. Сон

Существо двигалось по поляне, окружённое разноцветными игривыми шариками. Они пульсировали вокруг, подчеркивая лёгкость этого движения. А существо шло вперёд. Было спокойно, приятно, и свет будто играл, делая всë вокруг ещё более уютным. Но самым приятным было то, что существо на этой прогулке было не одно. Впереди бежала Рэ, а существо шло за ней. Ему было не важно, куда они бегут, главное, что это было с ней, а с Рэ он был спокоен.

Внезапно откуда-то издалека прозвучал ужасающий рёв, словно десятки зверей завыли, слив голоса в один тон. Существо посмотрело на Рэ, а Рэ – на него, и всё вокруг начало растворяться, приобретая более мрачные оттенки.

Постепенно обволакиваемые темнотой, Рэ и Бо внезапно очутились в странном и жутком месте. Повсюду стали пульсировать жёлтые огоньки, что-то кружило вокруг них, ожидая возможности познакомиться. Но Бо знал, что знакомиться с ними не стоит. Он встал на их пути, закрывая от них Рэ. Ещё мгновение – и всё кончится плохо. Огоньки из жёлтых превратились в бледно-красные, напряглись и бросились на них.

И сон развеялся…

***

Всё ещё немного мокрое, существо лежало у входа в дом Рэ и пыталось понять, что оно только что испытало. Такое новое и не совсем понятное. Страх, уверенность, готовность, новые чувства… Но всё это было в другом месте, не тут. Всё это было, но с приходом света ушло.

Свет приятно грел, успокаивал, но сердце отзывалось внутри гулким стуком.

Существо потянулось, перевалилось на бок и стало смотреть внутрь дома Рэ. Внутри дома было тихо. Никто не двигался и не подавал признаков жизни. Она, наверное, спала. А может, она была там же, где был Бо всего за несколько мгновений до этого? Просто ещё не вернулась из того места?

Что-то не давало Бо лежать спокойно в ожидании, пока Рэ проснётся. Но что, если она не сможет вернуться без Бо? Что, если только он успел уйти оттуда? Нужно вернуться и проверить.

Он поднялся, приблизился к входу, заглянул внутрь… Там было тихо и пусто. Может, Рэ ушла побродить или отыскать корни, но что-то не давало Бо расслабиться. Напряжение, оставшееся от увиденного в том новом месте, копилось внутри и никуда не желало уходить. То, что он увидел в другом месте, было настоящим. Там было страшно и неприятно, но было рядом с Рэ. А сейчас Рэ нигде нет. И тревожное чувство вынуждало Бо её найти.

Существо припало к земле и принюхалось. Оно не успело запомнить запах Рэ, но было тут что-то другое, отталкивающее и пугающее – незнакомый яркий запах, неприятный, будто грязный. Существо присмотрелось и увидело отметины на земле. Они были причудливой формы и чем-то напоминали его ходилки, но отличались выпирающими деталями и вызывали напряжение внутри. Бо развернулся и направился искать новые отметины, постепенно следуя за ними.

Маленькая заросшая полянка растянулась далеко вдоль границы валежника, а на ней лежал красный шерстяной комок, весь грязный и небрежно ободранный. Хозяин и создатель этих причудливых узоров мог быть уже далеко, но его запах всё ещё был очень близко. Увиденное вызывало страх, словно Бо знал, кто мог оставить такое послание.

Он знал и надеялся не встретиться с этим сильным, большим и злобным другим, чья тень лишь единожды прошла мимо его бывшего дома, позволив существу позже отобразить его на стене.

Но Бо помнил и о том, что Рэ должна была находиться поблизости, как это случилось днём ранее. Мысли об этом не давали ему сесть на землю и просто ждать. Бо начал ходить кругами, осваивая новую местность, и увидел намного больше следов – они витиеватым узором уходили куда-то далеко к бегущей воде. А в небольшой песчаной ловушке отчётливо отображались следы Рэ. Существо, чуть-чуть приподнявшись, последовало за ними.

Глава 7. Бо, Бо, Бо, Бо, Бо

Огромное создание с чёрной шерстью наблюдало злыми глазами за Рэ, которая спускалась к ручью попить. Оно не было голодно, но лишняя добыча никогда не помешает. Чёрный гигант стал медленно спускаться в овраг.

Рэ узнала о его присутствии, только когда огромные лапищи схватили её, сдавливая изо всех сил. Она почувствовала удар и провалилась в темноту. Чёрный был умён – он оглушил её, чтобы не кричала. Легко вскинув самку на плечо, он бесшумно вскарабкался по склону оврага и скрылся в лесу.

***

Рэ очнулась и какое-то время лежала с закрытыми глазами, по слуху и запаху стараясь понять, где находится. Пахло не домом. Запах был незнакомый и отвратительный. Она осторожно приоткрыла глаза. Было темно, но Рэ сразу поняла, что не одна. Не желая подавать вида, что она очнулась, краем глаза она стала разглядывать чёрное лохматое животное, копошащееся в углу пещеры.

Рэ сразу поняла, кто это. Она видела этих существ и очень боялась их. Однажды она убежала на вершину холма и целый день не решалась спуститься, потому что эти звери охотились недалеко от её поляны. Они ловили маленьких животных и пожирали их, громко рыча. Они передвигались на задних лапах, опираясь на передние, и довольно быстро бегали.

Тот, который притащил сюда Рэ, сидел в углу, почёсываясь, а его маленькие злые глазки светились красным в темноте. Вдруг он поднялся, проковылял к огромному камню, который, как оказалось, закрывал выход из пещеры. Камень был придвинут не наглухо, а оставлял тонкую полоску света в проёме. Зверюга упёрлась задними волосатыми лапами в землю, ухватилась передними за камень и отодвинула его с достаточной легкостью. Протиснувшись в образовавшуюся щель, хозяин пещеры вывалился наружу и опять придвинул камень. Дрожащая Рэ осталась одна.

***

Бо шёл по незнакомому следу, принюхиваясь. Он часто терял след, возвращался, нюхал снова, находил его и шёл дальше. Это была непростая задача для него, ведь ему никогда не приходилось никого выслеживать. Бо помогало только то, что следы были огромного размера и отвратительно пахли. И ещё Рэ. Бо ужасно хотелось найти её, потому что со вчерашнего дня она стала первым и единственным близким ему существом. И он чувствовал, что Рэ в опасности.

Бо уже прошёл почти весь лес и увидел просвет среди деревьев, за которым виднелись скалы. Запах усиливался и вёл его туда, но Бо не спешил. Он уловил движение – заметил, как что-то чёрное промелькнуло между деревьями. Переваливаясь и неуклюже опираясь на передние лапы, огромное лохматое существо начало пробираться через сучья, после бури. Помедлило немного, оглядываясь, и направилось в противоположную сторону. Бо спрятался за толстый ствол дерева и стоял, не шевелясь.

Когда треск сучьев замер вдалеке, Бо начал осторожно пробираться к тому месту, откуда появился чёрный. Он никогда раньше не видел подобных существ так близко и боялся, что их может быть много. Но вокруг было тихо. Вдоль скалы валялись обглоданные кости мелких животных, некоторые уже побелевшие, другие еще с клочками шерсти и кусочками потемневшего мяса. Бо замер, принюхиваясь.

***

Рэ какое-то время сидела тихо, слишком напуганная, чтобы шевелиться. Она видела узкую полоску света, просачивающегося сквозь щель между камнем и краем скалы. Потихоньку, чтобы не шуметь, Рэ начала подползать к щели, готовая при первой же опасности отпрыгнуть назад. Щель была узкая, но одним глазом ей всё же удалось увидеть краешек леса. И не только леса. – Бо, Бо, Бо, Бо, Бо, – она прыгала на всех четырёх лапах по вонючему полу пещеры, отчаянно стараясь привлечь к себе внимание. Бо не верил своим ушам. Он подбежал к камню, из-за которого доносились уханье и топот, и увидел слегка приплюснутый коричневатый нос, с фырканьем высовывающийся из щели. Рэ!

Пальцы Бо просунулись в узкий проём, пытаясь достать Рэ. Одной передней лапой, другой – никак. Он попытался спихнуть камень задней лапой – тот даже не шелохнулся. Рэ пыхтела и фыркала внутри пещеры, нетерпеливо подпрыгивая. Бо попробовал обхватить весь камень целиком обеими лапами, но они оказались намного короче лап хозяина пещеры, и камень не поддался. Бо в растерянности попятился и, споткнувшись обо что-то сзади, чуть не упал. Он посмотрел под ноги и увидел длинный сук, валявшийся среди множества других обломков деревьев, намытых сюда из леса потоками воды. Безотчëтно Бо наклонился, поднял палку и размахнулся, чтобы отбросить её с дороги. Вдруг он замер, глядя на свою лапу. Оттуда, где он стоял, палка доставала почти до самого камня. Самец сделал шаг вперёд, и палка уперлась в булыжник, закрывающий вход в пещеру. Его лапа стала длиннее вместе с палкой!

Осторожно ступая и тыкая время от времени камень палкой, Бо наконец просунул её в щель и стал изо всех сил ворочать ею в проёме. Рэ из осторожности отпрыгнула подальше. Наконец послышался треск, и в руках Бо остался лишь короткий обломок палки. Он долго и недоумённо смотрел на него. В его голове начали проноситься какие-то непонятные образы и картинки. Такого он ещё никогда не испытывал. «Бо взял палку, палка вошла в щель, Бо тряс ею, палка стала короткой… Бо сильнее палки!» Он запрыгал было от радости, но тут же остановился.

Но Рэ все ещё в западне. «Камень сильнее палки. Камень сильнее Бо. Камень сильнее Рэ. Камень сильнее всех. Нет, только Чёрный сильнее камня!» Чёрный сильнее камня, потому что он большой. Бо вернулся к лесу и очень быстро нашёл то, что искал. Он поднял с земли обломок ствола дерева толщиной примерно с лапу Чёрного, но длиной выше его роста. Пыхтя, Бо притащил ствол к пещере и стал засовывать его в проём. Толчок – потрясти, толчок – нажать на ствол, ещё толчок, ещё нажать.

Камень шелохнулся, и Бо изо всех сил навалился на ствол. – Рррэээ! – зарычал он от натуги. С той стороны в камень упёрлась ещё одна пара конечностей. Булыжник сдвинулся уже настолько, что Рэ смогла просунуть в щель заднюю и переднюю лапы. Бо бросил дерево и схватил подругу за лапу, помогая ей выбираться. Та, отчаянно отталкиваясь другой задней лапой от пола пещеры, протискивалась в проём, скуля от напряжения. Вдруг последний рывок заставил обоих повалиться на землю в грязное месиво земли, сучьев и травы у подножия скалы. Забыв отдышаться, два взлохмаченных существа вскочили на все четыре лапы и бросились наутёк так быстро, как не бегали ещё никогда в своей жизни.

Глава 8. Преследование

Неизвестно, какое расстояние к тому моменту проделали Рэ и Бо, но они изрядно запыхались. И тут услышали ужасающий рёв, постепенно поднимающийся со стороны горных хребтов и раскатистой волной расползающийся до того места, где они сейчас стояли. Рокот нарастал по всей долине, вместе с шелестом окружающей травы и трескающихся веток. Нечто огромное сломя голову неслось прямо на них. Бо понимал, что пришло время решающего поединка, но место для него оказалось неудачным.

В окружении тростника и высокой травы можно было спрятаться, но уйти незаметно было не так просто, учитывая, какой сильный нюх был у этих созданий. Не говоря уже о том, что Бо не знал, в каком направлении более безопасно. Чёрные несущиеся существа пробивали себе путь сквозь густую растительность. Впереди нёсся их вожак. Его можно было отличить по небольшому шраму над глазом, который ему мог нанести только такой же сильный зверь. За ним, немного отставая, неслась целая стая разъярённых зверей с чёрными мордами и маленькими красными глазками.

Бо их слышал, они приближались, точно зная, в каком направлении искать свою жертву. Рэ дрожала от ужаса и старалась перевести дыхание. Но ощущения вкупе с напряжением не давали успокоиться.

«Бо-Бо-Бо..», – начала было Рэ, но Бо её прервал возгласом «Рэээ!», пытаясь показать лапами много воды. Всё это было безуспешно, Рэ продолжала прыгать на месте, не понимая, что пытается объяснить Бо.

А Бо сейчас старался мыслить как тот зверь, что нёсся прямо на них через бесчисленные заросли. Он думал как охотник, чтобы перехитрить прирождённого хищника. Топот становился всё ближе.

Бо взял Рэ под руку и потянул за собой вниз по склону. С какой стороны была бегущая вода, Бо не знал, но Рэ превосходно знала эту местность. Словно поняв, куда тянул её спаситель, она сама заторопилась, направившись в сторону гремящей воды, по пути размахивая лапами и повторяя движения Бо во время короткой стоянки. Бо хотел увести зверей за собой, добраться до того места, где вода кончается и срывается вниз.

Не считая самого мощного из всех чёрных преследователей, остальные были ведомы лишь жаждой крови. В отличие от Бо и Рэ разъярённые звери были слишком предсказуемы. Если получится сбросить красноглазых гигантов с края утёса в гремящую воду, то это спасло бы жизнь.

Рэ неслась через высокую траву прямо к бегущей воде, Бо бежал следом. Рэ знала, где находится вода. У Бо был план.

Глава 9. Река

Грохот впереди нарастал. Беглецы направились вдоль воды, и вот уже вдалеке между ветвей стало видно, как блестит на солнце её поверхность. Бо обернулся. Рэ неслась вприпрыжку за ним, изредка припадая на передние лапы, слишком занятая тем, чтобы не оступиться и не скатиться кубарем с крутого берега. Треск сучьев сзади приближался.

Вдруг Бо увидел его. Это был Чёрный, хозяин пещеры, похитивший утром его самку. Рэ ещё не видела его, но Бо понял: они не успеют добежать до того места, откуда раздавался грохот. Чутьë подсказывало ему, что единственным спасением для них может стать бегущая вода. Он понимал, что в драке они никогда не будут равны. Чёрных было слишком много, он погибнет и погубит Рэ.

Направление, которое они выбрали вначале, не спасёт им жизни. Бо остановился и схватил Рэ за лапу. Она, запыхавшаяся и напуганная, недоумённо посмотрела на него. Он протянул лапу назад, привлекая ее внимание к погоне. Оглянувшись, Рэ увидела Чёрного. Отчаянно завизжав, рванула было вперёд, но Бо удержал её.

– Ак, – показал он на бегущую воду. Убеждать подругу было некогда: он просто схватил её и потащил к спуску на берег. У уставшей Рэ, казалось, не было больше сил сопротивляться. Они сорвались со склона, увлекая за собой комки земли, камни и сломанные ветки прибрежных кустарников. Кувырком, время от времени тормозя всеми четырьмя лапами, снова переворачиваясь, цепляясь за сучья, но неудержимо летя вниз, два существа спасали свои жизни уже который раз за сегодняшний день.

Ак величественно несла свои воды посреди леса. К обычному шуму, который издавало лесное зверьё, примешивался грохот падающей впереди воды. К этим звукам вдруг добавился неистовый рёв откуда-то сверху. Это Чёрный, увидев далеко внизу беглецов, стремительно отдаляющихся от него, взревел от злости и начал спускаться вслед за ними. И вся его стая ринулась за ним, ломая кустарники.

Вдруг с громким всплеском с берега в воду свалились два тела, вспугнув группу ящериц, греющихся на солнце. Два перемазанных грязью существа с головой ушли под воду, вынырнули, фыркая и отплёвываясь, отчаянно перебирая лапами, и понеслись вниз по течению.

Чёрный и его орда были слишком тяжёлыми, поэтому плюхнулись гораздо ближе к берегу, где было мелко. Их не подхватило течением, и они, утопая в иле, только чавкали задними лапами, всё ещё пытаясь продолжать погоню. Но некоторым из них не нравилась вода, другим наскучило гнаться неизвестно за кем, следуя лишь зову вожака. Почти все повернули назад, пытаясь выбраться на берег, трое или четверо из них стояли по колено в воде и смотрели на две головы, мелькающие среди волн и быстро удаляющиеся от них. Чёрный всё ещё пытался следовать за ускользнувшей добычей, потрясая лапами от злости, но и он вскоре понял, что проиграл, поэтому только беспомощно рычал им вслед.

Немного отдышавшись и оправившись от испуга, Бо и Рэ позволили течению нести их какое-то время, отдыхая. Скорость потока усиливалась, и расслабляться долго им не удалось. На их пути стали попадаться камни, и беглецам приходилось прилагать все усилия, чтобы течение не бросило их измученные тела на острые обломки скал. Усиливался и грохот впереди. Бо не знал, что это означает, но всё его существо подсказывало ему, что ничего хорошего ждать от этого звука не следует.

Рэ барахталась невдалеке от него, и Бо успел было подумать: как хорошо, что он не потерял её из виду. Но тут сильная волна ударила его сверху, накрыла с головой, потоком воды тело Бо рвануло вперёд, он ударился плечом о камень и вдруг стал падать. Бо чувствовал, что не может дышать, открывал рот и глотал воду, одновременно падая и падая в водяную бездну. Он ударился очень сильно о какую-то поверхность, пронзил её всем телом и ушёл глубоко внутрь, полумёртвый от страха и изнеможения, уставший барахтаться, уставший бороться и соображать.

Бо выбросило на поверхность воды, и его легкие раскрылись только спустя некоторое время. Ему пришлось выплюнуть огромное количество воды, прежде чем сделать вдох. Но вода была уже спокойней, не неслась с ужасающей скоростью, а падала сверху, ревя громче Чёрного. Бо почувствовал, что ещё в состоянии перебирать лапами, и медленно погрёб подальше от падающего потока. Невдалеке виднелся берег. Бо оглядывался в поисках Рэ. Он увидел её голову гораздо ближе к берегу и погрёб туда. Рэ не шевелилась.

Бо приблизился к ней, обхватил её и стал плыть так быстро, как мог, чтобы вытащить её на песок. Он выполз из воды обессиленный, а Рэ, оказавшись на берегу, стала кашлять и фыркать, пытаясь дышать. Они долгое время лежали на песке, слишком уставшие, чтобы шевелиться. Заходящее солнце согревало их кожу, высушивая остатки шерсти на груди. И прежде чем провалиться в оранжевый туман, Бо подумал, что теперь им надо искать новый дом.

Глава 10. Мысли Бо

Мысли Бо вели его к новым страхам и новым радостям. Бо смутно представлял себе, что новое жилище может быть безопаснее, Рэ может отыскать много вкусных корней поблизости, а он теперь знает, как двигать камни и делать укрытия от непрошеных гостей.

Все эти образы поначалу будто хотели заставить Бо незамедлительно подняться и отправится на поиски, но усталость словно приковала его к земле, и он продолжал лежать рядом с Рэ. Спустя время мысли успокоились и стали подобны мирному потоку Ак, всё так же продолжающей своё непрерывное движение. Бо провалился в грёзы, его убаюкивали звуки ещё иногда немного подрагивающей, будто собирающейся взвизгнуть Рэ.

Осознание закончившегося преследования принесло чувство покоя и безопасности, за ним последовала безмятежность. Сопящая Рэ вселяла странное, ранее неизвестное Бо ощущение уверенности. Величественная Ак уводила сознание Бо куда-то далеко, дальше по течению. Этот поток увлекал его, и он не сопротивлялся. Бо начал утекать с рекой всё дальше, распластавшись в приятной неге на берегу, он всё меньше ощущал своё тело и всё больше чувствовал себя величественным и безмятежным потоком воды. Ему виделись берега дальше по течению, причудливые глаза, выглядывающие из зарослей с этих берегов, ощущение чего-то живого, что обитало в водной толще и сновало в глубине.

Вдруг Бо почувствовал себя парящим над этими обитателями глубин Ак, а потом осознал, что Ак подобна безграничности того пространства, в котором он всегда видит Светило. Ак сливается с этим пространством, утекает в него, и с ней утекает Бо, который не совсем теперь и Бо, а могучая Ак, на которую смотрит с берегов множество глаз.

Тёплое дыхание и немного удивляющее, но невероятно приятное чувство вырвало Бо из этих переживаний. Совсем близко к своему лицу он увидел нос и глаза Рэ, которая теперь полулёжа склонилась над ним, с любопытством и нежностью обнюхивая, проводя лапой по поверхности шерсти. Она будто сравнивала его различия со своими, запоминая детали, но этими движениями Рэ явно двигал не только интерес, ею двигало что-то ещë…

Глава 11. Открытие

Два существа брели вдоль реки, изредка приседая на корточки, чтобы вытащить из земли сладкий корешок. Лес кончился, и Ак несла свои воды через долину с небольшими холмами вдалеке. Бо грустно оглядывал каменистую местность, бедную растительностью. Они направились к самому большому холму в надежде найти там укрытие хотя бы на ночь.

Добравшись до края равнины, Бо понял, что не ошибся. Холм порос плотным кустарником, у подножия его росло такое огромное и раскидистое дерево, что ветви почти достигали земли. Под деревом была густая тень. Чтобы подобраться к нему, нужно было перелезть через канаву, по дну которой протекал ручей. Лучшего ночлега путники и представить себе не могли. Они напились из ручья и растянулись под деревом – уставшие, но радостные.

***

Наутро Рэ отправилась побродить вдоль ручья и вернулась с пригоршней орехов. Заработали челюсти, и громкий хруст сопровождался довольным урчанием. После еды воодушевлённая Рэ снова исчезла в кустах, решив на этот раз подняться вверх по холму в поисках новой пищи. Бо стал думать, чем бы заняться. Под деревом их совсем не было видно снаружи, и он решил, что это убежище вполне подойдёт для временного жилища. Диких животных вокруг было не видно, но осторожность им с Рэ всё же не помешает.

Бо вспомнил, что однажды он уже оказался сильней палки, сильней камня и хитрей Чёрного. Чёрными поблизости не пахло, видимо, они предпочитали лес, потому что были хищниками. А вот в камнях здесь недостатка не было. Бо нашёл большой булыжник и поднял его. Однако, не зная пока, что с ним делать, бросил камень на другой, ещё более огромный булыжник. Бо был удивлён, что один камень отскочил от другого с громким звуком и откатился в сторону. Он поднял его и снова бросил на большой камень. Тот не хотел лежать ровно и откатывался. Бо рассердился: камень не должен быть хитрей Бо! Бо хитрей камня! Он взял камень, бросил его с такой силой, что тот ударился о другой и раскололся.

Бо долго смотрел на обломок камня. Медленно поднял его и пощупал скол пальцами. Тот был острым и оцарапал ему палец. Но камень стал легче и его было удобней держать в руке. Бо долго ходил вокруг дерева с осколком в руке, забавляясь новой игрушкой и размахивая ею из стороны в сторону. Постучал камнем по стволу дерева. На стволе остались зазубрины. Бо задумался.

Он пошёл к кустарнику и стал стучать осколком по каждому сучку, по тонким стволам и веткам. Мелкие сучки ломались, а с крупных отваливалась кора, обнажая белую внутренность дерева. Бо так увлёкся, что стал стучать осколком камня по толстой ветке, сдирая с неё кору и роняя на землю мелкие кусочки белой древесины. Он не прекращал этого занятия, потому что понял, что камень был хитрым. Но Бо вместе с камнем оказался ещё сильнее, чем раньше. Неожиданно сук отвалился и упал, ударив Бо по ноге. Тот зарычал было, но остановился, глядя на сук. Поняв, почему тот упал, хотел было запрыгать от радости, но на его лице появилось гордое выражение.

Нет, Бо не будет прыгать, как глупые Ши, семейство которых они с Рэ встретили в лесу. Бо не глупый, потому что он сломал большую ветку. Он может сломать все палки, потому что у него есть острый камень. Камень тоже сделал Бо, и он сделает ещё много камней, чтобы ломать палки. Взяв палку, он потащил её к дереву и поставил вертикально. Ствол был выше Бо и толщиной с его руку. Он долго смотрел на него и наконец медленно прислонил сук к одной из веток дерева.

Бо ещё не понимал, что он собирается сделать, но то, что он видел, его завораживало. Это было первое, что он сделал сам за свою жизнь. Эта палка не стояла бы здесь, если бы не Бо. Зачарованный, он отошёл на несколько шагов и продолжал смотреть на своё творение.

Когда вернулась Рэ, прижимая к груди какой-то большой круглый фрукт, она увидела картину, которая заставила её открыть рот и вытаращить глаза. Опираясь на большую ветку, свисавшую до земли, под которой они спали, стояло несколько толстых прямых сучьев. Это напомнило Рэ её дом под корягой, окружённый корнями дерева, где она спала. Ещё несколько стволов валялось на земле, а её друг яростно лупил каким-то предметом, зажатым в лапе, по веткам кустарника. Увидев Рэ, он бросил камень и подбежал к ней.

– Бо-бо-бо! – торжественно провозгласил он, показывая на стволы, расставленные в ряд и подпирающие ветку дерева.

Видя, что опешившая Рэ нерешительно переминается у входа, он втолкнул её под ветку и сам залез следом. Внутри были тень и прохлада. Сквозь расставленные палки были видны долина и свет, ставший более мягким. Перед темнотой свет часто становился таким. Сверху нависала ветка с густой листвой, защищая путников от ветра и кружащих в воздухе насекомых. Рэ восторженно смотрела на друга.

Они съели сладкий плод, который принесла Рэ, и улеглись на мягкую траву, устилающую пол их нового дома, непрочного и ненадёжного, но сделанного своими руками.

Глава 12. Страх и любопытство

Способность Рэ засыпать почти мгновенно вселяла в Бо уверенность. Он ещё долго не мог устроиться в новом укрытии. Он не понимал, как нужно теперь лежать: свернуться как раньше, в пещере, сжавшись всем телом, и быть незаметным? Или стать надёжным камнем у входа?

Бо устраивался удобнее, приподнимался и сидел, почеëсываясь, глядя на спящую Рэ. Он смотрел на её шерстистое лицо, пузырьки влаги, которые иногда надувались и лопались под носом, на насекомых, бегавших резвой струйкой по еë телу, что подчёркивала особую форму, не такую, как у Бо.

Одновременная странность и близость этого создания вводила Бо в ступор, и тщетные попытки что-то понять сердили его. Хотя присутствовала и уверенность, что всё понятно. Рэ не вызывала в нём переживаний, испытанных от видения чего-то нового и неизвестного. Но, продолжая почёсываться и смотреть, Бо чувствовал в этом существе частичку себя.

***

Когда было Светило, Бо продолжал изучать камни, за которыми стал уходить подальше от их нового дома. Удивительным открытием стало то, что камень скатывается по склону в воду ручья и издаёт звук, а вода делает всплеск. Когда Рэ снова принесла сладких корней, он сумел показать ей, что камни скатываются со склона и делают звук. Оба существа были в восторге.

Когда они отправлялись за припасами, ведомые более опытной в этом деле Рэ, Бо почти ничего не находил. Он не мог различить чуть заметные розоватые ягоды в листве кустарников или понять, какая трава отличается цветом, обещающим вкусный корень под ней. Чаще Бо только терпеливо ждал новой еды, принюхивался и смотрел по сторонам. Иногда, если удавалось увидеть крупный булыжник, он поднимал его над головой и начинал стучать им о землю. Бо рассчитывал, что получит от этих усилий полезный итог, как и с тем, более крупным камнем. Увлёкшись этим занятием, Бо сделал довольно крупную рытвину в траве, и не заметил, что где-то рядом появился другой, новый, немного пугающий запах.

Глава 13. Болезнь Рэ

Бо услышал какой-то шорох в траве и обернулся. Маленький зверёк, усердно роя носом землю, копошился неподалёку и жутко вонял. Бо поднял было камень, чтобы бросить его в зверька, но раздумал. Лучше бросать камни в реку Ак – так они делают всплеск. Но не надо швырять их в существ. Зверёк, должно быть, ищет сладкие корни, как Рэ.

«Рэ». Бо посмотрел на Светило. Оно переместилось от одного дерева к другому. Бо знал, что Светило ползает медленно, как скользкая и прозрачная Лу, которая живёт у ручья и таскает свой круглый смешной дом у себя на спине. Если Светило проползло уже через два дерева, значит Рэ ушла давно. Наверное, она спустилась и пошла вдоль ручья, чтобы набрать орехов.

Оставив камень на поляне перед деревом, вокруг которого он построил их первый дом, Бо решил спуститься к ручью. Вонючий зверёк всё ещё старательно рылся в своей ямке. Бо пошёл вдоль ручья, но Рэ нигде не было видно. Вдруг он заметил её вдалеке. Она сидела на большом камне, опустив лапы в воду. Изредка набирая пригоршню воды, подносила её ко рту. Бо обрадовался и со всех ног побежал к ней, ожидая найти на земле кучу набранных орехов, но ничего не увидел. Рэ взглянула на него как-то тоскливо и устало.

Присев рядом с ней на корточки, Бо заглянул ей в глаза. Взял её за лапу и потянул, зовя домой. Она встала неохотно и вяло, но послушно пошла с ним. Не зная, что они будут есть, Бо огляделся, нашёл ореховый куст, указал на него рукой, и они двинулись в том направлении. Рэ выглядела безучастной ко всему, но покорно попыталась подтянуть ветку, чтобы нарвать орехов, хотя тут же остановилась, опустив голову вниз и закрыв глаза.

Видя, что у подруги не получается нарвать орехов, Бо решил, что это придётся делать ему. Он стал ощипывать коричневые шарики с куста и вскоре набрал две горсти. Но этого было мало для насыщения. Бо недоумённо смотрел на полные лапы орехов, не понимая, как Рэ удавалось приносить домой целую кучу. Взгляд его упал на растение с огромными листьями, намного больше его ладоней. Бо сорвал один лист и положил его на землю, а сверху насыпал орехов. Нарвав ещё две пригоршни, он ссыпал всё на лист и делал так до тех пор, пока тот не наполнился доверху.

Рэ сидела на корточках и устало смотрела, как работает её друг. Наконец он поднял нагруженный орехами лист и понёс его по направлению к дому. Рэ поплелась за ним. Бо тревожно оглядывался на идущую следом подругу. Он был растерян и не понимал, что с ней происходит. Рэ никогда раньше не была такой. Бо был не против сам собирать орехи, но всё же плохо, если она не сможет больше ничего делать. Она лучше умеет находить что-то съедобное.

Они вернулись к дому, и Бо расположился на поляне, чтобы поесть, положив перед собой лист с орехами. Вонючий зверёк или куда-то убрался, или вырыл наконец свою норку и залез туда. Подошедшая Рэ взяла один орех, но даже не попыталась надкусить его и положила обратно. Она залезла под дерево, протиснувшись сквозь палки, которые натыкал Бо, отгородив их лежбище от ветра и света. Удивлённый самец смотрел вслед подруге, забыв про еду. От беспокойства и ему кусок не лез в горло.

Бо погрыз немного орехов, не чувствуя их вкуса, и полез вслед за Рэ. Она уже засыпала, свернувшись калачиком. Бо понимал: что-то не так. И ему очень хотелось утешить бедную Рэ, которая не могла ни искать орехи, ни есть. Он примостился рядом и обнял её. К его ещё большему удивлению, Рэ как-то сжалась и сразу отстранилась. Казалось, ей было трудно дышать, она раскинула лапы, будто в изнеможении, и быстро заснула.

Бо смотрел на неё, погружëнный в свои мысли. Раньше, когда он обнимал Рэ, ей это нравилось, она прижималась к нему, и им было всегда тепло вместе. Рэ заболела из-за того, что он обнимал её? Потрясённый и испуганный Бо стал оглядывать подругу, пытаясь понять, что с ней не так. Голова в порядке, плечи ровно опускались и поднимались в такт её дыханию, грудь в по… Бо смотрел на коричневые бугорки Рэ, силясь уловить перемену, произошедшую с ними. Они стали больше! Его взгляд заскользил ещё ниже, и Бо с ужасом уставился на живот самки. Тот был округлый и выпуклый, совсем не такой, как раньше!

Бедняга Бо выбрался из-под дерева наружу и в смятении уселся у входа в шалаш. Что произошло с Рэ? Это его вина? Что теперь делать? Как он может ей помочь? Мысли путались в его голове, пока сон не сморил его. Так он и заснул, растянувшись у входа.

Его разбудила Рэ, перелезая через него, чтобы пробраться на поляну. Казалось, ей стало лучше, она как ни в чем не бывало уселась напротив листа с орехами и принялась щёлкать их зубами. Бо приблизился и внимательно оглядел её. Он надеялся, что с возвращением хорошего самочувствия её формы примут прежний вид, но не тут-то было. Всё осталось по-прежнему – так, как он увидел в шалаше. Рэ стала больше!

Но Бо всё же немного успокоился. Рэ ела и выглядела гораздо веселей, чем утром. Решив некоторое время не беспокоить её, Бо вернулся к своему любимому развлечению с камнями. Ему удалось расколоть ещё один и он обнаружил, что острым концом можно отщипывать кусочки от палки. С воодушевлением Бо занялся новым делом, забыв о Рэ.

***

По пустынной, заросшей травой местности передвигались два существа. Они шли, не торопясь и не оглядываясь, как будто ничего не боялись. Крупный самец с поросшей шерстью грудью держал в руке большой жёсткий лист какого-то растения, нанизанный обоими концами на тонкий прут так, что он выглядел, как некое вместилище. На листе лежали сладкие клубни, которые он выкапывал из земли, изредка наклоняясь.

За ним медленно, вперевалочку шла самка, часто припадая на четвереньки, особенно если на пути встречались кочка или большой камень. У самки был огромный живот, который она иногда придерживала одной лапой. Были в их движениях какая-то неторопливость и покой. Они шли по направлению к холму, у подножия которого росло большое раскидистое дерево. Существа не оглядывались и не боялись. Они были у себя дома.

Глава 14. У-уууу

Со временем Рэ всё чаще стала проводить время неподалёку от раскидистого дерева, где они обустроили свой новый дом. Она либо задумчиво сидела на травке возле стенки из веток, либо подходила к склону, который вёл к ручью, и смотрела на воду. Бо понимал, что теперь за орехами и другой едой нужно ходить самому, а Рэ нужно чаще отдыхать. Именно так теперь проходили эти дни.

В поведении Рэ что-то поменялось. Бо было странно смотреть, как она приучила всё время приходить того вонючего зверька, которого он видел однажды в кустах. Рэ иногда задумчиво сидела, а зверёк располагался где-то рядом, и она размеренно поглаживала поверхность его тела. В итоге к Бо пришло какое-то странное понимание, что нужно уметь заботиться о других существах. Поэтому он тоже иногда подходил к зверьку, слегка прикасался к нему, смотрел в чёрные блестящие глазки, после чего высоко прыгал, размахивая лапами и выражая таким образом переполнявшие его чувства полного восторга.

Умиротворению этих размеренных будней мешало только то, что Рэ стала гораздо привередливее в еде. Иногда она совсем не могла есть орехи, корни или ягоды, принесённые Бо. Она выкидывала их от себя подальше или мяла в руках, обнюхивала, но практически не подносила ко рту. Бо не понимал, с чем связана эта беда. Но каждый день, собирая новую еду в очередной недолгой вылазке по местности близ их укрытия, начинал неожиданно для себя смотреть вдаль. Или вдруг останавливался, не осознавая, что его поведение было связано с возникающими мыслями о Рэ, которая может снова отказаться от этой еды. В его сознании зрело беспокойство, ведь Рэ надо было брать из еды силу.

Как-то раз, когда они сидели у большого камня неподалёку от укрытия и разбирали принесённую Бо еду, Рэ снова практически ничего не ела. Бо поднялся и начал беспокойно ходить туда-сюда. Здесь же бегал и тот самый вонючий зверёк, который теперь часто появлялся, чтобы получить свою часть лакомства, когда они начинали есть. Бо поднимал и опускал лапы, перекладывал близлежащие ветки и камни, чесался и фыркал в непривычной для него манере. Может, Рэ не ела, чтобы оставить больше еды этому надоедливому существу? Разозлившись, Бо взял бегающего рядом с ним зверька и отшвырнул его подальше. Но теперь Рэ поднялась и, тяжело переваливаясь, пошла за ним, чтобы вернуть его. Бо немного постоял, пошëл следом, обогнал её и увидел, что со зверьком всё хорошо, хотя тот пугливо отбежал от Бо. Увидев Рэ, зверь подошёл к ней ближе. Бо всë же удалось взять его снова и потереть об себя – как бы в знак примирения. Рэ тут же успокоилась, и они пошли обратно.

Однако есть она всё равно не стала. Сидящий рядом Бо, продолжавший настырно и шумно фыркать, иногда поднимал лапы и ударял себя по нижним конечностям. Он ощущал тревогу. А после, вывалив все принесённые припасы на камень, на котором они сидели, он взял лежавший поблизости маленький камень и начал бить еду. Он стучал по орехам, корням и ягодам, перемалывал кислую траву, которую они тоже недавно обучились есть, измельчал странные сладкие штуки, которые росли на далёких деревьях и также при помощи пробы были недавно признаны съедобными. В итоге на поверхности камня образовалось какое-то жидкое и густое месиво, которое ещё недавно было разрозненными кусочками еды. Утомившись и закончив долбить, Бо уселся и сделал единственное, что мог в этой ситуации – он посмотрел на Рэ, которая продолжала умиротворённо смотреть на него, а после перевела взгляд на камень, по которому стекали ручейки сока от перемолотой еды. Она немного приподнялась и, переваливаясь на четвереньках, подошла к Бо, сидевшему рядом с камнем. Опершись одной лапой на него, другой она попыталась подхватить стекающую жидкость. Немного поводив хваталками по поверхности, она взяла чуть-чуть и понюхала.

Каким бы странным это ни казалось Бо, она поднесла лапы с жидкой кашицей к своему рту, сначала обнюхала, а потом и попробовала немного. После отправила в рот ещё чуть-чуть и затем выпила, почти не пережёвывая, всë, что захватила.

– У-ууу, – издала она довольный звук, и поднесла свои хваталки к лицу Бо. Тот принюхался: запах действительно был приятным. Он зачерпнул немного с поверхности камня, поднёс ко рту и попробовал сладкую, невероятно приятную жижу, которую не требовалось жевать.

– И-ииии, – расплывшись в довольной улыбке, смотрел Бо на Рэ.

Они продолжили черпать с поверхности камня и после каждого нового глотка издавали очередной радостный звук о том, что открыли для себя столь вкусную и ранее неведомую пищу.

– У-ууууууу, – сладко облизывая кончики своих хваталок, тянула Рэ.

– И-ииии, – Бо каждый раз расплывался в улыбке, так как теперь нашлось то, что Рэ могла есть.

Теперь, каждый раз отправляясь за новой едой, Бо больше не отвлекался на своё беспокойство. Он с удовольствием собирал различные припасы и думал о том, с какими приятными звуками они станут их поедать.

Однажды, во время таких сборов, Бо снова увидел шевелящиеся кусты и услышал какой-то шорох. Бо знал, что кусты шевелятся так, когда в них копошится вонючий зверёк, поэтому подошёл поближе, чтобы раздвинуть ветки и собрать немного вкусных орехов, что росли на них. Приблизившись, он отогнул лапами ветки и увидел почти прямо перед собой два горящих глаза. По обе стороны от глаз торчали две крупные и острые палки, которые росли изо рта свирепой головы. Всё тело Бо напряглось. Он испытал странную судорогу в мышцах и, отбросив мысль о том, чтобы ударить по этой страшной голове, бросился бежать.

Огромное пёстрое четырёхлапое существо, издававшее устрашающие звуки, скакало за ним. Бо не знал другой дороги, поэтому стремительно бежал к своему укрытию, даже не думая о Рэ, которая сидела вблизи их жилища. Он стремительно забрался на ствол дерева, когда вдруг понял, что четырёхлапый с двумя острыми палками на морде теперь угрожающе приближается к Рэ, которая застыла в ужасе и не может пошевелиться.

Бо мгновенно спрыгнул с дерева и набросился напугавшее их чудовище. Острые зубы вот-вот могли схватить Бо, оторвать кусок его тела и пережевать. Только невероятный страх помогал Бо удерживать эту пасть на небольшом, но безопасном расстоянии, чтобы этого не случилось. Однако четырёхлапый не оставлял своих попыток, и они продолжали остервенело кататься по траве, пока не добрались до самого склона, ведущего к ручью. В какой-то момент Бо смог упереться задними лапами в тело чудовища, отшвырнул его вниз по склону, и тот грузно скатился в ручей. Оказавшись в воде, зверь издал резкий звук и мгновенно выпрыгнул из холодного потока, явно намереваясь забраться вверх по склону.

Бо схватил один из лежавших рядом камней, которые были припасены для кидания в ручей, и привычным движением швырнул его вниз. Но теперь он хотел попасть не в воду, а в стремительно взбирающегося к нему зверя. И ему удалось. Первый камень сломал одну из острых палок на страшной голове, однако чудовище продолжало взбираться. Второй камень сбил его с ног и заставил откатиться ближе к ручью. Бо продолжал кидать до тех пор, пока чудовище не перестало шевелиться.

Рэ, любопытство которой пересилило её ужас, подошла к краю склона и увидела только, как огромная пёстрая туша подхватывается и увлекается потоком ручья.

***

Они сидели вдвоём у большого камня и поедали свежую жижу, которую снова сделал Бо. Наевшись вдоволь, они сели рядом. Рэ прислонилась к Бо, заметив, что его тело стало больше и твёрже. Именно с тех пор, когда Бо стал регулярно кидать свои камни в ручей, твёрдость и цепкость хваталок стали такими ощутимыми. Сила, которая от него исходила, внушала Рэ покой и уверенность. Она повернулась на бок и, довольная, вылизывала остатки еды, произнося сладкое «У-ууу». Бо, влекомый неведомой силой, приобнял Рэ, и их дыхание слилось в одно общее.

Глава 15. Новый зверёк

Всю ночь сквозь сон Бо слышал, как Рэ ворочалась и пыхтела, но ему не хотелось просыпаться. Наконец, когда немного света уже проступило сквозь прутья их хижины под деревом, но Светило ещё не начало свой путь по небу, Бо проснулся и обнаружил, что Рэ нет рядом. Он выбрался наружу и огляделся.

Рэ не было видно. Так как последнее время о пропитании для них заботился Бо, ему не пришло в голову, что подруга могла уйти на поиски орехов или сладких клубней. Она стала слишком неповоротлива, ходила медленно и не уходила далеко одна. Бо решил пойти за едой и заодно поискать Рэ.

Он прихватил свою самодельную емкость из жесткого листа и острый осколок камня для срезания сучьев, спустился к ручью по их обычной тропе. Собирая по дороге орехи, Бо неторопливо продвигался вдоль ручья, который вывел его в долину и побежал меж камней, чтобы соединиться с полноводной Ак. Бо знал, что в долине растёт много сладких клубней, для выкапывания которых он теперь тоже использовал свой заострённый камень.

Самец добрался уже почти до самой реки, вдоль берегов которой расположились огромные валуны. В долине берега Ак не были такими крутыми, как в лесу, где он познакомился с Рэ. Камни обрамляли её русло, давая убежище многочисленным существам. Уже подходя к реке, Бо издалека услышал какой-то писк, доносящийся из-за одного из валунов. Он приблизился, обошёл камень вокруг и остановился как вкопанный, наблюдая картину, какой ему не приходилось видеть ни разу в жизни.

***

Рэ проснулась от боли в спине и какое-то время лежала, не двигаясь, прислушиваясь к новому ощущению. Вскоре боль прошла, оставив такое чувство, что кто-то её куда-то зовёт. Она выбралась из дома и присела на корточки, вдыхая носом свежий утренний воздух. Светило ещё не поднялось, но небо за долиной приобрело цвет ягод, которые Бо иногда приносил. Посидев немного, Рэ стала спускаться вдоль ручья.

Во время её медленного путешествия боль возвращалась несколько раз, перемещаясь со спины внутрь неё и заканчиваясь между ног. В эти моменты Рэ останавливалась и приседала на корточки, учащённо дыша и опираясь руками в землю. Затем продолжала своё движение по долине к реке.

Добравшись до камней, разбросанных вдоль берега, самка обошла один из них и, войдя в воду, пошла вниз по течению. Берег и дно были каменистыми, передвигаться было нелегко, но тут Рэ увидела маленькую песчаную отмель. «Здесь», – подумала она и, выйдя из воды, растянулась на песке, отдыхая. Новая волна боли прокатилась по её телу, заставив самку встать на четвереньки. Вдруг что-то лопнуло внутри неё, и тёплая жидкость заструилась между ног.

Рэ не боялась. По какой-то причине всё, что происходило, заставляло её думать, что так надо. Надо было присесть на корточки, когда было больно. Надо напрячься всем телом, чтобы позволить мягкому тёплому комочку выйти наружу и дать ему упасть на песок. Надо перегрызть упругую верёвку, соединяющую её тело с комочком. Отдышавшись, надо взять его и поднести к реке, чтобы отмыть с него розовую слизь. За этим занятием её и застал Бо.

Как только Рэ обмыла маленькому существу нос и рот, оно пронзительно запищало. Самка обернулась и увидела своего друга, настолько обескураженного, что ей стало жалко его. Писк существа, напротив, заставил её почувствовать, как внутри разливается бесконечная нежность и желание всегда заботиться о нём. Рэ взяла малыша на руки и прижала к груди.

***

Поражëнный Бо стоял и смотрел на нечто, что он не в силах был осмыслить. Он уже начал привыкать к мысли, что его Рэ в последнее время постоянно менялась. То она не ела, то много спала, потом у неё выросли грудь и живот, отчего она с трудом передвигалась и не могла собирать орехи. И вот снова неожиданная перемена. Рэ была вся перепачкана какой-то слизью, похожей на месиво из ягод, которые он собирал для неё в лесу. Она была уставшей и измождённой, но выглядела счастливой.

Но самое главное – она держала на руках какое-то создание, которое пищало и извивалось, но Рэ глядела на него с невероятной заботой и изредка лизала ему макушку. Где она взяла его? Ещё один очередной зверёк, которого она хочет притащить на их поляну для забавы? Подумав это, Бо осторожно приблизился и хотел отстранить маленькое существо от Рэ, но она зарычала на него!

Куда только подевался покладистый нрав его подруги? Она всегда была спокойная, нежная и во всём слушалась Бо. Но сейчас Рэ поднялась, хоть и с трудом, прижала к груди существо, обняв его обеими лапами так сильно, что оно перестало пищать. Глаза её наполнились гневом, клыки выступили наружу, её мягкий, тихий, но решительный рык заставил Бо понять, что она не шутит.

Бо отступил. Хорошо. Если Рэ хочет взять себе нового зверька, пусть так и будет. Поляна большая, ещё один зверёк им не помешает. Но тут что-то в образе вставшей во весь рост самки привлекло его внимание. У неё больше не было огромного живота! Мозг Бо отказывался принимать сразу столько перемен, и он решил, что разберётся со всем позже. Сначала надо отвести Рэ домой и поесть.

Однако Рэ не спешила. Она, не отпуская ни на миг из своих объятий маленькое существо, вошла вместе с ним в реку и стала смывать с себя розовую слизь. Досталось немного и маленькому существу, которое опять запищало от купания в холодной воде. Наконец Рэ вышла и, как всегда, послушно отправилась вслед за Бо. Она оставалась спокойной, но лишь до того момента, пока самец не пытался дотронуться до зверька. Тогда подруга показывала клыки, а он опять сдавался и оставлял их в покое.

Вскоре они добрались домой. К удивлению Бо, Рэ вместо того, чтобы оставить зверька на поляне, внесла его в дом. Она вообще ни на мгновение не желала оставлять его одного. Рэ нарвала мягкой травы и устроила существу подстилку прямо в том месте, где они спали. Бо пришлось принести ей орехов внутрь, потому что она отказывалась выйти. Из любопытства и он остался с ней, так как ему стало интересно узнать, за что Рэ так полюбила нового зверька.

Пока они ели, он принялся разглядывать существо, предусмотрительно не приближаясь к нему слишком близко. С удивлением Бо обнаружил, что зверёк очень похож на него! Только он был крошечным и без волос на груди, лишь на голове проступал чёрный пушок. Вдруг Рэ сделала то, что заставило Бо снова застыть от удивления. Она поднесла существо к своей груди, кажется, ставшей ещё больше, чем прежде. Зверёк открыл рот и, нащупав им коричневую вершинку груди Рэ, начал ее сосать!

Бо, как заворожённый, смотрел на эту картину. В нем боролись два чувства. Первое было похоже на обиду. Не только Рэ отдавала теперь всё внимание новому зверьку, но и тот вёл себя странно, присвоил себе его Рэ! И при этом он, Бо, построивший их дом и добывавший пищу для Рэ всё это время, ещё и не имеет права вмешиваться, рискуя нарваться на клыки подруги!

Второе чувство, к его же собственному удивлению, оказалось приятным ему самому. Бо ощущал, что его Рэ никуда от него не денется. Каким-то образом этот маленький пищащий комочек был раньше и остаётся сейчас частичкой Рэ. А так как и Рэ – частичка его самого, значит, и существо – тоже частичка Бо. Это понимание было настолько неожиданным, что Бо аж подскочил, немного напугав подругу, которая опять была готова зарычать на него. Но Бо всем своим видом показал, что он не намерен обижать маленькое существо, и Рэ успокоилась.

Она чуть-чуть ослабила объятия и положила уснувшего зверька себе на колени, придерживая его одной рукой, чтобы Бо было лучше его видно. Тот осторожно приблизился и потрогал существо рукой. Оно было мягким и тёплым, пахло чем-то незнакомым, но приятным. Этот запах шёл от груди Рэ, из которой сочилась белая жидкость. Вот что пил зверёк! Бо понял, что ему хотя бы не придётся добывать вдвое больше орехов, чтобы прокормить существо.

Рэ, видя, что зверёк понравился Бо, снова прижала его к себе и произнесла: «Гу». Бо улыбнулся новому звуку, который произнесла Рэ, и кивнул. Гу может остаться. Бо – хозяин этого дома, и он должен решать, кто будет здесь обитать. Здесь будут жить важные для него существа – Рэ и Гу. Сердце его наполнилось любовью и гордостью. Бо будет заботиться о них, и горе тому, кто посмеет причинить им вред. Потому что Бо – хозяин семейства.

Он понял, что видел такое раньше у зверей – иногда у них появлялись маленькие существа, похожие на больших. И тогда все они держались вместе, а большие звери заботились о маленьких. Видимо, всё живое создаёт новых существ. Так у них и возникает семья. И это что-то вечное – как течение Ак, как появление Светила, как новые ягоды на кустах, как земля и вода, как маленькие блестящие брызги на небе, когда наступает темнота.

Глава 16. Размеренные дни

Дни хозяина семейства проходили так размеренно, что он даже не заметил, как Рэ снова постигла та же болезнь. Она опять начала ходить вразвалку. Однако привыкший к этому укладу жизни Бо, теперь понимающе относился к таким переменам.

Днём он уходил подальше от дома и собирал разные вкусные припасы для семьи. Однажды, во время такой вылазки, Бо решил подкрепиться сладкими ягодами, которые перед этим привычными движениями размял на камне. Захватывая лапой густую жижу, он думал про себя: «У-ууууууу», ощущая приятный сладкий вкус на языке. А иногда он морщился от кислого вкуса, и вслух вырывались новые звуки: «Ссс-мм-уууууу».

Новые звуки приводили Бо в восторг и он начинал высоко прыгать, ударяя себя лапами по бокам. Доедая своë лакомство с камня, он так зачерпнул перемолотую кашицу, что на поверхности остался след от лапы – что-то наподобие плоского шара с лохматыми отростками сверху. След чем-то напомнил ему маленького Гу. Бо поднёс хваталку поближе к этому изображению и сделал насечки, которые напоминали голову его родного зверëныша. Этот камень Бо взял с собой и двинулся к следующим кустам. Он положил камень рядом и иногда поглядывал на него, пока собирал коренья и съедобные травы. И каждый раз, глядя на камень, Бо вспоминал про Гу и Рэ, отчего собирать припасы становилось гораздо приятнее.

Когда Бо вернулся к своему дереву, он увидел Рэ, сидящую у большого камня, на котором они делали свой вкуснейший УууууИииии. Бо устало присел рядом, вытер пот с головы и стал наблюдать за равномерными движениями Рэ, на спине которой, обхватив её своими лапками, сидел Гу.

А после Бо, по своей привычке, пошёл на берег ручья кидать камни, чем он часто занимался в одиночестве.

– Фьии-и-ит, – фыркая, запыхавшийся Бо поднял очередной камень над головой и забросил подальше.

Его крепкое тело напрягалось, но он знал: после такого напряжения не только намного приятнее сидеть и смотреть на ручей, но и пить приятную жидкость, которую заботливая Рэ сделает, перемолов принесённые коренья, ягоды и травы. Предвкушая этот сладкий вкус, он напрягся и бросил камень в воду ручья. Скатившийся булыжник сделал пару прыжков по берегу и оказался в воде, издав очередной звук. Бульк.

Эти звуки давно привлекали Бо и казались похожими на те, которые он слышал в окружающем мире, особенно ближе к темноте. Когда он кидал камни быстрее и усерднее, в этом был какой-то порядок, который его привлекал. Иногда нечто подобное этому порядку он старался получить, ударяя камнем по другим предметам.

Всё началось с того времени, как появился Гу. Прежде, чем в очередной раз устроиться на ночёвку, Бо стал сидеть в одиночестве перед большим камнем и смотреть на Светило, становившееся в это время особенно тёплым и приятным.

Присутствие Рэ и Гу, эти странные перемены создавали в нём внутреннее волнение, но при этом мирное и тёплое. Светило внушало покой. Бо ощущал, будто хочет куда-то побежать, причём быстрее и стремительнее, чем он бежал бы от опасности. Однако бежать он хотел как будто не телом, а внутри себя. Что-то в нём хотело понять нечто большое и сложное. Он чувствовал, будто куда-то нужно прибежать – и тогда перед ним появится ответ, зачем он сидит перед камнем, зачем здесь Гу и Рэ. Каждый раз, сидя так, он приходил к тому, что он – Бо, глава семейства и хозяин. И только в этом заключается нужный ответ.

В такие мгновения Бо непроизвольно резко поднимал одну лапу и ударял ею по камню, потом смотрел на Светило и кивал ему головой. А Светило будто подтверждало его мысль и кивало ему в ответ. Тогда он наполнялся приятным чувством и отправлялся под дерево, где засыпал, обнимая Рэ и Гу, удобно устроившегося между ними и согретого их тёплым дыханием.

Глава 17. Семья

Много Светил приходило и уходило. Мир вокруг постоянно менялся, он заставлял меняться и Бо со своим семейством…

***

Рэ собирала мягкую траву на склоне холма, чтобы устелить ею пол в их хижине. Спустившись к дереву с охапкой травы, она остановилась на миг полюбоваться на двух малышей, игравших на поляне со зверьком. Тот, казалось, забавлялся не меньше их, прячась в норку и высовывая наружу острую мордочку с чёрным носом и круглыми блестящими глазками. При каждом появлении мордочки из норки поляна наполнялась радостным визгом малышей.

Гу, маленький самец постарше, уже обзавёлся небольшой шëрсткой на груди, прямо как у Бо. Пушок на голове превратился в копну густых чёрных волос. Крошечная самочка Мо, появившаяся на свет спустя один новый урожай орехов, ещё не умела толком ходить и передвигалась на четвереньках, изредка приподнимаясь на задние лапки, чтобы поднять другие вверх, пища от восторга.

Продолжить чтение