Читать онлайн Три богатыря и принцесса Египта бесплатно
© Кинокомпания «СТВ». 2004–2017 г.
© Студия анимационного кино «Мельница», 2006–2017 г.
© АО «ИД „Комсомольская правда“», 2017
* * *
Вступление
– Жили-были, долго ли коротко… – осторожно начал автор.
– Стоп, стоп, стоп! – замотал головой княжеский конь Юлий. – Так не пойдёт!
– В некотором царстве… – поправился автор.
– Вот! – удовлетворённо кивнул конь.
– Хорошо, – согласился автор, – как скажешь, – и продолжил: – В некотором царстве, в иноземном государстве Египет…
– Не. Ну что такое! Что вас все на классику тянет! – снова запротестовал представитель Князя. – Современнее надо, бодрее, веселее, новое видение вносить, новый, так сказать, взгляд! Не какую-то проходную сказочку сочиняете, а настоящий бестселлер. Давайте вложите душу, чтоб на века! – утомлённый своей пламенной речью (ох и трудная эта работа – вдохновлять писарей!), Юлий лёг поудобнее и величественно позволил продолжить.
Автор послушно вздохнул:
– Было это три тысячи лет назад…
Глава 1
Три тысячи лет до нас
В жаркой пустыне Египта рядом с величественной пирамидой, которую охранял грозный Сфинкс, шло официальное торжественное мероприятие. Били огромные барабаны. В центре площади возвышалась плита, на которой в каменной чаше горел огонь. У её подножия стояли фараон, его супруга и маленькая наследница. А внизу собралась толпа празднично одетых египтян. Все они с восхищением смотрели на пламя.
В центре, рядом с семейством фараона, стоял Дед Мороз, одетый в богатый зимний наряд – шубу с шёлковым узором, шапку и огромные рукавицы. В руках волшебник держал причудливый посох. Взгляд его был устремлён на огонь.
– Горит… Горит! Отныне и во веки веков эта чаша жизни будет хранить великое равновесие между жарой и холодом! – торжественно провозгласил волшебник.
Дед Мороз и фараон подняли каждый свой посох и ударили лучами в противоположные стороны. Правитель Египта направил свой луч в Сфинкса – грозный хранитель пирами ды открыл песочные глаза. Дед Мороз – в самую вершину пирамиды. Второй луч отразился от верхушки, ударился в чашу и соединился с первым лучом. Магический треугольник – пирамида, чаша огня и глаза Сфинкса – замкнулся. Плита дрогнула и медленно ушла под землю, чтобы остаться там навечно. Место её погребения скрыл песок пустыни.
– Сокройся от глаз людских! – провозгласил волшебник. – Да хранит эту чашу могучий Сфинкс и Великая Пирамида!
Затем опустил взгляд на фараона и протянул правителю Египта золотой ключ.
Фараон с поклоном принял великий дар и произнёс ответную речь на своём языке:
– Нунгумбо мбаи… – что, вероятно, означало благодарность. Потом с почтением поцеловал ключ и надел его на шею своей маленькой дочери.
– Маника Нефертити… – закончил он ритуал.
Дед Мороз присел на корточки перед новой хранительницей ключа.
– Береги его! Хорошо? Это ключ от всего живого. Никому-никому. Никогда, – велел Дед Мороз и внимательно посмотрел в глаза девочке, словно испытывая твёрдость её духа.
Малышка хлопнула огромными глазами, обхватила руками ключ и кивнула. Волшебник поднялся и обратился к толпе.
– И больше никаких Ледниковых периодов! Да?
Толпа в едином порыве согласно заголосила в ответ.
Дело было сделано.
– Прощайте! – махнул рукой Дед Мороз и поднялся в небо на своих волшебных санях.
Прошло три тысячи лет…
С тех пор как почти три тысячи лет тому назад установилось великое равновесие между жарой и холодом, Дед Мороз разделил каждый год на 12 частей, и стали они зваться месяцами.
Глава 2
Строптивый олень
В лесу было морозно. Напролом, спотыкаясь и падая, бежал неказистый мужичок в костюме Деда Мороза. Борода моталась во все стороны, шапка была велика и потому постоянно сползала на глаза, полы халата путались между ногами. В общем, не по размеру был ряженому костюмчик и не по шагам – дорожка.
Мужичка звали Дурило. И это всё, что о нём было известно на данный момент.
Бежал он не просто так – его неутомимо преследовал олень, запряжённый в нарядные сани. Именно они мешали оленю догнать Деда Мороза, потому что цеплялись за деревья и застревали в сугробах.
Дурило ловко уворачивался от оленьих зубов, но чувствовал, что в этом беге с препятствиями ему скоро придётся сойти с дистанции или стать жертвой ДТП с участием саней.
Иногда оленю везло, и он всё же успевал куснуть провалившегося в снег беглеца то за ухо, то за край халата. Предметом погони стал посох, который с переменным успехом оказывался то в руках Дурило, то в зубах настойчивого оленя. Непростой это был посох, волшебный. Да и сам олень был непростой. Но об олене позже…
Падая с крутой горки, Дурило с оленем очутились в санях, где и развернулась решающая битва за обладание посохом.
Сани неслись на бешеной скорости, подпрыгивая на больших и маленьких кочках и пнях. Поваленное дерево стало роковым. Сани подскочили, Дурило не удержался и его выбросило высоко вверх. Падая, он зацепился за ветки вековых деревьев, кувыркнулся несколько раз и приземлился прямо в трубу разбойничьей избушки.
В неказистой лесной избушке под весёлый треск огонька в печке уютно устроились два разбойника. Они азартно играли во вполне невинную настольную игру возрастной категории 3+, в которую, правда, привносили свойственные лесным вольным людям переживания: вскакивали, ругались и стучали кулаками по столу без всякого видимого повода.
В общем, страсти кипели, как вода в котелке.
Первый разбойник по имени Косой был щупленьким и каким-то совсем нестрашным, даже не скажешь, что разбойник. Но зато второй – о-го-го какой разбойник, разбойник за двоих. Его звали Кувалда. Как и подобает человеку с таким именем, росту он был почти богатырского, но при этом оставался нескладным и неуклюжим.
В самый разгар игры из печи, весь в саже, выполз Дурило.
Разбойники недоумённо переглянулись:
– Э-э-э, ты чего, начальник?!
Гость торопливо поправил наряд и сурово, как и подобает вожаку стаи, крикнул:
– Вы чего расселись?! Вставайте быстро! Там олень взбесился! Идите ловите его! – и на всякий случай осторожно высунулся из двери, чтобы проверить, не успокоился ли строптивый зверь. Зверь не успокоился и недобро скалил зубы.
Кувалда только усмехнулся:
– Ага, сейчас. Разбежались.
Косой с готовностью поддакнул:
– Вот именно. Мы своё дело сделали: угнать – пожалуйста. Теперь сам с ним разбирайся.
Начальник только руками всплеснул:
– Да какое… что вы сделали?! Всё дело у нас впереди! А он сейчас сбежит!
И продолжил шепотом:
– А самое главное – у него посох! Я его обронил, а олень и вцепился в него…
Кувалда окончательно запротестовал:
– Не-не-не. Мы оленей с посохом ловить не обучены.
Его напарник снова согласно закивал:
– Нет.
Первый разбойник продолжил:
– Вот без посоха – пожалуйста.
– Э-э-э, ты чего, начальник?!
– Да! – поддакнул второй.
– А с посохом – нет, – закончил мысль Кувалда.
– Нет! – эхом повторил напарник.
Дурило аж взвился.
– Да вы чего?! Шутки со мной шутите?! Богатыри вот-вот домой вернутся! А без посоха – всё, конец. Весь план рухнет.
Но эмоциональное выступление не произвело должного эффекта. Кувалда зевнул:
– Ладно, сейчас поедем. Деньги-то принёс?
Дурило безразлично махнул рукой, как будто речь шла о чём-то малозначительном:
– Хе, деньги! Вот дело закончим – и будут деньги.
Но разбойники на то и разбойники, чтобы в добрые помыслы, чистые намерения и клятвенные обещания не верить.
– Не, так не пойдёт. Давай сейчас половину, – потребовал Кувалда.
Дурило нехотя кинул на стол мешочек с деньгами. Косой подобрал его. Оба разбойника поднялись, надели шубы и вышли на улицу.
Дурило беспокойно высунулся за дверь и прокричал им вслед:
– Посох! Главное – посох, поняли? – Он закрыл было дверь, но тут же распахнул снова и крикнул в волнении: – И это… по рогам ему дайте пару раз! Чтобы знал… – и снова захлопнул дверь, радуясь своему торжеству над оленем.
Глава 3
Настоящий Дед Мороз
Где ещё можно было почувствовать новогоднее, праздничное настроение, как не на рынке! Прилавки сверкали разноцветными гирляндами, торговцы зазывали к себе громкими весёлыми голосами. И чего у них только не было: сладости, украшения, наряды, ёлочные игрушки…
Русские богатыри Алёша, Илья и Добрыня торжественно шествовали по рынку, выбирая подарки любимым женам. Шумная толпа почтительно расступалась перед ними, провожая восхищёнными взглядами. Девицы перешёптывались вслед.
– Игрушки новогодние!
Дурило в костюме Деда Мороза следил за народными любимцами без стеснения. Мало ли под Новый год ряженых по площади ходит, хочешь Деды Морозы, хочешь зайцы и белки – на любой вкус. Когда же богатыри, от народных забав устав, решили домой повернуть, Дурило тут же наблюдение свернул, приказал своим разбойникам ждать его у дома Алёши и умчался с рынка.
Богатыри же раскланялись да по своим домам разъехались, условившись вечером собраться за праздничным столом в доме Алёши.
Вскоре Алёша с горой подарков в руках подходил к своему дому. Прогулка на рынок, а тем более – на праздничный рынок – развеселила его. По дороге домой он предвкушал, как обрадуется его подаркам жена Любава, мечтал, что она подарит ему, какой стол накроет…
Ведь с утра Любавушка хлопочет, стряпает, печёт. Эх…
Но тут богатырь поднял глаза и остолбенел. У соседнего дома, подслеповато щуря глаза и тяжело опираясь на посох, крутился Дед Мороз, а неподалёку стояли сани с запряжённым в них оленем. От удивления у Алёши даже леденцы из рук посыпались.
Дед Мороз, заметив богатыря (как такого не заметить), обернулся:
– О! Сынок, а не подскажешь – ослеп уже совсем! – это дом семь али как?
Алёша, не веря своим глазам, с трудом смог собрать мысли в предложение:
– Семь. Но их нету… Они уехали, в смысле… На праздники…
Дед Мороз картинно расстроился:
– Ах, незадача… Вот, старый болван, опоздал…
Дурило, понимая, что Алёша поверил во встречу с Дедом Морозом, поплёлся к саням.
Дурило нырнул в сани, вытащил игрушку и показал Алёше.
– Вот, подарок на Новый год для соседа твоего – мальчика Вани! Может, ты передашь?
Алёша восторженно ответил:
– Так ты – Дед Мороз?! Не может быть… – и он помотал головой, прогоняя наваждение. – Не, не верю! Докажи!
Дурило оглянулся – по обочине пробиралась явно невезучая кошка. Дед Мороз направил на неё свой посох, сверкнула молния – и кошка превратилась в ледяную скульптуру.
Остолбенев, Алёша выронил все коробки и свёртки. А потом, опомнившись, бросился к кошке, схватил её, прижал к себе.
– А-а-а… Бедная, бедная… Что же ты наделал?!
Гость перевернул посох, направил на кошку и разом оживил несчастную. Та вырвалась из рук Алёши и стремительно убежала, пока её опять во что-нибудь не превратили.
– Чудеса… Дед Мороз! Настоящий!!! Я тебя, знаешь, сколько в детстве ловил? А все: да нет его на свете! Не-ту! Выдумка ты, говорят… Смеялись надо мной! – обрадовался Алёша.
– Ну видишь? Я не выдумка! – кивнул Дед Мороз.
Глава 4
Не только подарки
У Любавы, опытной хозяйки, к приезду мужа всё было готово: богатый стол со вкусными яствами, чистая изба, нарядная скатерть. Сама русская красавица прихорашивалась у зеркала, но, увидев в окошко Алёшу, спешно вернулась к домашним хлопотам. Муж должен был увидеть, как, завершая последние приготовления, Любава носится от печки к столу: то пирогов донести, то салатик поставить. Это чтоб ценил и понимал, как она для него старается. Без понимания в семейной жизни никак нельзя – это жена хорошо знала.
Тут как раз открылась дверь и показалась торжественная физиономия мужа.
– Любава! – позвал Алёша с загадочным видом.
– Ой, Алёшенька! Подарков-то сколько накупил… – ахнула жена, которая мысленно уже пересчитала свёртки-коробки и осталась довольна. Муж у неё был не только ласковый, но и щедрый.
Но, судя по его многозначительному появлению, сюрпризы подарками не ограничивались.
– Смотри, кого я к нам привёл!
Алёша подбоченился и объявил:
– Ха! Подарки – это что! Смотри, кого я к нам привёл!
В дверь, смущённо улыбаясь, вошёл Дед Мороз.
– Здравствуйте…
Олень, которого в избу не звали, попытался выхватить у гостя мешок с подарками.
Но тот дёрнул посильнее:
– Отдай! – И захлопнул дверь перед оленьей мордой.
Хозяйка суеты не заметила, а только руками всплеснула.
– Алёшенька! Ты заказал Деда Мороза на Новый год? Но почему так рано? Илья с Добрыней ещё не…
Муж даже обиделся на такую банальность:
– Да что заказал? Это – настоящий!!!
Любава шёпотом переспросила:
– Как настоящий?
Тот гордо подбоченился, будто добыл Деда Мороза в бою как ценный трофей:
– А вот так!
– Не может быть… – уже в полный голос удивилась Любава.
Тогда гость взмахнул посохом и заморозил в одно мгновение всё в избе, включая и саму изумлённую хозяйку.
– Э-э-э… Любава… – запротестовал Алёша – ледяная жена его никак не устраивала.
Гость не решился долго испытывать нервы богатыря – всё вернул в прежнее состояние.
Любава ещё даже не оттаяла до конца, а уже радостно захлопала в ладоши:
– А-а-а! Настоящий!
Глава 5
Гости дорогие
В празднично наряженной тройке ехали по улицам Киева богатыри Добрыня Никитич и Илья Муромец с жёнами в гости к Алёше Поповичу.
Настасья тормошила мужа:
– Добрыня… Добрыня! Ты чего, заснул, что ли?!
Тот нехотя повернулся, мол, чего тебе.
– Держи капусту как следует! Вон протекает уже! Не видишь, что ли?!
Богатырь подтянул бочонок к себе и проворчал привычно:
– И ничего не протекает… Ну чуть-чуть совсем. Подумаешь…
Илья сочувственно подбодрил друга:
– Ха-ха-ха… Ничего, Добрыня… Любовь, как море, всегда бушует!
Алёнушка укоризненно посмотрела на своего мужа Илью. Она, как и положено, была солидарна с Настасьей. У них, у баб, солидарность – первое дело.
– Поговорка такая. А чего? – примирительно пробасил Илья.
– О, приехали уже! – обрадовалась Алёнушка, и разговор оборвался.
Во дворе дома Алёши стояли богатые сани, запряжённые северным оленем.
Илья присвистнул:
– Фьють! Ничего себе лошадка! Кто это у Алёши?
Добрыня только плечами пожал:
– Тихон, наверное.
Зато Настасья тут же нашла объяснение, с завистью поглядывая на эксклюзивное средство передвижения с дефицитным оленем.
– Это Любаве на Новый год муж подарил! – сказала она и укоризненно взглянула на своего супруга. Вот, мол, смотри, как надо жену любить. А ты всё служишь, служишь, а толку…
Глава 6
Новогоднее обращение
В кабинете Князя был накрыт праздничный стол с обязательными мандаринами и салатом оливье, стояли подарки в праздничных упаковках. Конь Юлий с боярином Антипкой заканчивали последние приготовления, развешивая на ёлке игрушки.
Тут распахнулась дверь, и в кабинет вошёл Князь в пышном наряде. Вертясь в разные стороны, он с довольным видом продемонстрировал свой костюм.
– Ну как?
Конь изумлённо оглядел немодный наряд:
– О!.. А у тебя другого костюмчика нет?
Правитель тут же сник и встревоженно уточнил:
– А что? Этот полнит? – и даже ещё разок обернулся вокруг своей оси перед зеркалом.
Но конь как опытная особа, приближённая к руководству, умел подбирать слова так, чтобы это самое руководство оставалось в благодушном настроении и, как следствие, было милостиво к окружающим:
– Ну что ты, Князюшко! И к лицу тебе, и по фигуре. Но для обращения к народу лучше бы что-то более сдержанное, неброское. Чёрное с серым, к примеру.
Князь решительно оборвал советника. Да-да, иногда Князюшке было свойственно проявлять решительность и упорство. Практически всегда это происходило непредсказуемо и необоснованно.
– Нет, Юлий, вот тут ты не прав! Праздник же! А значит, и руководитель должен быть нарядным и весёлым! – Бросил взгляд на часы. Ах, пора! Пора выходить к народу… Антип!
– Праздник же!
Боярин с готовностью подбежал к Князю, торопливо подавая бумагу.
– Несу-несу, Князь-батюшка! Вот… слово твоё поздравительное.
Оратор деловито уточнил:
– А песенку вставил, как я просил?
Помощник кивнул:
– Вставил песенку, два анекдота и одну шараду.
Юлий запротестовал:
– Не, шарада – это уже перебор…
– Хорошо, шараду вычёркиваем. Только ты, душа земель русских, уж на морозе-то долго не стой… – заботливо суетился помощник.
Конь закивал:
– Да, по-быстрому как-нибудь. А то ведь салатики обветриваются, зелень вянет…
Князь, глядя по очереди то на боярина, то на коня, попрекнул последнего:
– Хм… Вот, Юлий, зачем ты это сказал? Мне сразу холодца захотелось.
– Ой, я его просто обожаю! – поддержал идею Юлий. Тут же подскочил к столу, схватил миску с холодцом, с шумом понюхал и протянул Князю.
– С горчичкой, а?
– Так, ну-ка положи назад! Ты чего меня сманиваешь?! – одёрнул коня оратор. – Я же к народу выйти должен! С обращением. Его, можно сказать, целый год люди ждут! Всё, пошел…
И правитель вышел на балкон. Послышались приветственные крики и аплодисменты. Юлий проводил Князя тоскливым взглядом, вздохнул и плюхнулся рядом с праздничным, но не дозволенным столом.
Глава 7
Праздничное застолье
На улице темнело, наступал праздник, в каждом дворе нарядные люди пели песни и водили хороводы вокруг больших и маленьких ёлок.
Около дома богатыря Алёши, стуча зубами от холода, околачивался Кувалда. Рядом в санях, нахохлившись, сидел Косой.
– Да что ж Дурило-то так долго?! Пойду посмотрю…
Разбойник подбежал к дому Алёши, попытался заглянуть в затянутое льдом окно. Но тут хозяева, распахнув дверь, шумной толпой вывалились во двор. Кувалда едва успел нырнуть в сугроб, чтобы не быть пойманным. Как назло, прямо в место его дислокации хозяева петарду и воткнули. Фейерверк взорвался. Кувалда ничего понять не успел, взлетел в воздух и сделал пару пируэтов. Зрители, очарованные красотой фейерверка, случайного акробата не заметили. Потом упал в сани, где сидел Косой, и перевернул их.
– Ну посмотрел? – ехидно уточнил Косой, вылезая из-под саней.
– В следующий раз ты пойдёшь! – проворчал разбойник – и дал товарищу по шапке. Потому что нечего над другими смеяться.
Алёша и гости тем временем вернулись в избу и снова расселись за праздничным столом. Пока мужчины вспоминали военные приключения, их жёны устроились за другим концом стола и принялись горячо обсуждать список подарков, который Дед Мороз великодушно обещал доставить к празднику. Алёнушка все предложения тут же вносила в блокнот.
– Про вашу силу чудеса рассказывают – говорят, всё вам нипочём! А вот гору с места сдвинуть можете? – Поддакивал Дурило богатырям.
Алёша аж по коленям себя хлопнул:
– Гору?! Ха! Да это что! Вот один раз… Когда? А! Аккурат на прошлый Новый год мы стенку двигали! В этом… в Китае, вот!
Собеседник выпучил глаза:
– Великую Китайскую стену?! Не может быть…
– Да. Вот на столько подвинули, – Алёша широко развёл руки, как рыбак, который хвастается пойманной рыбой, размеров невиданных.
Добрыня, поморщившись от излишнего хвастовства друга, поправил:
– Алёша, будет врать-то… Вот на столечко всего… – и второй богатырь показал пальцами более скромное расстояние, на которое им удалось сдвинуть китайский исторический памятник.
Дурило слушал с нескрываемым восторгом. В азарте он незаметно крутил между пальцев монетку. Была у него такая привычка.
– Да?! А подняли на сколько? Забыл, как верблюды под ней сигали?! – со свойственной ему горячностью бросился спорить Алёша.
– Да, было. Правда, – согласился Илья.
– Герой! – гость восхищённо развёл руками, потом подкинул под столом и снова поймал монетку в знак полного довольства собой и сложившимися обстоятельствами.
А на другой стороне стола богатырские жёны продолжали обсуждать подарки.
– Ой, девоньки… А ещё серёжки можно? – всплеснула руками Любава.
Настасья кивнула и распорядилась, обращаясь к Алёнушке:
– Пиши – серёжки. Яхонтовые!
– Яхонтовые… – как заворожённая повторила Любава. И тут же с надеждой обратилась к Деду Морозу.
– Дедушка Мороз, а шампунь можно вписать?
Гость благосклонно разрешил:
– Пиши, пиши! Всё пиши!
Любава, Настасья и Алёнушка обрадовались и продолжили обсуждение с ещё большим энтузиазмом.
Глава 8
Коварное похищение
– Ну что, кваску? – гостеприимно предложил Алёша, продолжая разговор.
– За Новый год! – подхватил Добрыня.
И они по-богатырски чокнулись большими кружками так, что Дурило от неожиданной силы удара отлетел в сторону, стукнулся о печку и сполз на пол. Богатыри смутились, подняли гостя, отряхнули, снова усадили за стол и второй раз чокнулись уже аккуратно, без жертв.
Богатырские жёны подошли к Деду Морозу, и Любава робко протянула ему список. Вдруг волшебный Дед заругает, что много. А там ведь всё только самое-самое… сердцу дорогое.
– Вот, Дедушка, написали…
Дед Мороз взял список, вынул из мешка праздничный конверт и с важным видом спрятал документ туда. Да ещё для верности сургучной печатью припечатал. Ну чтоб официально всё, без обмана. Потом вернул конверт обратно жёнам богатырей.
– Во-о-от… Положите-ка этот конверт в мои сани и – ап! Ровно в двенадцать часов ваши подарки будут под ёлочкой!
Красавицы радостно бросились выполнять указание.
– Настасья! Шубу накинь, мороз на улице! – только и успел крикнуть Добрыня вслед жене.
– Чего они, интересно, там понаписали? – улыбнулся Илья.
Алёша только плечами пожал:
– Известно чего! Меч дамасской стали, булаву и двенадцать византийских дротиков.
Друзья посмотрели на Алёшу с недоумением. Он же понял взгляд по-своему и даже забеспокоился.
– Думаете, дротики забыли?
Как только Настасья, Любава и Алёнушка добежали до заветных саней, на них тут же набросились разбойники. Накинули им мешки на головы, запихнули в свои сани и рванули с места – пока мужья не опомнились.
– Алёша-а-а… – только и успела крикнуть Любава.
На её крик бросились на улицу богатыри, да поздно. Только след на снегу от саней остался.
– Алёша-а-а…
Добрыня едва в избу вернулся, сразу за грудки схватил подозрительного Деда Мороза, потряс в профилактических целях:
– Куда наши жёны подевались, а?!
– Добрыня, да погоди ты! Ну он-то здесь при чём? – вступился Алёша.
Добрыня Никитич отпустил Деда Мороза, но продолжал сверлить его взглядом. Тот сполз на пол, всхлипывая и закрывая руками лицо, – так, считал Дурило, выглядело убедительнее. Сквозь всхлипы прошептал:
– Нет-нет… Он прав… – и с опаской кивнул на Добрыню. Ваших жён похитили…
– Что?! – взревел Добрыня.
– Но я спасу их! Через день они будут здесь! – принялся убеждать гость. А сам мелкими шажками начал отступать да пятиться, а потом и вовсе бегом бросился к выходу. Прыгнул в сани… А богатыри уже рядом – в его санях.
– О, вы со мной?! – делано изумился возница, который, собственно, и устроил спектакль с похищением исключительно ради этих пассажиров в своих санях. Очень уж ему нужна была помощь русских богатырей. Да правдой такой помощи не добиться, только хитростью – дело-то неправое.
– Это ты с нами… – поправил Добрыня.
– Трогай! – скомандовал Илья.
Дурило покорно взмахнул вожжами, олень взмыл вверх и помчался по воздуху. Резкий старт повалил пассажиров друг на друга, но они быстро поднялись и уселись поосновательнее. Когда виражи закончились, Добрыня велел Деду Морозу:
– Давай рассказывай!
Дурило охотно начал рассказ:
– Подлый Дурило… Он увёз их очень далеко… Туда, где жара!
Илья хмуро переспросил:
– Дурило – это кто?
Собеседник с досадой махнул рукой:
– Это тринадцатый месяц года. Никчёмный и никому не нужный…
Тут удивился уже Алёша:
– Хе! Да как тринадцатый?! Месяцев-то всего двенадцать!
Но возница бросился объяснять:
– Так в том-то и дело! Но тринадцатый тоже есть, и он ещё сумеет всем доказать… Э-э-э… – спохватился, что чуть не сказал лишнего, и тут же поправился: – Он мстит, понимаете? Мне он ничего сделать не может, и поэтому мстит моим друзьям!
Закончив речь, ряженый Дед Мороз поддал вожжами строптивому оленю, который еле-еле перебирал ногами в воздухе, саботируя движение. И, обернувшись к богатырям, бодро закончил:
– Вместе мы моментально его одолеем!
Глава 9
Путёвка «Всё включено»
В упаковочной бумаге, раскиданной в разные стороны, копался конь Юлий, рядом стоял боярин Антипка. Ёлка озаряла всё это празднично-подарочное безобразие своим невозмутимым сиянием.
– Так, это мне… это опять мне… Это снова мне… Это тоже мне. Это… Не, я такой фасончик не ношу… – бодро сортировал Юлий адресованные Князю подарки.
Антипка безрезультатно пытался возражать:
– Юлий… Положи назад! Поло… Ай! Дак что ж ты делаешь? Ай-яй-яй-яй-яй-яй! Юлий!.. Это же… ну… К-к-князю все подарки-то, не нам!
Конь выпрямился с недовольным видом:
– Это, по-твоему, подарки?! На глазах разваливаются! Ха! Да и потом – зачем ему столько? У него и так всего полно!
Конь раздражённо пнул копытом гору обёрток от конфет.
И посетовал:
– Вот повара, да?! Каждый Новый год одно и то же! Никакой фантазии! – И, не теряя времени, снова нырнул под ёлку. И тут же вновь вынырнул с большим праздничным конвертом. Юлий вскрыл его и принялся увлечённо читать:
– О!.. Хм… Ничего себе!!!
И тут замёрзший Князь явился с балкона. Торжественная речь была окончена, ликование народа приостановлено. Антип облегчённо (всё же соучастие в делах Юлия его не радовало) и заботливо пробормотал:
– Ох, ох. Замёрз небось Князь-батюшка?!
Князь только отмахнулся:
– Да что замёрз?! – И гордо похвастался: – Как принимали, а?! Вы слышали овации? Вот знаешь, Антип, зря мы шараду вычеркнули. Шарада бы на ура прошла!
Практичный советник указал копытом на стол и напомнил:
– Холодец бы точно не дожил до шарады.
– Три часа говорил, Княже, – укоризненно покачал головой конь и тут же начал деловито собираться: – всё, быстренько угощайся и отправляемся. Мы опаздываем!
Начавший оттаивать оратор едва успел нацелиться вилкой на заслуженные угощения…
– Куда опаздываем?! – не понял он.
И тут же заметил гору фантиков вокруг ёлки и пустых тарелок на столе. Пир явно уже был окончен. И хозяин на нём не присутствовал.
– Юлий! Ты что, всё слопал?! – обиженно спросил Князь.
Но коню было не до мелких конфетных разборок. Впереди ждали великие дела, и он уже тащил большой чемодан к выходу.