Читать онлайн Ведическое землеведение. Вишну-Пурана (Книга вторая) бесплатно
Переводчик А. Г. Виноградов
© А. Г. Виноградов, перевод, 2023
ISBN 978-5-0060-8666-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Вступление
«Вишну-Пурана» – выдающееся произведение санскритской литературы. В ней содержится обширный и чрезвычайно важный материал по идеологии, философии и мифологии индуизма периода его становления. Богатство содержания, и ясность изложения учений о высшем источнике бытия (Брахмане), о всеобщей причинности, о Единстве всего сущего обусловили широкую популярность этого памятника. Трудно назвать индологическую работу, где бы не упоминалась «Вишну-Пурана».
«Вишну-Пурана» входит в обширную группу памятников, относимых к пуранической литературе. В понятие пураническая литература включается в первую очередь группа из восемнадцати основных (великих) Пуран и несколько десятков памятников, близких к ним по тематике и методу изложения материала, так называемые упапураны.
В более широком смысле Пураной в индийской традиции может быть названо любое сочинение на тему традиционной истории, мифологии, религии, а также отдельно взятая легенда.
Пураны, прежде всего, представляют собой комплексное изложение мировоззрения индуизма, причем конкретные особенности мировоззрения отдельных школ, течений отражены в конкретных Пуранах. Доктрина индуизма в том виде, как она сложилась в первые века н. э. и во многом дошла до наших дней, с ее базовыми константами: учением о высшем первоисточнике бытия (Атмане), учением о законе всеобщей причинности (карма) и учением об идеале Освобождения (Мокша), объединяет Пураны в единое целое, несмотря на всю вариативность толкования этих констант в отдельных пуранических памятниках.
Характерной особенностью Пуран является наличие в каждой из них пяти обязательных разделов (Лакшан):
1) Сарга – раздел о первичном творении мира,
2) Пратисарга – раздел о продолжающемся творении мира,
3) Вамша – генеалогия богов и великих мудрецов-риши,
4) Манвантарани – периоды правления великих патриархов-Ману,
5) Вамшануграха – традиционная история правителей солнечной и лунной династий.
Все эти темы излагались в свете религиозного учения, прокламируемого данной Пураной. Они могли занимать разный объем.
В основной свод из восемнадцати Пуран, входят: «Брахма-пурана», «Падма-пурана», «Вишну-пурана», «Шива-пурана», «Бхагава-та-пурана», «Нарада-пурана», «Маркандея-пурана», «Агни-пурана», «Бхавишья-пурана», «Брахмавай-варта-пурана», «Линга-пурана», «Вараха-пурана», «Сканда-пурана», «Вамана-пурана», «Курма-пурана», «Матсья-пурана», «Гаруда-пурана», «Брахманда-пурана». О восемнадцати Пуранах, упоминается во всех прочих Пуранах, в эпосе. Однако конкретные названия Пуран и их реальное число могут варьироваться. Традиция приписывает авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе.
Тексты Пуран не были четко фиксированы, как тексты «Вед». Свободная форма повествования в Пуранах способствовала вольному обращению с текстом памятника, в ряде случаев вела к проникновению слов комментатора в текст. Помимо пяти обязательных разделов, Пураны вобрали в себя популярные сведения из других отраслей знания. Наиболее особенности Пуран получили свое отражение в «Вишну-пуране».
Вишну-пурана считалась наиболее всеобъемлющей пураной созданной в индуизме.
Первое печатное издание «Вишну-пураны» выходит в Бомбее в 1906 г. с комментариями Ратнагарбхи Бхаттачарьи, который, в свою очередь, опирался на более ранний комментарий Шридхары Яти. Именно это издание легло в основу ряда последующих изданий текста.
В 1840 г. выходит первый полный перевод «Вишну-пураны» на английский язык, сделанный известным английским индологом Г. Вильсоном. Перевод выполнен с нескольких близких друг к другу списков. Этот перевод является единственным научным переводом пураны на европейские языки.
Перевод полного текста пураны на русский язык не осуществлен с момента ее публикации в 1840 году. Имеется перевод первой книги 1995 года с публикации санскритского текста 1906 года.
Настоящий перевод второй книги осуществлен с издания «The Vishnu Purana» в английском переводе Горация Хеймана Вилсона (Horace Hayman Wilson) 1840 г.
Перевод Вишну-пураны на английский язык был сделан на основе подборки различных рукописей, находящихся в распоряжении Вилсона. Их было три, когда он начал работу, два на деванагари и один на бенгальском; четвертый, с запада Индии, был передан майором Джервисом, когда был, достигнут определенный прогресс; половина перевода, его сравнил с тремя другими экземплярами в библиотеке Ост-Индской компании. Все эти копии точно совпадают; не представляя никаких других различий, кроме случайных разновидностей чтения, главным образом из-за невнимательности или неточности переписчика. Четыре экземпляра сопровождались комментариями, в основном здравыми, хотя иногда и меняющимися; и приписывается, по крайней мере, частично, двум разным схолиастам. Аннотации к первым двум книгам и пятой находятся в двух рукописях. Считается, что это работа Шридхары Яти, ученика Парананды, который, следовательно, является тем же, что и Шридхара Свами, комментатор Бхагаватам. В трех других книгах эти два манускрипта согласны с двумя другими в названии комментатора Ратнагарбхи Бхатты, который в этих двух является автором примечаний ко всей работе. Во вступительных стихах его комментария указывается, что он был учеником Видья-вачаспати, сына Хираньягарбхи и внука Мадхавы, который составил свой комментарий по желанию Сурьякары, сына Ратинатха, Мишры, сына Чандракары, наследственных министров какого-то суверена, который не конкретизирован. В иллюстрациях, приписываемых этим разным авторам, так много совпадений, что тот или иной во многом обязан своему предшественнику. Оба они ссылаются на более ранние комментарии. Шридхара цитирует работы Чит-сукха-йони и других, как более обширные, так и более краткие; между которыми его собственная, которую он называет Атма- или Сва-пракаша, «самосветящийся», имеет промежуточный характер. Ратнагарбха называет свою Вайшнавакута чандрику «лунным светом преданности Вишну». Даты этих комментаторов, насколько известно, не могут быть установлены из каких-либо подробностей, которые они указали.
В примечаниях, которые Вилсон добавил к переводу, стремился главным образом сравнить утверждения текста с утверждениями других Пуран и указать обстоятельства, в которых они различаются или совпадают; чтобы представить настоящую публикацию в некотором роде в соответствии со всем, так как считал маловероятным, что многие из них будут опубликованы или переведены.
При переводе текста на английский язык Вилсон придерживался его настолько буквально, насколько это было совместимо с некоторыми обычаями английского сочинения. В общем, оригинал представляет несколько трудностей. Стиль Пуран обычно скромен и прост, а повествование изложено просто и без претензий. В обращениях к божествам, в рассуждениях о божественной природе, в описаниях вселенной, в спорных и метафизических рассуждениях встречаются отрывки, в которых трудность, возникающая из самого предмета, усиливается краткостью и туманностью изложения. В таких случаях черпал большую помощь из комментариев, но возможно, что иногда неправильно понимал и искажал оригинал; возможно также, что иногда не удавалось выразить смысл с достаточной точностью, чтобы сделать его понятным. Однако вероятно, что это было нечасто и перевод Вишну-пураны будет полезен и интересен тем немногим, кто во времена утилитарного эгоизма, противоречивых мнений, партийной злобы и политической агитации, могут найти пристанище для своих мыслей в спокойном созерцании тех еще живых картин древнего мира, которые представлены в литературе и мифологии индусов.
Датировка Вишну Пураны
Вопрос о датировке «Вишну-пураны», а в равной мере и всех прочих Пуран, остается дискуссионным. Традиция, приписывая авторство Пуран легендарному мудрецу Вьясе относит Пураны, к древнейшим временам. Пураны называют пятой «Ведой», которая появилась одновременно изо всех четырех ртов Брахмы.
Взглядов, близких к традиционным придерживается группа индологов, относящих Пураны к доисторическому периоду, считающими Пураны приложением к «Ведам» или специальной пуранаведой. Основная группа индологов основывает датировку Пуран на текстуальном изучении памятников. Датировка колеблется в пределах от 7 века до н.э. до 11 века н.э.
«Вишну-пурана» избегает подробностей, на основании которых можно предположить приблизительное время ее написания. Не описаны ни место, священность которого имеет какой-либо известный предел, ни цитируемые работы вероятно недавнего сочинения. Даются названия «Ведам», «Пуранам» и другим произведениям, составляющим основу санскритской литературы; то же самое можно сказать и о Махабхарате, которой она следует. Обращаются как к бауддам, так и к джайнам. Следовательно, он был написан до того, как первый исчез; но они существовали в некоторых частях Индии, по крайней мере, в двенадцатом веке; и вполне вероятно, что Пурана была составлена до этого периода. Цари Гупты правили в седьмом веке; поэтому историческая запись Пураны, в которой они упоминаются, относится к более позднему периоду; и почти нет сомнений в том, что тоже самое относится и к первым вторжениям мусульман, имевшим место в восьмом веке. При описании последних династий, некоторые, если не все, из которых, без сомнения, были современниками, описывается, что они правили в общей сложности тысячу семьсот девяносто шесть лет. Почему была выбрана именно эта продолжительность, неясно, если только в сочетании с количеством лет, которое, как говорят, прошло между великой войной и последней из династии Андхра, предшествовавшей этим различным расам и который составил две тысячи триста пятьдесят, на составителя повлияла фактическая дата, когда он писал. Совокупность этих двух периодов будет 4146 годом Кали, что эквивалентно 1045 году нашей эры.
Есть некоторое разнообразие и нечеткость в перечислении периодов, составляющих это общее число, но дата, которая вытекает из него, вполне вероятно, будет приближенной к дате «Вишну Пураны».
Индуктивная философия гордится тем, что делает выводы на основе тщательного наблюдения и накопления фактов; Равным образом задача всех философских исследований состоит в том, чтобы определить факты, прежде чем они отважатся на спекуляции. Эта процедура не наблюдалась при исследовании мифологии и традиций индусов. Нетерпение обобщать жадно использовало все, что обещало дать материал для обобщения; и самые ошибочные взгляды уверенно защищались, потому что руководства, которым доверяли их авторы, были невежественны или недостаточны. Информация, полученная сэром Джонсом (Sir Wm. Jones) была собрана в начале изучения санскрита. То же самое можно сказать и о сочинениях с тем недостатком, что он был несовершенно знаком с санскритским языком и литературой и скрывал свои недостатки высокомерием претенциозности и расточительной демонстрацией неправильно примененной эрудиции. Документы, которым доверял Вилфорд (Wilford), оказались по большей части сфабрикованными, а в тех случаях, когда они были подлинными, были перемешаны с таким большим количеством случайных и непроверенных материалов и настолько перегружены экстравагантными предположениями, что его цитаты должны быть тщательно и искусно просеены, прежде чем они могут быть использованы с пользой. Описание Варда (Ward) слишком глубоко окрашено его предубеждениями, чтобы им можно было безоговорочно доверять; кроме того, оно в значительной степени восходит к устным или письменным сообщениям бенгальских пандитов, которые, как правило, не очень хорошо разбираются в авторитетах своей мифологии. Рассказы Полиера (Polier) также были собраны из сомнительных источников, а его «Мифология индусов» представляет собой разнородную смесь народных и пауранических сказок, древних преданий и легенд, явно придуманных для этого случая, что делает публикацию хуже, чем бесполезной, кроме как в руках тех, кто может отличить чистый металл от сплава. Таковы авторитеты, которым доверяли исключительно в описании индуистской мифологии, и неудивительно, что в их подборе материалов должно было быть полное смешение хорошего и плохого и неразрывная смесь правды и ошибки в выводах.
(The Vishnu Purana. Horace Hayman Wilson. 1840)
Содержание книги второй
Вторая книга открывается продолжением властителей первой Манвантары; среди которых Барата (Bharata), как говорят, дал название Индии, названной в его честь Барата-варшей (Bharata-varsha). Она приводит подробности географической системы Пуран, с горой Меру (Meru), с семью круглыми континентами и окружающими их океанами до пределов мира; все это мифологические выдумки, в которых мало оснований полагать, что в них скрыты какие-либо топографические истины. В отношении Бараты, или Индии, дело обстоит иначе: названные горы и реки легко поддаются проверке, а конкретные города и народы также во многих случаях могут быть доказаны как реально существовавшие. Список не очень длинный в Вишну-пуране, и, вероятно, он сокращен из некоторых более обширных подробностей, подобных тем, которые дает Махабхарата.
Содержащееся в этой книге описание планетарных и других сфер в равной степени мифологично, хотя иногда и содержит практические детали и понятия, в которых есть приближение к точности. Заключительная легенда о Барате – в прежней жизни царь, названный так, а ныне брахман, обретший истинную мудрость и тем самым достигший освобождения, – явная выдумка составителя и характерна для этой Пураны.
Краткое содержание Книги Второй
ГЛАВА I. Потомки Приявраты, старшего сына Сваямбувы Ману: десять его сыновей: трое ведут религиозную жизнь; другие становятся царями семи двип, или островов земли. Агнидра, царь Джамбу-двипы, делит его на девять частей, которые распределяет между своими сыновьями. Наби, царь юга, сменил Ришаба; а его – Барата: Индия названа в его честь Барата: его потомки правят во время Сваямбува Манвантары.
ГЛАВА II. Описание земли. Семь Двип и семь морей. Джамбу-двипа. Гора Меру: ее протяженность и границы. Степень Илаврита. Рощи, озера и рукава Меру. Города богов. Реки. Формы Вишну, которым поклонялись в разных варшах.
ГЛАВА III. Описание Барата-варши: протяженность: главные горы: девять частей: главные реки и горы собственно Бараты: основные нации: превосходство над другими варшами, особенно как место религиозных актов (топографические списки).
ГЛАВА IV. Счет царей, подразделений, гор, рек и жителей других Двип, а именно Плакша, С'алмала, Куса, Краунча, С'ака и Пушкара: океанов, разделяющих их: приливов и отливов: пределов земли: гора Локалока. Объем целого.
ГЛАВА V. Из семи областей Паталы, под землей. Нарада восхваляет Паталу. Счет змея С'эша. Первый учитель астрономии и астрологии.
ГЛАВА VI. О различных адах, или подразделениях Нараки, ниже Паталы: преступления, наказываемые в них соответственно: действенность искупления: медитация на Вишну – наиболее действенное искупление.
ГЛАВА VII. Протяженность и положение семи сфер, а именно земля, небо, планеты, Махар-лока, Джана-лока, Тапо-лока и Сатья-лока. О яйце Брахмы и его элементарных оболочках. О влиянии энергии Вишну.
ГЛАВА VIII. Описание солнца: его колесница; его две оси: его лошади. Города регентов сторон света. Курс солнца: природа его лучей: его путь по эклиптике. Продолжительность дня и ночи. Деления времени: равноденствия и солнцестояния, месяцы, годы, циклическая юга или пятилетний возраст. Северное и южное склонение. Святые на горе Локалока. Небесные пути Питри, боги, Вишну. Происхождение Ганги и разделение на вершине Меру на четыре великие реки.
ГЛАВА IX. Планетарная система по типу Сисумара, или морской свиньи. Земля, питаемая солнцем. О дожде, пока светит солнце. Дождь из облаков. Дождь поддерживает растительность и, следовательно, животную жизнь. Нараяна опора всех существ.
ГЛАВА X. Имена двенадцати адитьев. Имена риши, гандхарбов, апсаров, якшей, урагов и ракшасов, которые сопровождают колесницу солнца в каждый месяц года. Их соответствующие функции.
ГЛАВА XI. Солнце, отличное от сопровождающих его колесниц и главенствующее над ними, идентично трем Ведам и Вишну: его функции.
ГЛАВА XII. Описание луны: его колесницы, лошадей и пути: питается солнцем: периодически осушается амброзией прародителями и богами. Колесницы и лошади планет: удерживаются на своих орбитах воздушными цепями, прикрепленными к Друве. Типичные представители планетарных морских свиней. Только Васудева реален.
ГЛАВА XIII. Легенда о Барате. Барата отрекается от своего престола и становится аскетом: лелеет олененка и настолько привязывается к нему, что пренебрегает своей преданностью: он умирает: его последовательные рождения: работает в полях и вынужден носить паланкин для раджи из Совиры: упрек в неловкости: его ответ: диалог между ним и раджой.
ГЛАВА XIV. Диалог продолжается. Барата разъясняет природу существования, конец жизни и отождествление личности с универсальным духом.
ГЛАВА XV. Барата рассказывает историю Рибу и Нидаги. Последний, ученик первого, становится князем, и его посещает его наставник, который объясняет ему принципы единства и уходит.
ГЛАВА. XVI. Рибу возвращается к своему ученику и совершенствует его в божественном знании. То же самое рекомендовал радже Барата, который после этого обретает окончательное освобождение. Последствия прослушивания этой легенды.
Вишну-Пурана. Книга Вторая
Глава I
Потомки Приявраты, старшего сына Сваямбувы Ману: его десять сыновей: трое ведут религиозную жизнь; другие становятся царями семи двип, или островов земли. Агнидра, царь Жамбу-двипы, делит его на девять частей, которые распределяет между своими сыновьями. Наби, царь юга, сменил Ришаба; а его – Барата: Центральная земля названа в его честь Барата: его потомки правят во время Сваямбува Манвантары.
Майтрея. – Вы рассказали мне, достопочтенный наставник, наиболее полно все, что мне было любопытно услышать о сотворении мира; но есть часть предмета, которую я хотел бы снова описать. Вы заявили, что Прияврата (Priyavrata и Уттанапада (Uttanapada) были сыновьями Сваямбувы Ману (Swayambhuva Manu), и вы повторили историю Друвы (Dhruva), сына Уттанапады: вы не упомянули о потомках Приявраты, и это рассказ о его семье, который я прошу вас любезно предоставить мне.
Парашара. – Прияврата женился на Камье (Kamya), дочери патриарха Кардамы (Kardama) [1], и имел от нее двух дочерей, Самрат и Кукши (Samrat, Kukshi) и десять сыновей, мудрых, доблестных, скромных и послушных, по имени Агнидра, Агнибаху, Вапушмат, Дютимат, Меда, Медатити, Бавья, Савала, Путра, и десятым был Жёотишмат (Agnidhra, Agnibahu, Vapushmat, Dyutimat, Medha, Medhatithi, Bhavya, Savala, Putra, Jyotishmat) [2], прославленный по своей природе, как и по имени. Это были сыновья Приявраты, прославившиеся силой и доблестью. Из них трое, или Меда, Путра и Агнибаху, приняли религиозную жизнь: помня события предыдущего существования, они не жаждали власти, но усердно практиковали обряды поклонения в свое время, совершенно бескорыстно и, не ожидая ничего в награду.
Прияврата, разделив землю на семь континентов, отдал их соответственно другим своим семи сыновьям [3]. Агнидре он дал Жамбу-двипу (Jambu-dwipa); Медатити он дал Плакша-двипу (Plaksha-dwipa): он поставил Вапушмата владыкой над двипой Салмали (Salmali); и сделал Жётишмата царем Куша-двипы (Kus’a-dwipa): он назначил Дютимата править Краунча-двипой (Krauncha-dwipa); Бавья, чтобы править Сака-двипой (Saka-dwipa); и Савалу он назначил монархом двипы Пушкары (Pushkara).
У Агнидры, царя Жамбу-двипы, было девять сыновей, по великолепию равных патриархам: их звали Наби, Кимпуруша, Хариварша, Илаврита, Рамья, Хиранват, Куру, Бхадрашва и Кетумала (Nabhi, Kimpurusha, Harivarsha, Ilavrita, Ramya, Hiranvat, Kuru, Bhadras’wa, Ketumala), который был князь, всегда активный в практике благочестия.
Выслушай же, Майтрейя, каким образом Агнидра распределил Жамбу-двипу между своими девятью сыновьями.
Он дал Наби страну под названием Хима (Hima), к югу от Химавата (Himavat), или снежных гор.
Страну Хемакута (Hemakuta он отдал Кимпуруше; и в Хариваршу (Harivarsha), страну Нишада (Nishadha).
Область, в центре которой находится гора Меру (Meru), он передал Илаврите; и Рамье (Ramya), страны, лежащим между ней и горой Нила (Nila). Хиранвату его отец отдал землю, лежащую к северу от нее, называемую Света (S’weta); а к северу от гор Швета страну, ограниченную хребтом Шрингаван (S’ringavan), он отдал Куру.
Страны к востоку от Меру он отдал Бадрашве; и Гандамадану (Gandhamadana), лежащую к западу от него, он отдал Кетумале. Назначив своих сыновей правителями в этих нескольких регионах, благочестивый царь Агнидра удалился к жизни покаяния в святом месте паломничества, Шалаграме (S’alagrama) [4].
Восемь варш (Varshas), или стран, Кимпуруша (Kimpurusha) и остальные – это места совершенного наслаждения, где счастье спонтанно и непрерывно. В них нет превратностей, нет страха дряхлости или смерти: нет различия добродетели или порока, нет различия в степени лучшего или худшего, нет никакого следствия, произведенного в этой области круговоротом веков.
Наби (Nabhi), которому принадлежала часть страны Химахва (Himahwa), получил от своей царевны Меру (Meru) великодушного Ришабу (Rishabh); и у него было сто сыновей, самым старшим из которых был Барата. Ришаба правил справедливо и мудро и совершил множество жертвоприношений, передал владычество над землей героическому Барате и, удалившись в скит Пуластьи (Pulastya), принял жизнь отшельника, практикуя религиозное покаяние и выполняя все предписанные церемонии, пока, изнемогая от своих аскез, так что он был всего лишь набором кожи и волокон, он не положил камешек в рот и нагим не пошел путем всякой плоти [5]. Страна была названа Барата (Bharata) с тех пор, как его отец передал ее Барате, когда он удалился в леса [6].
Барата, благочестиво исполнив обязанности своего положения, передал королевство своему сыну Сумати (Sumati), самому добродетельному принцу; и, занимаясь благочестивыми практиками, оставил свою жизнь в святом месте, Шалаграме (S’alagrama): впоследствии он родился заново как брахман в знатной семье аскетов. В дальнейшем я расскажу вам его историю.
От прославленной Сумати (Sumati) родился Индрадюмна (Indradyumna); его сыном был Парамештин (Parameshthin); его сыном был Пратихара (Pratihara, у которого был знаменитый сын по имени Пратихартта (Pratihartta); его сыном был Бава (Bhava), который породил Удгиту (Udgitha), который породил Прастару (Prastara); чьим сыном был Приту (Prithu). Сыном Приту был Накта (Nakta), его сыном был Гая (Gaya, его сыном был Нара (Nara); чьим сыном был Вират (Virat). Доблестным сыном Вирата был Димат (Dhimat, породивший Маханту (Mahanta); чьим сыном был Манасю (Manasyu; чьим сыном был Тваштри (Twashtri), его сыном был Виража (Viraja), его сыном был Раджа (Raja), его сыном был Шатажит (S’atajit), у которого было сто сыновей, из которых Вишваджйотиш (Viswagjyotish) был старшим [7]. При этих князьях Барата-варша была разделена на девять частей (которые будут подробно описаны в дальнейшем); и их потомки последовательно владели страной в течение семидесяти одного периода совокупности четырех веков (или в течение правления Ману).
Это было творение Сваямбувы Ману, которым была заселена земля, когда он руководил первой Манвантарой, в кальпе Варахи (Varaha) [8].
Примечание
1. Или Канья (Kanya); комментатор говорит: «Он женился на дочери Кардамы, которую звали Канья». «Вайю» одно и то же имя, Канья; в «Маркандее», которая в других отношениях совпадает с текстом, есть Камья: Камья (Kamya) – также имя, данное в другом месте «Вайю» дочери Кардамы. Камья, появляется в «Брахме» как мать Приявраты; и указывают Камью как жену этого государя: «Упоминается еще одна Камья, дочь Кардамы, жена Приявраты». «Багавата» называет жену Приявраты Вархишмати (Varhishmati) дочерью Вишвакармана (Vis’wakarman).
2. Эти имена почти совпадают в источниках, указывающих на потомков Приявраты, за исключением «Багавата»: там другая серия имен, Агнидра, Идхмажихва, Яжнабаху, Махавира, Хираньяретас, Медатити, Гритапришта, Савана, Витихотра и Кави (Agnidhra, Idhmajihwa, Yajnabahu, Mahavira, Hiranyaretas, Medhatithi, Ghritaprishtha, Savana, Vitihotra, Kavi); с одной дочерью Уржжасвати (Urjjaswati). Она также называет Манус Уттама, Тамасу и Райвату (Manus Uttama, Tamasa, Raivat) a сыновьями Приявраты от другой жены.
3. Согласно «Багавате», он семь раз проехал на своей колеснице вокруг земли, и колеи, оставленные колесами, стали ложами океанов, разделив ее на семь двип.
4. Это место паломничества не известно. Термин обычно применяется к аммониту.
5. «Великая дорога» или «дорога героев». Камешек предназначался либо для того, чтобы заставить его вечно молчать, либо для того, чтобы помешать ему есть. В «Багавате» гораздо более подробно рассматривается предмет преданности Ришабы и подробно описываются обстоятельства, которых нет ни в одной другой Пуране. Наиболее интересными из них являются места странствий Ришабы, и принятие джайнской веры людьми этих стран. «Царь конков, венкатов и кутаков (Konkas, Venkatas, Kutakas) по имени Архат (Arhat), услышав предание о практиках Ришабы (Rishabha) или о его блуждании обнаженным и воздержании от религиозных обрядов, впал в безумие по необходимости, под дурным влиянием Кали-юги, встревожится напрасно, откажется от своего религиозного долга и по глупости вступит на неправедный и еретический путь божества, злые люди в большом количестве оставят институты и очищения своего собственного ритуала; будут соблюдать обеты, оскорбляющие и неуважающие богов; будут воздерживаться от омовения, полоскания рта и очищения и будут вырывать волосы голову; и будет поносить мир, божество, жертвоприношения, брахманов и Веды». Также сказано, что Сумати, сыну Бараты, неверные будут безбожно поклоняться как божеству. Помимо значения термина Архат, или джайн, Ришаба – это имя первого, а Сумати – пятого тиртхакары, или джайнского святого современной эпохи. «Багавата» имеет в виду их, и этот состав считается недавним. Намеки на распространение джайнской веры в западных частях полуострова могут служить для установления границы ее вероятной древности до 11 или 12 века, когда джайны, процветали в Гузерате и Конкане.
6. Эта этимология дана в других Пуранах; но у «Матсья» и «Ваю» есть другое, происходящее от Ману, называемого Барата, или «лелеющий», «тот, кто взращивает или лелеет потомство». В другом месте у «Вайю» также есть более распространенное объяснение.
7. «Агни», «Курма», «Маркандея», «Линга» и «Ваю Пураны» согласуются в этих генеалогических деталях. «Багавата» имеет некоторые дополнения и варианты, но существенно не отличается. Однако она заканчивает Шатажитом (S’atajit) и цитирует строфу, которая, казалось бы, делает Виража (Viraja) последним из потомков Приявраты.
8. Потомки Приявраты были царями земли в первую, или Сваямбува, манвантару. Те от Уттанапады, его брата, довольно неуместно помещены во вторую, или Манвантару Сварочиша; с еще более ощутимой непоследовательностью Дакша, потомок Уттанапады, отдает свою дочь Кашьяпе в седьмой, или Манвантаре Вайвасвата. Кажется вероятным, что патриархальные генеалогии старше хронологической системы манвантар и кальп и распределены по разным периодам.
Глава II
Описание земли. Семь Двип и семь морей. Жамбу-двипа. Гора Меру: ее протяженность и границы. Степень Илаврита. Рощи, озера и рукава Меру. Города богов. Реки. Формы Вишну, которым поклонялись в разных варшах.
Майтрея. – Вы рассказали мне, Брахман, о творении Сваямбувы; Теперь я желаю услышать от вас описание Земли: сколько в ней океанов и островов, ее царств и гор, ее лесов и рек и городов богов, ее размеров, ее содержимого, ее природы и ее форма.
Парашара. – Ты услышишь, Майтрейя, краткий рассказ о Земле от меня: полных подробностей я не смог бы дать тебе за столетие.
Семь великих островных континентов – это Жамбу, Плакша, Салмали, Куша, Краунча, Шака и Пушкара (Jambu, Plaksha, Salmali, Kus’a, Krauncha, S’aka, Pushkara): и они по отдельности окружены семью великими морями; море соленой воды (Лавана, Lavana), сока сахарного тростника (Икшу, Ikshu), винное (Сура, Sura), топленого масла (Сарпи, Sarpi), творожное (Дади, Dadhi), молочное (Дугда, Dugdha) и пресной воды (Жала, Jala) [1].
Жамбу-двипа находится в центре всего этого: и в центре этого континента находится золотая гора Меру.
Высота Меру составляет восемьдесят четыре тысячи йоджан; и его глубина под поверхностью земли составляет шестнадцать тысяч.
Ее диаметр на вершине составляет тридцать две тысячи йоджан; а у ее подножия шестнадцать тысяч: так что эта гора подобна семенной чаше лотоса земли [2].
Пограничными горами (земли) являются Химаван, Хемакута и Нишада (Himavan, Hemakuta, Nishadha), лежащие к югу от Меру; и Нила, Швета и Шринги (Nila, S’weta, S’ringi), которые расположены к северу от него. Два центральных хребта (рядом с Меру, или Нишадой и Нилой) простираются на сто тысяч (йоджан, тянущихся на восток и запад). Каждый из остальных уменьшает десять тысяч йоджан, поскольку он находится дальше от центра. Они две тысячи йоджан в высоту и столько же в ширину [3].
Варши, или страны между этими хребтами, – это Барата (Bharata), к югу от гор Химаван; следующий Кимпуруша (Kimpurusha), между Химаваном и Хемакутой; к северу от последнего и к югу от Нишади находится Хариверша (Hariversha); к северу от Меру находится Рамяка (Ramyaka), простирающаяся от Нилы, или Голубых гор, до гор Света (или Белых); Хиранмайя (Hiranmaya) находится между хребтами Швета и Шринги; а Уттаракуру (Uttarakuru) находится за пределами последней, следуя в том же направлении, что и Барата [4]. Каждая из них имеет протяженность девять тысяч йоджан. Илаврита (Ilavrita) имеет такие же размеры, но в центре ее находится золотая гора Меру, а страна простирается на девять тысяч йоджан в каждом направлении с четырех сторон горы [5].
В этой Варше есть четыре горы, сформированные как опоры Меру, высотой в десять тысяч йоджан каждая: та, что на востоке, называется Мандара (Mandara); что на юге, Гандамадана (Gandhamadana); что на западе, Випула (Vipula); и что на севере, Супаршва (Supars’wa) [6]: на каждом из них стоит по отдельности дерево Кадамба, дерево Жамбу, Пипал и Вата (Kadamba, Jambu, Pipal, Vata) [7]; каждое простирается на одиннадцать сотен йоджан и возвышается, как знамя на горах. От дерева Жамбу островной континент Жамбу-двипа получил свои названия. Яблоки этого дерева величиной со слона: когда они сгниют, они падают на гребень горы, и из их сока образуется река Джамбу (Jambu), воды которой пьют жители; и вследствие того, что они пьют этот поток, они проводят свои дни в довольстве и здоровье, не подвергаясь ни поту, ни зловонному запаху, ни дряхлости, ни органическому разложению. Почва на берегах реки, впитывая сок жамбу и высыхая легкими ветрами, становится золотом, называемым жамбунада (Jambunada), из которого изготавливаются украшения сиддов (Siddhas).
Страна Бадрашва (Bhadras’wa) лежит на востоке от Меру, а Кетумала (Ketumala) на западе; а между ними находится область Илаврита (Ilavrita). На востоке от него находится лес Чайтрарата (Chaitraratha); лес Гандамадана (Gandhamadana) находится на юге; лес Вайбража (Vaibhraja) находится на западе; а роща Индры, или Нанданы (Indra, Nandana), находится на севере. Есть также четыре великих озера, водами которых питаются боги, называемые Арунода, Махабадра, Шитода и Манаса (Arunoda, Mahabhadra, S’itoda, Manasa) [8].
Основные горные хребты, отходящие от основания Меру, как нити от корня лотоса, это на востоке Шитанта, Мукунда, Курари, Мальяван и Вайканка (S’itanta, Mukunda, Kurari, Malyavan, Vaikanka); на юге – Трикута, Шишира, Патанга, Ручака и Нишада (Trikuta, S’is’ira, Patanga, Ruchaka, Nishadha); на западе – Шикивасы, Вайдурья, Капила, Гандамадана и Жаруди (S’ikhivasas, Vaidurya, Kapila, Gandhamadana, Jarudhi); а на севере – Шанкакута, Ришаба, Нага, Ханса и Каланжара (S’ankhakuta, Rishabha, Naga, Hansa, Kalanjara). Эти и другие исходят из промежутков в теле или из сердца Меру [9].
На вершине Меру находится огромный город Брахмы, простирающийся на четырнадцать тысяч лиг и прославленный на небесах; а вокруг него, по сторонам света и в промежуточных направлениях, расположены величественные города Индры и других правителей сфер [10]. Столица Брахмы окружена рекой Гангой (Ganges), которая, вытекая из подножия Вишну (Vishnu) и омывая лунную сферу, падает сюда с неба [11] и, огибая город, делится на четыре могучие реки, текущие в противоположных направлениях. Этими реками являются Шита, Алакананда, Чакшу и Бадра (S’ita, Alakananda, Chakshu, Bhadra).
Первая, падающая на вершины низших гор, на восточной стороне Меру, течет по их гребням и проходит через страну Бадрашвы (Bhadras’wa) к океану: Алакананда течет на юг, в страну Бараты, и, разделяясь на пути на семь рек, впадает в море: Чакшу впадает в море, пройдя через все западные горы и страну Кетумала; а Бадра омывает страну Уттара куру и впадает в северный океан [12].
Таким образом, Меру заключена между горами Нила и Нишада (на севере и юге) и между Мальяваном (Malyavan) и Гандамаданой (на западе и востоке [13]): она лежит между ними, как околоплодник лотоса. Страны Барата, Кетумала, Бадрасва и Уттаракуру лежат, как листья лотоса мира, снаружи пограничных гор.
Жатара (Jathara) и Девакута (Devakuta) – это две горные цепи, идущие на север и юг и соединяющие две цепи Нишада и Нила. Гандамадана и Кайласа (Kailasa) простираются с востока на запад на восемьдесят йоджан в ширину, от моря до моря. Нишада и Париятра (Pariyatra) – ограничивающие горы на западе, простирающиеся, как и горы на востоке, между хребтами Нила и Нишада; а горы Тришринга (Tris’ringa) и Жаруди (Jarudhi) – северные пределы Меру, простирающиеся с востока на запад между двумя моря [14].
Таким образом, я повторил вам горы, описанные великими мудрецами как пограничные горы, расположенные попарно на каждой из четырех сторон Меру. Те также, которые были упомянуты как нитевидные горы (или отроги), Шитанта (S’itanta) и остальные, чрезвычайно восхитительны.
Долины, расположенные среди них, являются излюбленными прибежищами Сиддов (Siddhas) и Чаранов (Charanas): на них расположены приятные леса и приятные города, украшенные дворцами Вишну, Лакшми, Агни, Сурьи и других божеств и населенные небесными духами; в то время как якши, ракшасы, дайтьи и данавы (Yakshas, Rakshasas, Daityas, Danavas) проводят свои игры в долинах. Короче говоря, это районы Парадиса (Paradise), или Сварги (Swarga), местопребывания праведников, куда грешники не попадают даже после сотни рождений.
В стране Бадращва (Bhadras’wa) Вишну пребывает как Хаясира (Hayasira, конеголовый); в Кетумале, как Вараха (Varaha, кабан); в Барате как Курма (Kurma, черепаха); в Куру (Kuru), как Матсья (Matsya, рыба); в своей универсальной форме повсюду; ибо Хари (Hari) пронизывает все места: он, Майтрейя, поддерживает все сущее; он все вещи. В восьми мирах Кимпуруши (Kimpurusha) и остальных (или во всех, кроме Бхараты) нет ни печали, ни усталости, ни беспокойства, ни голода, ни опасений; их жители свободны от всякой немощи и боли и живут в непрерывном наслаждении десять или двенадцать тысяч лет. Индра никогда не посылает на них дождя, ибо земля изобилует водой. В этих местах нет различия между Критой, Третой или какой-либо последовательностью веков. В каждой из этих Варш есть соответственно семь основных горных хребтов, из которых, о лучший из брахманов, берут свое начало сотни рек [15].
Примечание
1. География Пуран во всех основных чертах, семи двипах, семи морях, подразделениях Джамбу-двипы, положении и протяженности Меру и подразделениях Бхараты, это одно и то же. «Агни» и «Брахма» дословно совпадают с текстом; а «Курма», «Линга», «Матсья», «Маркандейя» и «Ваю» представляют собой много отрывков, общих для них и «Вишну» или друг для друга. «Вайю» наиболее полно вдается в подробности. «Багавата» отличается от всех своей номенклатурой второстепенных деталей, и за ней следует «Падма». Остальные либо опускают тему, либо упоминают ее, но кратко.
«Махабхарата», по существу имеет такое же описание, и многие строфы являются общими для нее и различных Пуран. Оно не следует тому же порядку и имеет некоторые особенности; зовет Джамбу-двипу, Сударшана (Sudars’ana), таково имя дерева Джамбу: также говорят, что оно состоит из двух частей, называемых Пиппала (Pippala) и Шаса (S’as’a), которые отражаются в лунной сфере, как в зеркале.
2. Согласно этому описанию, Меру имеет форму перевернутого конуса; и по сравнению с чашечкой с семенами ее форма должна быть круглой: но, по-видимому, среди пураников существует некоторая неуверенность в этом вопросе.
«Падма» сравнивает свою форму с цветком в форме колокольчика Датуры (Dhatura).
«Вайю» представляет его как имеющее четыре стороны разных цветов; или белый на востоке, желтый на юге, черный на западе и красный на севере; но замечает также различные мнения об очертаниях горы, которая, согласно Атри (Atri), имела сто углов; по Бригу (Bhrigu) тысячу: Саварни (Savarni) называет ее восьмиугольной; Багури (Bhaguri), четырехугольной; Варшаяни (Varshayani) говорит, что у нее тысяча углов: Галава (Galava) делает ее блюдцеобразной; Гарга (Garga), закрученной, как заплетенные волосы; а другие утверждают, что она круглая.
«Лингам» делает свое восточную сторону цвета рубина; южную, лотосовую; западную, золотой; и северную, коралловой.
«Матсья» имеет те же цвета, что и «Вайю», и обе содержат эту строку: «Четырехцветный, золотой, четырехугольный высокий», но «Вайю» сравнивает вершину в одном месте с блюдцем; и замечает, что ее окружность должна быть в три раза больше ее диаметра. «Матсья», довольно несовместимо, говорит, что она имеет круглую форму, но считается четырехугольной.
По мнению буддистов Меру везде имеет одинаковый диаметр. Описание Меру и окружающих ее гор, содержащегося в «Брахманде», точно такой же, как и в «Вайю».
3. Это уменьшение является необходимым следствием уменьшения радиуса круга Джамбу-двипы по мере того, как горные хребты удаляются от центра.
4. Две внешние варши имеют форму лука; то есть они внешне выпуклы, являясь сегментами круга.
5. Диаметр Джамбу-двипы составляет 100 000 йоджан. Таким образом, он разделен с севера на юг: Илаврита, в центре, простирается в каждую сторону на 9000, что составляет 18000: сама Меру; в основании 16000: шесть варш, по 9000 каждая, равны 54000; а шесть диапазонов, по 2000 каждая, равны 12000: и 18 +16 +54 +12 = 100. С востока на запад варши имеют размеры, необходимые для того, чтобы занять пространство круга.
6. «Багавата» и «Падма» называют их Мандара, Мерумандара, Супаршва и Кумуда (Mandara, Merumandara, Supars’wa, Kumuda).
7. Nauclea Kadamba, Eugenia Jambu, Ficus religiosa и F. Indica. «Багавата» заменяет пипал манговым деревом; размещая его на Мандаре, Джамбу на Мерумандаре, Кадамбу на Супаршве (Supars’wa) и Вату на Кумуде (Kumuda).
8. «Багавата» заменяет лес Гандамадана – Сарватобадрой (Sarvatobhadra); и называет озера – озерами молока, меда, патоки и сладкой воды.
9. «Вайю» дает эти и многие другие имена; и подробно описывает леса, озера и города богов и полубогов на этих горах или в долинах между ними.
10. Локапалы, или восемь божеств в этом образе: Индра, Яма, Варуна, Кувера, Вивасват, Сома, Агни и Ваю (Indra, Yama, Varuna, Kuvera, Vivaswat, Soma, Agni, Vayu).
Другие города богов расположены на отрогах или нитевидных горах; Ваю или Брахмы на Хемашринге (Hemas’ringa), Шанкары (S’ankara) на Каланджаре (Kalanjara), Гаруды (Garuda) на Вайканке (Vaikanka) и Куверы (Kuvera) на Кайласе (Kailasa).
Химават (Himavat) также указан в том же произведении, что и сцена покаяния Шивы (S’iva) и брака с Умой (Uma); того, как он принял форму Кирата (Kirata), или лесника, о рождении Картикеи (Kartikeya) в лесу Шары (S’ara); и о том, как он разделил гору Краунча (Krauncha) своим копьем.
«Здесь, – говорит „Вайю“, – в лесу Шанка (S’ankha), родился Шаданана или Картикея (Shadanana, Kartikeya), шестиликий Марс. Здесь он пожелал или принял решение отправиться в горы Краунча (Crauncha), чтобы отдохнуть и восстановиться после усталости в войнах богов с великанами. Там, в предгорьях Краунчи, он метнул свой меч». Европейские ученые 19 века размещали Краунчу в пределах Германии и Польши, полагали, что меч, тот, что, «в пятом веке, как утверждал Аттила, он нашел под комом земли. Он был помещен в его гробницу, где, вероятно, и находится».
Упомянутая легенда подробно изложена в «Вамана-пуране». Махишасура (Mahishasura), спасаясь от битвы, в которой Тарака (Taraka) был убит Картикеей, укрылся в пещере на горе Краунча. Возник спор между Картикеей и Индрой относительно их соответствующей доблести, и они решили решить вопрос, обогнув гору; пальму первенства отдать тому, кто первым обойдёт её.
Не согласившись с результатом, они обратились к горе, которая ошибочно приняла решение в пользу Индры. Картикея, чтобы наказать его несправедливость, метнул свое копье в гору Краунча и пронзил сразу ее и демона Махишу (Mahisha).
Другое разделение Краунчи приписывается Парашураме (Paras’urama). Краунча также иногда считается именем Асура, убитого Картикеей; но это, возможно, некоторое неправильное понимание легенды, вытекающее из синонимов Картикея, Краунчари, Краунчадарана (Kartikeya, Kraunchari, Kraunchadarana), подразумевающих врага или разрушителя Краунчи, встречающегося в Амаре (Amara) и других Кошах (Koshas).
11. «Багавата» более обстоятельна. Река текла по большому пальцу левой ноги Вишну, который прежде, когда он поднимал ее, сделал трещину в скорлупе мирского яйца и, таким образом, открыл вход в небесный поток. «Вайю» просто приносит его с лунной сферы и не обращает внимания на вмешательство Вишну. В другом отрывке описывается задержание Ганги среди волос Шивы, чтобы исправить ее высокомерие, пока божество не было тронуто покаянием и молитвами царя Багирати (Bhagiratha) об освобождении ее. «Махабхарата» описывает, как Шива сто лет носил реку на своей голове только для того, чтобы предотвратить ее слишком внезапное обрушение на горы.
12. Хотя у «Вайю» есть этот рассказ, впоследствии он вставляет другой, также относящийся к «Матсье» и «Падме». В нем говорится, что Ганга, вырвавшись из Шивы, образовала семь потоков; Налини, Хладини и Павани (Nalini, Hladini, Pavani) идут на восток; Чакшу, Шита и Синду (Chakshu, S’ita, и Sindhu) на запад; и Багирати (Bhagirathi) на юг. «Махабхарата» называет их Васваукасара, Налини, Павани, Ганга, Сита, Синду и Жамбунади) Vaswaukasara, Nalini, Pavani, Ganga, S’ita, Sindhu, Jambunadi). Однако более распространенной легендой является первая, и она предлагает некоторые следы реальной географии. Ученые 19 века считали, что: Бхадра на севере, представляют Обь в Сибири; и Сита, или Хоангхо в Китае. Алакананда – главная ветвь Ганга; Чакшус – Оксусом (Аму-Дарья).
В «Багавате» и «Падма» – Банкшу.
В «Ваю», о Кетумале, через которую протекает эта река, говорится, что она населена различными расами варваров.
13. В тексте последнее имя применяется настолько по-разному, что это может вызвать путаницу: оно дано одному из четырех контрфорсов Меру, что на юге; к одной из нитевидных гор на западе; к гряде пограничных гор, на юге; и к Варше Кетумалы: здесь подразумевается другой горный хребет или цепь, идущая на север и юг, на восток от Илавриты, соединяющая хребты Нила и Нишада. Соответственно, «Вайю» утверждает, что его протяженность составляет 34000 йоджан; то есть диаметр Меру 16000, а ширина Илаврита с каждой стороны от него, или вместе 18000. Такой же хребет, что и Малявана, ограничивает Илаврита на западе. Вероятно, это было сделано для того, чтобы избежать путаницы, возникающей из-за сходства номенклатуры, что автор «Багаваты» заменил Гандамадану другими именами в других случаях, назвав опору, Мерумандара; южный лес, Сарватобадра (Sarvatobhadra); и волокнистую гору Ханса (Hansa); ограничение термина Гандамадана восточным диапазоном.
14. Эти восемь гор сходным образом перечисляются в «Багавате» и «Вайю», но в них не упоминаются какие-либо моря, и ясно, что восточный и западный океаны не могут подразумеваться, так как вмешиваются горы Мальяват и Гандамадана. Комментатор, по-видимому, понимает «Арнава» (Arnava) как «гора», поскольку он говорит, что «между морями» означает внутри Мальявата и Гандамаданы.
«Багавата» описывает эти восемь гор как окружающие Меру на 18000 йоджан в каждом направлении, оставляя промежуток в тысячу йоджан между ними и основанием центральной горы, и имея 2000 в высоту и столько же в ширину: можно понимать как внешние барьеры Меру, отделяющие ее от Илавритты. Названия этих гор, согласно «Багавате», Жатара и Девакута (Jathara, Devakuta) на востоке, Павана и Парипатра (Pavana, Paripatra) на западе, Тришринга и Макара (Tris’ringa, Makara) на севере, Кайласа и Каравира (Kailasa, Karavira) на юге.
15. Более подробные сведения о варшах приведены в «Махабхарате», «Багавате», «Падма», «Вайю», «Курма», «Линге», «Матсья» и «Маркандейа Пуранах». Так, о Кетумала-варше в «Вайю» говорится, что мужчины черные, женщины цвета лотоса; люди питаются плодами панасы, или джек-дерева, и живут десять тысяч лет, свободны от горя и болезней: названы семь Кула, или главных горных хребтов в ней, и добавлен длинный список стран и рек, одна из которых – Сучакшус (Suchakshus) была в 19 веке отождествлена с Аму-дарьей. Согласно «Багавате», Вишну поклоняются как Камадеве в Кетумале. «Ваю» говорит, что объект поклонения там – Ишвара (Is’wara), сын Брахмы. Аналогично утверждается и в отношении других варш.
Глава III
Описание Бхарата-варши: протяженность: главные горы: девять частей: главные реки и горы собственно Бхараты: главные нации: превосходство над другими варшами, особенно как место религиозных актов.
Страна, которая лежит к северу от океана и к югу от снежных гор, называется Барата (Bharata), ибо там жили потомки Бараты. Ее протяженность составляет девять тысяч лиг [1], и это земля трудов, благодаря которым люди попадают на небеса или обретают освобождение.
Семь основных горных цепей Бараты – это Махендра, Малайя, Сахья, Шуктимат, Рикша, Виндя и Парипатра (Bharata are Mahendra, Malaya, Sahya, S’uktimat, Riksha, Vindhya, and Paripatra) [2].
Из этой области достигается рай или даже, в некоторых случаях, освобождение от существования; или люди переходят отсюда в состояние животных или попадают в ад. Небеса, освобождение, состояние в воздухе или в подземных царствах унаследовали существование здесь, и мир действий не является названием какой-либо другой части вселенной.
Варша Бараты делится на девять частей, которые я вам назову; это Индра-двипа, Касерумат, Тамраварна, Габастимат, Нага-двипа, Саумья, Гандарба и Варуна (Indra-dwipa, Kaserumat, Tamravarna, Gabhastimat, Naga-dwipa, Saumya, Gandharba, Varuna); последняя или девятая Двипа окружена океаном и составляет тысячу йоджан с севера на юг [3].
На востоке от Бхараты живут кираты (Kiratas, варвары); на западе – яваны (Yavanas); в центре проживают брахманы, кшетрии, вайшьи и шудры (Brahmans, Kshetriyas, Vais’yas, S’udras), занятые своими соответствующими обязанностями жертвоприношения, оружия, торговли и служения [4].
Шатадру, Чандрабага (S’atadru, Chandrabhaga) и другие реки текут у подножия Химавата; Ведасмрити (Vedasmriti) и другие реки – с гор Парипатры (Paripatra), Нармада и Сураса (Narmada, Surasa) – с гор Виндхя (Vindhya); Тапи, Пайошни и Нирвиндя (Tapi, Payoshni, Nirvindhya) – с гор Рикша (Riksha); Годавери, Бимарати, Кришнавени (Godaveri, Bhimarathi, Krishnaveni) и другие с гор Сахя (Sahya); Критамала, Тамрапарни (Kritamala, Tamraparni) и другие с холмов Малайи (Malaya); Трисама, Ришикулья (Trisama, Rishikulya) и т. д. из Махендры (Mahendra); и Ришикулья, Кумари (Rishikulya, Kumari) и другие из гор Суктимат (S’uktimat). Таких, как эти, и малых рек существует бесконечное множество; и многие народы населяют страны на их границах [5].
Основные народы Бхараты – куру и панчалы (Kurus, Panchalas), в средних районах:
народ камарупа (Kamarupa), на востоке;
пундры, калинги, магади (Pundras, Kalingas, Magadhas) и южные народы – на юге;
на крайнем западе – саураштры, суры, бхиры, арбуды (Saurashtras, Suras, Bhiras, Arbudas);
каруши и малава (Karushas and Malavas) живущие вдоль гор Парипатры (Paripatra):
саувиры, сайндавы, хуны, салвы, жители Шакалы, мадры, рамы, амбашти и парасики (Sauviras, Saindhavas, Hunas, Salwas, S’akala, Madras, Ramas, Ambashthas, Parasikas) и другие.
Эти народы пьют воду вышеперечисленных рек и населяют их границы, счастливые и процветающие [6].
В Бхарата-варше происходит последовательность четырех Юг, или эпох: Крита, Трета, Двапара и Кали; что благочестивые аскеты предаются суровому покаянию; что набожные люди приносят жертвы; и что дары раздаются; все ради другого мира.
В Джамбу-двипе Вишну, состоящему из жертвоприношений, поклоняются как мужчине жертвенных обрядов с жертвенными церемониями: в других местах ему поклоняются в других формах. Таким образом, Барата – лучшая из частей Джамбу-двипы, потому что это земля трудов; остальные – места только для наслаждения.
Только после многих тысяч рождений и накопления многих заслуг живые существа иногда рождаются в Барате как люди. Сами боги восклицают: «Счастливы те, кто рождены, даже из состояния богов, как люди в Барата-варше, поскольку это путь к наслаждениям Рая или большему благословению окончательного освобождения. Счастливы те, кто, вверив все незамеченные награды своих деяний высшему и вечному Вишну, обретают существование в этой стране трудов как свой путь к нему. Мы не знаем, когда действия, которые принесли нам небо, будут полностью вознаграждены [7], где мы возобновим телесное заточение; но мы знаем, что удачливы те люди, которые рождаются с совершенными способностями [8] в Бхарата-варше».
Таким образом, я кратко описал тебе, Майтрейя, девять частей Джамбу-двипы, протяженностью в сто тысяч йоджан и окруженного, словно браслетом, океаном соленой воды таких же размеров.
Примечание
1. Поскольку считается, что Бхарата-варша означает Индию, можно было ожидать более близкого приближения к истине в отношении ее масштабов, но этого нет; а «Вайю» имеет другое измерение, которое ненамного превышает удвоенную фактическую протяженность, или 1000 йоджан от Кумари до истока Ганга.
2. Они называются «кула парватами», семейными горами, или горными хребтами. Они одинаково перечислены, и их положение может быть определено с некоторой уверенностью по рекам, которые из них вытекают.
Шуктимат сомнительны, поскольку ни один из его потоков не может быть идентифицирован в Индии.
В Индии размещают:
Парипатру (Париатра) – северная и западная часть Виндхьи: это имя, дается горному хребту в Гузерате, но Чамбал и другие реки Малва, которые, как говорят, вытекают из гор Париятра, не берут начало в этой провинцииМахендру – цепь холмов, простирающаяся от Ориссы и северных Циркаров до Гондваны, часть которой, недалеко от Ганджама, называется Махиндра Малеи, или холмы Махиндры;
Малайю – южная часть западных Гат;
Сахью – северная часть западных Гаутов, горы Конкана;
Рикша – горы Гондваны;
Виндхья – общее название цепи, протянувшейся через центральную Индию, но здесь он ограничен восточным подразделением; согласно «Вайю», это часть к югу от Нармады, или хребта Сатпура.
«Багаватам», «Ваю», «Падма» и «Маркандейя» добавляют к этим семи горам список низших гор.
3. Этот последний точно так же остается без названия во всех трудах: он самый южный, тот, что на границе моря, и, без сомнения, имеет в виду собственно Бхарату. Нигде не предпринимается никаких попыток описать другие подразделения. К ним «Вайю» добавляет шесть второстепенных двип, которые расположены за морем и представляют собой острова: Анга-двипа, Яма-двипа, Матсья-двипа, Кумуда или Куша-двипа, Вараха- двипа и Санка-двипа (Anga-dwipa, Yama-d., Matsya-d., Kumuda, Kus’a-d., Varaha-d., Sankha-d); населены по большей части млеччами (Mlechchhas), но поклоняются индуистским божествам. «Бхагавата» и «Падма» называют восемь таких островов: Сварнапраста, Чандращукла, Аварттана, Раманака, Мандахара, Панчажанья, Сингала и Ланка (Swarnaprastha, Chandras’ukla, Avarttana, Ramanaka, Mandahara, Panchajanya, Sinhala, Lanka).
4. Яваны на западе могут быть греками, к которым этот термин применялся индусами, либо мусульманами, пришедшими им на смену в более поздний период и к которым сейчас он применяется. Тот же отрывок встречается в «Махабхарате»: в нем говорится главным образом о горных районах. Спецификация подразумевает, что неверные и изгои еще не спустились на равнины Бхараты.
5. Это очень скудный список по сравнению с другими Пуранами.
Ведасмрити в «Вайю» и «Курме» классифицируется с Ветравати или Бетвой, Чарманвати или Чамбалом, а также реками Сипра и Пара, в Малве.
Из названных в тексте рек большинство связывают с Индией.
Сураса неопределенна.
Трисама не определена.
Критамала «Курма» читает как Ритумала, но, ни той, ни другой в Индии нет.
Сатадру, «сотня направленных» – Сетледж.
Чандрабхага – Чинаб.
Нармада или Нарбадда, согласно «Вайю» берет начало не в Виндхье, а в горах Рикша, река в Индии берет свое начало в Гондване.
Тапи – Тапти, – в Гондване.
Тамрапарни – в Тинивелли, начало на южной оконечности западных Гат.
Ришикуля – Расикулия (Расикоила), впадающая в море недалеко от Гянджама. В тексте к горам Шуктимат приписывается еще одна Ришикулья, но во всех других источниках это Ришика. Река Ришикулья упоминается как Тиртха в «Махабхарате», по-видимому, в связи со скитом Васиштхи, который в другом отрывке упоминается на горе Арбуда или Абу. В этом случае и если допустить чтение текста по названию реки, хребет Суктимат будет горами Гузерат; но это сомнительно.
6. Список наций так же скуден, как и список рек: в «Багавате» он вообще отсутствует.
В «Падме» есть длинный каталог, но без систематизации.
В списках «Вайю», «Матсья» и «Маркандейя» народы классифицируются как центральные, северные, восточные, южные и западные. Имена во многом одинаковы. «Маркандейя» имеет вторую классификацию и, сравнивая Бхарата-варшу с черепахой, с головой на восток, перечисляет страны в голове, хвосте, боках и ногах животного.
Саувиры и сайндавы обычно объединяются как синду-саувиры.
7. Наслаждение в Сварге, как и наказание в Нараке, предоставляется только на определенный период, в зависимости от заслуг или недостатков человека. Когда счет уравновешен, человек рождается свыше среди человечества.
8. Искалеченный или искалеченный человек или тот, чьи органы неполноценны, не может сразу получить освобождение; его заслуги должны сначала обеспечить его рождение свыше совершенным и целостным.
Топографические списки. Махабхарата, Бхишма Парва, II. 342
Горы и реки
Саеджая обращается к Дхритараштре. – Послушай меня, монарх, в ответ на твои вопросы я подробно расскажу тебе о стране Бхараты.
Махендра, Малайя, Сахья, Шуктимат [1], Гандамадана, Виндя и Парипатра (Mahendra, Malaya, Sahya, S’uktimat, Gandhamadana, Vindhya, Paripatra) – это семь горных хребтов: подчиненные части их – тысячи гор; некоторые неслыханные, хотя и высокие, обширные и резкие; и другие, более известные, хотя и менее возвышенные и населенные людьми низкого роста [2]: там чистые и деградировавшие племена, смешавшись вместе, пьют следующие потоки: величественную Гангу, Синду и Сарасвати (Ganga, Sindhu, Saraswati) [4];
Годавари, Нармада и великая река Бахуда [5] (Godavari, Narmada, Bahuda); Шатадру, Чандрабагу и великую реку Ямуну (S’atadru, Chandrabhaga, Yamuna);
Дришадвати [6], Випаса и Випапа (Drishadwati, Vipas’a, Vipapa) с грубыми песками;
Ветравати, глубокая Кришнавени, Иравати, Витаста, Павошни [7] и Девика (Vetravati, Krishnaveni, Iravati, Vitasta, Pavoshni, Devika);
Ведасмрита, Ведавати [13], Тридива, Икшумалави [9], Каришини, Читрабаха, глубокая Читрасена, Гомати, Дутапапа, и великая река Гандаки (Vedasmrita, Vedavati, Tridiva, Ikshumalavi, Karishini, Chitrabaha, Chitrasena, Gomati, Dhutapapa, Gandaki);
Каусики, Нисчита [10], Критья, Ничита, Лохатарини [11], Рахасья, Сатакумба, а также Шараю [12], Чарманвати, Чандрабага [13], Хастисома, Дис, Шаравати [14], Пайошни, Пара [15] и Бимарати [16], Кавери, Чулака [17], Вина [18], Сатабала, Нивара, Махита [19], Супрайога [20] Павитра [21], Кундала, Синду [22], Ражани [23], Пурамалини, Пурвабирама, Вира, Бима [24], Огавати, Паласини [25], Папахара, Махендра, Паталавати [26], Каришини, Асикни, великая река Кушачира [27], Макари [28], Правара, Мена [29], Хема и Дритавати [30], Пуравати [31], Анушна [32], Шайвья, Капи [33], Саданира [34], Адришья, великая река Кушадара [35], Садаканта [36], Шива, Виравати, Васту, Сувасту [37], Гаури, Кампана [38], Хиранвати, Вара, Виранкара, Панчами, Ратачитра, Жйотиратха, Вишвамитра [39], Капинжала, Упендра, Бахула, Кучира [40], Мадувахини [41], Винади [42], Пинжала, Вена, Тунгавена [43], Видиша, Кришнавена, Тамра, Капила, Селу, Сувама [44], Ведашва, Харишрава, Махопама [45], Сигра, Пиччала [46], глубокий Барадважи, Каусики, Сона, Бахуда и Чандрама, Дурга, Амтрасила [47], Брахмабодья, Врихадвати, Явакша [48], Рохи, Жамбунади, Сунаса [49], Тамаса [50], Даси, Васа, Варана, Аси [51], Нала, Дритамати, Пурнаса [52], Тамаси [53], Вришаба, Брахмамедья, Врихадвати (Kaus’iki, Nis’chita, Kritya, Nichita, Lohatarini, Rahasya, S’atakumbha, S’arayu, Charmanvati, Chandrabhaga, Hastisoma, Dis, S’aravati, Payoshni, Para, Bhimarathi, Kaveri, Chulaka, Vina, Satabala, Nivara, Mahita, Suprayoga Pavitra, Kundala, Sindhu, Rajani, Puramalini, Purvabhirama, Vira, Bhima, Oghavati, Palas’ini, Papahara, Mahendra, Patalavati, Karishini, Asikni, Kus’achira, Makari, Pravara, Mena, Hema, Dhritavati, Puravati, Anushna, Saivya, Kapi, Sadanira, Adhrishya, Kus’adhara, Sadakanta, S’iva, Viravati, Vastu, Suvastu, Gauri, Kampana, Hiranvati, Vara, Virankara, Panchami, Rathachitra, Jyotiratha, Viswamitra, Kapinjala, Upendra, Bahula, Kuchira, Madhuvahini, Vinadi, Pinjala, Vena, Tungavena, Vidis’a, Krishnavena, Tamra, Kapila, Selu, Suvama, Vedas’wa, Haris’rava, Mahopama, S’ighra, Pichchhala, the deep Bharadwaji, the Kaus’iki, the Sona, Bahuda, and Chandrama, Durga, Amtras’ila, Brahmabodhya, Vrihadvati, Yavaksha, Rohi, Jambunadi, Sunasa, Tamasa, Dasi, Vasa, Varana, Asi, Nala, Dhritamati, Purnas’a, Tamasi, Vrishabha, Brahmamedhya, Vrihadvati).
Эти и многие другие большие потоки, такие как Кришна [54], чьи воды всегда целебны, и медленно текущие Мандавахини [55], Брахмани [56], Махагаури, Дурга [57], Читропала [58], Читрарата, Манжула [59], Мандакини [60], Вайтарани [61], великая река Коша [62], Муктимати [63], Манинга [64], Пушпавени, Утпалавати, Лохитья, Каратоя, Вришакахва [65], Кумари, Ришикулья [66], Мариша, Сарасвати, Мандакини, Пунья [67], Сарвасанга (Krishna, Mandavahini, Brahmani, Mahagauri, Durga, Chitropala, Chitraratha, Manjula, Mandakini, Vaitarani, Kos’a, Muktimati, Maninga, Pushpaveni, Utpalavati, Lohitya, Karatoya, Vrishakahwa, Kumari, Rishikulya, Marisha, Saraswati, Mandakini, Punya, Sarvasanga); все эти вселенские матери, производящие изобилие, помимо сотен низших нот, являются реками Бхараты, согласно воспоминанию [68].
Примечание
При попытке проверить места или народы, указанные в тексте, приходится сталкиваться с различными трудностями. Некоторые из них как, например, изменения, происшедшие в топографии с тех пор, как были составлены списки, и несовершенство самого описания: государства, племена и города исчезли даже из воспоминаний, а некоторые из природные особенности страны, особенно реки, полностью изменились. Бьюкенен («Описание Восточного Индостана»), отмечает, что многие из рек, обозначенных в Бенгальском атласе (за тридцать лет) больше не прослеживается.
Тогда списки, которые даны, если их относить к Индии, являются такими простыми каталогами, что они не дают никакого ключа к проверке, кроме имен; и имена были либо изменены, либо так испорчены, что их нельзя было узнать. С другой стороны, большая часть трудностей возникает из-за нашего собственного недостатка знаний. Разбросанные по Пуранам и другим произведениям имена, данные в топографических списках, повторяются с обстоятельствами, определяющими их местонахождение; но эти средства проверки еще недостаточно исследованы. Имеются также географические трактаты на санскрите, которые, как есть основания полагать, содержат много точных и интересных сведений: они не распространены. Было найдено несколько листов только по географическим предметам, хотя компиляция была современной. Однако, несмотря на эти препятствия, мы должны были бы быть в состоянии идентифицировать по крайней мере горы и реки в гораздо большей степени, чем это практически возможно сейчас.
Ни один из английских геодезистов или географов не был востоковедом. Можно сомневаться, знал ли кто-нибудь из них разговорный язык страны: следовательно, они записали имена случайные, по их собственному неточному восприятию звуков, небрежно произнесенных; и их карты Индии изобилуют наименованиями, которые не имеют никакого сходства ни с прошлыми, ни с нынешними наименованиями. Не нужно удивляться, что можем обнаружить санскритские названия картах, когда в непосредственной близости от Калькутты Барнагор представляет Вараханагар, Дакшинешвар превращается в Дакинсор, а Улубария в Уиллоубруй. Едва ли найдется на картах название, которое не являлось бы доказательством крайнего равнодушия к точности номенклатуры и неправильности в оценке звуков.
1. Или Шактимат. Шуктимат возникает во время вторжения Бхимы в восточный регион. Гандхамадана здесь занимает место Рикши.
2. «Багавата», «Падма» и «Маркандея» добавляют следующее: Майнака, которая, как явствует из «Рамаяны», находится у истока Соне (Sone), эта река называется Майнакапрабхава (Mainakaprabhava).
3. «Кишкиндхья Канда»: Трикута, называемая также Сувелой (Suvela); Ришабха, Кутака, Конва, Девагири (Rishabha, Kutaka, Konwa, Devagiri); Ришьямука (Rishyamuka) в Декине (Dekhin), где берет начало Пампа (Pampa); Шри-саила или Шри-парвата (S’ri-s’aila, S’ri-parvata) рядом с Кришной (Krishna); Венката (Venkata), холм Трипати (Tripati), Варидхара, Мангала-прастха, Дрона, Читракута (Varidhara, Mangala-prastha, Drona, Chitrakuta), Говардхана (Govarddhana) (около Матхуры), Райвата (Raivata), хребет, ответвляющийся от западной части Виндхьи на север; Какубха, Нила (Kakubha, Nila), Гохамукха, Индракила, Рамагири (Gohamukha, Indrakila, Ramagiri), Валакрама, Судхама, Тунгапрастха, Нага (Valakrama, Sudhama, Tungaprastha, Naga), Бодхана, Пандара, Дурджаянта, Арбуда (Bodhana, Pandara, Durjayanta, Arbuda), Гоманта (Gomanta), Кутасаила, Критасмара и Чакора (Kutas’aila, Kritasmara, Chakora). Многие одиночные горы названы в разных произведениях.
4. Или Сарсути (Sarsuti).
5. В другом месте говорится, что Бахуда поднимается в Хималаях. В «Махабхарате» среди тиртхов, или мест паломничества, есть две реки с таким названием, одна, недалеко от Сарасвати, еще одна на востоке. Синонимы Арджуни и Сайтавахини (Arjuni, Saitavahini), оба подразумевая «белую реку».
6. Дришадвати – река, имевшая большое значение в истории, хотя никаких следов ее древнего названия в Индии не сохранилось. Согласно «Ману», это одна граница района, называемого Брахмаварта (Brahmavartta), в котором всегда существовал институт каст и их различные обязанности: это подразумевает, что в других местах они возникли более недавно. Эта святая земля, «сотворенная богами», была очень ограниченной. Другой его границей была Сарасвати. О том, что Дришадвати был недалеко, узнаем от Ману, поскольку Курукшетра, Матсья, Панчала и Шурасена (Kurukshetra, Matsya, Panchala, S’urasena), и местность к востоку не были включены в Брахмавартту; они составляли Брахмарши-деша (Brahmarshi-des’a), примыкающую к нему: «Куллука Бхатта» объясняет Анантара (Anantara), «нечто меньшее или низшее»; но более вероятно, что оно означает «не отделенный от», «непосредственно примыкающий». Следовательно, должны искать Дришадвати к западу от Ямуны. В «Тиртха-ятре» «Махабхараты» находим, что она образует одну из границ Курукшетры. Там сказано: «Те, кто живет к югу от Сарасвати и к северу от Дришадвати или на Курукшетре, живут на небесах». В том же месте место слияния Дришадвати с потоком Курукшетра, называемое Каусики, считается особо священным.
7. Эта река, берет начало с гор Рикша, «Ваю» и «Курма» приносят ее с хребта Виндхья. В «Махабхарате» есть несколько указаний на его положение, но, ни одно из них не является очень точным. Его исток, по-видимому, находится рядом с истоком Кришны (Krishna): он течет у начала леса Дандака (Dandaka), что должно помещать его довольно близко к истокам Годавари (Godavari): она проходит через Видарбху (Vaidurya).
8. Обе они из хребта Парипатра (Paripatra). Последний читается Ведасини, Ветасини (Vedasini, Vetasini). В «Рамаяне» встречаются Веда и Ведавайнасика (Veda, Vedavainasika), которые могут быть одним и тем же, поскольку они кажутся направленными в сторону Соне (Sone).
9. Или Икшумалини, Икшула и Крими, Дракшала (Ikshumalini, Ikshula, Krimi, Drakshala). В «Ваю» – Икшула с Махендры (Ikshula, Mahendra), в «Матсьи» – Икшуда (Ikshuda).
10. Или Мичиту и Нишриту (Michita, Nisrita). В «Вайю» и «Матсье» говорится, что Нишчира или Нирвира (Nis’chira, Nirvira) течет с Хималаев.
11. Или Лохатарани и Лохачарини (Lohatarani, Lohacharini).
12. Сарайю или Саржу (Sarayu, Sarju) обычно отождествляют с Девой (Deva), но здесь имеем доказательство обратного. Их также отличают жители страны.
13. Повторение того же имени в этом, как и в нескольких подобных последующих случаях, возможно, является ошибкой переписчика; но также вероятно, что одно название применяется к разным рекам. Вместо этого слова имеем Чайтравати или Ветравати. (Chaitravati, Vetravati).
14. Или Шатавари (S’aravati).
15. В «Ваю» есть Пара (Para), которая является рекой Парвати (Parvati) в Малве (Malwa). Вани и Вена (Vani, Vena).
16. Согласно «Ваю», начинается с горы Сахя (Sahya) и течет на юг.
17. Или Чулуку (Chuluka).
18. Или Тапи (Tapi).
19. Или Ахиту и Сахиту (Ahita, Sahita).
20. Берет начало в горе Сахя и течет на юг.
21. Или Вичитру (Vichitra).
22. Этим именем названо несколько рек, а также Инд.
23. Или Ваджини (Vajini).
24. Упоминается как тиртха в «Махабхарате».
25. Вытекает с Шуктимата.
26. Или Пиппалалавати (Pippalalavati). В «Ваю» есть Пиппала (Pippala) в горах Рикша.
27. Или Кушавира (Kus’avira).
28. Или Махика и Марундачи (Mahika, Marundachi).
29. Или Шена (S’ena). Река Сена во Франции?
30. Или Критавати и Гритавати (Kritavati, Ghritavati).
31. Или Дхушулия (Dhus’ulya).
32. Или Атикришна (Atikrishna).
33. Или вместо обоих Сувартхачи (Suvarthachi).
34. С Парипатры.
35. Или Кушанара (Kus’anara).
36. Или Шашиканта (S’as’ikanta).
37. Или Вастра и Сувастра (Vastra, Suvastra).
38. Одна из тиртх «Махабхараты».
39. Согласно «Махабхарате», на горе Вайдурья, являющейся частью южного хребта Виндхья.
40. Или Кувира (Kuvira).
41. Или Амбувахини (Ambuvahini).
42. Или Вайнади (Vainadi).
43. Или Кувена (Kuvena).
44. Или Варна или Сувама (Varna, Suvama), «прекрасная река».
45. Или Махапага (Mahapaga), «великая река».
46. Или Куччила (Kuchchila).
47. И она, и Сонна, берут начало с горы Виндя. Или Антассила (Antassila), «река, текущая внутри или среди скал».
48. Или Парокша (Paroksha).
49. В «Вайю» Сурана (Surana), в «Курме» и «Матсье» Сураса (Surasa), текущае с горы Рикша.
50. Или Тамаса или Тонсе (Tamasa, Tonse) с Рикши. Предпологают Темза в Англии.
51. В Индии Варана и Аси представляют собой два небольших ручья, впадающих в Ганг к востоку и западу от Бенареса, который называется Варанаси. В Курском поле – это реки Варана и Асмань на которых стоит Воронеж (Варанаш).
52. Или Парнаша или Варнаша (Parnas’a, Varnas’a), с горы Парипатра (Paripatra).
53. Или Манави (Manavi).
54. Или Кришнавена (Krishnavena) или Кришнавени (Krishnaveni). Смысл почти тот же; одна «темная река», другая просто «темная», как река Нигер.
55. Река с гор Шуктимат.
56. Одна из тиртх «Махабхараты».
57. Обе с Винди.
58. С гор Рикши (Riksha).
59. Или Мунжа и Макаравахини (Munja, Makaravahini).
60. С Рикши. Согласно «Махабхарате», берет начало в горе Читракоте (Chitrakote).
61. В «Махабхарате» она названа рекой Калинга (Kalinga).
62. Или Нипа и Кока (Nipa, Koka).
63. С Рикши, Или также Шуктимати (S’uktimati). В Индии сравнивают с Сварнареккой (Swarnarekka) в Куттаке.
64. Или Анага и Суранга (Anaga, Suranga); в «Махабхарате» возможно, Суманга (Sumanga), река, вытекающая из Майнаки (Mainaka).
65. Или Вришасахва (Vrishasahwa).
66. Эта и предыдущая проистекают с Шуктимата, или с Ришика.
67. Или Супарна (Suparna).
68. В источниках, встречается несколько неуказанных в тексте рек, например, Куху и Икшу (Kuhu, Ikshu) из Хималаев;
Вритрагни, Чандана, Махи, Шипра и Аванти (Vritraghni, Chandana, Mahi, S’ipra, Avanti) из Парипатры (Paripatra);
Маханада, Друма, Дасарна, Читракута, Шрони или Шйена, Писачика, Банжула, Балувахини и Маткуна (Mahanada Orissa, Druma, Dasarna, Chitrakuta, S’roni, S’yena, Pis’achika, Banjula, Baluvahini, Matkuna), с Рикши;
Нирвиндя, Мадра, Нишада, Синибаху, Кумудвати, Тоя (Nirvindhya, Madra, Nishadha, S’inibahu, Kumudvati, Toya) с Виндхи;
Банжула (Banjula) с Сахи;
Критамала, Тамрапарни, Пушпажати, Утпалавати (Kritamala, Tamraparni, Pushpajati, Utpalavati) из Малайи (Malaya);
Лангулини и Вансадара (Langulini, Vansadhara) с Махендры;
Мандага и Крипа или Рупа (Mandaga, Kripa, Rupa) с Шуктимата.
В «Рамаяне» имеем, помимо уже указанных, Ручиру, Пампу, восточную Сарасвати, Вегавати или Вики (Ruchira, Pampa, Saraswati, Vegavati, Vyki) с Мадуры (Madura) и Вараду или Вурду (Varada, Wurda).
Люди и страны
Затем услышь от меня, потомка Бхараты, имена жителей разных стран, Это Куру, Панчалы, Шалвы, Мадреи и обитатели чащоб (Жангала), Шурасены, Калинги, Боди [1], Малы [2], Матсьи, Сукутьи [3], Саувальи [4], Кунталы [5], Кашикосалы [6], Чедьи, Матсьи [7], Каруши [8], Божи [9], Синдупулинды [10], Уттамы [11], Дашарны, Мекалы [12], Уткалы, Панчалы [13], Каушижи, Найкапришти [14], Дурандары [15], Соди [16], Мадрабужингасы [17], Каши [18], Апаракаши, Жатары, Кукуры, Дасарны, Кунти, Аванти [19], Апаракунти, Гогнаты, Мандаки, Шанды [20], Видарби [21], Рупавахики [22], Ашваки [23], Пансураштры, Гопараштры [24], Карити [25], жители Адиважьи [26], Куладья [27], Маллараштра [28] и Керала [29] (Kurus, Panchalas, S’alwas, Madreyas, Jangalas, S’urasenas, Kalingas, Bodhas, Malas, Matsyas, Sukutyas, Sauvalyas, Kuntalas, Kas’ikosalas, Chedyas, Matsyas, Karushas, Bhojas, Sindhupulindas, Uttamas, Das’arnas, Mekalas, Utkalas, Panchalas, Kaus’ijas, Naikaprishthas, Dhurandharas, Sodhas, Madrabhujingas, Kas’is, Aparakas’is, Jatharas, Kukuras, Dasarnas, Kuntis, Avantis, Aparakuntis, Goghnatas, Mandakas, Shandas, Vidarbhas, Rupavahikas, As’wakas, Pansurashtras, Goparashtras, Karitis, Adhivajya, Kuladya, Mallarashtra, Kerala);
Варапаси [30], Апавари [31], Чакры [32], Вакратапы и Шаки, Видехи, Магади, Свакши [34], Малайи [35] и Вижаяс [36] (Varapasis, Apavarhas, Chakras, Vakratapas, S’akas, Videhas, Magadhas, Swakshas, Malayas, Vijayas);
Анги [37], Ванги, Калинги и Якрилломы, Маллы, Суделлы [38], Прахлады, Махики [39] и Шашики [40], Бахлики [41], Ватаданы [42], Абиры [43] и Калажошаки [44], Апаранты [45], Паранты, Пахнавы [46], Чармамандалы [47], Атавишихары и Мерубуты [48], Упавритты, Анупавритты, Свараштры [49], Кекаи [50], Куттапаранты [51], Махеи [52], Какши [53], обитатели морского побережья, Анди (Angas, Vangas, Kalingas, Yakrillomas, Mallas, Sudellas, Prahladas, Mahikas, S’as’ikas, Bahlikas, Vatadhanas, Abhiras, Kalajoshakas, Aparantas, Parantas, Pahnavas, Charmamandalas, Atavis’ikharas, Merubhutas, Upavrittas, Anupavrittas, Swarashtras, Kekayas, Kuttaparantas, Maheyas, Kakshas, Andhas) и множество племен, живущих внутри холмов и за их пределами;
Малажи [54], Магади [55], Манаваржаки [56] (Malajas, Magadhas, Manavarjjakas);
те, что к северу от Махи (Махюттары), Правришеи, Баргава [57], Пундры, Барги [58], Кираты, Судешты (Mahi (Mahyuttaras), Pravrisheyas, Bhargavas, Pundras, Bhargas, Kiratas, Sudeshtas);
и люди на Ямуне (Ямуны), Шаки, Нишады [59], Нишади [60], Анартты [61] (Yamuna (Yamunas), S’akas, Nishadas, Nishadhas, Anarttas);
и те, что на юго-западе (Наирриты), Дургалы, Пратимасьи [62], Кунталы, Кушалы [63], Тираграхи, Сурасены, Ижики [64], Каньякагуны, Тилабары, Самиры, Мадуматты, Сукандаки, Кашмиры, Синдусаувиры [65], Гандары [66], Даршаки, Абисары [67], Утулы [68], Шайваласы [69] и Бахлики [70] (Nairritas, Durgalas, Pratimasyas, Kuntalas, Kus’alas, Tiragrahas, Surasenas, Ijikas, Kanyakagunas, Tilabaras, Samiras, Madhumattas, Sukandakas, Kas’miras, Sindhusauviras, Gandharas, Dars’akas, Abhisaras, Utulas, S’aivalas, Bahlikas);
народ Дарви [71], Ванавы, Дарвы, Ватажамараторажи, Бахубади [72], Кауравьи, Судамы [73], Сумали, Бадны, Каришаки, Кулиндапатьяки, Ватаяны [74], Дашарны [75], Романы [76], Кушавинду, Какши [77], Гопала-какши [78], Жангала [79], Куруварнаки [80], Кираты, Варвары, Сидди, Вайдехи [81], Тамралипты [82], Аудры, Паундры, обитатели песчаных урочищ (Шайшикатас), и в горах (Парваты) (Darvi, Vanavas, Darvas, Vatajamarathorajas, Bahubadhas, Kauravyas, Sudamas, Sumallis, Badhnas, Karishakas, Kulindapatyakas, Vatayanas, Das’arnas, Romanas, Kus’avindus, Kakshas, Gopala-kakshas, Jangalas, Kuruvarnakas, Kiratas, Barbaras, Siddhas, Vaidehas, Tamraliptas, Audras, Paundras, S’ais’ikatas, Parvatiyas).
Кроме того, главный из сыновей Бхараты, есть народы юга, Дравиры, Кералы, Прачья [83], Мушики [84] и Ванавасаки (Draviras, Keralas, Prachyas, Mushikas, Vanavasakas);
Карнатаки, Махишаки, Викальи [85] и Мушаки [86], Жиллики [87], Кунтала [88], Саухриды, Налакананы [89], Каукуттаки [90], Чола, Каунканы, Малаваны [91], Саманга, Караки, Куккуры, Ангары [92], Дважинютсавасанкеты [93], Тригартты [94], Шалвасени, Шаки [95], Кокаракас [96], Проштас, Самавегавасас [97] (Karnatakas, Mahishakas, Vikalyas, Mushakas, Jillikas, Kuntalas, Sauhridas, Nalakananas, Kaukuttakas, Cholas, Kaunkanas, Malavanas, Samangas, Karakas, Kukkuras, Angaras, Dhwajinyutsavasanketas, Trigarttas, S’alwasenis, S’akas, Kokarakas, Proshtas, Samavegavasas).
Есть также Виндьячулуки [98], Пулинды и Калкалы [99], Малава [100], Маллавы [101], Апараваллаби, Кулинды [102], Калавы [103], Кунтаки [104], Караты [105], Мушаки, Танабалы [106], Сании [107], Гатасринжаи [108], Алиндайи [109], Пашиваты [110], Танайи [111], Шуная [112], Дашивидарби [113], Кантики [114], Танганы [115], Паратанганы, северные и другие свирепые варвары (млеччи), Яваны [116], Чины [117], Камбожи [118] (Vindhyachulukas, Pulindas, Kalkalas, Malavas, Mallavas, Aparavallabhas, Kulindas, Kalavas, Kunthakas, Karatas, Mushakas, Tanabalas, Saniyas, Ghatasrinjayas, Alindayas, Pas’ivatas, Tanayas, Sunayas, Das’ividarbhas, Kantikas, Tanganas, Paratanganas, Mlechchhas, Yavanas, Chinas, Kambojas);
свирепые и нецивилизованные расы, Шакридграхи [119], Кулатты [120], Хуна и Парасики [121] (S’akridgrahas, Kulatthas, Hunas, Parasikas);
также Раманы [122], Чины, Дашамалики [123] (Ramanas, Chinas, Das’amalikas), живущие рядом с кшатриями, а также вайшьи и шудры [124];
также шудры [125], Абиры [126], Дарады, Кашмиры с Патти [127], Касиры [128], Антачары или пограничники, Пахнавы [129], и обитатели горных пещер (Гиригахвары [130]), Атреи, Барадважи [131], Станайошики [132], Прошаки [133], Калинги [134] и племена Киратов, Томаров, Хансамаргов и Карабанжиков [135] (S’udras, Abhiras, Daradas, Kas’miras, Pattis, Khasiras, Antacharas, Pahnavas, Girigahvaras, Atreyas, Bharadwajas, Stanayoshikas, Proshakas, Kalinga, Kiratas, Tomaras, Hansamargas, Karabhanjikas).
Эти и многие другие народы, живущие на востоке и на севере, могут быть отмечены лишь вкратце [136].
Примечание
1. Одно из племен центра, также читается как бахяс (Bahyas).
2. Мала и Малавартти находятся среди центральных народов. «Маркандея» читает Гававарттис (Gavavarttis).
3. Или Кушанды, Кушальи, Кушадхьи, Кисадхаджи (Kus’andas, Kus’alyas, Kus’adhyas, Kisadhajas).
4. Или Саушалии и Шаусалии (Saus’alyas, Saus’ulyas).
5. Кунтала в одном месте находится в одной из центральных стран; в другом, одном из южных.
6. Центральная нация в «Ваю». «Рамаяна» помещает их на восток.
7. Или Ватса (Vatsa), Пураны имеют такое же название среди центральных стран; возможно, люди из Ватсы.
8. Расположены в задней части хребта Виндхя. Их обычно называют жителями Малавы (Malava). Говорят, что они потомки Каруши (Karusha), одного из сыновей Вайвасваты Ману (Vaivaswata Manu).
9. Расположены вдоль цепи Виндхя, но в разное время занимали разные позиции. Были родственным племенем с Андаками и Вришни и ветвью Ядавов (Andhakas, Vrishnis, Yadavas). Божа (Bhoja) также используется как синоним Божакаты (Bhojakata), города недалеко от Нармады.
10. Пулинда (Pulinda) применяется к любому дикому или варварскому племени.
11. В Пуранах есть Уттаманы (Uttamarnas) на хребте Виндхя.
12. Племя в Виндя. Местонахождение подтверждается мифологическими персонажами; ибо Мекала (Mekala) считается риши, отцом реки Нармады; оттуда он называется Мекала и Мекалаканья: гора, на которой он поднимается называется Мекаладри (Mekaladri). «Рамаяна» относит Мекала к южным племенам.
13. Это могут быть южные Панчалы. Когда Дрона победил Друпаду, царя Панчалы, как рассказывается в «Махабхарате», он сохранил за собой половину страны, ту, что к северу от Ганга, и вернул ее прежнему правителю другую половину, к югу от этой реки, вплоть до Чамбалы. Столицей последнего стал Маканди (Makandi) на Ганге; и в эту страну входила также Кампиля (Kampilya). Столицей северной части была Ахикшетра (Ahikshetra): Ахикшетра или Ахиччатра (Ahichchatra), по-видимому, относились более чем к одному городу.
14. «Имеющий более одной спины»; вероятно, какое-то прозвище. Так, в «Рамаяне»: Карна-праварана (Karna-pravaranas), «те, кто затыкает себе уши»; Ашта-карнаки (Ashta-karnakas), «восьмиухие»; Ошта-карнаки (Oshtha-karnakas), «имеющие губы, простирающиеся до ушей»; Какамуки (Kakamukhas), «воронье лицо»; Екадуки (Ekapadukas), «одноногие» или, скорее, «обутые в одну обувь». Эти племена связаны с киратами, варварами и яванами.
15. Или Югандхара (Yugandhara), так называется город упоминаемый в «Махабхарате».
16. Или Боди, Годи и Сауди (Bodhas, Godhas, Saudhas).
17. Может состоять из двух имен, или последний термин встречается Калинги (Kalingas); оба термина повторяются. Кроме Мачу (Machu) на севере, слово Мадру (Madru) применяется к Мадуре (Madura) на юге. В «Рамаяне» Мадры есть как на востоке, так и на севере.
18. Жители района Варанаси.
19. Жители Ужайна (Ujayin).
20. Или Кхандас или Парнас (Khandas, Parnas).
21. Страна упоминается в «Рамаяне» и Пуранах среди южных стран.
22. Также Рупавашики (Rupavasikas). С горы Шуктимат протекает река Рупа, о близости которой можно упомянуть. Есть Рупы или Рупапы (Rupasas, Rupapas) среди южных племен.
23. Прочтите также Ашмала и Ашмака (As’malas, As’makas): последние перечислены среди людей юга в «Рамаяне».
24. Гова или Кува (Gova, Kuva) может означать страну Гопа (Gopa) или может подразумевать «район пастухов», кочевых племен.
25. Или Кулати и Панитакасы (Kulatis, Panitakas).
26. Прочтите также Адиражя и Адираштра (Adhirajya, Adhirashtra), что означает «верхнее или высшее царство».
27. Также Кушадхья, Кушанда и Мукунтха (Kus’adhya, Kus’anda, Mukuntha).
28. Или Валлираштра (Vallirashtra). В Пуранах есть Махараштра, страна Махратта (Maharashtra, Mahratta).
29. Или Кевала, Камбала (Kevala, Kambala).
30. Также Вараяси, Вараваси (Varayasis, Varavasis), Ванарасии (Vanarasyas, люди с обезьяньими лицами).
31. Или Упаваху и Праваху (Upavaha, Pravaha).
32. Или Вакра (Vakra).
33. Шаки (S’akas) встречаются более одного раза.
34. Или Махьяс и Сухмас (Mahyas, Suhmas). Сухмы и Прасухмы (Suhmas, Prasuhmas) были найдены Бхимой на востоке; в другом месте говорится, что Сухма расположена к востоку от Ванги, по направлению к морю, царь и люди являются Млечхами.
35. Или Малажи (Malajas).
36. Есть Правижаи (Pravijayas) на востоке.
37. Анга (Anga) – это страна, столицей которой была Чампа (Champa).
38. Единообразно читается в Судешне (Sudeshna).
39. Или Махиша (Mahishas). Есть махишаки (Mahishakas) среди южан; и Махишики (Mahishiki) в «Рамаяне», также на юге: может быть связан с Махишмати (Mahishmati), которого Сахадева посещает во время своего южного вторжения.
40. Или Ришики (Rishikas), помещенные «Рамаяной» как на севере, так и на юге.
41. Или Бахики (Bahikas).
42. Они входят в число северных народов или они находятся на западе.
43. Абиры (Abhiras) на севере, в «Рамаяне» на западе.
44. Или Калатояки (Kalatoyakas), народ на севере.
45. «Вайю» читает как Апариты (Aparitas), северный народ. Термин в тексте также означает «пограничники» и, вероятно, является правильным, в отличие от следующего слова «Паранты» (Паранты, Париты, Парады) (Parantas, Parantas, Paritas, Paradas), последний означают тех, кто находится за пределами, а первые – тех, кто не находится за пределами границ. Последний имеет для.
46. Или пахлавы (Pahlavas), северный или северо-западный народ, часто упоминаемый в «Ману», «Рамаяне», Пуранах. Они не были индусским народом.
47. Или чармахандики (Charmakhandikas), северный народ.
48. Или Марубхаумы (Marubhaumas) означает жителей Марубхуми (Marubhumi), «пустыни».
49. Или Сураштры (Surashtras).
50. Кекаи или Кайкеи (Kekayas, Kaikeyas) появляются среди главных народов в войне «Махабхараты», их царь является родственником Кришны. «Рамаяна» определяет их положение за пределами Випашы (Vipas’a) к западу от нее.
51. В Пуранах Куттапрачараны и Куттаправараны (Kuttapracharanas, Kuttapravaranas) среди горных племен.
52. Люди, живущие на реке Махи (Mahi): в «Вайю» названы среди южных народов, но подразумевается запад.
53. Или Каччи, Каччии (Kachchas, Kachchiyas). Имя в равной степени применима к людям, проживающим в районах, прилегающих к воде, и в болотистых местах.
54. Или Адья, Антья и Андра (Adhya, Antya, Andhra).
55. Или Малада (Malada), народ востока.
56. Или Манавалаки (Manavalakas).
57. Народ востока.
58. Существует значительное разнообразие имени: Ларга, Маржа, Самуттара и Самантара (Larga, Marja, Samuttara, Samantara). Барги (Bharga) входят в число покоренных Бхимой на востоке.
59. Это лесовики и вообще варвары.
60. Несмотря на известность этой страны, как царства Нала (Nala), точно не указано, где она располагалась: она находилась недалеко от Видарбы (Vidharba), поскольку это была страна Дамаянти (Damayanti). По направлениям, данным Налой Дамаянти, он находится недалеко от горы Виндхя (Vindhya) и реки Пайошни (Payoshni), и дороги ведут от него через гору Рикша (Riksha) к Аванти (Avanti) и на юг, а также к Видарбе и Кошале.
61. Они располагаются на западе: являются потомками Анартты (Anartta), сына Шарьяти (Saryati), который основал на берегу моря столицу Кушастхали, впоследствии Двараку (Kus’asthali, Dwaraka).
62. Или Пратиматсы (Pratimatsyas); «те, что напротив или рядом с Матсьями».
63. Также Кушажи и Кошалы (Kus’ajas, Kos’alas); последнее, вероятно, верно, так как имя не встречается ни в какой другой форме, кроме упомянутой выше Касикошала (Kasikos’ala). Кошала – это имя, которое применяется по-разному. Его раннее и наиболее известное применение относится к стране на берегу Сараю, царству Рамы, столицей которого была Айодя (Sarayu, Rama, Ayodhya).
В «Махабхарате» мы имеем одну Кошалу на востоке и другую на юге, помимо Прак-кошала и Уттара-кошала (Prak-kos’alas, Uttara-kos’alas) на востоке и севере.
Пураны помещают Кошала позади Виндхи; из «Ваю» следует, что Куша, сын Рамы, перенес свое царство в более центральную часть; он правил Кошалой в своей столице Кушастхали или Кушавати (Kus’asthali, Kus’avati), построенной на обрывах Виндхянов (Vindhyan).
В Пуранах имеется Сапта Кошалас, или семь Кошал. Кошала Пуран, находилась западнее, вдоль части хребта Виндя.
64. Или Итикас, Ишики или Айшики (Itikas, Ishikas, Aishikas), народ юга.
65. Рамаяна помещает их на запад; Пураны на севере.
66. Народ северо-запада.
67. Часто встречается в композиции с Дарьей, как Дарвабхисара (Darya, Darvabhisara).
68. Или улуты и кулуты (Ulutas, Kulutas): в «Рамаяне» есть колуки или каулуты (Kolukas, Kaulutas) среди западных племен.
69. Или Шайвалас (S’aivalas).
70. Вахлики или бахлики (Vahlikas, Bahlikas) всегда ассоциируются с народами северных, западных провинций.
71. Вероятно соседи абхисар: их находит на севере Арджуна и называет кшатриями.
72. Или Бахубадя и Бахурада (Bahubadhya, Bahurada).
73. Название встречается в «Рамаяне» как имя горы в стране Бахика (Bahika).
74. Или Ванаява, Ванаи (Vanayava, Vanayus), народ на северо-западе, известный своими лошадьми.
75. Или Дасапаршва (Dasapars’wa).
76. Или Ропанас (Ropanas); Римляне?
77. Или Гаччас и Каччас (Gachchas, Kachchas).
78. Или Гопала-каччи (Gopala-kachchas) среди восточных племен Бхимы.
79. Или Лангалы (Langalas).
80. Куружангалы (Kurujangalas), или жители лесов: или Параваллабы (Paravallabhas).
81. Аналогия с «варварами» не только по звучанию, но и по источникам, они классифицируются как пограничники, чужеземцы. Или Дахи (Dahas), скифские Дахи или Даки.
82. Или Тамалипты или Дамалипты (Tamaliptas or Damaliptas).
83. Или Прасии (Prasyas). Прахии (Prachyas) означает народ востока.
84. Или Ванавасины и Ванавасики (Vanavasinas, Vanavasikas).
85. Или Викальпа (Vikalpas).
86. Или Пушкалы (Pushkalas).
87. Или Карники (Karnikas).
88. Или Кунтики (Kuntikas).
89. Или Налакалака, Набхаканана и Тилаканжа (Nalakalaka, Nabhakanana, Tilakanija).
90. Или Каукундака и Каукунтака (Kaukundaka and Kaukuntaka).
91. Малаванара и Шалаванака (Malavanara, S’alavanaka).
92. Эти два слова иногда составляют как Куккурангара или Кануражада (Kukkurangara, Kanurajada).
93. Имеются Утсаваманкета (Utsavamanketa), а на западе, Утсавасанкета (Utsavasanketa).
94. Включены во все списки северных племен.
95. Или Вьюкас и Врикас (Vyukas, Vrikas): последние указаны среди центральных народов.
96. Или Кокаваки и Коканахи (Kokavakas, Kokanakhas).
97. Или Шарас и Вегасарас, Парасанчараки (S’aras, Vegasaras, Parasancharakas).
98. Или Виндхьяпалаки и Виндхьямулики (Vindhyapalakas, Vindhyamulikas) последние, те, что у подножия Виндхи, названы среди южных племен.
99. Или Балвала и Валкажа (Balwala, Valkaja).
100. Или Малака и Мажава (Malaka, Majava).
101. Или Валлабы (Vallabhas) (Валлахи?).
102. На западе или северо-западе.
103. Или Калада и Дохада (Kalada, Dohada).
104. Или Кундала, Каранта и Мандака (Kundala, Karantha, Mandaka): последняя встречается в «Рамаяне» у восточных народов.
105. Или Курата, Кунака (Kurata, Kunaka).
106. Или Станабала (Stanabala).
107. Или Сатирта, Сатия, Нария (Satirtha, Satiya, Nariya).
108. Или Шринджайи (S’rinjayas), Путисринджая (Putisrinjaya) – народ с северо-запада.
109. Или Анинда (Aninda).
110. Или Шивата, Сирала, Сювака (Sivata, Sirala, Syuvaka).
111. Или Танапа, Станапа, Сутапа (Tanapa, Stanapa, Sutapa).
112. Или Паллипанжака и Видарба (Pallipanjaka and Vidarbha).
113. Или Дадивидарба (Dadhividarbha), у Ришики.
114. Или Каки (Kakas).
115. Эти и следующие горцы на северо-западе. Первых помещают Пураны на север, «Вайю» относит их также к горным племенам. В «Рамаяне» есть Танканы (Tankanas) на севере.
116. Термин яваны (Yavanas), в более поздние времена применялся к мусульманам, раньше обозначал греков.
117. Чины (Chinas), народы Китайской Тартарии (существовавшей в 1840 году), названы в «Рамаяне» и «Ману», а также в Пуранах. То же самое слово, было древним наименованием северной китайской провинции Шэнь-си.
118. Они всегда упоминаются вместе с северо-западными племенами, славятся своими чулками; в «Рамаяне» говорится, что они покрыты золотыми лотосами.
119. Или Шакридваха, Шакридгуха (S’akridvaha, S’akridguha).
120. Или Кулаччи и Кунталы (Kulachchas, Kuntalas): в Пуранах есть Купаты (Kupathas) среди горных племен.
121. Или Паратака (Parataka): первая форма не является общепринятой в Пуранах, она встречается в поэтических писаниях, обозначая, персов, или людей Парса: последняя, также читаемая как Парады (Paradas), может подразумевать то же самое.
122. Или Раматы (Ramathas).
123. Или Дашаманы и Дешаманики (Das’amanas, Des’amanikas).
124. Этот отрывок встречается в «Ваю» и «Маркандея» Пуранах, а также в «Махабхарате»; но смысл не очень ясен, и правильное прочтение сомнительно. Согласно «Ману», различные северные племена, шаки, камбожи, парады, пехлевы, кираты, дарады и кхасы, чины и яваны (S’akas, Kambojas, Paradas, Pahlavas, Kiratas, Daradas, Khasas, Chinas, Yavanas), являются деградировавшими кшатриями вследствие пренебрежения религиозными обрядами. Согласно легенде Паураников, они были побеждены на войне Сагарой и выпали из своей первоначальной касты.
125. Здесь у нас есть народ, который называют шудрами (S’udras) и который расположен на западе или северо-западе.
126. Они всегда соединены с шудрами, как бы совпадая.
127. Или читайте Паши (Pas’us), «звери». Если бы этот термин можно было изменить на Палли (Palli), это означало бы «деревню или скотоводческие племена».
128. Или Касики и Касаки (Khasikas, Khasakas). Эквивалентен Касам (Khasas), варварам, названным «Ману» вместе с саками и дарада и т. д. В «Рамаяне» есть Тухары (Tukharas), в «Вайю» есть тушара «Tusharas», в «Маркандее» – тухара (Tukhara): это, вероятно, тохары, тачары или тогары, племя саков.
129. Или Пахлавы и Паллавы (Pahlavas, Pallavas). Форма в тексте более обычная.
130. В «Рамаяне» есть Гахвары (Gahvaras).
131. Они относятся к северным народам; но их можно считать религиозными братствами мудрецов Атри и Барадважи (Atri, Bharadwaja).
132. Последний член сложного слова: пошики (poshikas), пайки (payikas) и ёдики (yodhikas), «лелеющие», «пьющие» или «борцы»: первый термин обозначает женскую грудь.
133. Или Дронаки (Dronakas), «люди долин».
134. Или Кажинги (Kajingas).
135. Эти и предыдущие включены в число горных племен севера.
136. Многие имена могут быть добавлены в каталог из списков «Вайю», «Матсья» и «Маркандея» Пуран, а также из «Рамаяны» и «Махабхараты». Однако здесь не место исчерпывать эту тему. То, что больше невозможно определить, в значительной степени связано с неполным исследованием. Очевидно, что большое затруднение также вызывает неточность рукописей, которые сильно различаются и несовместимы.
Глава IV
Счет царей, подразделений, гор, рек и жителей других Двипа, а именно. Плакша, С'алмала, Куса, Краунча, С'ака и Пушкара: океанов, разделяющих их: приливов и отливов: пределов земли: гора Локалока. Объем целого.
Точно так же, как Джамбу-двипа (Jambu-dwipa) окружена океаном соленой воды, так и этот океан окружен островным континентом Плакша (Plaksha); протяженность которого в два раза больше Джамбу-двипы.
У Медатити (Medhatithi), ставшего правителем Плакши, было семеро сыновей: Шантабайя, Шишира, Суходая, Ананда, Шива, Кшемака и Друва (S’antabhaya, S’is’ira, Sukhodaya, Ananda, S’iva, Kshemaka, Dhruva); и Двипа была разделена между ними, и каждая часть была названа в честь принца, которому она подчинялась. Несколько царств были ограничены таким же количеством горных хребтов, названных по отдельности Гомеда, Чандра, Нарада, Дундуби, Сомака, Суманас и Вайбража (Gomeda, Chandra, Narada, Dundubhi, Somaka, Sumanas, Vaibhraja). В этих горах вечно обитают безгрешные жители вместе с небесными духами и богами: в них много святых мест; и люди там живут долгое время, избавленные от забот и боли и наслаждаясь непрерывным блаженством. В семи частях Плакши есть также семь рек, впадающих в море, одних названий которых достаточно, чтобы убрать грех: это Анутапта, Шики, Випаса, Тридива, Краму, Амрита и Сукрита (Anutapta, S’ikhi, Vipasa, Tridiva, Kramu, Amrita, Sukrita).
Это главные реки и горы Плакша-двипы, которые я перечислил вам; но есть тысячи других меньших величин. Люди, которые пьют воды этих рек, всегда довольны и счастливы, и среди них нет ни убывания, ни увеличения [1], и в этих варшах не известны обороты четырех веков: характер времени там единообразен характеру Трета (или серебряного) века. В пяти Двипах, достойных Брахмана, от Плакши до Шаки, продолжительность жизни составляет пять тысяч лет, а религиозные заслуги распределяются между несколькими кастами и сословиями людей. Касты называются арьяка, куру, виваса и бави (Aryaka, Kuru, Vivasa, Bhavi), соответствующие по отдельности брахману, кшетрию, вайшье и шудре (Brahman, Kshetriya, Vais’ya, S’udra). В этой Двипе растет большое фиговое дерево (F.religiosa), такого же размера, как дерево Жамбу в Джамбу-двипе; и эта Двипа называется Плакша по имени дерева. Хари, который есть все и создатель всего, почитается на этом континенте в форме Сомы (луны). Плакша-двипа окружена, как диск, морем патоки, такого же размера, как и земля. Таково, Майтрейя, краткое описание Плакша-двипы.
Герой Вапушмат (Vapushmat) был царем следующей, или Шалмала-двипы (S’almala-dwipa), семь сыновей которой также дали названия семи варшам, или подразделениям. Их звали Швета, Харита, Жимута, Рохита, Вайдьюта, Манаса и Супраба (S’weta, Harita, Jimuta, Rohita, Vaidyuta, Manasa, Suprabha). Море Икшу (Ikshu) окружено континентом Салмала, который в два раза превышает его протяженность.
Есть семь основных горных хребтов, изобилующих драгоценными камнями и отделяющих Варши друг от друга; и есть также семь главных рек. Горы называются Кумуда, Унната, Валахака, Дрона, плодородная лекарственными травами, Канка, Махиша и Каккудват (Kumuda, Unnata, Valahaka, Drona, Kanka, Mahisha, Kakkudwat). Реки: Яуни, Тойя, Витришна, Чандра, Шукла, Вимочани и Нивритти (Yauni, Toya, Vitrishna, Chandra, S’ukla, Vimochani, Nivritti); все, чьи воды смывают грехи.
Брахманы, кшетрии, вайшьи и шудры этой Двипы, именуемые по отдельности Капилами, Арунами, Питами и Рохитами (или рыжевато-коричневыми, пурпурными, желтыми и красными) (Kapilas, Arunas, Pitas, Rohitas), поклоняются нетленной душе всех вещей, Вишну, в форме Вайю (ветер), с благочестивыми обрядами, и они часто общаются с богами. В этой Двипе растет большое дерево Шалмали (шелково-хлопковое), давшее ей название. Двипа окружена морем Суры (Sura) (винным морем) такого же размера, как и она сама.
Море Сура полностью окружено Куша-двипой (Kus’a-dwipa), которая во всех отношениях вдвое больше предыдущего континента. У царя Жйотишмата (Jyotishmat) было семеро сыновей: Удбида, Венуман, Свайрата, Лавана, Дрити, Прабакара и Капила (Udbhida, Venuman, Swairatha, Lavana, Dhriti, Prabhakara, Kapila), в честь которых семь частей или варш острова были названы Удбида и т. д. Там обитает человечество вместе с дайтьями и данавами (Daityas, Danavas), а также с духами неба и богами. Четыре касты, усердно преданные своим обязанностям, называются Дами, Сушми, Снехи и Мандехи (Damis, S’ushmis, Snehas, Mandehas); которые, чтобы освободиться от обязательств, возложенных на них при выполнении своих функций, поклоняются Жанардане в форме Брахмы и таким образом избавляются от неприятных обязанностей, ведущих к мирским наградам. Семь главных гор в этой Двипе называются Видрума, Хемасаила, Дьютиман, Пушпаван, Кушешая, Хари и Мандара (Vidruma, Hemas’aila, Dyutiman, Pushpavan, Kus’es’aya, Hari, Mandara); а семь рек – это Дутапапа, Шива, Павитра, Саммати, Видьюдамба, Махванья, Сарвапапахара (Dhutapapa, S’iva, Pavitra, Sammati, Vidyudambha, Mahhvanya, Sarvapapahara); кроме них, есть множество рек и гор меньшего значения. Куша-двипа названа так из-за растущей там травы Куша (осока). Она окружен морем Грита (Ghrita, маслянным морем) такого же размера, как континент.
Море Гриты окружено Краунча-двипой (Krauncha-dwipa), которая вдвое больше Куша-двипы. Царем этой Двипы был Дютиман (Dyutiman), чьими сыновьями и семью Варшами, названными в их честь, были Кушала, Маллага, Ушна, Пивара, Андакарака, Муни и Дундуби (Kus’ala, Mallaga, Ushna, Pivara, Andhakaraka, Muni, Dundubhi). Семь пограничных гор, угодных богам и небесным духам, – это Краунча, Вамана, Андакарака, Деваврит, Пундарикаван, Дундуби и Махашаила (Krauncha, Vamana, Andhakaraka, Devavrit, Pundarikavan, Dundubhi, Mahas’aila); каждая из которых последовательно в два раза выше, чем предшествующая ей серия, точно так же, как каждая Двипа в два раза обширнее, чем предыдущая. Жители живут там без опасений, общаясь с группами божеств. Брахманов называют пушкарами; кшетрии – пушкалы: вайшьи называются даньями; и шудры – тишьи (Pushkaras, Pushkalas, Dhanyas, Tishyas). Они пьют из бесчисленных ручьев, главные из которых называются Гаури, Кумудвати, Сандя, Ратри, Маножава, Кшанти и Пундарика (Gauri, Kumudwati, Sandhya, Ratri, Manojava, Kshanti, Pundarika). Там люди поклоняются божественному Вишну, защитнику человечества, совершая священные обряды, в образе Рудры. Краунча окружена творожным морем такого же размера; и это снова охватывается Шака-двипой (S’aka-dwipa).
Сыновьями Бавьи (Bhavya), царя Шака-двипы, в честь которого были названы ее варши, были Жалада, Кумара, Сукумара, Маничака, Кусумода, Маудаки и Махадрума (Jalada, Kumara, Sukumara, Manichaka, Kusumoda, Maudaki, Mahadruma). Семью горами, разделяющими страны, были Удаягири, Жаладара, Райватака, Шьяма, Амбикея, Рамья и Кешари (Udayagiri, Jaladhara, Raivataka, S’yama, Ambikeya, Ramya, Kes’ari). Там растет большое дерево Сака, часто посещаемое сиддами и гандарбами (Siddhas, Gandharbas), ветер от которого, создаваемый его трепещущими листьями, распространяет восторг. Священные земли этого континента населены четырьмя кастами. Семь его священных рек, смывающих всякий грех, – это Сукумари, Кумари, Налини, Денука, Икшу, Венука и Габасти (Sukumari, Kumari, Nalini, Dhenuka, Ikshu, Venuka, Gabhasti). В этой Двипе также есть сотни и тысячи мелких ручьев и гор, и жители Жалады и других районов с удовольствием пьют эти воды после того, как вернулись на землю с небес Индры. В этих семи районах нет упущения добродетели; нет спора; нет никакого отклонения от прямолинейности. Каста Мриги (Mriga) это каста брахманов; Магада (Magadha) – Кшетрии; Манаса (Manasa) – вайшьи; и Мандага (Mandaga) – шудр: и они благоговейно поклоняются Вишну как солнцу с соответствующими церемониями. Шака-двипа окружена молочным морем, как браслетом, и море имеет ту же ширину, что и континент, который оно охватывает [2].
Океан Кширода (Kshiroda или молочное море) окружен седьмой Двипой, или Пушкарой (Pushkara), которая в два раза больше Шака-двипы. У Саваны (Savana), который стал его правителем, было всего два сына, Махавира и Датаки (Mahavira, Dhataki), в честь которых были названы так две варши Пушкары. Они разделены одним могучим хребтом гор, называемым Манасоттара (Manasottara), который проходит по кругу (образуя внешний и внутренний круг). Эта гора имеет пятьдесят тысяч йоджан в высоту и столько же в ширину; разделив Двипу посередине, как бы браслетом, на два отдела, которые также имеют круглую форму, как гора, которая их разделяет. Из этих двух Махавира-варша (Mahavira-varsha) находится вне окружности Манасоттары, а Датаки лежит внутри круга; и обоих посещают небесные духи и боги. Других гор в Пушкаре нет, рек тоже. Люди в этой Двипе живут тысячу лет, свободны от болезней и печалей, их не беспокоит гнев или привязанность. Нет ни добродетели, ни порока, ни убийцы, ни убитого; нет ни ревности, ни зависти, ни страха, ни ненависти, ни корыстолюбия, ни какого-либо нравственного недостатка; ни правды, ни лжи. Пища там производится спонтанно, и все жители питаются яствами на любой вкус. Люди действительно имеют ту же природу, что и боги, и те же формы и привычки. Нет никакого различия каст или порядка; нет постоянных институтов; обряды не совершаются ради выгоды. Три Веды, Пураны, этика, политика и законы служения неизвестны. Фактически Пушкара в обеих своих частях представляет собой земной рай, где время приносит счастье всем его обитателям, свободным от болезней и разложения. Дерево Нягрода (Nyagrodha, Ficus indica) растет на этой Двипе, которая является особой обителью Брахмы, и он пребывает в ней, почитаемый богами и демонами. Пушкара окружена морем пресной воды, равным по протяженности континенту, который оно окружает [3].
Таким образом, семь островных континентов последовательно окружены семью океанами, и каждый океан и континент соответственно в два раза больше, чем предыдущий. Во всех океанах количество воды всегда остается одним и тем же и никогда не увеличивается и не уменьшается; но как вода в котле, которая вследствие соединения с жаром расширяется, так и воды океана набухают с увеличением луны. Воды, хотя на самом деле ни больше, ни меньше, расширяются или сжимаются, когда луна увеличивается или уменьшается в светлые и темные две недели. Подъем и опускание вод разных морей составляет пятьсот десять дюймов.