Читать онлайн Земля Жанэ бесплатно

Земля Жанэ

Мы решили наградить премией семьи К. Жанэ по итогам конкурса 2023 года Фатимат Тхагапсову (ТУТУ) за цикл сказок «Туркужин» для сыновей и дочерей знатных сословий.

Нас очень впечатлили ее писательское мастерство, уникальный авторский стиль, а также бескрайнее воображение, свободный полет фантазии и самобытность, которая произрастает из родной земли, а ветвями устремляется в самые удивительные и фантастические места, увлекая за собой зачарованного читателя.

Заур Жанэ

15.11.23

МАЛЕНЬКОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ БОЛЬШОЙ СЕМЬИ

сказка из повести «Золотой Ян» цикла «Туркужин»

Яне на день рождения

Не так давно, но и не так, чтобы недавно, в Северном Королевстве жила-была большая семья: папа Адам, мама Ева и их дети – Ян и Яна, Дин, Дан, Соня, Роза и Давид.

Семья жила на опушке дремучего леса в красивом деревянном доме. И в семье, и в доме царил идеальный порядок. А все потому, что каждый трудился и учился, с раннего утра до позднего вечера. При этом никто не уставал, потому что занимался любимым делом.

И, конечно, у каждого оно было свое: папа Адам, например, иногда работал экскурсоводом, и всегда – волшебником; мама Ева рожала и воспитывала детей; еще она вязала, шила, рисовала и изучала туркужинский язык(1).

Как-то раз двурогий великан Иныж, живший в дремучем лесу, увидел счастливое семейство и тоже захотел жену и детей.

Когда Адам с детьми отправились в город по делам, а Ева осталась печь пироги, Иныж ворвался в дом и похитил ее.

Вернулись из города Адам с детьми, а мамы нет – только ее окровавленный платок валяется на полу. Поняли они, что случилась беда и сильно опечалились.

Дети плакали. Адам тоже плакал. Он вышел из дома, присел на завалинке и долго орошал слезами платок драгоценной супруги.

Так семья погоревала до вечера. Потом решили, что папа отправится на поиски мамы, а дети останутся дома одни и будут хорошо себя вести.

Дети у Адама с Евой получились все прекрасно-разными. Они с пеленок вели себя очень разумно, но никогда еще не оставались одни. Потому, чтобы защитить их в свое отсутствие, Адам применил так называемое снежное колдовство, после которого дом круглый год оставался запорошенный снегом.

Затем он взял немного еды в дорогу, и ушел.

Рядом с дремучим лесом и домом счастливого, но опечаленного семейства были и город, и деревня, в которых жило полно народу. Однако после папиного снежного колдовства дом перестали замечать.

Зимой его не замечали, потому что все дома – что в городе, что в деревне – тоже стояли в снегу. А летом… Летом, взглянув в его сторону, люди тут же отворачивались в испуге, полагая, что им мерещится: среди солнечного лета – дом в снегу. Это же невозможно!

И вот наступило первое после-мамино, без-папино лето, а дом, как и задумано по волшебному плану, остался укутанным в горы холодного снега.

К вечеру снег подтаивал, а к утру снова нарастал. Снега нарастало много, поэтому утро начиналось с того, что кто-то из старших мальчиков расчищал дорожку перед дверью, чтобы остальные дети могли выйти из дома.

Как же выбирался из дома старший мальчик, спросит внимательный читатель, ведь дверь к утру заваливало снегом. Очень даже просто! Он залезал в камин, затем по трубе выбирался на крышу, а оттуда скатывался как с горки – прямо во двор!

Поскольку кататься со снежной горки очень приятно, старшие мальчики устраивали состязание – кто первый проснется, тот и скатывается расчищать дорожку.

К слову сказать, обычно состязание выигрывал Ян…

На самом деле, заснеженный дом, двор и усадьба немного огорчали детей – кругом лето, им хотелось тепла, – но так складывались обстоятельства, приходилось терпеть.

Соседи и случайные прохожие, не верившие своим глазам и обходившие заснеженный дом стороной, тоже ничуть не страдали и не ущемлялись в своих правах.

Хуже обстояло дело с жаворонками и скворцами, бабочками и мотыльками, альпятами(2) и глупыми ящерками. Они влетали, вползали, влипали в снег, оставаясь в нем кто раненый, кто простуженный, а кто навек замерзший.

С раннего утра до позднего вечера дети метались с одного края усадьбы к другому: забираясь то на крышу, то на забор, вытаскивали из снега всех, кто совал свои любопытные носики, хоботки и рыльца в папин волшебный снег.

Уже в первый волшебно-снежный летний вечер дом превратился в настоящий лазарет для влипших зверушек.

– Так дело не пойдет, – сказала Яна после очередного напряженного спасательного дня. – Надо найти папу, пусть отменит свое колдовство. Недопустимо чтобы из-за нас кто-то страдал.

– Но как же мы найдем папу? – отвечали дети. – Он ушел в дремучий лес за мамой. Лес большой, а мы маленькие. И папу не найдем, и сами заблудимся.

– Да, вы правы. Ходить в дремучий лес очень опасно. Но что делать? Мы не можем позволить им всем погибнуть, – Яна показала на лежащих в кроватях раненых животных. – Скоро обмороженных и простуженных бабочек и альпят станет так много, что в доме не хватит для них места. Надо рискнуть.

– Тогда в лес пойду я, – заговорил самый старший мальчик Ян.

Ян был сильным, храбрым и всегда спокойным. Говорил Ян мало, но каждое его слово ценилось на вес золота. А все потому, что он сначала думал, потом говорил, а затем обязательно делал, что сказал.

Ян таким не родился. Это со временем он выработал в себе новую черту характера. Когда привычка сначала думать, а потом говорить укрепилась в нем и проявилась на деле, все стали звать Яна Золотым.

– Хорошо, – согласилась Яна. – Только возьми с собой Розу. Она знает туркужинский язык, в лесу без него не обойтись.

Разговор этот услышали выздоравливающие шалуны и приключенцы от природы Бабочка, Пчелка и Ящерка. Они решили последовать за детьми в дремучий лес, чтобы помочь разыскать Адама с Евой и вернуть их домой.

Решили – сделали. Тайные друзья детей спрятались в котомке Розы.

Наутро, с восходом солнца, вся компания отправилась в страшный дремучий лес, простиравшийся от края до края Северного Королевства.

С незапамятных времен в том лесу жили малоизученные и совсем неприрученные двурогие и безрогие великаны, злобные пещерные пинты и еще множество не только волшебных, но и волшебно диких, разумных и безумно неразумных существ, среди которых упомянем также драконов, альпов и единорогов, плотоядных бабочек и людоморов(3).

Из флоры дремучего леса нам хочется выделить языкастый плющ, смеющуюся плетущуюся розу, плачущую глицинию и жутко кусачий мох…

С каждым шагом все дальше заходили дети в лес, все темнее в нем становилось. Выше поднимались деревья, плотнее и гуще рос кустарник. Все чаще под ногами попадался кусачий мох. Обходить его становилось все сложней.

Наступил вечер. Дети вконец выбились из сил. Но ни папы, ни мамы, ни подходящего места для ночлега. Когда Роза начала хныкать, Ян усадил сестренку на спину, сказал: «Потерпи», – и пошел дальше.

Всю ночь и еще день шел Ян по дебрям дремучего леса, пока не вышел на поляну. На поляне дети увидели шалаш. Из шалаша показалась старуха в традиционных ведьминых лохмотьях. Голова ее низко опущена, длинный нос картошкой свисает до самой груди.

Старуха производила жуткое впечатление. К тому же она явно прятала глаза. Но Ян с Розой совсем не разбирались в людях. Потому поздоровавшись, тут же попросились на отдых и ночлег.

Старуха нехотя согласилась, но велела прежде наколоть дров, развести огонь, вымыть котел, натаскать воды, приготовить ужин, постирать и прибрать в шалаше.

Дети выполнили все повеления старухи, не замечая ни ее грозных окриков, ни больших клыков, свирепо выглядывавших изо рта… ни слюнок, обильно капавших на землю.

Пока Ян и Роза трудились на злую ведьму – а это была именно злая ведьма, от которой никто никогда живым не уходил, – Бабочка, Пчелка и Ящерка, никем не замеченные, вылезли из котомки девочки.

Друзья сразу поняли, что детям грозит беда. Немного пошептавшись, Пчелка улетела, а Бабочка и Ящерка, подкрепившись цветочным нектаром и ягодами, спрятались в траве недалеко от шалаша.

Между тем, выполнив повеления старухи, Ян и Роза поужинали и легли спать. Когда они уснули, злая ведьма пробралась в шалаш, чтобы тоже подкрепиться – съесть доверчивых детей!

Тут-то и подоспела наша Пчелка с роем своих сородичей.

Чтобы не разбудить и не напугать детей, пчелы потихоньку залетели в шалаш, залепили ведьме рот, вынесли ее на поляну и там, неистово жужжа, набросились на жестокую старуху! Пчелы сначала покусали ее, а затем подхватили и унесли с собой в небо.

Когда пчелы с ведьмой скрылись в вышине, Пчелка отделилась от роя и вновь присоединилась к своим друзьям – Бабочке и Ящерке.

Наступило утро. Ян и Роза проснулись отдохнувшими, не подозревая, от какой беды спасены. Они вышли из шалаша, хорошенько позавтракали и, с новыми силами, отправились дальше.

Но не прошли дети и половины дня пешего пути, как их ноги начали утопать в кусачем мхе: сначала по щиколотку, затем до колен, потом и по пояс. Мох затягивал как трясина, кусал и жег ноги, руки, все, чего касался.

Ян и Роза закричали:

– На помощь! Спасите-помогите! Ау!..

Обитатели дремучего леса услышали зов и тут же бросились на выручку. Одни тянули детей за руки, другие щебетали, отвлекая и развлекая, третьи приносили в клювах поесть и, конечно, попить.

Пока Ян и Роза вежливо отказывались от червяков, гусениц и болотной воды, сородичи нашей Ящерки высвобождали их ноги от пут кусачего мха.

Только дети освободились и захотели отдохнуть, как услышали странный шум и хруст ломающихся веток – это каменные гномы, злобные пинты, вышли из пещер.

Их тоже привлекли крики детей, гомон птиц и… запах альпов.

Каменные гномы, пинты, жили в бесчисленных пещерах и катакомбах под дремучим лесом. Ходили слухи, что на их рудниках день и ночь трудятся тысячи мальчиков и девочек, которых они, то и дело, похищают то тут, то там.

Говорили также, будто пинты похищают и альпов.

Поздними вечерами, в деревенских и городских домах, берлогах и гнездах дремучего леса, люди, звери и птицы рассказывали страшные истории о жестоком обращении пинтов с альпами…

Но кто же такие эти альпы, и откуда?

Предание гласит, предки славного Пегаса(4), быстрокрылые альпы проводили жизнь под открытым небом, на высокогорных – альпийских – лугах.

Благоухание тех лугов альпы носили с собой. Оно очаровывало всех, даже каменных гномов – больших ценителей разного рода сокровищ.

Альпы не только источали чудесный аромат, но были мастерами вознесения: с начала времен они говорили на чистейшем туркужинском языке, так что способность светить и возноситься была неотъемлемой частью их природы.

Несмотря на то, что альпы имели по четыре, шесть и даже восемь крыльев, благодаря длительному использованию туркужинского языка, они летали и со сложенными крыльями.

Хотя надо признать, крылья значительно улучшали аэродинамические качества полета и, само собой, добавляли красоты.

О, как же нам хочется полетать на альпе!..

Быстрокрылые альпы не просто летали – как птицы, например, – но и парили. То возносясь медленно и плавно, то мгновенно, они долетали туда, куда не залетал самый высокогорный орел.

Полет альпа был так мягок, что у восседавшего на нем даже в тысячный раз захватывало дух, словно впервые…

Но, возможно, ощущение легкости полета связано также с ароматом лугов. На альпийских лугах в несчетном количестве росли маки и другие цветы, обладающие специфическим эффектом. Альпы питались теми цветами и, несомненно, сначала впитывали свойства растений и, затем, скорее всего, эти – пьянящие – свойства источали.

Так ли, нет ли, сейчас альпов мы можем лишь представить.

Они сгорели в пламене столетней войны вместе с родиной наших предков – Черкесией. Огонь той войны был так жесток, что единственные сохранившиеся останки альпа дошли до нас из времен гораздо более ранних, чем война черкесов за свободу и независимость.

Однако продолжим…

Пинты тоже могли и туркужинский язык знать, и светить, и благоухать, но когда-то, давным-давно, их предки сделали другой выбор.

Прекрасно разбираясь в превосходном – и превосходно в прекрасном, – они все же жили под землей, под гнетом патологической страсти к накопительству: этим существам всегда мало того, что у них есть, что бы у них ни было…

Страсть к накопительству, и еще зависть, буквально распирали пинтов, толкая на чудовищные по жестокости и коварству поступки…

Конечно, взрослые альпы редко попадали к ним в плен. Они были слишком умны и осторожны для этого.

Иначе обстояло дело с молодняком: молодежь, детей легко обмануть, особенно если они от природы светлы и вознесены, как альпы.

Все знают, каждый новорожденный открывает для себя мир заново, так что история ошибок и потерь, боли и разочарований только повторяется.

Из века в век неповоротливые, ничем не привлекательные пинты, тысячей различных способов заманивали альпийский молодняк в свои пещеры.

Не раскрывая злобных намерений, бесконечной лестью понуждали пинты пленных альпов к разговору на журчащем как горный ручей туркужинском языке – мира, любви и согласия, – что в итоге приводило их к вознесению.

Но стоило доверчивому альпу достичь пика вознесения, и упереться в сырой холодный потолок пещеры, как пинты стаскивали несчастного на землю, обрезали ему крылья, посыпали голову пеплом и затыкали ноздри землей!..

В отличие от остальных живых существ, альпы совсем не умели дышать через рот; то есть выдохнуть могут, а сделать вдох никак. Вот альп и начинал выдыхать накопленную свежесть высокогорных лугов, наполняя ею пещеры пинтов.

Выдохнувшего все содержимое, сдувшегося окончательно, едва живого альпа переводили затем в самую темную пещеру и открывали ноздри. Опустошенный альп вновь начинал дышать полной грудью, наполняясь теперь смрадом глубин.

Спустя время, надышавшееся зловонием, лишенное крыльев и убежденное в своем окончательном падении существо, теперь уже мало напоминающее альпа, добровольно, до конца своих дней, возило тяжелые вагонетки с рудой…

Вот такая печальная история, которую знали все дети Северного Королевства.

Среди спасителей Яна и Розы оказались два несовершеннолетних быстрокрылых альпа. Увидев пинтов, они тут же посадили детей на спины и ускакали.

Страх попасть в плен к злобным обитателям подземелий придал всем силы. День и ночь без устали мчались альпы сквозь чащу дремучего леса. Когда дети засыпали, тихо шелестя в ночи крыльями, альпы возносились к звездному небу…

На рассвете седьмого дня путники спустились прямо на Скалу двурогих великанов. Ян и Роза проснулись, спешились и осмотрелись, но ни папы, ни мамы не нашли.

Не оказалось на скале и живых великанов – только мертвые. Огромные, рогатые, даже мертвые они выглядели устрашающе.

Смертельные раны на телах поверженных гигантов указывали, как они встретили свой конец: некоторые пытались спастись бегством, иные пали в битве с неведомым врагом…

Вдруг из пещеры неподалеку донесся плач. Дети пошли на звук, и нашли детеныша великанов.

Детеныш был напуган. Роза заговорила с ним на туркужинском языке, гладя по густой, шершаво-жесткой шерсти цвета первого вздоха.

– Как тебя зовут? – спросила она, доставая из котомки лакомство.

Малыш взял протянутый ему имбирный пряник и представился:

– Великанчик.

На самом деле, по размеру, «малыш» кратно превосходил Яна. Однако «большой» вовсе не значит «взрослый» …

Подкрепившись и успокоившись окончательно, Великанчик рассказал, что видел родителей Яна и Розы.

Они были в плену у великанов, когда на лагерь напал черный дракон.

Дракон убил всех двурогих великанов, включая Иныжа, а папу и маму унес с собой за тридевять земель.

В заключение своего рассказа Великанчик достал из угла пещеры окровавленный платок Евы и отдал Розе.

Держа в руках платок, Роза никак не могла решить, расстроиться ей от того, что мама с папой снова в плену или радоваться, что они живы и вместе.

Видя ее замешательство, Ян сказал:

– Мы их обязательно найдем, и вернем домой.

Роза с благодарностью взглянула на брата и, на миг, глубоко вздохнув, обняла его. Затем сказала Великанчику «узыншэу ущыт», что означало на туркужинском «будь здоров, до свидания», и пошла прочь из пещеры.

Следом вышел Ян.

Пока дети находились в пещере, альпы их сторожили на скале. Они с детства знали, что входить в чужие пещеры и незнакомые дома опасно и страховали Яна и Розу, на всякий случай.

Молодые альпы выразили готовность сопровождать детей и дальше, но те отпустили их домой: не хотели злоупотреблять отзывчивостью.

Простившись с альпами, и положив бесценное сокровище – мамин платок – в котомку Розы, дети тронулись в путь…

Долго ли коротко ли они шли, а всё же пришли за тридевять земель и увидели огромную яму, которая была ничем иным как домом дракона.

Заглянули в яму дети, а там, свернувшись полукругом, храпя и брызжа огненными искрами, спит дракон.

Там же, в яме, находились Адам и Ева.

Адам сразу увидел своих детей. Ободряюще улыбнувшись им, он покрепче обнял раненую Еву. Дети помахали отцу в ответ…

– Дракон вовсе не такой большой, как я полагала, – прошептала испуганно Роза на ухо брату. – Как же он одолел столько великанов? Наверно, он очень сильный.

– И кровожадный, – тоже шепотом сказал Ян. – Потому нужно срочно спасать наших родителей.

Пока дети, перешептываясь, сидели у края ямы, Бабочка, Пчелка и Ящерка вылезли из котомки Розы. Они тоже расположились неподалеку от ямы и принялись совещаться. Когда план спасения был составлен Пчелка улетела…

Вскоре на горизонте появилось черное облако. Оно стремительно нарастало, приближаясь к яме дракона. Когда облако оказалось совсем близко, сначала Ян, а затем и Роза увидели, что это вовсе не облако, а пчелиный рой и внутри его… да! Это же та самая старуха, злая ведьма, которая хотела съесть наших детей!

Ян и Роза с любопытством смотрели на пчел.

На миг рой завис над ямой. Наступила тишина. Затем пчелы, как по команде, разлетелись в разные стороны, и старуха с воплем упала прямо на голову дракона.

Злая ведьма тут же принялась его царапать, бить и кусать.

Дракон так испугался, что сразу выскочил из ямы!..

Наш Адам, чтобы вы знали, дорогой читатель, был не только экскурсоводом и волшебником, но и большим специалистом по старым ведьмам. Увидев пчел и падающую в яму старуху, он сразу все понял.

Одной рукой крепко прижимая к себе Еву, другой рукой он ухватился за хвост дракона и тоже выскочил из ямы.

Обрадованный чудесному спасению от злой ведьмы, дракон дал обет триста дней никого не убивать и даже не обижать.

Услышали дети, что дракон не опасен и подошли к нему. Роза промыла раны дракона родниковой водой, наложила подорожник, приговаривая на туркужинском языке исцеляющие заклинания.

Которые, впрочем, не действовали на Еву – она, по-прежнему, была без чувств. Даже папа-волшебник ничем не мог помочь своей супруге, пока, тронутый добротой Розы, в приливе великодушия, отчасти вынужденного, дракон ни рассказал, как ее оживить.

– Сердце вашей мамы пробито рогом великана, но ее можно спасти, – сказал он.

– Но как это сделать? – спросила Роза. – Что для этого нужно?

– Нужна вся кровь, которую пролила ваша мама при ранении и вся любовь, которую может дать ей ее муж – ваш папа. Смешав кровь и слезы, смочите ими платок и приложите к ране. Если все сделано правильно, раненая оживет, – закончил свой рассказ дракон как раз в тот момент, когда Роза передавала отцу окровавленный и омытый его слезами платок.

Дети увидели, как Адам еще нежнее обнял свою дорогую супругу и приложил платок к ране. Через минуту Ева глубоко вздохнула и открыла глаза.

– Папа, нам пора возвращаться, там Яна совсем одна с детьми. И дом надо расколдовать, – объяснил родителям Ян.

Само собой, и папа, и мама, и дети хотели как можно скорее вернуться домой, но не знали, как это сделать.

Вдруг Пчелка подлетела к дракону и что-то шепнула ему на ухо. Дракон поднял к небу глаза и увидел над собой пчелиный рой. Он весь затрясся от страха, сказал: «Не хочу в яму к злой старухе», – и вызвался отвезти счастливое семейство.

Дракон посадил всех на спину, взмахнул крыльями и уже к вечеру папа Адам, мама Ева, Ян и Яна, Дин, Дан, Соня, Роза и, конечно, Давид снова были вместе.

Дом расколдовали, зверушек вылечили и отпустили. А большая семья, как прежде, зажила в любви и согласии, то есть счастливо. Чего и вам желаем.

Да, пока все летели домой, Роза спросила дракона, как может бояться одной старухи убийца стольких великанов?

– Лучше сразиться со ста двурогими великанами, чем повстречать на своем пути одну сварливую злобную старуху! – уверенно ответил страшный черный дракон.

ЗОЛОТОЙ ЯН

сказка из повести «Золотой Ян» цикла «Туркужин»

Исламу и сыновьям Хабаса

Не так давно, но и не так, чтобы недавно, в Северном Королевстве жили-были мальчик и девочка, Адам и Ева. Жили они по соседству и всегда, с самого детства, любили друг друга и хотели стать папой и мамой для кучи ребятишек.

Прошло время. Влюбленные выросли, поженились и за́жили счастливо в красивом деревянном доме на опушке дремучего леса.

Неподалеку от их дома были город с королевским замком и деревня с большой площадью. Официально Адам работал в городе экскурсоводом, неофициально – главным волшебником королевства.

Что касается Евы, она тоже работала – продавала на деревенской ярмарке свое рукоделие: расписных матрешек и кукол-неваляшек, вязаные шапочки и варежки.

Так жили они и жили день за днем, год за годом, а детей все нет и нет. Затосковала Ева. Опечалился, приуныл Адам. Соседи и знакомые, королевские интриганы и завистники, начали шептаться за спиной Адама и даже насмехаться.

– Какой же он главный волшебник? – говорили они, – Другим помогает, а в собственной семье совершить чуда не может.

Однажды, в канун Рождества, в дом нашей пары постучала горбатая старуха-бродяжка.

– Пустите переночевать, – попросила она.

Адам и Ева, конечно, тут же пустили бродяжку. Каждый знает, нельзя отказывать усталому путнику в зимнюю ночь, тем более перед Рождеством.

Зашла старуха внутрь, и хозяева увидели, что не горб за спиной у бродяжки, а плетеная корзина с крышечкой. Взял Адам корзину бродяжки и поставил в углу прихожей, в сенях.

Старуха тем временем сняла с головы большой мокрый платок.

Почему ее платок мокрый? На улице не просто мороз, а настоящая стужа, подумала Ева, но вежливо промолчала.

Бродяжка между тем уже сняла тулупчик, затем кофточку, потом юбку и еще платье; следом сняла жилетку, потом еще много всяких вещей и еще один платок.

Сколько же на ней надето и все мокрое, удивлялась Ева, молча складывая одежду ночной гостьи рядом с корзиной.

Когда раздевания закончились, предстала бродяжка перед Адамом и Евой в одной белой сорочке. Оказалось, это вовсе не старуха, а худенькая и глазастая молодая смуглянка с длинными косами.

Причем волосы не только длинные-предлинные и прекрасные-распрекрасные, но и мокрые-премокрые. И вода с них все бежит и бежит.

Ева с Адамом стали выжимать волосы смуглянки; крутят их как белье, когда стирают вместе у реки, но вода все стекает и не заканчивается. Подставила Ева корыто – оно тут же наполнилось. Адам вынес воду во двор, вернулся в дом и вновь подставил корыто.

Раз за разом опустошал Адам корыто. Но вода с волос все лилась и лилась. Устала стоять, измучилась бедная бродяжка. Усадили ее на табурет и продолжили косы выжимать, а не выжимаются – вода уже начала заливать пол.

– Что делать, дорогая, как нам справиться с этой бедой? – спросил Адам Еву. – Так и нас совсем зальет, и девушке не поможем.

Призадумалась Ева. Затем взяла ножницы и отрезала косы бедняжки бродяжки под самый корень, налысо. Отрезала и вышвырнула поскорее вон, за дверь.

– Ох, – не то облегченно, не то устало вымолвила ночная гостья и лишилась чувств.

Поднял ее на руки Адам – легкую как пушинка – и уложил в постель.

А наутро гостья умерла.

Только испустила бедняжка дух, как в сенях, где лежали ее вещи, раздался писк. Ева с Адамом не успели опомниться от случившегося несчастья, как дом наполнился детским криком – да таким громким и призывным!

Супруги услышали плач и бегом в сени. Разворошили они вещи ночной гостьи, сняли с корзины крышку и открыли от удивления рты – в корзине бродяжки лежал малыш!

Увидел малыш их изумленные лица – а это был мальчик, карапуз с чудесными складочками – заиграл ручками, ножками, заулыбался и засиял так, что вместе с ним засиял новыми красками весь мир: сени и горница, паучок и собачка, кошка и мышка; на рождественской елке зажглись свечи, на подоконнике распустились цветы и даже кукушка выскочила из часов.

– С Рождеством, дорогая! – только и сказал Адам.

– С Рождеством, дорогая! – повторил, смеясь, карапуз.

Удивились Адам и Ева и обрадовались, что волшебства в их королевстве прибавилось. Но не знали они, что волшебное время только начиналось.

Вот вышла Ева во двор и ахнула. Зимняя стужа сменилась летним теплом, а волосы ночной гостьи, выброшенные за дверь, превратились в невиданное растение с завитками-усиками, лепестками и гроздьями диковинных ягод. Живой изгородью оплели лозы двор. Так и назвала Ева растение – Живая Изгородь.

Но позже, научившись делать из него вино, переименовала в… виноград.

Едва опомнились Адам и Ева от увиденного, пошли в комнату, где лежало тело бродяжки. Но вместо него на белых простынях сияла голубая роза, прекрасней которой нет в целом свете…

Вскоре специальным указом королевства малышу дали имя Ян. Адама и Еву тем же указом назначили родителями, а миссис Карлсон опекуншей…

Эта история только началась, потому мы еще не успели рассказать о том, что королевство, в котором жило семейство, с древнейших времен отличалось особым отношением к детям.

Король и подданные трудились с убеждением, что в детях будущее Северного Королевства. Белым по черному вписали они в свои законы: дети – наше будущее, дети – наше богатство, дети – цветы жизни.

Законы королевства были так хороши, так благородны и благостны, что их учили наизусть и декламировали наряду со стихами и обычной прозой.

Один из самых популярных законов предусматривал назначение опекуна каждому ребенку без исключения, на всякий случай – мало ли какие родители попадутся; родителей-то не выбирают.

Но, как мы убедимся позже и с опекунами не все так просто.

Ох, и сложная же эта жизнь – нет единых правил на все ее случаи…

Итак, Яну назначили опекуншу.

Само собой, после появления в доме маленького Яна жизнь семьи изменилась. Адам больше работал в городе и дольше отсутствовал, а Ева напротив, оставалась дома, с Яном и миссис Карлсон.

Опекунша Яна, миссис Карлсон, пожилая дама, давно раздувшаяся на ложном толковании законов, обладала всеми возможными регалиями, начинавшимися со слов «заслуженный», «почетный», «главный», потому жила в убеждении, что знает ответ на все вопросы.

Вот только туркужинский язык мира, любви и согласия никак не могла выучить наша миссис. Потому, наверно, она даже на словах не возносилась и не светила, а как мы уже отметили – раздувалась.

Для мальчика, прекрасно повторявшего чужие слова с рождения, «заслуженная» миссис была, пожалуй, не лучшим кандидатом в опекуны. Ян только и делал, что ходил за своей опекуншей хвостиком и… повторушкой. А миссис Карлсон словно того и надо – она все раздувается и раздувается, то ли от чувства собственной важности, то ли еще от чего не очень хорошего.

Миссис Карлсон раздувается, а вместе с ней раздувается и наш повторушка Ян. Что делать? Ева беспокоится о сыне, а спросить совета не у кого – Адам работает в городе; соседи далеко, потому что дом на опушке.

И вот однажды, когда Ева работала в саду, подошли к ней миссис Карлсон с Яном, и мальчик как не расповторяется на Еву:

– Глупая, ленивая, у-у-родина!…

– Ох, – только и вымолвила Ева, лишаясь чувств.

В это самое время отворилась калитка – с работы вернулся Адам.

Он сразу понял, что происходит, потому что уже тогда слыл большим специалистам по старым ведьмам и плохим опекуншам.

Адам прошел по тропинке в сад, подошел к миссис Карлсон как можно ближе и, без лишних вопросов, а также всяких там волшебных палочек, тихо и спокойно, на родном туркужинском языке, естественно, произнес короткое заклинанье:

– ХъумпIэцIэджьым и кIуэдыжыгъуэм дамэ къыточIэ! У муравья перед концом отрастают крылья!

Кстати, заклинанья действуют только, когда их произносят тихо и спокойно; точнее, в тишине.

Сразу после заклинанья миссис Карлсон окончательно раздулась и улетела. Прямо как тетка Дадли, из книжки про Гарри Поттера. А Ян напротив, сдулся и снова стал прекрасным мальчиком.

Он вдруг понял, что натворил своими чужими словами и тут же попросил у Евы прощения.

– Мамочка, прости меня, я больше так не буду, – впервые в жизни подумав, сказал он.

И как приятно оказалось думать!

Потом, повернувшись к Адаму, сказал:

– И ты, папочка, прости.

Так Адам и Ева – тоже впервые – стали Папочкой и Мамочкой. Они очень обрадовались этому и сразу простили своего сыночка.

А Ян с тех пор больше молчал, чем говорил, особенно в присутствии старших. Никто не мог втянуть его в разговор о том, в чем он не разбирался. И самое главное, он больше никогда не повторял чужие слова, из каких бы авторитетных источников они ни исходили – только свои собственные.

Тут бы и закончить историю, но возникла проблема. Оказалось, Ян почти не знает слов.

– Это естественно, ты ведь только-только начинаешь жить, – утешила его Ева и накупила книг.

Сначала Ян начал читать, затем размышлять, потом наблюдать. Вскоре он пришел к выводу, что нужно делать зарядку, помогать родителям и, конечно, советоваться с ними.

И вот соседи, знакомые и друзья заметили в мальчике перемену. Теперь его дружбой и вниманием дорожили даже взрослые. Кругом только и слышалось: слово Яна на вес золота.

Прошло время и уже самого Яна стали звать Золотым.

ДОБРОТА СОСРУКО

сказка из одноименной повести цикла «Туркужин»

В стране нартов – о которой все слышали, но мало кто видел – жили не только нарты, но самые разные существа, в том числе боги.

Боги, как и нарты, занимались кто чем. Один бог, Тлепш, был кузнецом, например. Другой бог, Мазитха, повелевал лесами. Богиня Псыгуаша владычествовала на воде.

У нартов было много богов, а у богов много разных дел и одно общее правило – ежегодно подводить итоги своей работы.

Поскольку им удавалось исполнить все ранее задуманное – на то они и боги – под конец собрания устраивалась пирушка с изысканными яствами, которые запивались не менее изысканным напитком, сано.

Удивительный напиток, изготавливаемый по специальному рецепту бога плодородия и земледелия Тхагаледжа, в те времена пили только сами боги и один нарт, приглашенный на собрание.

Боги угощали нарта сано, чтобы тот мог рассказать о чудесном напитке своим соплеменникам.

Не совсем ясны мотивы богов, конечно, но именно так гласит легенда.

Однажды, по просьбе Тлепша, на ежегодное собрание – хасу – боги пригласили едва родившегося, но уже знаменитого своими богатырскими шалостями Сосруко. Поднялся он к богам на Гору Счастья и испил чудесный напиток из бочонка Тхагаледжа.

Сосруко очень понравился сано – ему захотелось угостить им всех нартов. Попросил юный герой у богов разрешение сделать еще один глоток, завладел бочонком и скинул его с горы!

Как гласит предание, бочонок разбился о землю, чудесный напиток разлился по полям, лесам и рекам, и нарты напились вволю сано, о котором прежде только слышали.

Семена же сано, со дна бочонка, упав на землю, проросли дивными лозами. Лозы покрылись гроздьями ароматных ягод, густой листвой и забавными завитками. Ягоды утоляли голод и жажду, листва давала тень, завитки радовали глаз.

Но не знали нарты, не знал и маленький Сосруко – только бог Тхагаледж может управлять тем растением.

Шло время. Лозы сано все разрастались, оплетая деревья, изгороди и скот в стойлах; пробираясь в дома, они оплетали дряхлых, немощных стариков и больных, домашнюю утварь и детские люльки.

Встревожилась мать Сосруко, несравненная Сатаней, захотела собрать семена в бочонок и спрятать его в пещере, накрыв волшебным абра-камнем. Но не успела она поднять бочонок с земли, как завитки сано вцепились в подол юбки Сатаней и обвили ее ноги.

Затем лозы поднялись по всему платью, оплетая тело, шею и голову красавицы.

В отчаянии воззвала Сатаней к богам, прося пощады для себя и нартского рода. И ослабели путы лозы, сковавшей тело молодой женщины. Но только один шаг сделала Сатаней и лоза еще крепче вцепилась в ее тело.

Опять начала взывать к богам Сатаней – ослабила лоза хватку еще на один шаг. Снова и снова просила женщина о пощаде. Шаг за шагом, сорок дней и ночей добиралась бедная Сатаней до пещеры, пока у самого входа не сжалился над ней Тхагаледж и вконец не сбросил сановые путы.

Хотела Сатаней спрятать бочонок как задумала, но бог плодородия остановил ее.

– В награду за терпение научу тебя, мудрая Сатаней, укрощать бушующие ростки, обрезать ветки, подвязывать грозди, делать из ягод пьянящий напиток, сано, – сказал ей Тхагаледж.

Сказал – сделал.

Расставаясь с Сатаней, Тхагаледж взял с нее слово никому не говорить о своей помощи, чтобы не прогневать других богов, или еще хуже – не вызвать их насмешек. Так и сделала дочь нартов, мать неугомонного Сосруко, прекрасная Сатаней.

И снова шло время. Лозы укрощены, страхи забылись, но в память о былом, на платьях женщин, на утвари нартов, на их оружии остались следы от завитков, лепестков и ягод, дающих прекрасный напиток богов, сано.

До сих пор по этим следам люди всего мира узнают потомков непокорного нарта Сосруко.

КАК СОСРУКО ИСКАЛ СВОЮ МАТЬ

сказка из одноименной повести цикла «Туркужин»

– Я добыл для нартов сано, теперь хочу стать членом хасы нартов, – сказал как-то юный Сосруко своему другу и наставнику, богу-кузнецу Тлепшу.

– Ты намерен войти в хасу как старейший, как мудрейший или как сильнейший? – спросил его бог-кузнец лукаво.

– Как храбрейший! – с вызовом ответил Сосруко.

– Что ж, ты подарил нартам сано, укротил неукротимого альпа, выдернул из земли мою наковальню и вогнал ее обратно. Обещающее начало для малыша-коротыша, как ты. Но, чтобы войти в историю этого народа, или получить приглашение на хасу нартов, твоих подвигов все же маловато, – примиряющее сказал Тлепш. – Потерпи, дождись, пока сами позовут.

Не послушал Сосруко Тлепша и отправился на хасу.

– Я храбрейший из вас, – сказал он им. – Примите меня в хасу.

– Как ты посмел явиться на хасу без приглашения, дерзкий мальчишка! – вскипели гордые нарты и, не стесняясь в выражениях, не скупясь на насмешки, объяснили Сосруко, что он не нарт вовсе, а безродный птенец, вылупившийся из каменного яйца и пригретый досточтимой девой Сатаней.

Что на это сказать? Они таки правы. Ушел Сосруко с хасы униженный.

Хоть тысячу подвигов соверши, все равно не примут его в хасу. Что же теперь делать?

Приуныл наш богатырь, опечалился: не ест, не пьет, в альчики не играет, на вороном не скачет, на расспросы Сатаней не отвечает.

Пришел он к Тлепшу и спрашивает:

– Кто моя мать? Где мой отец?

Отложил Тлепш работу:

– Хоть я и бог, а знаю об этом не больше твоего. У подножья Горы Счастья живет старец по имени Адам. Он пришел в нашу страну из соседнего королевства. Спросим у него.

Сказано – сделано.

Отправились Тлепш и Сосруко к Адаму и вот, что он им рассказал:

– И мы с супругой Евой воспитывали ребенка, рожденного из камня. Но то была девочка. Звали ее Яна-Тифанна. Из-за нее пришли мы в страну нартов. Из-за нее и сына нашего приемного, Золотого Яна. Здесь они оба – Адам показал на вершину Горы Счастья – под снежным покрывалом лежат, укрытые богами.

И в нашем королевстве, и в вашей стране, в подземельях с многочисленными пещерами и катакомбами, живут существа с каменными сердцами. В королевстве мы их зовем пинтами, вы их называете чинтами. Это бывшие гномы. И хоть злобнее тех существ нет, наверно, в целом свете, а и прозорливей их тоже нет.

Камень, из которого вылупилась Яна-Тифанна я получил от одного из них, блаженного гнома. Он давно умер, но среди пинтов-чинтов остались еще блаженные гномы. Если вы действительно хотите знать, кто мать Сосруко, спросите у них.

Отправились Тлепш и Сосруко искать блаженных гномов. Долго ли коротко ли они шли, а вышли на небольшое плато скалистого берега океана; им сказали, там они найдут, кого ищут.

На плато гулял, резвился океанский бриз. Тверже уперся малыш Сосруко в землю и, ухватившись за рукав Тлепша, пошел, оставляя на каменистом плато глубокие следы, словно шел по влажному песку.

Между тем, бриз невидимым гребнем проходил по тысячам коряг, разбросанных на плато. Он бросал их то вперед, к океану, то назад, к землям нартов. В этом аду летающих обломков путники с трудом разглядели блаженного гнома.

Старый, почти черный от загара и совсем худой, Блаженный и сам походил на корягу. Гном сливался с окружающей средой во всем, кроме одной детали – только он оставался несгибаем и неколебим на ветру.

Блаженный гном сидел у края скалы и смотрел на океан.

Путники подошли к Несгибаемому и со всем возможным почтением подали ему лепешку, приготовленную руками прекрасной Сатаней.

И вот, что услышали от Благодарного:

– Однажды на седьмом небе Верхнего мира затеяли генеральную уборку. Сгребли труженики в одну кучу весь мусор и подожгли. В Верхнем мире не было уборки с начала времен и мусора накопилось так много, что искры от костра разлетелись во все стороны и стали звездами. Дым от костра застил искры и превратился в туманности.

Костер еще не погас, когда юная дочь небесного труженика решила испытать себя и сплясать босиком на остывающих углях.

Она плясала так самозабвенно, что не заметила, как пробила дно седьмого неба и спустилась на небо шестое. Продолжая танцевать, кружась и прыгая, она опускалась все ниже и ниже. Вот уже и пятое небо, и четвертое; вот и третье небо, и второе.

Оказавшись на первом небе, девчонка остановилась и огляделась. Сквозь прозрачное дно неба виднелись океан и цветущие земли.

– Она прекрасна, хочу на Землю, – подумала юная шалунья и, со всей девчачьей силы топнув ножкой, пробила дно.

Но спуститься на Землю она все же не успела – отец-труженик схватил ее за косы и втащил обратно на седьмое небо Верхнего мира.

– Я хочу там жить! – кричала шалунья, со скоростью кометы возвращаясь домой.

Красавицу вернули домой, а пепел с ее ног разлетелся в разные стороны, упал в океан, осел на земле и превратился в камни.

Девица оказалась до того страстной, что стоит такой камень хоть немного нагреть, как в нем просыпается жизнь. Если подержать камень возле огня девять дней, родится богатырь. Но у этих детей человеческого счастья нет, вот и тянет их на подвиги, от тоски и жажды; жить, как все не могут, да и умереть тоже.

Блаженный гном вздохнул:

– И домой к матери вернуться не могут.

– Что стало с той девушкой, где она, как ее найти? – спросил Сосруко.

– Теперь-то она изменилась, – гном, словно не слышал вопроса.

– Где моя мать? – снова задал вопрос сын камня.

– В Верхнем мире, где ей еще быть? Смотрит оттуда на своих детей и плачет от тоски по ним и от того, что натворила по своей глупости. Днем-то ее слез не видно из-за яркого солнца, а по ночам…

Продолжить чтение