Читать онлайн Английский для родителей. Как заниматься с ребенком, если знаешь только русский бесплатно

Английский для родителей. Как заниматься с ребенком, если знаешь только русский

Дизайнер обложки Ирина Мамаева

© Лидия Бессережнева, 2018

© Ирина Мамаева, дизайн обложки, 2018

ISBN 978-5-4490-9872-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Бессережнева Л. Ю.

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ

(как заниматься с ребенком английским языком, если вы знаете только русский)

Обложка: Ирина Мамаева

Издание третье, дополненное

2018

Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может переиздаваться или распространяться в любой форме и любыми средствами без письменного разрешения правообладателя.

Эта книга специально написана для тех родителей, которые задумываются о занятиях английским языком с ребенком, но не знают, с какой стороны подступиться. Здесь вы найдете не только подробные объяснения и рекомендации по гармоничному внедрению английского языка в свою жизнь, основанные на многолетнем педагогическом опыте автора (как со своими детьми, так и с маленькими учениками), но и богатую подборку стихов, игр, песенок. Также Вас ждут советы от известных лингвистов (Дмитрия Петрова и Реймонда Мерфи) и опытных англо-мам. Повседневная лексика, многочисленные лайфхаки по запоминанию слов и повышению мотивации у детей делают эту книгу особенно ценной. Под одной обложкой собрано все, что понадобится вам для успешного погружения в английский язык.

ЭЛЕКТРОННАЯ ВЕРСИЯ

Здравствуйте, дорогие читатели! Спасибо, что заинтересовались моей книгой «Английский для родителей». Здесь вы сможете найти все необходимое для начала занятий английским языком с детьми. Хочу напомнить, что вы сейчас читаете лайт-версию книги. Это идеальный вариант для тех, кто хочет просто ознакомиться с книгой или для тех, кто много путешествует и предпочитает всегда иметь под рукой свои любые книги в электронной версии.

Всем остальным я настоятельно рекомендую приобрести печатную версию. Вы не только сможете делать свои пометки (каждый учащийся хорошо знает, как это помогает в занятиях!), но и в полной мере воспользуетесь всеми дополнительными материалами – нотами к песням, полезными приложения и пошаговыми инструкциями. Печатная версия содержит также более трехсот иллюстраций.

Желаю вам успехов!

Зачем моему ребенку так рано изучать английский язык?

Сколько языков ты знаешь —

столько жизней проживешь!

Каждый родитель (ну, или почти каждый) хочет, чтобы его ребенок получил классическое образование: математика, литература, музыка, рисование и, конечно, иностранные языки. Но почему-то в данном вопросе все родительские надежды возлагаются на школу. «Пока маленький, пускай играет, а в школе всему научится», – говорят папы и мамы: может, и вправду так думают, а может, лень самим возиться. И вот до шести, а то и до семи лет ребенок «отдыхает», то есть сидит перед телевизором сутки напролет или в лучшем случае играет. Игра это, конечно, очень важно и нужно. Но ведь первые шесть лет жизни, наиболее благоприятны для приобретения новых знаний, для обучения. И особенно хороши для обучения иностранному языку, ведь малышу абсолютно все равно, на каком языке с ним разговаривают, и какие слова повторять за мамой и папой.

Ученые из университетского колледжа Лондона исследовали группу из 105 человек, 80 из которых были билингвами, т.е. людьми, владеющими двумя языками на уровне носителей. Ученые выяснили, что изучение иностранных языков влияет на серое вещество точно так же, как физические упражнения влияют на состояние мышц. Мозг тех людей, которые начали изучать второй язык в более раннем возрасте, оказался более развит, чем у тех, которые начали учить его позже. Ученым уже давно известен тот факт, что в результате стимуляции мозг способен менять свою структуру, и данное исследование продемонстрировало, как изучение языков влияет на этот процесс.

Затем ученые просканировали мозг двадцати пяти британцев, которые не знали других языков, кроме родного, двадцати пяти человек, которые выучили второй европейский язык в возрасте до пяти лет, и тридцати трех человек, которые выучили второй язык в возрасте от 10 до 15 лет. Результаты сканирования показали, что плотность серого вещества в левой нижней части теменной коры была больше у билингв, нежели у тех, которые второго языка не знали. Этот эффект был еще более заметен у «ранних» билингв. Результаты этого исследования опубликованы в журнале «Nature» («Природа»).

Ведущий специалист Института Неврологии Университетского Колледжа Лондона Андреа Мечелли подтверждает, что в более раннем возрасте человеку проще выучить второй язык: «Те, кто выучил язык в зрелом возрасте, вряд ли смогут говорить на нем так же бегло, как те, кто выучил его в раннем детстве».

Владение двумя языками благотворно влияет на развитие памяти, сообразительности, логики, на быстроту реакции, на математические и интеллектуальные способности в целом. Дети, изучающие второй, третий и т. д. языки, как показывает практика, хорошо успевают в школе и лучше других усваивают абстрактные науки. Их мышление более гибкое, они очень тонко чувствуют язык, у них лучше других развит гармонический слух. Они могут общаться с теми людьми, с которыми, не зная языка, не могли бы даже познакомиться. Ребенок, изучающий второй язык, не только расширяет свой словарный запас, он приобретает понимание других культур, традиций, народов.

КАК ЖЕ ДЕТИ УЧАТ ЯЗЫКИ, И КАК МЫ МОЖЕМ ИМ ПОМОЧЬ?

Многие годы считалось, что изучение маленькими детьми иностранных языков – пустая трата времени и сил. Теперь это мнение опровергнуто многочисленными исследованиями. Малыши по своей природе настолько открыты языкам, что это подчас удивляет их родителей. Они совершенно неосознанно и без всякого страха воспринимают новый язык как огромное поле, где они могут заниматься любимыми делами: сочинять рифмы, придумывать новые слова, играть с воображаемыми друзьями, пробовать «на вкус» смешные звуки. Ко всему этому добавим невероятную детскую способность подражать! В повседневной жизни родители часто стараются подать детям хороший пример, потому что знают, что их манеры и привычки тут же будут подхвачены малышами. Но когда дело доходит до изучения иностранных языков, готовность родителей подать тот самый нужный хороший пример куда-то исчезает. Даже у тех родителей, которые сами неплохо знают второй язык, появляется тревога из-за того, что дети переймут их ужасное произношение и корявую речь.

Конечно, чудесно, когда один из родителей сам билингв и может свободно общаться с ребенком на двух языках. Однако даже если ваш иностранный словарь ограничивается неуверенным «Hello» или далеким от совершенства «Thanks», вы должны принимать активное участие в процессе изучения вашим ребенком иностранного языка. К тому же, вы – не единственный образец для подражания. Если вы регулярно ставите малышу диски с мультфильмами и развивающими программами на английском языке, малыш слышит и настоящую английскую речь и начинает ей подражать.

Миф

Существует мнение о том, что первый язык ребенок должен узнать дома, а второй – вне его стен. Это абсолютно неверная позиция, потому что ваше положительное отношение и живой интерес жизненно необходимы малышу во время изучения языка. Ребенок повторят не только слова, но и привычки взрослых, их отношение к знаниям. Если родитель проявляет энтузиазм – играет с ребенком в игры на иностранном языке, читает ему вслух, поет песни, шутит – ребенок с большой радостью впитает этот энтузиазм и сам захочет учиться. И эта правда касается и первого изучаемого языка, и второго, и пятого.

Миф

Некоторые родители опасаются, что если они начнут заниматься с ребенком языком, а потом в занятиях случится перерыв, то малыш все забудет, усилия пропадут даром. Дорогие родители! Язык – это тот же велосипед. Если не кататься лет десять, а потом сесть на него, то через пару минут будешь кататься, как ни в чем не бывало. Так и с языком: с практикой вернутся все навыки. Ребенок сохранит способность воспринимать иностранную речь и быстро восстановит то, что учил прежде.

Миф

Еще одно заблуждение состоит в том, если ребенок будет изучать иностранный язык, то это затормозит освоение родного. Миф! Возможно, на первых порах вы действительно заметите, что ребенок никак не может начать говорить (ни на одном языке). Но спросите жителей стран ближнего зарубежья! В их семьях обычно говорят на двух, а то и на трех языках, и они даже не задаются этим вопросом. Со временем ребенок все равно заговорит, куда же он денется! Да еще и на двух языках!

Если ребенок делает какие-то ошибки, не критикуйте его, ведь он говорит на чужом языке. Наоборот, старайтесь хвалить его даже за небольшие успехи, поощряйте к дальнейшим занятиям. Не давите на ребенка, если он иногда проявляет нежелание общаться на иностранном языке: используя силу, вы проиграете сражение. Ищите способы договориться. Может быть, пройдет 15 минут, и ребенок с удовольствием сделает все задания.

Язык – это лучший подарок, который вы можете подарить своему ребенку, но это вовсе не означает, что сами вы должны быть идеальными дарителями, хотя почему бы вам тоже не выучить язык, вместе ведь веселее!

ВОЗЬМЕМСЯ ЗА ДЕЛО САМИ

Вряд ли кто-то из даже самых продвинутых родителей будет брать своему годовалому или даже трехгодовалому малышу педагога иностранного языка. Ведь создать благоприятную среду для лингвистического развития ребенка вы можете сами. Дети учатся, когда:

– слушают;

– видят;

– подражают;

– повторяют по многу раз.

Поэтому говорите с ними на двух (по крайней мере) языках с самого рождения. Читайте им стишки, пойте песенки, играйте, считайте, одним словом, развлекайтесь! Если вам повезло с учителем английского, и сохранились какие-то знания со школьной скамьи – прекрасно. Если же в школе вы изучали другой язык, тоже не беда. Ведь латинские буквы во всех европейских языках дают почти одинаковые звуки, значит, прочитать слово хотя бы приблизительно вы сможете, а, прослушав его на диске, повторите и подавно. И, в конце концов, ведь запомнили же вы строчку знаменитой песни «We Are the Champions» или «Happy Birthday To You», так чем же другие слова хуже? Кроме того, никто не предлагает вам прилагать непомерные усилия и ночами корпеть над учебниками только для того, чтобы почитать на досуге Шекспира. Нет! Вам достаточно увлечь иностранным языком своего кроху, помочь ему приобрести базовые знания, наполнить гибкий детский мозг новыми сведениями, ну, и заодно повысить собственную самооценку. Что, разве не так?

Не обязательно, что ваш ребенок к семи годам заговорит на английском, как на родном. Но когда он попадет в руки педагога (школьного или частного), вы увидите, как заложенные вами знания и интерес к языку раскроются в нем и станут развиваться. Кстати, от изучения второго языка есть большая польза и первому.

Миф

Не стоит думать, что раз вам не понятны или трудны какие-то материалы в этой книге, то и вашему ребенку тоже будет трудно. Практика показала, что через некоторое время после начала занятий малыши прекрасно понимают положенные им по возрасту английские сказки и стихи. К тому моменту у них уже есть определенный словарный запас, а ваши интонации помогают им догадаться, о чем идет речь. Главное – заниматься постоянно, не бросать при первых трудностях. Ведь английский язык – это так увлекательно!

Существует опасность давления со стороны родственников или «мамочек из песочницы», которые считают, что ваша затея – это пустая трата времени, к тому же вредная. Скорее всего, в них говорит обычная лень, ведь занятия языком – это ежедневный труд! Не попадитесь на крючок их зависти и незнания. Узнавать новое – это потрясающий процесс длиною в жизнь. Помните, какие преимущества дает вашему ребенку знание второго и последующих языков.

Сейчас в социальных сетях существует огромное количество групп, посвященных билингвизму или раннему изучению языка. Очень важно не сравнивать себя и своего ребенка с другими. У всех разные условия и возможности. Кто-то живет в больших городах, а это совсем не то, что маленькая деревушка. Сравнивайте свои результаты только со своими собственными. Что было месяц назад? А что мы умеем теперь? Ого! Пусть позитивные примеры других людей вдохновляют вас и подстегивают, а не отпугивают. Если вы учили язык в школе или не учили вовсе, не старайтесь угнаться за мамой, которая окончила институт иностранных языков и стажировалась в США. Не пытайтесь жить чужой жизнью, живите своей.

Может случиться так, что в какой-то момент вам захочется все бросить, это нормально. Мы все – живые люди. Сделайте небольшой перерыв. Не можете заставить себя говорить на английском? Не говорите. Просто читайте ребенку книжки. Во время чтения не надо задумываться о правилах, временах и т. д. Отдохните, посмотрите в интернете тематические видеоролики, через некоторое время вам снова захочется приступить к занятиям, откроется второе дыхание. Мама, которая учит с ребенком даже по 5 новых слов в неделю, достойна большего уважения, чем та, которая красиво рассуждает о счастливом беззаботном детстве.

Не забывайте о принципе трех «Н» Песталоцци – head, hand, heart – голова, руки, сердце, и вас ждут поразительные результаты. Все, что вы с малышом выучили, закрепляйте с помощью тактильных занятий: трогайте, пересыпайте, вырезайте, наклеивайте. Найдите в занятиях языком то, что интересно именно вам, например, английские детективы, викторианская эпоха, британская кухня, шотландские замки с привидениями, легенды о короле Артуре. Читайте, путешествуйте, готовьте вместе с ребенком. Пусть ваше хобби станет частью изучения иностранного языка.

Например, для любителей английского детектива (таких, как автор): стишки и песенки в этой книге, помеченные буквами (AC), Агата Кристи использовала в своих романах.

Также помните о принципе трех «R» – relationships, repetition, routine – отношение, повторение, режим. Стройте ваши взаимоотношения с ребенком через язык, учите слова не просто как отдельные языковые единицы, а обязательно в контексте, включайте их в ваши ежедневные диалоги и беседы с ребенком. Обязательно повторяйте то, что выучили. Ведь как ребенок учит родной язык? Каждый день к малышу обращаются его самый близкие люди со словами: мама, папа, баба, деда и т. д. Представьте, сколько раз ваш ребенок слышал эти (и многие другие) слова в течение первого года жизни! Со вторым языком все должно происходить точно так же! Повторяйте, учите новое, возвращайтесь к старому, снова повторяйте. Но при этом помните о первом «R», не превращайте ребенка в «зубрилку».

Неправильно

– Малыш, ну-ка спроси, как у меня дела?

Правильно

Утром, целуя ребенка.

– Good morning, sweetheart! How are you?

– Доброе утро, милый! Как дела?

Неправильно

– Ok, sweetie, let’s repeat colours. Red, blue, green, etc.

– Ну, дорогая, давай повторим цвета. Красный, голубой, зеленый и т. д.

Правильно:

– My little sunshine, look at your beautiful dress (toy car, cup, etc.)! What colour is it? Red? Yes, red! Can you point at something else red?

– Солнышко, какое у тебя чудесное платье (машинка, чашка и т.д.)! Какого оно цвета? Красное? Да, красное! Ты можешь найти еще что-нибудь красное?

Второму языку необходимо стать частью режима ребенка, ежедневной рутиной (как чистка зубов, например). Если каждый день говорить малышу одни и те же фразы на иностранном языке, то к концу месяца они станут такими же естественными, как и на родном.

«У меня нет времени! Совсем нет!» – эту фразу произносят 98% родителей, когда речь заходит о занятиях с ребенком. Но давайте разберемся, что именно они имеют ввиду? Да, конечно, на настольные игры и чтение, нужно специально выделенное время. Но задумайтесь, насколько эффективно можно использовать дорогу в садик и обратно, приемы пищи, игры на детской площадке, поездки на машине куда-либо!

Запишите на флэшку или телефон детские английские песенки, чтобы слушать их и петь с ребенком в машине. Не забудьте про английские сказки.

Отправляясь на прием к врачу в поликлинику, возьмите английскую книжку, полистайте ее, сидя в очереди, обсудите картинки.

При поездке в общественном транспорте называйте с малышом цвет проезжающих машин, а также виды транспорта.

В зоопарке назовите всех животных по-английски.

Во время купания в ванне пойте английские песенки, комментируйте все свои действия, играйте с ребенком по-английски.

Делайте списки покупок на английском. Пусть ребенок находит необходимые продукты на полках и ставит галочки, кладя покупку в корзину.

Используйте Daily Routine Chart для запоминания ежедневных занятий. Для подготовки вам потребуется совсем чуть-чуть, а дети с удовольствием будут отмечать сделанные дела.

Сфотографируйте стихотворение, которое собираетесь выучить с малышом, читайте и учите его, гуляя в парке, по дороге к бабушке.

По дороге в музыкальную школу или в художественную студию поиграйте в «I can name five…».

I can name five things which are red (yellow, green, brown, white etc.): 1 – tomatoes, 2 – strawberry, 3 – fire engine,…

I can name five things which are square (round, oval, rectangle, triangle etc)

I can name five things which are crunchy (squishy, hard, soft, liquid, slimy, dry, crumbly etc.)

I can name five habitats…

I can name five wild animals…

В бассейне или в море в эту игру можно поиграть с мячом.

Видите, даже гастролирующая балерина или руководитель международного космического проекта смогут найти время для занятий.

В книге часто встречается слово «малыш», однако не стоит цепляться к нему и сокрушаться по поводу упущенного времени. Хотя первые 2—3 года жизни ребенка мозг, действительно, наиболее пластичен и лучше перерабатывает лингвистическую информацию, дети, которые начали заниматься в более позднем возрасте, могут также достигнуть больших успехов. При регулярных занятиях 9-10-летние дети с большой долей вероятности смогут прекрасно овладеть вторым языком.

Но все же эта книга больше ориентирована на тех родителей, которые хотят развивать своих малышей с самого их рождения. Вам придется смириться тем фактом, что если ваш уровень ниже upper-intermediate, и ежедневно вы не посвящаете 2—3 часа общению с ребенком на английском языке, то лет до 6—7 вы будете только учить с детьми слова, стихи, песни и играть. Вам этот процесс может показаться утомительным, но для малышей это очень важный и значительный этап: они учатся различать на слух слова другого языка, тренируют память, у них формируется тот самый интерес к иностранному языку, которого так не хватает многим школьникам и взрослым. И только в возрасте 7—8 лет можно уже говорить об осознанном изучении грамматики.

Обучение обязательно должно приносить радость и вам, и вашему ребенку. Чем больше положительных эмоций испытывает ваш малыш, изучая язык, тем легче ему учиться, ведь эмоции – это двери в мир знаний.

По всем вопросам, связанными с домашними занятиями с детьми, а также, если вы не нашли нужные вам подстрочные переводы к стихам и песням из книги, обращайтесь в нашу группу ВКонтакте:

https://vk.com/cleverengprojects

Аудио и видео материалы также находятся в группе ВКонтакте или на канале YouTube по запросу Clevereng Projects

МАЛЫШИ 0+

ПЕРВЫЕ ШАГИ

А знаете ли вы, что согласно последним исследованиям, ребенок всего нескольких дней от роду уже кричит на своем родном языке? Малыш запоминает материнскую речь еще в утробе, а потом уже вполне способен воспроизвести услышанный до рождения образец. Поэтому, если вы только собираетесь стать родителями, то ставьте в музыкальный центр диск с английскими сказками и песенками, а наушники – маме на животик. А может, будущий папа почитает малышу «Сказки матушки Гусыни» в оригинале? Обучение началось!

Несколько волнительных дней позади, и вот вы уже стали родителями. Новорожденные различают все существующие звуки любого языка. Но к шести месяцам большинство детей реагирует на звуки только того языка, который слышат постоянно от родителей и окружающих, и зачастую, это какой-то один язык. А если не один, а два? В этом случае ребенок реагирует на оба, причем сигналы поступают в разные отделы мозга. Таким образом, в мозге малыша образуются различные цепочки взаимосвязей – каждая для отдельного языка. Ребенок приобретает способность переключаться с одного языка на другой, а это здорово не только с языковой точки зрения: повышается интеллект ребенка, его сообразительность. Поэтому отоспавшись после роддома, наметив план «по английскому» на ближайшую неделю и немного потренировавшись, начинайте занятия. Нет, не занятия, а увлекательное совместное с ребенком путешествие в мир двуязычия.

Засыпаем

Укачивая малыша или играя с ним, напевайте или приговаривайте:

Come, let’s go to bed,

Пошли спать,

Says Sleepy-head;

Говорит Соня.

Tarry a while,

Погоди немного,

says Slow;

говорит Копуша.

Put on the pan,

Поставьте сковородку,

Says Greedy-nan,

Говорит Обжора.

We’ll sup before we go.

Мы поужинаем перед сном!

Или:

I am happy, we are happy,

Я – счастлив, мы – счастливы,

You are happy, you are happy,

Ты счастлив, вы – счастливы,

She is happy,

Она – счастлива,

He is happy,

Он – счастлив,

They are happy too.

Они – счастливы тоже.

Кстати, стишок этот очень полезный. Ребенок (и вы тоже) с легкостью запомнит спряжение глагола to be (а это очень важно!). Ну, это, конечно, когда между возвращением из роддома и способностью произносить слова пройдет какое-то время.

Day Is Done

Day is done,

День завершен,

Gone the sun,

Солнышко ушло

From the lake, from the hills, from the sky.

С озера, с холмов, с неба.

All is well, safely rest,

Все хорошо, в безопасном покое,

God is nigh.

Бог совсем рядом.

***

I see the moon,

Я вижу Луну

And the moon sees me;

А Луна видит меня;

God blesses the moon,

Бог благословляет Луну,

And God blesses me!

И Бог благословляет меня!

Большим успехом у малышей пользуется стишок про «лунатика».

The Man in the moon

Человек на Луне

Looked out of the moon,

Посмотрел с Луны

And this is what he said,

И вот, что он сказал:

«This time that, now I’m getting up,

«В такое время я встаю,

All babies went to bed».

А детки легли спать».

Главное говорить достаточно четко, не подражая американским мамочкам. Потренируйтесь, прежде чем рассказывать стишки ребенку. Если раза три в день ежедневно вы будете рассказывать эти рифмы малышу, уверяю вас: через неделю (а при наличии у вас языковых способностей и раньше) вы будете свободно рассказывать все это. А теперь подсчитайте, сколько новых слов вы выучили за эту неделю!

Реакция на звук является одной из самых высокоразвитых способностей у новорожденного, поэтому музыкальное воспитание с рождения просто необходимо.

Колыбельные песни не только помогают деткам заснуть, но и облегчают боль, устраняют беспокойство малышей. И сто, и двести, и пятьсот лет назад люди во всем мире пели колыбельные своим детям, обнимая и укачивая их на руках или в колыбельке. Кроме успокоения младенца, покачивание и пение помогают ребенку привыкнуть к так называемому «чувству» звукового движения. Без такого рода нежного введения в мир музыки многие малыши впоследствии негативно реагируют на внезапные движения или громкие звуки и шумы. Другим положительным фактором пения колыбельных является общение, которое происходит между родителем и ребенком. Младенец реагирует на поющего нежным воркованием, тем самым развивая свою речь и голос.

Пойте вашему малышу! Чем чаще вы поете, тем быстрее вы выучите новые слова, запомните некоторые обороты английского языка.

Hush Little Baby

Hush little baby, don’t say a word,

Papa’s gonna buy you a mocking bird.

And if that mocking bird won’t sing,

Papa’s gonna buy you a diamond ring.

And if that diamond ring turns brass,

Papa’s gonna buy you a looking glass.

And if that looking glass gets broke,

Papa’s gonna buy you a billy goat.

And if that billy goat won’t pull,

Papa’s gonna buy you a cart and bull.

And if that cart and bull turn over,

Papa’s gonna buy you a dog named Rover.

And if that dog named Rover won’t bark,

Papa’s gonna buy you a horse and cart.

And if that horse and cart fall down,

You’ll still be the sweetest little baby in town.

Lullaby

Lullaby, and good night, in the skies stars are bright.

May the moon’s silvery beams bring you sweet dreams.

Close your eyes now and rest, may these hours be blessed.

«Til the sky’s bright with dawn, when you wake with a yawn.

Lullaby, and good night, you are mother’s delight.

I’ll protect you from harm, and you’ll wake in my arms.

Sleepyhead, close your eyes, for I’m right beside you.

Guardian angels are near, so sleep without fear.

Lullaby, and good night, with roses bedight.

Lilies o’er head, lay thee down in thy bed.

Lullaby, and good night, you are mother’s delight.

I’ll protect you from harm, and you’ll wake in my arms.

Lullaby, and sleep tight, my darling sleeping.

On sheets white as cream, with a head full of dreams.

Sleepyhead, close your eyes, I’m right beside you.

Lay thee down now and rest, may your slumber be blessed.

All Through the Night

Sleep, my child, and peace attend thee,

All through the night.

Guardian angels God will send thee,

All through the night.

Soft the drowsy hours are creeping,

Hill and dale in slumber sleeping,

I my loved ones’ watch am keeping,

All through the night.

Angels watching, e’er around thee,

All through the night.

Midnight slumber close surround thee,

All through the night

Soft the drowsy hours are creeping,

Hill and dale in slumber sleeping,

I my loved ones’ watch am keeping,

All through the night.

All the Pretty Horses

  • Hush-a-bye, don’t you cry,
  • Go to sleep my little baby.
  • When you wake you shall have
  • All the pretty little horses.
  • Black and bays, dapples, grays,
  • All the pretty little horses.
  • Hush-a-bye, don’t you cry,
  • Go to sleep my little baby.
  • Hush-a-bye, don’t you cry,
  • Go to sleep my little baby.
  • When you wake you shall have
  • All the pretty little horses.

Делаем массаж

Массаж – прекрасный способ проявить свою заботу о малыше. Прикосновения успокоят, расслабят ребенка, помогут ему заснуть более глубоким сном. Массаж обладает многими дополнительными преимуществами: способствует прибавке в весе, помогает пищеварению, улучшает кровообращение и облегчает прорезывание зубов, а также делает маму более уверенной в обращении с ребенком. Массаж – отличный способ для родителей почувствовать связь со своим малышом!

Так почему же не использовать это время для английского языка? Положительные эмоции, которые испытывает ребенок при контакте с мамой, обязательно перейдут и на восприятие им второго языка. Если вы не уверены в своих знаниях, откройте книжку, положите рядом с собой на стол, где лежит малыш, заглядывайте в нее. Если вы делаете массаж каждый день или хотя бы через день, то к концу второго месяца вы весь материал будете знать наизусть.

Массируем ножки

  • ***
  • Easy peasy lemon squeezy,
  • Up the leg and past the kneesy,
  • At the top, turn around
  • Then we come right back down.
  • ***
  • Having a massage is good for the soul
  • It has many benefits
  • From helping you sleep, to helping you grow
  • From you head to your little toe tips.
  • ***
  • I had a little duckling with very fluffy wings.
  • It couldn’t fly, it just ran around.
  • But boy that bird could sing!

Массируем животик

  • ***
  • Roly poly, roly poly
  • On your tum!
  • Roly poly, roly poly
  • This is fun!
  • ***
  • Who’s that tickling my tummy?
  • Is it a caterpillar?
  • No, it’s my Mummy!

Массируем грудку и ручки

  • ***
  • I had a little butterfly
  • Who was my little friend.
  • Up and over, round and back
  • Until we reach the end.
  • ***
  • Kiss Cross, Kiss Cross
  • Kiss Cross, Kiss!
  • Thank you Mummy
  • For I love this!
  • ***
  • Round and round the wrist,
  • Round and round we go,
  • One circle, two circles,
  • Happy as we go!
  • ***
  • Smiling is infectious
  • You catch it like the flu.
  • When someone smiled at me today
  • I started smiling too!
  • ***
  • A chubby little snowman
  • Had a carrot nose
  • Along came a rabbit
  • And what do you suppose?
  • That hungry little bunny
  • Looking for his lunch
  • Ate the snowman’s nose
  • Nibble, nibble, crunch!
  • ***
  • There’s a worm at the bottom of the garden
  • And his name is Wiggly Woo.
  • There’s a worm at the bottom of the garden
  • And all that he can do
  • Is wiggle all day and wiggle all night!
  • He wiggles the whole day through!
  • There’s a worm at the bottom of the garden
  • And his name is Wiggly Woo.

Массируем спинку

(На мелодию Are you sleeping brother John?)

  • Big bugs, small bugs,
  • Big bugs, small bugs,
  • See them crawl?
  • On the wall?
  • Creepy, creepy, crawling
  • Never, never falling
  • Bugs, bugs, bugs,
  • Bugs, bugs, bugs.

(На мелодию On a Cold and Frosty Morning)

  • The waves in the sea go
  • Up and down,
  • Up and down,
  • Up and down.
Продолжить чтение