Читать онлайн Друг напротив друга бесплатно

Друг напротив друга

© Дулат Амиржанов, 2022

ISBN 978-5-0056-6098-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Весть

Глава 1

Это была середина холодной глубокой зимы. В угрюмый январский выходной день: воздушно белые снежинки превращаясь в снегопад закрывают дороги и пешеходы. Голые деревья, одетые в белый наряд мягко качаются в разные стороны из-за сильного ветра с севера. Слышны лишь редкие щебетания зимних птиц да сухой хруст веток в зимнем лесу. Тем временем дома у Адамсов противным звуком колотит звонок. Старший сын Даррин – темноволосый мальчик со сверкающими карими глазами и с длинными ресницами поднимает трубку. Его необыкновенная улыбка глядела сквозь сон, но услышав ведомый голос, его улыбка уплывает. Перепугавшись, мальчик осознает, что это голос директора школы.

– Доброе утро, Даррин. Ты был в школе в эту пятницу? – говорит благодушным тоном мистер Уоллтон, задавая ему неположенный вопрос, особенно для его положения.

– Доброе утро, в пятницу у меня были соревнования, из-за них я не смог прийти в школу, – объяснил свою вину. – Искренне извиняюсь перед вами. – говорит беспокойный Даррин.

– На самом деле я не за этим. Я позвонил сказать тебе, что нам пришло письмо с руководство. Это приглашение в лагерь. Так как ты активист нашей школы, мы не против отправить тебя туда. Главное, что бы ты не был.

– Лагерь? Какой лагерь? Можно поподробнее? – спрашивает заинтересованный, но сонный Даррин.

– Лагерь находится в другом городе, в юго – востоке, рядом с каким-то озером. Смена лагеря будет длится в течение трёх недель. С нашего города туда поедут более 20 школьников с разных школ. Как раз отдохнул бы, нашел бы новых друзей и увидел бы много нового. – Что решили? – спрашивает задумчивым голосом директор.

– Я пожалуй, соглашусь. Я благодарен вам, что вы выбрали именно меня! – поблагодарил Даррин сквозь сон.

– Хорошо, Даррин,. Тогда мы тебя запишем в список. Через 5 дней вылет. Готовь свои вещи. Остальное в школе объясню, до свиданья, Даррин.

– До свиданья, мистер, еще раз спасибо вам! – выразив благодарность мистеру, Даррин сильно радуется. Хотя и были сомнения насчет отказа, но он выбрал правильное решение. Взбодрившись от этого инсайта, Даррин встает с кровати и идет на кухню. Дома все спали и было совершенно тихо, будто дом опустел. Слышны лишь собственные шаги Даррина и свист ветра, изредка прерывающий тишину.

Глава 2

Эти 5 дней пролетели незаметно быстро. В школе Даррин не появлялся, так как был занят подготовкой документов и всех остальных нужных вещей. Но на удивление отсутствие Даррина было незначительным. Вот и настал день полета. Даррин в прошлую ночь не смог уснуть, то ли из-за волнения, то ли из-за неправильного режима сна. Полусонный Даррин раздраженно пробуждается в 8 часов утра без повода. До полета еще целых 3 часа. Приближаясь к окну, он слегка раздвинул плотные шторы. Мгновенно лучи солнце заставили щеки Даррина блестеть. Приободрявшийся от теплых лучей солнце, он резко слышит звон бьющихся посуд и осознает, что это его мама возится на кухне, делая повседневный завтрак Даррину. Неторопливо выйдя со своей комнаты, обнаруживает рядом с дверью папу, который опаздывая на работу усердно одевается. Вдруг дверь резко хлопается и отчетливо слышно как он спускается по лестнице быстрыми удаляющимися шагами. Даррин, закончив всю свою утреннюю рутину, захотел попрощаться с друзьями, близкими и одноклассниками, решив написать им каждому письмо. Не задумываясь, берет в руки листок и достает чернильную ручку с верхней полки в своей комнате. Первым он намеревается написать близкому другу Саймону. Он наверняка не знает о вести насчет лагеря. Даррин, старательно проводя кончиком чёрной ручки на белой бумаге, делая не мало орфографических ошибок, в конечном итоге, заканчивает первое письмо. Следующие на очереди – его одноклассники. Написав более 10 писем, он подробно объясняет им все и пишет, что вернется в феврале, приблизительно в конце февраля. На мгновение глянув на стрелки часов, обнаруживает, что прошло уже не мало времени и надо уже потихоньку закругляться. Стремительно тепло одевшись, Даррин идет в магазин чтобы купить еду на дорогу. Выйдя на улицу, его глаза неприятно слипаются от сильного белого света. Проходя через непроходимых дорог против легкой метели, он замечает, что время от времени на небе устанавливается яркая безоблачная погода и это его радует. Зайдя в магазин, он покупает все необходимое и, стиснув зубы, идет по той же дороге, которой шел в магазин по дороге раздавая письма. Наконец приходит домой. Его теплые черные ботинки перекрасились в белый, а щеки покраснели. Переодевшись, его мама напоминает ему о том, что через немного времени им уже надо выходить на дорогу.

Глава 3

Попрощавшись со всеми дома, Даррин собирает все вещи, и они с мамой выходят, медленно закрыв дверь, пока дедушка и сестренка Даррина тяжело махали ему в след.. Они направляются к зданию в центре города, куда ранее требовалось прийти. Придя к входу одними из последних, Даррин с мамой наблюдали за 20—25 другими детьми с разных школ, за их родителями, которые не скрывали слёз. Вдруг со здания выходят две женщины, которые как потом оказалось являются сопровождающими. Первая была старенькой, с морщинами, черты лица были её не симметричны. Глаза ее целенаправленно глядели на толпу перед ней. И она начала свою речь:

– Здравствуйте, дорогие родители и дети! – она произнесла эти слова так, будто выучивала их, – Вы активные ученики нашего города являетесь нашим будущем. – сказала она чистым тоном, заставляя толпу аплодировать. В этот момент другая сопровождающая начала в спешку говорить о том, что уже надо потихоньку прощаться родителям с детьми. Даррин, посмотрев в яркие глаза мамы, сказал:

– Мамочка, не переживай ты так. Я буду писать вам письма, когда будет время. – произнес он эти слова, чуть ли не заплакав.

– Хорошо, сынок, пиши нам частенько, желаю тебе хорошо отдохнуть. – и других много душевных слов говорила мама Даррину, когда он смотрел в многолюдную толпу. Наконец приезжает нужная маршрутка. Все торопливо садятся. Родители машут детям свои руки в знак прощания и холодный ветер сдувает так сильно, что слышен свист. Ветер и снег бьют в лицо, что едва ли видна окружность. Вдруг маршрутка двинулась. Неотчетливые фигуры родителей остались позади. Дети внутри транспорта перекрикивают друг друга и суетливо шумят. Некоторые не могут найти свои места, но в душе у них явно была радость, что впереди у них большое приключение. В это время, в душе у Даррина была лишь тишина и тоска.

Глава 4

Маршрутка скрипучим звуком проехала рядом с безлюдными пустыми деревнями, высокими и белыми лесами, мягко отражающие солнечные лучи света. Даррин, сев в одиночку возле окна, восхищенно смотрит на эту красоту природы.

Вдруг к нему садится малознакомый парень, с которым они переглядывались в толпе, когда женщина проговаривала свою речь. Это был худенький парень с веселым выражением лица. Его глаза любопытно глядели на Даррина. Улыбаясь, своим особо забавным голосом, он начал себя представлять. Даррин, увидев его, неловко улыбнулся. Познакомившись, выяснялось, что его звали Харитон. Он был на год младше Даррина, но его искренний оптимизм изумлял Даррина, и они быстро нашли общий язык. В маршрутке стояла глубокая тишина, прерывающаяся короткими разговорами между двумя сопровождающим. Многие дети дремали, так как плохо спали спали этой ночью. Даррину тоже хотелось чуть поспать, но забавные рассказы Харитона не давали ему сделать этого.

Спустя некоторое время, они подъезжают к аэропорту. Одна из сопровождающих, глянув на часы, понимает, что еще есть время. Взяв свои вещи, чемоданы, рюкзаки и даже пакеты, дети выходят с маршрутки и направляются в аэропорт. Заняв свои места в аэропорту, они ждут свой рейс. Там был приятный шум, под которую удобно было спать, что и сделали некоторые дети, и даже Даррину удалось это сделать без вмешательства Харитона, так как он отошел куда-то. Вдруг нелепый голос диктора объявил о нужном рейсе прерывая сладкий сны детей. Все суетливо взяв в руки свои вещи, начали бежать к нужному рейсу. На улице погода стояла безоблачной, и порой ветренной. Неприятный ветер заставлял людей еще сильнее торопиться, чтобы не замерзнуть.

Вот и момент как они заходят в самолет. Там было не мало собравшихся народа, севшие на свои места недавно. Уложив свои вещи и заняв свои места, вдруг диктор объявляет о начале полета и просит оставаться на местах. Самолет начинает набирать высоту. Харитон с Даррином сели вместе в один из последних рядов. Самолет, набрав нужную высоту, начал спокойно лететь и можно было наслаждаться видом сквозь облаков. Была мирная тишина, все были заняты своими делами и так прошло примерно 2 часа. Приближалось время посадки. Заходя на посадку, начался издавать раздражающий дикий шум и вскоре самолет благополучно приземлился. Довольные полетом пассажиры начали выходить из самолета, мягко вдыхая свежий воздух.

Глава 5

В городе была необычная погода. Почти что настал вечер. Город поначалу казался не самым приятным. Повсюду грязь, тяжело отражающие тени людей, кто проходил рядом, туманные и тихие улицы, непонятные строение зданий. Дети сев в специальный транспорт, их приветствовал один из вожатых лагеря, его звали Альберт. Это улыбчивый парень, лет 20, со светлым тоном кожи, с ярко карими глазами и с высоким ростом. Своим грубым голосом он приводил в восторг детишек. Он много шутил и рассказывал всякие истории с детства. Создав веселую атмосферу, он начал отвечать на вопросы детей. Под его речь, Даррин посмотрел в окошко: на улице знатно потемнело, а тёмные переулки казались пустыми, будто там никто не жил. Дети, проехав всю дорогу в приятном и дружеском шуме, водитель, наконец, останавливает транспорт и со вздохом открывает его двери. Все замирают на несколько мгновений.

Рядом с транспортом их приветствовала группа вожатых и пару сотрудников. Дети, выйдя с транспорта, были в восторге от происходящего: многоэтажное нестандартное здание стояло перед ними. Под шумные аплодисменты сотрудников и вожатых лагеря они потихоньку начали заходить в здание. Их поджидал ярко освещенный холл с большой люстрой, а по сторонам были широкие проходы в разные комнаты и многокрасочные картины украшали здание весьма хорошо. Слева находились грубые коричневые диваны, но уютные и мягкие с виду. В здании их с улыбкой встретил директор лагеря. Она выглядела весьма ухоженной, тональный крем нанесенный на ее щеки сиял от света люстры. Она глядела на входящую толпу и уверенно поприветствовала их ярко улыбаясь своими искренними глазами сквозь черные очки. Следом она будто приказала детям поставить все свои вещи в угол, чтобы им не было тяжело держать их в руке. Послушав ее, чемоданы и пакеты были беспорядочно разбросаны большой кучкой в одним из углов возле темных железных лестниц. Даррин, бережно поставив свой чемодан вишнево – красного цвета и пакет, в которым были вещи, не поместившиеся в чемодан, решил не отступать от толпы и бежать за нею.

Тем временем происходила регистрация в центре освещённой комнаты первого этажа. Детей начали делить по возрастным категориям на отряды. Так как Харитон был младше Даррина, его отправили во 2 группу, а самого Даррина в 3 группу. Подписав все нужные бумаги и взяв свои вещи в небрежной кучке других, друзья начали подниматься по железным лестницам на второй этаж за другими детьми, изредка подсматривая на широкие окна возле лестниц. Второй этаж выглядел своеобразно особенным: широкие проходы по длине коридора, а по бокам находились множество количество комнат. По освещенному коридору дети суетливо ходили туда сюда, таская свои чемоданы. Приятный шум провёл друзей в нужную комнату. 216. Комната была просторной, с 4 кроватями и с одним пустым шкафом в середине комнаты. Яркие обои заставляли комнату выглядеть еще светлее. Друзья заняли для себя удобные места, Харитон начал располагать свои вещи в огромный шкаф и в удобные тумбочки, пока Даррин глядел в окно и восхищался тем самым озером рядом с лагерем. Бескрайний простор озера и посиневший от холода поверхность озера выглядели соответствующими друг для друга, а на поверхности лежал белый хрустальный снег. Вдруг он замечает, как приезжает еще один транспорт, и из него выходят группа детей. Их также приветствует группа поддержки вожатых шумными криками и плесками, проводя их в само здание. Сразу же зайдя в здание, их шум начинает слышатся на этаж выше. Когда Даррин усиленно думал, откуда эти ребята могут быть, его тишину прерывает Харитон, спросив, не скучает ли он по родителям. Даррин этот вопрос пропускает мимо ушей и путается в своих мыслях, но Харитон, не обидевшись, продолжает собирать свои вещи. Внезапно дверь комнаты открывается и силуэт в вожатовской форме, с морщинистым но улыбчивым лицом, приятным тоном голоса и бросающийся в глаза харизмой выдает:

– Мальчишки, там дети приехали с другого города. Помогите им поднять вещи. – просит он харизматично размахивая руки туда-сюда и быстро выходит с комнаты. Это был вожатый 2 отряда и звали его Орк. Друзья соглашаются, кивая друг другу, и выходят в оживленный коридор. Харитон, торопясь, вырывается вперед, пока Даррин не торопясь идет шагом, оглядываясь на детей идущие навстречу к нему.

Первая встреча

Продолжить чтение