Читать онлайн Кольцо Белого Волка бесплатно
Посвящается моим
внезапно выросшим детям -
Соне, Боре и Ромке.
А также всем детям вообще.
И – котятам всех стран.
ЧАСТЬ I
Глава первая
Никогда не играйте за гаражом!
В одном небольшом старинном городе жили-были трое маленьких детей. Их звали Полли, Долли и Молли. Полли и Долли были два маленьких мальчика, а Молли была их старшая сестра. Они иногда ссорились, но в общем жили довольно дружно. Главным хулиганом был, конечно же, Долли. Он очень любил толкаться, кусаться, пинаться и кидаться. Больше всего ему нравилось кидаться деревянными кубиками. Когда он сердился на своего брата или сестру (а это бывало довольно часто), то он просто брал в маленькую пухлую ручку деревянный кубик и метко швырял им в того, кто ему не нравился. Его брат и сестра часто плакали от этого, но в остальном они были счастливы вместе.
Конечно, у них были еще и родители, но в этой истории взрослые не играют почти никакой роли. Все дело в том, что это настоящая детская история. Взрослые и так относятся к себе слишком серьезно. Им кажется, будто все самое важное случается только в жизни взрослых людей. Но мы-то знаем, что это не так. Нет ничего важнее на свете, чем вещи, которые происходят с детьми. Взрослые просто еще не успели этого понять, но придет время и они обязательно поймут. И вот, когда они поймут, мы, может быть, расскажем им эту историю. Но пока пусть она останется нашей тайной. Пусть она будет только для детей.
Взрослые вообще очень странные люди. Им никогда нельзя говорить, чего ты на самом деле хочешь. Потому что, если они узнают, чего ты хочешь, они немедленно это запретят. Им кажется, что нормальному ребенку не может хотеться чего-нибудь хорошего. Поэтому лучше всего не говорить им, что нам хочется залезть на крышу дома или убежать в соседний двор через дорогу или, еще лучше, уйти к кому-нибудь из друзей и просидеть там целый день, чтобы мама и папа сошли с ума от страха и бегали по всем соседям. Лучше просто молчать или говорить всякую чепуху, вроде: «Мама, я так хочу поскорее в школу» или: «Мама, мне так хочется сделать уроки». Попробуйте сказать своим родителям эту штуковину про уроки, а потом еще добавьте: «Посиди со мной, пока я буду читать свой любимый учебник», и вы сами увидите, как ваша мама убежит от вас как от огня.
Так или иначе, но взрослым лучше не знать, чего нам хочется. Не понятно, каким образом, но однажды мама Молли, Полли и Долли узнала, чего им хотелось больше всего на свете. Разумеется, ни к чему хорошему это не привело.
– И ни в коем случае не ходите за гаражи!
Так она им сказала и еще погрозила пальцем. Интересно, грозил ли ей кто-нибудь пальцем, когда она была маленькой? Наверное, грозил. Иначе откуда бы у нее появилась эта отвратительная привычка.
– Конечно, не пойдем, – сказала Молли и взяла за руку Долли.
Полли уже не надо было брать за руку, потому что он сам читал, не писался ночью, и папа вот уже два лета подряд обещал научить его плавать. Правда, почему-то все время откладывал.
Как только они вышли во двор, Молли сразу направилась к гаражам.
– Мама сказала, туда не ходить, – напомнил осторожный Полли, но Молли не слушала его. Она сама знала, что сказала мама. Ей не нужно было напоминать. Маленький Долли только радостно заурчал и слегка стукнул старшего брата лопаткой. Он был уверен в своей сестре.
Возле гаражей никого не было. Дети вообще обычно здесь не играли. Это было довольно страшное место. Когда-то здесь была детская площадка, но потом все качели снесли и на их месте построили огромные мрачные гаражи. Никто никогда ими не пользовался, и никто из детей во дворе даже не знал, что там находится внутри. Двери никогда не открывались. Ни одна машина не въезжала и не выезжала оттуда. Может, они ездили ночью, но по ночам от взрослых убежать было невозможно, поэтому гаражи так и оставались загадкой.
Во дворе говорили, что один мальчик однажды нашел рядом с гаражами настоящее кольцо с огромным красным камнем. Разумеется, он не показал его взрослым, но через два дня кольцо пропало. Сам мальчик не знал, куда оно делось. Он все время держал его в застегнутом кармане своей курточки, поэтому потерять его он не мог. Потом с ним начали происходить странные вещи, и через неделю он тоже пропал. Его долго искали, но нигде найти не смогли. Только одна большая девочка из крайнего подъезда однажды сказала, что виновато во всем кольцо. Она где-то видела про него мультик, и там точно так же исчез мальчик, который нашел точно такое кольцо. Девочка училась уже в пятом классе, поэтому ей все поверили. С тех пор рядом с гаражами никто не играл.
– Может, лучше на качелях покачаемся? – сказал Полли.
– Иди и качайся, – ответила Молли.
А Долли тут же добавил:
– Иди и качайся.
И они все втроем подошли к гаражам.
– Как здесь интересно! – сказала Молли и начала тереть свое ушко.
– Только немного темно, – сказал Полли.
– И-и-и, – сказал Долли, но это были не совсем слова, а скорее писк.
– Видишь, – сказала Молли. – Ему здесь нравится. Смотри, как он плечики поджал. Он всегда так поджимает, когда мама ему мороженое дает.
– Вчера давала, – сказал Долли и улыбнулся.
– Когда? – удивился Полли.
– А не надо было с бабушкой уходить. Мама тебе говорила, не уходи, а ты разревелся. Плаксам не дают.
– А ты сама плакала, когда мама тебя на гимнастику не повела.
– А это не считается. Она мне обещала, а потом не повела. Я не виновата.
Они совсем забыли, что пришли в самое страшное место во дворе. Долли даже начал копать ямку. Вдруг они услышали какой-то сильный шум позади гаражей. Долли перестал копать, Молли замолчала, а Полли отошел немного подальше.
– Что это? – спросила Молли.
– Кто-то рычит, – сказал Полли.
– А я его кулаком, – заявил Долли и спрятался за спину своей сестры.
– Может, пойдем на качели? – снова предложил разумный Полли.
– Сильно рычит, – сказал Долли.
– Это, наверно, Черныш, – успокоила их Молли, но самой ей все-таки было немножко страшно.
– Черныш так не умеет рычать, – сказал Долли. – Это монстр. Надо позвать Спайдермена.
– Спайдермен только в мультике, – сказал Полли. – Он оттуда не может вылезти.
– А папа говорит, что ночью вылазит.
– Он тебя пугает. Он специально так говорит, чтобы ты скорей засыпал. Спайдермена не бывает.
– Бывает, – Долли замахнулся на брата лопаткой.
– Тихо вы, – прикрикнула на них Молли. – Слышите?
Теперь рычание стало тише, но добавился какой-то другой звук. Было похоже, что кто-то плачет. Кто-то маленький и беззащитный. Слышен был скрежет когтей по дереву.
– Там кого-то сейчас съедят, – прошептал Полли.
– Пошли посмотрим, – предложила Молли.
– Мама сказала, за гаражи не ходить. Иди ты первая.
– Сам первый иди.
– Нет, ты иди. Ты первая сюда пошла.
– Ну, и пойду, – сказала Молли и не двинулась с места.
Долли выглядывал из-за ее спины.
– Если мы здесь так будем стоять, – сказал Полли, – то ничего не узнаем.
– А ты сходи и потом нам расскажешь. Мы тебя здесь подождем.
– Папа сказал, что собак бояться нельзя. Если их не боишься, они сами тебя боятся.
– Да? А если это не собака?
– А кто? – спросил Полли, и, разумеется, он был прав.
Кто еще мог рычать и скрести когтями по дереву, если не собака? Правда, мы-то с вами знаем, что это все-таки мог оказаться какой-нибудь монстр. Но Полли был храбрый мальчик, поэтому он взял с земли огромную палку и заглянул за гараж.
Наверное, все же ему было лучше послушать свою маму и не ходить туда, куда было не велено. Тогда бы с ними не случилось всех тех опасных вещей, которые раньше могли им присниться только в самом страшном сне. Но тогда не было бы и этой истории. И мы бы так и не узнали, что происходило за гаражом и к каким ужасным последствиям привело наших героев их любопытство.
Глава вторая
Маленьких обижать нельзя!
За гаражом на невысоком столбе сидел крошечный беззащитный котенок. Столб, на котором он сидел, шатался из стороны в сторону, потому что на него прыгал огромный черный пес с оскаленной пастью. Пес не лаял, а только глухо рычал. Из пасти летела слюна. Котенок уже еле держался. Псу оставалось только посильнее тряхнуть столб, и бедный котенок свалился бы ему прямо в зубы. Молли от страха закрыла глаза.
– Он разорвет его на части, – сказала она и закрыла лицо ладошками.
Ей было ужасно жалко этого котенка.
Неожиданно Долли выглянул из-за ее спины, подобрал с земли камень и бросил его в собаку. Долли был очень меткий мальчик, поэтому он попал прямо в голову. Камень стукнул собаку по голове и отлетел в сторону.
– О-о, – сказал Полли.
Пес на мгновение замер и тут же развернулся к детям. Камень, который бросил Долли, был совсем небольшой, поэтому он не причинил собаке никакого вреда. Ей, видимо, даже не было больно.
– Теперь он разорвет нас на части, – сказала Молли и опять закрыла лицо ладошками.
Пес смотрел на них и скалил клыки. Постояв на месте, он начал приближаться к детям. Маленький Долли заплакал. Пес зарычал еще сильней. Вдруг Полли сделал быстрый шаг вперед и изо всех сил треснул собаку палкой. Он попал ей прямо по носу.
– Ура, – закричала Молли.
Страшный пес закрутился на месте и завизжал как щенок. Полли еще ближе подошел к нему, тогда пес бросился под гараж и исчез в черной дыре, которую большие мальчишки выкопали еще в прошлом году.
– Мы победили! – закричал маленький Долли, и дети от радости запрыгали на месте.
Они уже совсем забыли про котенка, так их напугала собака, но вдруг Молли услышала тоненькое мяуканье.
– Мы спасли котенка! – радостно сказала она.
– Сними его оттуда, – сказал Полли, не выпуская палки из рук.
Он опасался, что собака может вернуться, и был готов задать ей такого жару, чтобы она запомнила на всю жизнь, как обижать маленьких.
Это был совершенно малюсенький, только что родившийся котенок.
– Он потерялся, – сказала Молли. – Надо найти его маму.
– Смотри, какой беленький.
– А на животике серое пятнышко.
– Он, наверное, кушать хочет, – сказал Долли и сунул котенку под нос растаявший у него в кармане шоколадный батончик.
– Котята «Сникерсы» не едят. Дай мне его. Ему молочко нужно.
– Не дам! Я сам его понесу.
– Ты в прошлом году, когда хомяка носил, чуть не задушил его. Мама потом ругалась.
– А в прошлом году несчитово.
– Пойдемте отсюда скорей, – сказал Полли. – Вдруг эта собака опять прибежит.
Дома они посадили котенка в коробку из-под маминых туфель и спрятали ее в шкафу. Им не хотелось показывать свою находку родителям. Папа был против любых животных в доме, а мама никогда с ним не спорила.
– А как мы будем его кормить? – спросил Полли.
– Когда мама уйдет, мы нальем ему молочка.
Через час мама очень удивилась тому, что дети сидят дома.
– А что это вы не идете гулять? То вас домой не загонишь, а то вдруг уселись на стулья и сидят. Вы почему не играете?
– Нам нравится так сидеть, – ответила Молли. – Это у нас такая игра. Кто дольше высидит, тот и победил.
– А-а, – с сомнением сказала мама и начала собираться в магазин.
Молли подмигнула Полли, а Долли от радости высунул маленький розовый язычок.
– А он там не задохнулся? – сказал Полли, когда мама вышла и закрыла за собой дверь.
– Нет, это очень хорошая коробка. В ней специальные дырочки.
Когда они вынули коробку из шкафа, котенок вылез из нее и стал ходить по ковру. Потом он присел, лапки у него затряслись и под ним появилась небольшая лужица.
– Ну вот, теперь осталось пятно. Что мы скажем маме? Она сейчас придет.
– Скажем, что это Долли написал.
– Я так мало написать не смогу. Я только много писаю, – сказал Долли, и все с ним согласились.
– Скажем, что Долли наплевал. Он все время на улице плюет. Его большие мальчишки научили.
– Плевать некрасиво, – сказал Долли и улыбнулся.
Котенок тем временем ушел на кухню. Покормив его, они снова посадили его в коробку и убрали ее в шкаф.
Весь вечер они таинственно улыбались друг другу и, когда родители не смотрели на них, показывали пальцами в сторону шкафа. Котенок в коробке ни разу не мяукнул. Наверное, он догадался, как важно было сохранить все приключение в тайне.
Глава третья
Ночной разговор
Как только Молли уснула, ей сразу начали сниться разные интересные вещи. Она даже удивилась во сне тому, что раньше ей ничего подобного не снилось. Она сначала подумала: отчего это так? Но потом пожала во сне плечами и продолжала летать над огромной розовой поляной. Вокруг поляны росли чудесные синие деревья, которые могли разговаривать. Они тянули к Молли свои ветви и пытались поймать ее, но она ловко скользила в воздухе, так что деревьям никак не удавалось даже прикоснуться к ней. Один только маленький кустик не ловил ее, а все время хихикал и тоненьким голоском кричал ей: «Лети к морю! Лети к морю!» Молли послушала его и повернула в сторону моря. У самого берега она увидела вход в черную пещеру. Море было синее-синее, а песок такой желтый-желтый, и только пещера темнела отвратительным черным пятном. Молли стало страшно, и она проснулась. Прямо перед ней на подушке сидел котенок, которого они спасли днем.
– Как это он вылез из коробки? – сказала Молли, сонно потягиваясь.
– Отодвинул крышку и вылез, – спокойно ответил котенок человеческим голосом.
Молли удивилась так сильно, что выпучила глаза и молчала целую минуту.
– Ну, что молчишь? – зевнув, сказал котенок.
– Кошки разговаривать не умеют, – наконец заговорила Молли.
– А я не кошка.
– А кто ты?
– Я Белый Рыцарь Кольца.
– Белый рыцарь чего?
– Белый Рыцарь Кольца.
– Никогда не видела рыцарей-котят. Что это такое?
– В той стране, откуда я пришел, я совсем не котенок. При переходе из нашего мира сюда со мной произошло что-то странное. Я не знал, что люди из нашего мира превращаются здесь в животных. Очевидно, это и погубило Аранакса.
– Кто такой Аранакс?
– Еще один Белый Рыцарь. Похоже, ему повезло меньше, чем мне. Он сумел спасти Кольцо и унести его сюда, но, очевидно, тоже не знал, что превратится здесь в безобидного котенка или в какого-нибудь паучка. Наверное, Черные Рыцари настигли его, и он погиб. Если бы не вы, они бы растерзали и меня тоже.
– Растерзали? Как это?
– Помнишь огромную черную собаку, которую твой брат треснул палкой по голове?
– Да.
– Это была не совсем собака. Так же как и я не совсем котенок.
– А что это было?
У Молли от удивления и страха глаза сделались совсем круглые.
– Это было десять Черных Рыцарей Кольца, слитые для атаки.
– Они что, умеют соединяться?
– Совершенно верно. Только Белые Рыцари дерутся поодиночке. Черные обладают способностью к слиянию. Когда они сливаются, они почти непобедимы. Обычно это огромный Черный Рыцарь с закрытым лицом. Но в вашем мире это оказалась большая собака.
– Как трансформеры!
– Кто это? – удивился котенок.
– Это большие роботы из мультфильма.
– Боюсь, что ваши транспормеры совсем не так опасны, как Черные Рыцари Кольца.
– Не транспормеры, а трансформеры, – сказала Молли, но котенок не обратил на это никакого внимания.
– Послушай, – сказал он. – Кольцо, унесенное Аранаксом сюда, в нашем мире больше не появлялось. Скорее всего, Черные Рыцари его не нашли. Его нашел кто-то другой. Я пришел сюда, чтобы вернуть его обратно. Если мне не удастся найти его, моему миру грозит гибель.
– А что это за Кольцо?
– Это большой золотой перстень с крупным рубином.
– Красный прозрачный камушек?
– Да! Ты его видела?
– Сама не видела, но про него рассказывал Пэппи.
– Кто такой Пэппи?
– Пэппи – это толстый мальчишка из соседнего подъезда. У него есть ролики и велосипед, но он никому не дает на них кататься. Мама говорит, что он пропал, потому что был очень жадный.
– Пропал?
– Ну да. Нашел Кольцо, про которое ты говоришь, и через несколько дней пропал.
– А Кольцо?
– Оно исчезло еще раньше. Он сам не знал, куда оно делось.
– Понятно.
– Что понятно?
– Оно выбрало его своим Хранителем.
– Как это?
– Кольцо превратилось в одну из вещей этого мальчика. Оно хотело скрыться от Черных Рыцарей. Теперь Кольцо принадлежит мальчику в виде одной из его самых любимых вещей. Это может быть книга или игрушечный пистолет – все что угодно. Пэппи даже сам не знает про это.
– А куда он пропал? – громким шепотом спросила Молли.
– Не знаю. Скорее всего, Черные Рыцари поняли, что Кольцо у него, и спрятали его где-то в своих владениях. Пока Кольцо принадлежит ему, он неуязвим.
– Они что, хотят убить Пэппи? – голос Молли задрожал от страха.
– Не думаю. Само Кольцо им не нужно. Ни один Черный Рыцарь теперь не может им воспользоваться. Оно дает безграничную силу лишь Белому Рыцарю. Поэтому они сделают все, чтобы я не нашел этого мальчика.
– А ты знаешь, где его искать?
– Скорее всего, на Больших Островах. Туда очень трудно добраться.
– А где эти острова?
– Надо перейти Великие Горы и потом переплыть Залив. Но это далеко, там в моем мире. И, наверное, мне понадобится твоя помощь.
– Я не умею плавать, – быстро сказала Молли.
– Может, тебе и не придется.
– Как это? Ты сказал – надо переплыть залив.
– Мы же не знаем, в кого ты превратишься, когда перейдешь из своего мира в наш.
– А зачем тебе моя помощь?
– Ты хорошо знаешь этого мальчика. Скорее всего, у меня будет очень мало времени, чтобы выяснить, во что превратилось Кольцо. Без тебя я не смогу сделать это быстро. Быть может, все будут решать мгновения.
Молли не знала, что ответить.
– А мама? – наконец сказала она. – Мама потеряет меня завтра. Что я скажу ей, когда вернусь?
– Время идет по-разному в наших мирах. Пока здесь проходит десять минут, у нас уже заканчивается неделя.
– Здорово, – сказала Молли. – А можно, я возьму с собой братьев? А то они мне потом не поверят.
– Я буду ждать вас под твоей кроватью, – ответил котенок.
– Почему под кроватью?
– Через семь минут там откроется проход в мой мир.
– Под моей кроватью?!
– Самые удивительные вещи всегда происходят в самых обыкновенных местах.
Глава четвертая
Приключения начинаются
Как только они нырнули в небольшой лаз, открывшийся в стене под кроватью Молли, котенок тотчас начал расти. Через пять минут он был размером с собаку.
– Это уже не котенок, а какой-то тигр, – сказал Полли, который все еще не совсем проснулся.
Он полз на коленках по узкому проходу следом за Молли и все время зевал.
– Скоро он будет как слон, – обернувшись, сказал Долли.
Малыш первым забрался в проход, поэтому теперь полз впереди всех.
Они двигались друг за другом в какой-то темной пещере с узкими стенами и очень низким потолком. Никто из них не мог поднять даже голову. Стены были мягкие и теплые, как будто сделанные из резины.
– Может, это какой-нибудь шланг? – сказал умный Полли, а Долли добавил:
– Как у мамы в стиральной машине.
– Интересно, куда мы попадем в конце концов, – сказала Молли и вежливо замолчала, потому что надеялась, что котенок, который теперь действительно больше походил на тигра, сам расскажет, куда они приползут.
Котенок, однако, ничего не ответил. Наверное, он был слишком занят своим ростом. К тому же впереди появилось светлое пятно, и Долли пополз гораздо быстрее. Котенок был уже так велик, что двигаться в этой узкой трубе ему было все труднее.
– Долли, подожди нас! – заглядывая под лапы котенку, прокричала Молли. – Мы не можем ползти так быстро. Котенок загородил проход. Я не могу его обогнать!
Но Долли уже не слышал ее. Приближаясь к выходу, он полз все быстрей и быстрей и наконец разогнался настолько, что сам не заметил, как вскочил на ноги и побежал. Проход стал очень широким. Выход был совсем близко.
– Уау! – сказал Долли, когда выскочил из прохода.
Он очутился в густом зеленом лесу. Вокруг него стояли высокие деревья. Ярко светило солнце. К стволу дерева напротив прилепился дятел с красной головкой. Когда Долли выбежал из прохода, дятел перестал долбить клювом кору и посмотрел на маленького мальчика черным блестящим глазом. В теплом воздухе стоял густой запах цветов.
– А дома еще ночь! – закричал Долли и бросился вниз по склону холма.
Деревья спускались к реке, которая блестела далеко внизу. Радостно смеясь, Долли мчался среди деревьев, срывая цветы и шлепая по стволам ладошкой. Он хотел добежать до воды раньше всех.
Вдруг одно из деревьев ожило, протянуло нижнюю ветку к большому булыжнику и толкнуло его, так что он покатился Долли прямо под ноги. Малыш запнулся о камень и кубарем полетел в кусты. Прокатившись сквозь них, Долли очутился посреди пыльной дороги, которая тянулась вдоль берега реки. Скривившись от боли, он схватился за ушибленные коленки, поднял голову и в ужасе застыл.
Прямо на него мчались пять или шесть всадников на огромных конях. Оскаленные морды коней были так ужасны, что Долли втянул голову в плечи и закрыл ладошками глаза. Он никогда в своей жизни не видел ничего подобного. Храп коней раздавался все ближе. Еще секунда – и маленький Долли был бы растоптан твердыми как железо копытами.
– Стойте! – словно гром прозвучал чей-то мощный голос.
Передний конь взвился в воздух над головой Долли и перелетел через него. Другие остановились так резко, что присели на задние ноги и едва не упали, завертевшись на месте. В клубах пыли, поднятой лошадьми, из кустов на дорогу выехал еще один всадник.
Долли отнял руки от лица и увидел прекрасного рыцаря на белом как снег коне в сверкающих белых латах. В поднятой руке рыцарь держал меч с золотой рукояткой.
– Кто вы? – закричал Белый Рыцарь. – И зачем вы хотите убить этого несчастного младенца?
– Мы честные разбойники, – отвечали злодеи на конях. – А ты кто такой? И почему мешаешь нам завладеть нашей добычей?
– Я Белый Рыцарь, – сказал наш герой. – И я не позволю вам причинить зло этому ребенку. Я привел его из далекой страны, и я должен отвести его обратно. Его ждут родители.
– Посмотрим, как у тебя это получится, – злобно закричали разбойники. – Никакой ты не Белый Рыцарь. Ты просто пугаешь нас, чтобы отнять нашу добычу. Всех Белых перебили Черные Рыцари еще неделю назад в последней битве за Башню Кольца. Ты просто врешь!
– Проверьте, – спокойно ответил рыцарь. – Посмотрим, вру я или говорю правду.
– Это самозванец! – кричали одни разбойники.
– Изжарим мальчишку и съедим! – кричали другие.
Белый Рыцарь направил на них свой меч и бросился в атаку.
– Кажется, он настоящий! – заорал один из разбойников и, развернув своего коня, пустился наутек. Долли поскорее уполз в кусты. Остальные разбойники выхватили мечи и помчались на рыцаря.
Схватка была недолгой. Меч рыцаря носился в воздухе словно молния. Несколько взмахов сверкающего клинка опрокинули в дорожную пыль трех или четырех разбойников в первую же секунду. Пока они уползали в лес, рыцарь обратил в бегство остальных. Погнавшись за ними, он сбил на землю еще одного разбойника.
– Не убивайте меня! – заверещал ползающий у ног белого коня перепуганный до смерти злодей. – Я совсем не настоящий разбойник. Я простой дровосек.
– Зачем же ты грабишь людей в лесу? Неужели ты не боишься наказания? – грозно спросил Белый Рыцарь.
– Никто больше не наказывает за грабеж. Белых Рыцарей больше нет. Некому следить за порядком.
– У тебя есть семья? – спросил рыцарь, нагнувшись в седле, чтобы лучше видеть лицо лежащего в пыли человека.
– Да, господин, – дрожа как лист, ответил бывший разбойник. – Мать, жена и пятеро детей.
– Возвращайся к ним. Если я встречу тебя еще раз с мечом в руке, ты пожалеешь, что появился на свет.
– Спасибо, господин! Я никогда не забуду вашей доброты! Как я должен называть вас, если вам понадобится моя помощь?
– Твоя помощь? – усмехнулся рыцарь, убирая меч в ножны. – Чем ты можешь помочь?
– Я буду служить господину до последнего дыхания.
– Хорошо, – сказал рыцарь. – Зови меня Дон Ринальдо.
– Храни вас Бог, Дон Ринальдо, – сказал дровосек, поднимаясь на ноги. – А меня от рождения зовут Пипо. Разумеется, вам мое имя ни к чему, но, мало ли что, вдруг да и сгодится на что-нибудь.
– Прощай, Пипо, – сказал рыцарь, поворачивая коня. – Помни же о том, что я сказал тебе насчет грабежей и разбоя.
– Как уж тут забыть, ваша милость! Такого страху натерпелся, что, кажется, придется штаны менять. Прощайте, Дон Ринальдо. Храни вас Бог за то, что сохранили детям отца, жене мужа, а матери сына. Век буду помнить.
– А почему ты не вспоминаешь своего отца?
– Нету его, ваша милость.
– Где же он? – спросил Дон Ринальдо, придерживая коня.
– Там же, где все остальные. Черные Рыцари увели в рабство. Они теперь рыщут везде, хватают, кого хотят. Некому с ними теперь сражаться.
Дон Ринальдо нахмурился.
– Прощай, Пипо, – снова сказал он и пришпорил коня.
– Прощайте, – крикнул дровосек ему вслед.
Белый Рыцарь быстро скрылся из глаз в клубах пыли.
Глава пятая
Подземный король
Когда Дон Ринальдо вернулся к тому месту, где он сражался с разбойниками, Долли уже выбрался из кустов.
– Привет, мальчуган, – сказал рыцарь. Нагнувшись с коня, он подхватил Долли и усадил его прямо перед собой.
– Ого! – сказал Долли. – Как высоко! А ты не боишься на такой высоте ездить?
– Я привык, – улыбнулся рыцарь. – Где твой брат и сестра? Они давно должны были выбраться из прохода.
В эту минуту на голову Долли уселась маленькая серая птичка с голубыми перышками вокруг головы.
– Ловко ты с ними расправился, – сказала она, подрагивая хвостиком.
– Это Молли, – закричал малыш и взял птичку в руки.
– Для меня это было совсем не трудно, – ответил рыцарь. – Меня воспитывали воином с самого детства, а разбойники оказались простыми крестьянами.
– Да, – сказала птичка. – Я слышала, как ты разговаривал с этим Пипо. А где, интересно, наш Полли?
Они оглянулись по всем сторонам, но нигде не увидели своего брата.
– А почему это Долли ни в кого не превратился? – спросила птичка, склоняя головку набок.
– Я не знаю, – ответил рыцарь. – Наверное, он слишком мал. За самыми маленькими присматривает Бог. С ними ничего не может случиться.
– Где же все-таки Полли? – обеспокоенно повторила птичка. – Мы не можем его потерять. Что мы тогда скажем маме?
– Он должен быть где-то здесь, – сказал рыцарь. – Надо просто понять, во что он мог превратиться.
Неожиданно конь под Доном Ринальдо вздрогнул. На дорогу из кустов вывалился огромный бурый медведь и с ревом устремился на всадника. Птичка немедленно вспорхнула в воздух.
Рыцарь развернул захрапевшего от страха коня и выхватил меч, но медведь промчался мимо. Он скрылся в кустах малины на другой стороне дороги. Вскоре оттуда послышался дикий рев, а потом громкое чавканье.
– Я так и знала, – сказала птичка, опускаясь на железное плечо рыцаря. – Полли никогда не умел кушать прилично. Мама всегда говорит ему: «Когда жуешь, закрывай рот, пожалуйста!»
– Сама закрывай, – донеслось из кустов. – Знаешь, какая малина вкусная!
– Посмотри, на кого ты похож, – прочирикала Молли.
– Ты тоже не лучше, – проревел Полли и продолжал обрывать малиновые кусты.
– Не ссорьтесь, друзья, – рассмеялся Дон Ринальдо. – Я тоже сидел на столбе в виде беспомощного котенка. Это скоро пройдет.
– А мне даже нравится, – сказала птичка. – Можно летать, куда хочешь.
– И малину кушать, – подтвердил из кустов медведь.
– Хорошо, друзья, – сказал рыцарь. – Теперь нам надо двигаться в сторону Великих Гор и Залива. Вашего друга, скорее всего, прячут на Больших Островах.
– Ура! – закричал Долли. – Поплаваем!
При этом он закричал так громко, что конь под ним вздрогнул и переступил с ноги на ногу.
– Но сначала нам нужно где-нибудь переночевать, – сказал Дон Ринальдо. – Уже темнеет. Здесь неподалеку должен быть постоялый двор.
– Кончай есть, Полли, – прочирикала птичка. – Пора идти. И держись от нас чуть подальше. Конь боится тебя. Ты теперь настоящий хищник.
По дороге Дон Ринальдо рассказал им о своей стране и предупредил, чтобы в присутствии людей они не разговаривали.
– Животные не умеют говорить в нашем мире. Но вы также не должны удивляться, если встретите что-нибудь необычайное, на ваш взгляд, или заметите, что привычные для вас вещи ведут себя странным образом.
– Как это? – спросила птичка.
– Ну, например, зеркало не будет вас отражать или деревья начнут с вами разговаривать.
– Зеркало может не отражать?
– Это значит, что перед вами не зеркало, а вход в другое пространство. Войдя в такое зеркало, вы можете оказаться где угодно.
– Где захотим?
– Не всегда. Но, в принципе, и такое возможно.
– А со мной уже разговаривали деревья, – сказал молчавший до этих пор Долли.
– Когда? – насторожился Дон Ринальдо.
– Когда ты ускакал за разбойниками.
– Что они сказали тебе? – Дон Ринальдо был явно встревожен.
– Они звали меня поиграть.
– Плохо, – огорченно воскликнул рыцарь. – Очень плохо!
Молли хотела спросить его, что он имел в виду, и уже подлетела к его шлему с роскошным белым хвостом из перьев, но в это время вдали показались огни постоялого двора.
– Ночлег, – сказал Дон Ринальдо и пришпорил коня. Медведю сзади него пришлось опуститься на четвереньки. Так он мог бежать гораздо быстрее.
Ночь они провели спокойно. Долли несколько раз спрашивал у Дона Ринальдо, почему у хозяйки постоялого двора три глаза, но рыцарь знаками показывал ему не обращать на это внимания. Медведя разрешили провести в комнату только при том условии, что он будет спать на полу, но Полли не привык засыпать под кроватью, поэтому пришлось положить его рядом с Доном Ринальдо. К тому же он раскапризничался, когда рыцарь сказал ему, что не умеет рассказывать сказки. Он начал плакать, но теперь это были не просто слезы шестилетнего мальчика, а дикий рев лесного зверя.
– Сказку! – ревел медведь, а Дон Ринальдо старался набросить ему на голову одеяло, чтобы не перепугать всю гостиницу. Через пять минут прибежала хозяйка.
– Кто тут кричит на весь дом? – спросила она, сверкая всеми тремя глазами.
– Мальчик хотел сказку на ночь, – ответил рыцарь и указал на Долли.
– Ну и голосок у вашего мальчика. Я думала, сейчас потолок обрушится.
Долли скромно улыбнулся.
– Он берет уроки пения у лучших учителей, – сказал Дон Ринальдо, поправляя одеяло на медведе.
– А где ваш зверь?
– Он под кроватью.
– Ну ладно, – сказала хозяйка, обращаясь к Долли. – Только не кричи так больше, а то я отдам тебя Подземному Королю.
– Он больше не будет, – заверил ее рыцарь и закрыл за ней дверь.
Когда наконец все успокоились, Дон Ринальдо рассказал детям, что давным-давно в его стране правил мудрый король. Все его подданные тогда были счастливы. Это была прекрасная и богатая страна. Когда король умирал, он оставил трон своим сыновьям. А чтобы они не ссорились, он заказал одному волшебнику Магическое Кольцо, для которого построили специальную башню. Кольцо не принадлежало ни одному из сыновей. Оба принца должны были править по очереди, передавая Кольцо друг другу каждый год. Кольцо давало власть и волшебную силу только тому принцу, который владел им по закону. И вот Черный Принц решил не отдавать Кольцо своему брату, когда закончился его срок. Он захотел править один. Белого Принца схватили, когда он приехал за Кольцом. Его рыцарей заманили в засаду. Правда, одному из них удалось уйти в чужой мир. Черный Принц теперь не мог воспользоваться силой Кольца, но, уничтожив Белых Рыцарей своего брата, он рассчитывал на безграничную власть.
– Только мы можем остановить его, – сказал Дон Ринальдо. – Надеюсь, он еще не знает о том, что я вернулся.
– И не один, – прочирикала Молли, расправляя перышки на хвосте.
– Да уж, – улыбнулся рыцарь. – С такой гвардией можно кого хочешь одолеть.
Медведь на кровати добродушно хмыкнул.
– А почему ты сказал, что Долли напрасно разговаривал с деревьями? – спросила наконец Молли о том, что уже давно ее волновало. Дон Ринальдо нахмурился.
– Судя по всему, Подземный Король обратил на него внимание. У него договор с деревьями. За то, что он питает их корни, они помогают ему заманивать детей. Он часто выбирает мальчика или девочку с поверхности земли, а потом забирает их к себе.
– Зачем?
– Не знаю. Никто никогда не возвращался оттуда. Думаю, что он превращает их в своих слуг. У его собственных подданных нет, наверное, ни рук, ни ног, чтобы прислуживать ему за столом.
– А кто его подданные?
– Змеи, червяки и пауки, которые строят себе жилище в земле.
– Фу-у, – сказала Молли. – Ну и гадость!
– Подожди, – улыбнулся Дон Ринальдо. – Скоро ты заговоришь по-другому.
– Как это? – Молли наклонила головку набок.
– Не забывай, что ты теперь птица. Червяки для тебя должны быть самым любимым кормом.
– Ни за что в жизни! – От возмущения перья на шее Молли поднялись дыбом.
– Ну, хорошо, хорошо, – рассмеялся рыцарь. – А теперь всем пора спать. Завтра нам предстоит долгий путь. Спокойной ночи!
– Спокойной ночи! – ответили птичка, медведь и Долли.
Вскоре все они погрузились в глубокий сон.
В середине ночи кровать, на которой спали медведь-Полли и Дон Ринальдо, с грохотом развалилась под их тяжестью, но на этот раз хозяйка уже не пришла. Либо она спала так крепко, что ничего не услышала, либо решила, что этот чудо-мальчик не только кричит как дикий зверь, но и ломает мебель, а в этом случае с ним лучше не связываться. Дон Ринальдо положил свою голову на теплый мохнатый бок Полли, и они мирно проспали до самого утра.
Глава шестая
Схватка
Рано утром Дон Ринальдо проснулся от громкого стука в дверь. Стучали чем-то тяжелым.
– Эй, Долли! – прошептал рыцарь. – Проснись!
Малыш сладко потянулся и сел на своей кроватке.
– А почему вы с Полли спите на полу? – спросил он. – Я тоже хочу.
– Сейчас не время, – сказал Дон Ринальдо. – Выгляни-ка в окно. Только осторожно. Сдается мне, что стучат к нам в дверь не иначе как рыцарской железной перчаткой.
Долли вскарабкался на табурет и тихонечко посмотрел в окно.
– Ну, что там? – встревоженно спросил Дон Ринальдо.
– Много рыцарей в черных латах на черных конях.
– Черт! – выругался Дон Ринальдо. – Нас предали! Должно быть, кто-то из вчерашних разбойников сообщил Черным Рыцарям о моем появлении.
– А может, это хозяйка? – прочирикала Молли, которая тоже проснулась и взлетела на высокий дубовый шкаф.
– Точно, хозяйка, – прорычал Полли, поднимаясь на задние лапы. – Я сразу заметил, какие у нее были хитрые глаза.
– Особенно третий, – сказала птичка.
– Который на лбу, – подтвердил медведь.
Дон Ринальдо тем временем быстро застегивал на себе сверкающие доспехи.
– Полли, – сказал он, обращаясь к медведю. – Я возьму малыша и выберусь с ним через окно на крышу. Ты держи дверь, сколько сможешь, а потом пробивайся через коридор прямо к конюшне. Сможешь?
– Я теперь огромный, – прогудел, как труба, Полли. Дверь уже начала трещать под ударами Черных Рыцарей.
– Встретимся у конюшни! – прокричал Дон Ринальдо и выбрался с малышом на руках из окна.
Молли выпорхнула следом за ними.
– Стучите, стучите, – проворчал Полли, обращаясь к двери. Он выпрямился во весь рост (а он был теперь выше самого высокого шкафа) и навалился спиной на дверь. Сдвинуть его с места было просто невозможно.
– Хорошо, что я не превратился в маленькую собачку, – добродушно усмехнулся Полли.
Дверь позади него сотрясалась от мощных ударов. Очевидно, Черные Рыцари притащили дубовую кровать из соседней комнаты и теперь били этой кроватью в дверь словно тараном.
– Колотите, колотите, – приговаривал медведь, раскинув мохнатые лапы широко в стороны.
Внезапно за дверью все стихло. Полли сначала подумал, что Черные Рыцари ушли, но потом догадался, что они готовятся к самому сильному удару. Он представил себе, как они отошли подальше по коридору, чтобы сильнее разбежаться и ударить в дверь изо всех сил. Когда он услышал, что они приближаются, он отошел от двери и распахнул ее перед самым носом мчавшихся на полной скорости Черных Рыцарей. Их было пять или шесть. Полли не успел сосчитать точно, потому что они пронеслись мимо него как пушечное ядро и с диким криком вылетели из окна.
– Счастливого полета, – прорычал медведь. Подхватив с пола огромный черный меч, который выпал у одного из улетевших рыцарей, он бросился в коридор. Там уже мелькали клинки других Черных Рыцарей.
– Подеремся! – заревел Полли и, как бык, ринулся на перепуганных врагов.
Дон Ринальдо тем временем спускался по деревянной лестнице с третьего этажа. Долли, обхватив его за шею, старался не смотреть вниз. Молли беспокойно порхала вокруг них и встревоженно приговаривала:
– А лестница не сломается? Не сломается лестница? Ты ведь такой тяжелый в этих доспехах. И Долли у тебя на руках…
– Слетай лучше за угол, посмотри, много ли рыцарей во дворе, – с трудом проговорил Дон Ринальдо. Когда он спустился на землю, Молли вернулась из-за угла.
– Четырнадцать рыцарей на конях и двое пешком, – сообщила она.
– Двадцать пять! – радостно улыбаясь, закричал Долли.
– Он еще глупый, – сказала птичка. – Считать совсем не умеет.
– И, кажется, не понимает, чем нам все это грозит, – добавил Дон Ринальдо и опустил малыша на землю.
– Молли, – обратился он к птичке. – Веди его вокруг двора в сторону конюшни. На вас никто не обратит внимания. Когда доберетесь до моего коня, пусть Долли отвяжет его и хлопнет по ноге. Конь сам меня найдет. Вы оставайтесь ждать меня в конюшне. Как только Полли появится из дверей, мы оба поспешим к вам. Ждите нас и никуда оттуда не убегайте.
– Понятно, – чирикнула Молли.
– Надеюсь, что у вас все получится, – сказал рыцарь.
Долли с птичкой на голове двинулся вдоль стены в сторону конюшни. Дон Ринальдо с волнением смотрел им вслед. Внезапно чей-то голос прокричал на весь двор:
– Смотрите! Это тот мальчишка, который был с Белым Рыцарем! Хватайте его! Хватайте!
– Стоять! – во весь голос закричал Дон Ринальдо, выходя из своего укрытия.
Ему надо было во что бы то ни стало отвлечь Черных Рыцарей от Долли для того, чтобы тот отвязал коня. Конь был единственным спасением.
– Вы не меня случайно ищете? – воскликнул Дон Ринальдо, поднимая сверкающий на солнце меч.
– Вот он! – закричали Черные Рыцари и бросились к Дону Ринальдо.
Первый их натиск он легко отразил. Взмахнув мечом, он провел в воздухе широкую дугу, от которой Черные Рыцари отшатнулись как от огня.
– Беги! – закричал он застывшему у стены Долли. – Беги в конюшню! Беги скорее!
Двое рыцарей бросились на Дона Ринальдо с разных сторон, но он, отшатнувшись немного вбок, так ловко ушел от их клинков, что они пронзили насквозь друг друга.
Ринувшись на спускавшихся со своих коней Черных Рыцарей, Дон Ринальдо быстрыми ударами поразил еще четверых. Тело одного из них запуталось ногой в стремени, и лошадь вынесла его из двора через открытые ворота. Доспехи этого мертвеца гремели, как железные бочки, по которым бьют сразу сто молотков.
Уцелевшие враги отступили и начали собираться в углу двора. Дон Ринальдо нахмурился. Он понял, что сейчас произойдет. Через секунду на него двинулся гигантский Черный Рыцарь с закрытым лицом. Голова его достигала крыши трехэтажной гостиницы.
– Слияние, – пробормотал Дон Ринальдо и покрепче перехватил меч. Единственное, что ему оставалось, – умереть с оружием в руках. Для рыцаря это была достойная смерть. Отступать было некуда. Внезапно он услышал перепуганный щебет Молли.
– Дон Ринальдо! Дон Ринальдо! – кричала она.
Рыцарь обернулся и застыл на месте от ужаса. Посреди двора, там, где стоял Долли, в земле образовалась большая воронка. Твердая поверхность теперь волновалась и перетекала как морские волны. Долли стоял уже по колени в земле в самом центре воронки. Его на глазах затягивало под землю. Из воронки к нему тянулись какие-то черные руки, которые старались удержать его на месте, чтобы он не убежал. Обезумевшая от страха Молли вилась у него над головой, но ничем не могла помочь.
– Беги, Долли! Беги! – что было сил закричал Дон Ринальдо. – Это Подземный Король! Беги оттуда!
Но Долли только жалко смотрел на Белого Рыцаря, погружаясь все глубже в землю. По лицу его бежали слезы.
– Спасите меня! – крикнул он, когда из земли виднелись уже только его голова и плечи. – Спасите меня! Мне страшно! Спасите меня, пожалуйста!
Дон Ринальдо быстро взглянул на приближавшегося противника и бросился туда, где еще ходуном ходили земляные волны. В эту минуту из дверей гостиницы показался ревущий медведь. В лапах у него извивались два Черных Рыцаря.
– Сюда, Полли! – закричал Дон Ринальдо. – Следуй за мной!
Медведь бросил врагов и побежал за рыцарем. Долли уже исчез под землей. Спрятав за спину меч, Дон Ринальдо прыгнул на полной скорости в воронку. Через мгновение он тоже скрылся из глаз. Полли подбежал к тому месту, где исчез рыцарь, и в нерешительности застыл.
– Прыгай! – закричала ему сверху птичка. – Прыгай скорей! Они утащили Долли!
Медведь обернулся на гигантского Черного Рыцаря, оскалил клыки, рявкнул изо всех сил и бросился головой в воронку. Как только его задние лапы пропали под землей, воронка исчезла. Поверхность двора снова стала твердая и гладкая, как будто ее залили асфальтом. Никто не смог бы сказать, что минуту назад земля здесь кипела как вода в чайнике.
Черный Рыцарь осторожно приблизился к страшному месту и нерешительно топнул огромной ногой. Земля загудела как барабан. Здание старой гостиницы пошатнулось и заскрипело. Молли взмыла высоко в небо. Поднявшись над облаками, она с ужасом поняла, что потеряла Белого Рыцаря и обоих братьев.
Глава седьмая
Молли находит новых друзей
Молли было очень страшно. Чтобы справиться со своим страхом, она решила залететь повыше и там спокойно обдумать, что делать дальше. Когда она поднялась над самым верхним слоем облаков, под ней открылась удивительная картина. Облака внизу как овечки висели над лесом и постоялым двором. Гостиница отсюда выглядела словно игрушечный домик, построенный из «Лего». Вокруг нее маленькими точками ползали черные фигурки. Это были злые рыцари, из-за которых она потеряла своих братьев и надежного друга Дона Ринальдо. Черные Рыцари с такой высоты были похожи на безобидных жуков. Их лошади смешно подпрыгивали и разбегались в разные стороны. Однако Молли совсем не хотелось над ними смеяться. Может быть, в другое время ее бы развеселила эта смешная возня там внизу, но сейчас ей было не до смеха. Ей надо было решить, как спасти своих братьев.
Раскинув крылышки, она парила в потоках теплого воздуха и напряженно думала о том, что она может предпринять в этой ситуации. Ничего подходящего ей в голову не приходило. Вместо этого она начала думать о маме с папой и о том, как объяснить им, что Долли утащил Подземный Король, а Полли, который превратился в медведя, отправился спасать его с Доном Ринальдо, которого они нашли за гаражами в виде крошечного котенка. Разумеется, маме вряд ли понравилась бы эта история. Она и так все время говорила, что Молли слишком много придумывает всякой чепухи, так что трудно понять, когда она говорит правду. Самое ужасное заключалось в том, что эта история как раз была чистой правдой. Никогда бы Молли не смогла выдумать ничего подобного. Потом ей в голову пришло, что без помощи Дона Ринальдо она вообще не сможет попасть домой, и от этой мысли ей стало совсем грустно.
Ветер отнес ее уже далеко от постоялого двора. Пока она думала обо всех этих грустных вещах, ее снесло к густому темному лесу. Внезапно от деревьев отделилась черная точка, которая широкими кругами начала подниматься к ней. Когда точка приблизилась, Молли поняла, что эта была другая птица. Что-то в ней не понравилось Молли. Быть может, это был острый загнутый клюв, а может, когтистые лапы. Так или иначе, птица выглядела не очень дружелюбно. Тем не менее Молли была воспитанная девочка, поэтому она решила заговорить первой.
– Здравствуйте, – сказала она. – Великолепная сегодня погода, не правда ли?
Птица ничего не ответила, а только продолжала подниматься все выше и выше. Со свистом пролетев мимо Молли, она забралась совсем высоко. Еще через мгновение она сложила крылья и камнем бросилась вниз. Сначала Молли не поняла, что это означает, но потом ей стало ясно, что птица падает прямо на нее.
– Что вы делаете?! – закричала Молли.
Птица как пуля неслась к ней.
– Мы же столкнемся! – продолжала кричать Молли.
Птица выставила вперед крепкие лапы с острыми как бритвы когтями.
– Маленьких нельзя обижать! – успела крикнуть Молли и что было сил отпрянула в сторону. Хищная птица пронеслась мимо.
– Промахнулась, промахнулась! – радостно закричала Молли, но тут же замолчала, потому что птица-охотник уже развернулась и снова шла в атаку.
– Кажется, пора удирать, – сказала Молли сама себе. Сложив крылышки, она тоже понеслась вниз. Земля приближалась к ней со страшной скоростью. Пролетев сквозь первый слой облаков, Молли обернулась, чтобы посмотреть, где находится ее преследователь. Разинув клюв, хищная птица падала следом за ней. Расстояние между ними быстро сокращалось.
«Я не успею! – подумала Молли. – Она догонит меня раньше, чем я долечу до земли!»
В это время огромный камень пронесся с земли навстречу и, миновав Молли, ударил хищника по ноге. Злая птица на секунду потеряла равновесие, и это позволило Молли нырнуть в цветущий куст роз. Хищник со свистом пронесся над кустом, сорвав самые верхние цветы, но Молли была уже в безопасности.
– Промахнулась, промахнулась! – снова закричала она. – Я говорила: маленьких нельзя обижать!
Сквозь листья и цветы роз ей были видны двое мальчишек, которые продолжали кидать камни в кружащего неподалеку хищника.
– Ура! – наконец закричал один из них. – Попал!
Хищная птица действительно кувыркнулась в воздухе, едва не упав, затем поднялась повыше и вскоре умчалась прочь к темневшему на горизонте лесу.
– Пора выбираться из этих зарослей, – решила Молли. – Надо поблагодарить мальчишек за то, что так вовремя помогли мне. Кто знает, чем все это могло закончиться. Наверное, они очень славные пацаны.
– Смотри! – воскликнул один из мальчишек, когда Молли выпорхнула из куста. – Вон еще одна птица!
Молли хотела заговорить с ними, но второй мальчишка закричал «Ура!» и нагнулся за камнем.
«У них, кажется, что-то дурное на уме», – подумала Молли. На всякий случай она решила не проверять намерений своих неожиданных спасителей.
– Мальчишки везде одинаковые, – сказала она себе. – Противный народ. Лучше держаться от них подальше.
Вжикнув крылышками, она взмыла в воздух над их головами и дважды перекувыркнулась в небе.
– Смотри! – сказал один из них. – Она кувыркается!
– Эй, балбесы! – закричала Молли. – А вот и не попадете!
– И еще разговаривает, – добавил другой.
Развернувшись под облаками, Молли пронеслась над изумленными мальчишками, едва не коснувшись крыльями их голов.
– Чего рты раскрыли?! – крикнула она и, засмеявшись, полетела обратно к постоялому двору. Ей казалось, что не надо улетать от того места, где пропали ее братья и Дон Ринальдо.
На постоялом дворе все было спокойно. Все его обитатели вели себя так, как будто ничего не случилось. Как будто никто не сражался здесь всего час или два тому назад. Только курицы на птичьем дворе все еще обсуждали утреннюю схватку.
– Вы знаете, – говорила одна из них, крупная пятнистая несушка, юному щеголеватому петушку. – И он их своим мечом раз, раз! А они от него во все стороны! А он как ястреб за ними! А они ох-ох-ох! А он их бум-бум-бум!
Молодой петушок презрительно щурился и с гордым видом ковырялся ногой в пыли.
– Да я бы с ними в два счета, – наконец сказал он. – Подумаешь, какая важность, Белый Рыцарь с мечом! Да я бы вскочил им на голову! Да я бы как закричал!
Петушок поднял голову, захлопал крыльями и закукарекал на весь двор.
Проходившая в это время по двору кухарка в белом фартуке повернулась в его сторону.
– Вот этого надо сегодня на суп пустить, – сказала она, вытирая руки о фартук.
Но петушок не понимал, о чем говорит кухарка, и потому продолжал горланить, пытаясь очаровать болтливую курочку.
Молли с удивлением догадалась, что она теперь может понимать не только человеческую речь, но и язык птиц. Затаив дыхание, она продолжала прислушиваться к разговору петушка и курицы.
– Какой у вас красивый голос, – скромно опустив глаза, сказала несушка.
– Да вот, – ответил петушок, еще выше поднимая голову. – Я и не так могу! Я бы задал этим Черным, только пятки засверкали бы!
– И, наверное, мальчика бы спасли.
– Какого мальчика? – удивился петушок.
– Там был еще мальчик. Его Подземный Король прямо посреди двора утащил.
Молли от нетерпения сорвалась с крыши курятника и подлетела поближе.
– Что это здесь всякая мелочь пузатая туда-сюда летает! – возмущенно сказала курица, посмотрев на Молли. – Вечно прилетают наших зернышек поклевать!
– Простите меня, пожалуйста, – заторопилась Молли, – но вы только что упомянули моего брата. Мне бы хотелось узнать от вас подробности его исчезновения.
– Никакого вашего брата я не упоминала, – раздраженно ответила курица. – А чужим на нашем дворе делать нечего!
– Этот мальчик, которого утащил Подземный Король… Это мой брат.
Курица подозрительно посмотрела на Молли. Затем она вздохнула и жалостливо покачала головой.
– Боже мой, Боже мой, – сказала она. – Ну вот, еще одна птичка сошла с ума.
– Наверное, у гусей из корыта наклевалась, – предположил петушок. – Им кухарка всегда вина чуть-чуть подливает.
– Да нет, – воскликнула Молли. – Я ведь совсем не птица!
– Бедный птенчик, – снова вздохнула несушка. – Хочешь, я тебе хлебную корочку дам?
Молли на самом деле хотелось есть, но сейчас ее волновало другое.
– Я птицей стала только вчера.
– А до этого кем была? – подозрительно спросила курица.
– Девочкой.
– Бедный птенчик!
– В прошлом году, – добавил петух, – такая же история случилась с пожилым индюком. Он вдруг решил, что он тигр.
– И что? – спросила курица.
– Ничего. Загрыз хозяйскую свинью.
– Ах, перестаньте! – засмеялась несушка. – Этому птенцу действительно нужна помощь.
– Когда не все дома, помогать уже бесполезно, – самодовольно сказал петух. – Я как-то слышал…
Но Молли вдруг перебила его:
– А вас сегодня зарежут на суп.
Петух поперхнулся, выпучил глаза и уставился на Молли.
– Как…как…как…как это? – повторял он, не в силах сказать ничего больше.
– Ты, малыш, такими вещами лучше не шути, – укоризненно сказала курица. – Воспитанные птицы об этом не говорят. Даже сумасшедшие.
– Да не сумасшедшая я! – перебила ее Молли. – Говорю вам, что я обыкновенная девочка. Просто на время превратилась в птичку. Но все еще понимаю человеческий язык. Помните кухарку, которая только что прошла по двору? Она и сказала, что этого петушка сегодня пустят на суп. Неужели я бы смогла это понять, если бы была только птичкой?
– Вообще-то, может быть, она и не врет, – задумчиво сказала курица. – Вчера здесь тоже был такой симпатичный петушок, а потом прошла кухарка, что-то сказала, и его к обеду чик-чик.
– Что «чик-чик»? – дрожащим голосом спросил петух.
– Зарезали, – вздохнула несушка. – А такой хорошенький был.
Гребешок у петуха стал совсем бледный от страха.
– Ладно, не переживайте, – решительно сказала курица. – Мы вас среди уток спрячем. Посидите там месяц-другой, мясо у вас станет жесткое. Другие петушки подрастут, никто вас есть не захочет. Скажите спасибо этой девочке, что предупредила.
– Спасибо, – все еще дрожа от страха, выдавил петушок.
– Как тебя зовут, милая? – ласково спросила курица.
– Молли.
– И ты говоришь, этот мальчик, которого утащил Подземный Король, твой брат?
Молли рассказала им все, что произошло с ней с тех пор, как она решила поиграть с братьями за гаражом.
Выслушав ее, курица сказала:
– Тебе нужен человек.
– Я сама человек, – ответила Молли.
– Нет, тебе нужен человек с руками и ногами. Ты кого-нибудь знаешь среди людей здесь у нас, в этом мире?
– Кажется, нет. Только Дона Ринальдо, но он под землей. А зачем мне человек?
Курица переступила с ноги на ногу.
– Вам пора отправляться к уткам, – сказала она притихшему петушку. – Время уже приближается к обеду.
Повторять дважды ей не пришлось. Глядя вслед убегавшему изо всех сил петушку, она мечтательно сказала:
– Но какой у него красивый голос.
Затем она вновь повернулась к Молли.
– Человек нужен тебе для того, чтобы спуститься в царство Подземного Короля.
– А что, туда есть дорога?
– Есть. Но вход может открыть только человек. Недалеко от Башни Кольца находится глубокая пещера. В самом конце ее в стену вмурована каменная плита. Если отвалить ее, то за ней будет железная дверь. В серебряном замке должен быть золотой ключ. Надо повернуть его дважды, и дверь откроется. За ней вниз под землю ведет винтовая лестница из ста тысяч ступеней. Лестница спускается в пропасть без всяких перил. Стоит запнуться, и будешь падать целую вечность. Это почти бездонный колодец.
– А что в самом низу? – затаив дыхание, прошептала Молли.
– Неизвестно. Никто ни разу не добирался до низа. Самые смелые спускались до того места, откуда виден еще свет наверху.
– Там, наверное, какие-нибудь чудовища? – со страхом предположила Молли.
– Может быть, – сказала курица. – Обитатели тьмы в безлунные ночи иногда поднимаются на поверхность. Те, кто встречался с ними, не могут уже ничего рассказать.
– Почему? – еле слышно проговорила Молли.
– Их больше нет. Все, что от них остается, это клочки одежды или шерсти и еще следы огромных ног на земле.
– Ничего себе, – прошептала Молли.
– Впрочем, без человека тебе не открыть железной двери в пещере, – сказала курица. – Значит, нечего об этом и говорить.
– Постойте! – воскликнула Молли. – Кажется, я знаю одного дровосека в этой стране. Дон Ринальдо победил его, когда он с разбойниками хотел напасть на малыша Долли. Он обещал помогать нам, когда Дон Ринальдо отпустил его невредимым.
– Как его зовут?
Молли потерла крылышком лоб.
– Пупо… Нет, кажется, Бупо… Вспомнила! Его зовут Пипо!
– Пипо? Ты уверена? Я знаю одного дровосека по имени Пипо, который каждый вечер привозит сюда тележку дров. Быть может, это и есть твой «разбойник».
– Скорее всего! – закричала Молли. – Дождемся его и попросим выполнить свое обещание.
– Как знаешь, милая, – сказала курица. – Только мне кажется, что ему нелегко будет поверить во всю эту историю.
– Вы же поверили, – беззаботно ответила Молли и тряхнула хвостиком.
Ожидая вечера, она сильно проголодалась, поэтому та хлебная корочка, которую предложила ей добрая курица, оказалась действительно очень кстати. Правда, она была маленькая, и Молли пришлось искать себе другую пищу. Она подсмотрела за курицами, когда те рылись в земле, отыскивая разные зернышки. Зернышек тоже хватило ненадолго. Поклевывая в пыли, она наткнулась на симпатичного розового червячка. Сначала она не хотела его есть, но голод был такой сильный, что в конце концов она склевала беднягу. Червяк оказался на удивление вкусным. Усмехнувшись, Молли вспомнила слова Дона Ринальдо и принялась искать других червячков.
Глава восьмая
Узники подземелья
Как только Дон Ринальдо прыгнул в земляную воронку, он очутился в полной темноте. Вокруг не было слышно ни одного звука. У рыцаря побежали мурашки по спине. Ему показалось, что его похоронили заживо. Он понял, что находится глубоко под землей. Выставив перед собой меч, он вглядывался в темноту, но ничего не в силах был разглядеть. Он даже представить себе не мог, с какой стороны ожидать нападения. Кто или что на него нападет – тоже оставалось тайной.
«Где же Полли? – подумал он. – Неужели он не прыгнул следом за мной?»
Ответ на этот вопрос Дон Ринальдо получил почти сразу. На него внезапно откуда-то сверху свалилась огромная медвежья туша.
– Дон Ринальдо! – изо всех сил завопила она. – Здесь темно! Где вы, Дон Ринальдо? Я боюсь темноты!
– Если ты подвинешься чуть в сторону, – раздался из-под медведя спокойный голос рыцаря, – то обнаружишь меня. Ты сидишь прямо на моем лице.
– О, простите! – воскликнул Полли, помогая рыцарю подняться на ноги. – Мне стало так страшно, когда я провалился в эту темноту. Где мы оказались? Почему здесь так темно?
– Мы во владениях Подземного Короля.
– А куда они утащили Долли? – спросил медведь. – Мы ведь должны спасти его.
– Да уж, – ответил рыцарь. – Знать бы вот только, в какую сторону нам идти.
Постепенно их глаза привыкали к темноте. Через десять минут они уже различали какой-то слабый свет, исходивший от стен туннеля.
– Что это, Дон Ринальдо? – испуганно спросил Полли. – Почему стены светятся?
– Не знаю. Должно быть, фосфоресцирующие продукты гниения.
– А что здесь гниет? – Медведь старался говорить негромко, но от страха его голос дрожал и звучал гораздо громче обычного.
– Ну, я не знаю… Остатки деревьев, погибших животных… Я в этом не очень хорошо разбираюсь, – шепотом сказал рыцарь.
– Я тоже, – добавил Полли и кивнул головой.
– Что тоже? – спросил Дон Ринальдо.
– Не очень хорошо разбираюсь.
Темнота позволила рыцарю скрыть улыбку.
– Ну что же, – сказал он наконец. – Будем двигаться по этому туннелю.
– А куда он ведет? – громким шепотом спросил Полли.
– Скоро мы это узнаем.
Они пошли вдоль туннеля, но почти сразу наткнулись на большую развилку. Туннель разделялся на четыре отдельных прохода.
– Куда теперь? – спросил Полли.
– Пойдем налево.
Еще через несколько минут они вышли к новой развилке.
– А теперь куда?
– Снова пойдем в левую сторону, – сказал Дон Ринальдо.
Они еще несколько раз выходили к развилкам, и рыцарь неизменно поворачивал в левый туннель.
– А почему вы всегда выбираете левый проход? – наконец спросил его Полли.
– Это главное правило лабиринта. Выбрав одну сторону, нужно всегда поворачивать только в этом направлении.
– А если нет?
– А если нет, то заблудишься, – твердо ответил рыцарь.
– А мне так кажется, что мы уже давно заблудились, – проворчал медведь. При этом он старался ворчать так, чтобы Дон Ринальдо его не услышал.
– Что ты говоришь? – спросил рыцарь.
– Ничего, – ответил медведь. – Просто говорю, что уже долго идем.
– Привыкай. Наверняка мы здесь пробродим не один день.
– Спасибо, – сказал медведь. – Ничего себе, утешили! А что мы здесь будем кушать?
– Настоящий воин может не есть несколько дней.
– Вам хорошо, – проворчал Полли. – А я-то совсем не воин. Никогда и не собирался им быть.
– Не пыхти, – улыбнулся Дон Ринальдо. – Надо же спасти твоего брата.
Полли гулко вздохнул.
– Вечно из-за него одни неприятности. Мама всегда наказывает меня или Молли, а ему почти не попадает.
– Не расстраивайся, – опять улыбнулся рыцарь. – Скоро вы вырастете, и тогда будет уже все равно – кому попадало, а кому нет.
– Так это еще вырасти надо, – сказал медведь и снова вздохнул так гулко, что эхо отдалось в самых дальних концах коридора.
– Тише! – неожиданно воскликнул Дон Ринальдо и схватил Полли за огромную мохнатую лапу.
– Что? – испуганно спросил медведь. – Что такое?
– Слышишь?
Полли пошевелил ушами на макушке и негромко сказал:
– Да это я так вздохнул. Просто эхо.
– Нет, слушай! – настаивал рыцарь. – Слышишь? Вот сейчас!
Медведь снова прислушался. Теперь он ясно различил какое-то бормотание.
– Кто-то шепчет, – сказал он.
– Может быть, это в соседнем туннеле, – предположил рыцарь. – Слышишь, теперь смеются!
– Что будем делать? – спросил Полли.
– Не знаю, – ответил рыцарь. – Надо послушать, о чем они говорят. Прижми-ка ухо к стене. У тебя слух должен быть получше. Ты теперь должен все чувствовать как дикий зверь.
Полли уже прислонился было к стене, но вдруг отшатнулся от нее, как от ужасного чудовища.
– Что с тобой? – спросил его Дон Ринальдо.
– Там кто-то смотрит, – сказал перепуганный насмерть медведь.
– Никого там нет! Прижми ухо и просто послушай.
– Из стены кто-то на меня посмотрел.
Полли ни за что не хотел снова приближаться к тому месту.
– Где ты это увидел? – раздраженно спросил его рыцарь.
– Вон там, – медведь указал лапой в темноту.
– Ну, хорошо, я посмотрю сам. Только, по-моему, это все детские страхи. Ты, наверное, даже спать боишься в темноте.
– Мама никогда свет не выключает… – начал говорить Полли, но Дон Ринальдо, махнув рукой, уже не слушал его.
Он сделал шаг к стене, наклонился вперед и напряг зрение.
Из темноты на него смотрело чье-то лицо.
Дон Ринальдо потряс головой и протер глаза. Лицо улыбнулось.
– Фу ты! – воскликнул рыцарь, отпрянув назад.
– Ну что, теперь убедились? – торжествующе спросил медведь. – Я говорил вам, а вы не верили!
– Что за ерунда?!! – удивленно сказал Дон Ринальдо. – Кто там может быть в этой стене?
Он выхватил меч и снова сделал шаг вперед. Лицо по-прежнему улыбалось. Дон Ринальдо разглядел, что это было лицо ребенка.
– Ты кто? – спросил он, не убирая свой меч в ножны.
– Я Бенни, – сказало лицо и опять улыбнулось.
– А что ты здесь делаешь?
– Ничего. Меня похитил Подземный Король.
– И меня, – раздался голос слева.
– И меня, – послышалось справа.
– И меня… и меня… и меня… – зашелестело со всех сторон.
– Сколько вас здесь? – изумленно спросил Дон Ринальдо.
– Не знаю, – ответило лицо Бенни. – Тысяча. А может, миллион. Нас много.
Рыцарь убрал меч в ножны и двинулся вдоль стены. Через секунду он понял, что вся стена состояла из детских лиц. Их было так много, что они терялись в бесконечной дали туннеля.
– Неужели весь коридор такой? – потрясенно проговорил Дон Ринальдо.
– Все коридоры такие, – ответило одно из лиц. – Подземный Король играет с похищенным ребенком ровно один день. На следующее утро с восходом солнца каждый из нас должен оказаться здесь.
– Навсегда, – добавило соседнее личико.
– Навсегда… навсегда… навсегда… – зазвучало со всех сторон.
Дон Ринальдо едва удержал слезы.
– Надо спасти их, – рявкнул Полли и поднялся на задние лапы во весь огромный рост. – Замочим Подземного Короля!
– Замочим… замочим… замочим… – понеслось отовсюду.
– Если Подземный Король погибнет, заклятие потеряет силу, – крикнуло личико справа от Дона Ринальдо.
– Тогда мы станем свободны! – закричало другое лицо.
– Свободны!.. Свободны!.. – слышалось со всех сторон.
– Замочим Подземного Короля! – зарычал Полли и гулко стукнул себя тяжелой лапой в грудь.
– Тише, друзья! Тише! – воскликнул Дон Ринальдо. – Сначала нужно его найти. Отыскать дорогу в этом лабиринте почти невозможно.
– Это гораздо проще, чем вы думаете, – вежливо сказал кто-то возле самого уха Дона Ринальдо.
Рыцарь повернулся в ту сторону, откуда доносился голос. Перед ним было лицо мальчика лет шести, у которого не было двух передних зубов.
– А у меня молочные уже давно выпали, – сказал медведь Полли, посмотрев на него.
– Мы будем вести вас самым коротким путем лучше, чем по карте, – сказало лицо мальчика, не обращая на слова Полли никакого внимания. – Все мы связаны между собой. Каждый из нас знает, что происходит в самых дальних уголках лабиринта. Мы и есть лабиринт. Мы – глаза и душа лабиринта. Мы будем предупреждать вас о любой опасности, которая подстерегает вас в этих туннелях. Мы проведем вас к дворцу Подземного Короля быстрее, чем он сам туда доберется.
– А что, в этих туннелях нас подстерегают опасности? – настороженно спросил Полли.
– Вы можете наткнуться на патруль дворцовой стражи. Лучше вам быть готовыми к встрече с ними.
– Они что, так опасны? – быстро спросил Дон Ринальдо.
– Это очень большие пауки, – ответило лицо мальчика.
– Они закрыты железными панцирями, и укус их смертелен.
– Ничего себе! – поежился медведь Полли.
– Вы с ними справитесь, – сказал кто-то сзади. – Доспехи Белого Рыцаря защитят его от укусов, а меч разобьет любой панцирь. Главное, чтобы вы не струсили.
– А кто здесь трусит? – с вызовом спросил медведь.
– Тогда все в порядке, – улыбнулось лицо шестилетнего мальчика.
– Да, кстати, – добавил он. – А откуда взялся говорящий медведь?
– О, это очень длинная история, – усмехнулся Дон Ринальдо. – Я расскажу тебе ее как-нибудь в другой раз.
Глава девятая
Патруль дворцовой стражи
Наконец они пустились в свой долгий путь. Заколдованные дети вели их из туннеля в туннель. Они передавали их друг другу как по цепочке, подбадривая и напоминая, что времени у них осталось не так много. С восходом солнца Долли тоже мог оказаться среди этих детей, и тогда уже никто не в силах был бы освободить его из этого страшного лабиринта. Дон Ринальдо и Полли временами почти бежали. У бедного медведя голова уже шла кругом. Ему казалось, что они все время бегут по одному и тому же коридору, не приближаясь к своей цели ни на один шаг. Маленькие детские лица со всех сторон кричали: «Влево!», «Вправо!», «Опять Влево!», «Прямо!», «Быстрее!», а уставшему Полли казалось, что они просто бегают по кругу и им уже никогда не выбраться из этой ловушки, тем более – не отыскать бедного Долли.
Внезапно кто-то из детей закричал: «Стоп! Им надо отдохнуть. Иначе они свалятся от усталости».
– Фу! – вздохнул Полли, рухнув всей тушей на пол туннеля.
– Сколько еще осталось? – порывисто дыша, спросил Дон Ринальдо.
– Совсем чуть-чуть, – улыбнулось конопатое личико у самого пола.
– Через три поворота будет длинный прямой коридор, – сказало лицо мальчика лет десяти с вздернутым носом. – А после него вы окажетесь у Подземного Озера Смерти.
– У Подземного Озера чего? – со стоном спросил медведь Полли.
– У Озера Смерти, – снова улыбнулось конопатое личико в самом низу. Оно было расположено так низко, что находилось у самых глаз лежавшего на полу медведя.
– Ну что, мишка? – спросило оно, опять улыбнувшись. – Устал совсем?
– Перестань дуть мне в уши, – сердито сказал Полли. – Щекотно.
– Я не дую, а просто дышу.
– И, конечно, нам надо плыть через это Озеро Смерти? – обреченно спросил Полли.
– Не бойся, медведь. Мы тебя научим, – конопатое лицо подмигнуло ему большим глазом с рыжими ресницами.
– Как тебя зовут? – со вздохом спросил Полли.
– Питер.
– Знаешь, Питер, лучше бы я оставался дома со своими родителями, а не бегал здесь под землей в поисках ядовитых пауков из железа.
– Это уж точно, – сказал Питер. – Кому и знать, как не мне. Но зато ты можешь спасти всех нас.
Медведь со стоном перевернулся на спину.
– А можно, я чуть-чуть посплю? – сказал он.
– Внимание! – воскликнуло вдруг сразу несколько голосов с разных сторон.
– Что? Что такое? – насторожился Дон Ринальдо.
– В соседний коридор вошел патруль дворцовой стражи, – ответило лицо Питера. – Сейчас они появятся из-за поворота. Вам надо приготовиться к бою. Будь осторожен, медведь. Они сразу бросаются в ноги.
Дон Ринальдо развернулся в ту сторону, откуда должен был появиться патруль, вынул меч и встал в боевую позицию. Полли спрятался за его спину.
– А я их лапой сверху, – тихонько ворчал он самому себе, но по спине у него от страха пробегали мурашки.
Прошла минута. Никто не показывался из-за поворота. Дон Ринальдо, звякнув доспехами, переложил меч в другую руку. Полли скалил клыки. Ему неожиданно пришло в голову, что патруль, наверное, развернулся и ушел в другой коридор.
– Приготовьтесь, – внезапно шепнуло лицо у самой головы Полли. – Вот они!
Прямо впереди Дона Ринальдо в туннель медленно вползали огромные бронированные пауки. Каждый из них был размером с крупного пса. Волосатые ноги пауков со скрежетом задевали друг друга. Под панцирем у каждого из них висело страшное, острое, как копье, жало.
– Кто сказал, что это большие пауки? – проворчал Полли. – Это не пауки, а настоящие танки.
– Тише! – шепнул кто-то, но было поздно.
Услышав Полли, пауки замерли на месте. Покачиваясь на своих длинных ногах, они изучали противника. Когда они поняли, что перед ними всего два живых существа, они бросились в атаку. Нападая, пауки издавали отвратительный шелестящий звук, напоминавший стрекотание кузнечика и шипение змеи.
Сделав ложное движение вправо, Дон Ринальдо обманул переднего паука и почти без замаха рассек его на две половины. Меч разрезал железный панцирь как масло. Паук рухнул на землю, и его огромные ноги заскрежетали, хватая воздух.
– Йес! – закричал изо всех сил Полли. От его рева, казалось, вздрогнули стены.
Остальные пауки на секунду отпрянули, но тут же снова ринулись на Дона Ринальдо. Тяжелый меч рыцаря засверкал в воздухе словно молния. Клинок взлетал и падал с такой страшной скоростью, что пауки валились к ногам Дона Ринальдо целыми кучами. Некоторые из них пытались кусать его в ноги, но их смертоносные жала со скрежетом ломались о стальные доспехи, а разящий клинок тут же падал на них как огонь, сея мгновенную смерть среди волосатых чудовищ. Вскоре весь пол в туннеле был усеян мертвыми пауками. Некоторые еще копошились, царапая землю. Через минуту все было кончено.
– А вот не надо было к нам приставать, – вздохнув, сказал медведь Полли, который во все время схватки старался держаться за спиной Белого Рыцаря.
Там, ему казалось, было всего безопасней.
Внезапно из кучи мертвых пауков выскочил один живой и тотчас бросился наутек.
– Не дайте ему уйти! – закричало сразу несколько детских голосов. – Он приведет с собой всю дворцовую стражу!
– Ну, теперь началась моя работа! – воскликнул Полли и устремился в погоню за пауком.
Волосатая тварь оказалась на удивление быстрой. Стремительно перебирая всеми своими ногами, она мчалась по коридору с такой скоростью, что Полли едва поспевал за ней. На поворотах паук чуть приседал, чтобы его не заносило. В конце концов это позволило Полли приблизиться к нему на расстояние для удара. Выскочив в какой-то прямой коридор, где не было ни одного поворота, медведь прибавил скорости, поднял на полном ходу свою огромную лапу и что было сил треснул паука сверху. Удар, который пришелся точно в середину панциря, был такой страшной тяжести, что паука размазало по полу как букашку.
– То-то же, – проворчал, запыхавшись, Полли. – А то выскочил такой шустрый…
В эту секунду из-за ближайшего поворота появились два Черных Рыцаря. Выхватив мечи, они бросились к Полли.
– О, блин! – заревел медведь и побежал от них в другую сторону.
– Скорее! Скорее! – кричали со всех сторон детские голоса. – Влево! Вправо! Теперь опять влево!
Благодаря помощи заколдованных детей и той скорости, на которую он теперь был способен, Полли удалось убежать от своих преследователей. Вскоре он нашел Дона Ринальдо. Тот по-прежнему сидел в коридоре, где произошла схватка с ядовитыми пауками.
– А откуда здесь Черные Рыцари? – спросил он, когда Полли рассказал ему о случившемся.
– Не знаю. Вышли из-за угла и побежали со своими саблями за мной как угорелые, – сказал медведь, с опаской отодвигая мертвого паука и усаживаясь рядом с рыцарем.
– Они теперь часто здесь появляются, – сказал кто-то из детей над головой Дона Ринальдо.
– Черный Принц ведет переговоры с Подземным Королем, – добавил другой голос.
– Какие переговоры? – быстро спросил рыцарь.
– Мы точно не знаем. Они встречаются друг с другом только во дворце. Но Черные Рыцари в последнее время ходят по лабиринту довольно часто, и пауки из дворцовой стражи всегда уступают им дорогу.
– А раньше люди из верхнего мира здесь появлялись?
– Нет, только теперь, и только Черные Рыцари.
– Должно быть, Черный Принц хочет вступить с Подземным Королем в какую-то сделку, – задумчиво сказал Дон Ринальдо. – Ясно одно: добра от этого ждать не приходится. Нужно спешить!
Он встал на ноги.
– Мы должны остановить Черного Принца. Я чувствую, надвигается большая беда.
– И надо скорее спасти Долли, – добавил медведь, поднимаясь на задние лапы.
– И нас, – сказал чей-то тоненький голос в стене.
– И вас, – улыбнувшись, проговорил Дон Ринальдо. – Вперед, мой косолапый друг!
– Замочим Подземного Короля, – рявкнул Полли.
– Замочим, – как эхо откликнулись стены.
Через несколько минут друзья оказались на берегу огромного озера. Здесь было намного светлей, чем в лабиринте. Откуда-то сверху лился матовый призрачный свет. Над озером клубился зеленоватый туман. Поверхность воды была неподвижна, словно полированная черная доска. Нигде не росло ни одного кустика, ни одной травинки. Берег из камня уходил под воду, сквозь которую ничего не было видно.
– Как будто чернила, – проворчал Полли, стараясь держаться подальше от кромки воды. – Ну и местечко! Не хотел бы я здесь очутиться один. У вас тут купается кто-нибудь?
– Вряд ли ты бы полез в воду, если бы узнал, кто в ней живет, – отозвался из лабиринта детский голос.
– А кто в ней живет? – спросил Полли, еще дальше отодвигаясь от воды.
– Осторожно! – закричало вдруг сразу несколько голосов.
– Что такое?! Что?! – воскликнул Полли и как ужаленный завертелся на месте.
– По левому коридору приближается начальник патруля!
Дон Ринальдо не успел выхватить свой меч, как из соседнего туннеля вылетел огромный паук, гораздо больше, чем те, что напали на них в лабиринте. Полли отпрянул в сторону, но было уже поздно. Паук находился к нему ближе, чем к рыцарю. У Полли не оставалось времени, чтобы спрятаться за Дона Ринальдо.
– Мама! – в ужасе закричал он и встретил паука страшным ударом левой лапы.
Паук взлетел в воздух, несколько раз перекувыркнулся и плюхнулся в воду у самого берега. Вскочив на ноги, он тут же бросился из воды, но озеро вокруг него заволновалось, как живое, забурлило и превратилось в кипящее месиво. Из-под воды взметнулись какие-то щупальца, которые оплели паука и стали утягивать его на дно. Он еще несколько мгновений пытался бороться. Бил во все стороны своим ядовитым жалом, вскидывал над водой могучие волосатые ноги. Но через минуту ему пришел конец. Щупальца обвили его тугими кольцами, и панцирь под их давлением лопнул как яичная скорлупа. Когда вода сомкнулась над ним, ничто на ее гладкой поверхности не напоминало об исчезнувшем пауке.
– Круто, – выдавил из себя Полли. – Как будто и не было никого.
– Вот почему они называют это место Озером Смерти, – потрясенно сказал Дон Ринальдо.
– Это подводные змеи, – раздался детский голос из лабиринта. – Они владели этим миром еще до Подземного Короля. Когда он привел сюда своих подданных, началась большая война. Змеи раньше жили и в лабиринте, но потом их вытеснили в это озеро. Теперь они убивают всякого, кто вступает в воду хотя бы на шаг. Поэтому Подземный Король решил построить свой дворец на острове посреди озера. Там он чувствует себя в безопасности от людей из верхнего мира.
– Постойте, постойте! – заговорил Полли. – Вы что, хотите сказать, что нам придется плыть через это озеро?!
– Другого пути нет, – отозвался голос из лабиринта.
– Но как?! – воскликнул перепуганный медведь. – Эти твари разделаются с нами в одну секунду!
– Не спеши, Полли, – перебил его Дон Ринальдо. – Наверняка есть какой-то способ переправиться через озеро. Дворцовая стража ведь должна как-то добираться до лабиринта и обратно на остров.
– Они переправляются на плотах, – донеслось из ближнего коридора. – Плот того патруля, который вы уничтожили в лабиринте, лежит на берегу совсем недалеко от вас. Вам надо пройти сто шагов в сторону большой скалы. За ней вы найдете то, что вам нужно. Когда будете спускать плот на воду, не забудьте, что надо прыгнуть на него, не замочив ног. Змеи улавливают запах живого тела в воде почти мгновенно.
– Спасибо, что предупредили, – проворчал Полли. – Хотя, вообще-то, могли и раньше сказать, что придется плыть через озеро, кишащее смертоносными тварями. А может, у меня морская болезнь?! А может, я качку плохо переношу?!
– Перестань, Полли, – улыбнулся рыцарь. – У нас нет выбора. Там на острове твой младший брат, и мы должны его спасти. Должны, понимаешь?
– Я-то понимаю. А вот понимают ли это змеюки там под водой? Вдруг они начнут выскакивать на этот несчастный плот? Вам-то хорошо! У вас вон какие доспехи! А у меня только эта бедная шкурка, и больше ничего нет!
– Змеи выскакивать на плот не будут, – ободряюще сказал кто-то из детей. – Вам даже не придется грести. На плоту установлена мачта с большим парусом.
– Спасибо, успокоили, – буркнул медведь.
– Всего хорошего, друзья, – сказал Дон Ринальдо, обращаясь в сторону лабиринта. – Ждите известий. Скоро все должно решиться. И верьте – если мы не вернемся, то обязательно в конце концов придет кто-то другой, кто принесет вам спасение.
– Как это, не вернемся? – встревожился Полли.
– Идем, идем, – похлопал его Дон Ринальдо по мощной спине.
– Нас мама дома ждет, – сказал медведь.
– Конечно, конечно, – ответил ему рыцарь.
– Мы будем ждать вас, – послышалось из лабиринта. – Мы будем очень вас ждать.
Глава десятая
Дворец на острове
Через десять минут плот уже скользил по черной воде прочь от берега. Чем дальше они отплывали, тем гуще становился туман. Полли уселся в самом центре плота, обхватил лапами мачту и с опаской поглядывал на черное зеркало воды. Плот двигался по озеру без малейшего всплеска. Дон Ринальдо стоял рядом с Полли и всматривался в туман.
– Что-нибудь видно? – шепотом спросил медведь.
– Нет, пока ничего, – так же тихо ответил рыцарь.
– А что, если мы проплывем мимо?
– Вряд ли. Остров должен быть очень большой.
Они опять замолчали. Первым снова заговорил медведь.
– Интересно, а где теперь наша Молли?
– Надеюсь, с ней все в порядке, – нахмурившись, откликнулся Дон Ринальдо.
– Мы найдем ее, когда выберемся отсюда?
– Конечно, найдем. Надо только сначала спасти Долли.
– Мама расстроится, если мы вернемся не все.
– Мы обязательно найдем их, – сказал рыцарь. – Можешь мне верить. Я скорее умру, чем брошу кого-нибудь из вас.
– Нет, уж вы лучше не умирайте. Папа обещал нам щенка этой осенью. Как же мы его получим, если вы умрете?
– Хорошо. Я не умру, – улыбнулся рыцарь.
– Спасибо, я буду на вас надеяться.
Внезапно Полли вздрогнул, привстал с места и указал лапой куда-то вперед.
– Смотрите! Кажется, мы подплываем.
– Тише! – сказал рыцарь, и они оба замолчали, всматриваясь в зеленый туман.
Из темноты на них надвигалась громада замка. Отвесные стены, вытесанные из черного камня, круто уходили вверх от самого берега. Зловещий замок был так высок, что ни Дону Ринальдо, ни Полли не удалось даже рассмотреть, на какую высоту поднимаются мрачные башни. Стены уходили вверх и исчезали из глаз где-то за пределом видимости.
– Ого, – сказал Полли, задрав голову. – Ну, и дворец! Могу себе представить, как выглядит его хозяин.
– Тише, – опять прошептал рыцарь.
Плот двигался вдоль черной стены. Дон Ринальдо искал место, где можно было войти в замок. Вскоре они подплыли к причалу, вырубленному прямо в скале. У причала стоял еще один плот. Правда, он был раз в сто больше, чем тот, на котором приплыли Полли и Дон Ринальдо.
– Наверное, они перевозят на нем слонов, – сказал медведь, а рыцарь снова приложил палец к губам.
– Мы должны двигаться абсолютно бесшумно, – прошептал он. – Дворец наверняка кишит ядовитыми пауками. Думаю, ты не хочешь, чтобы они устроили нам торжественную встречу с цветами и музыкой.
– Нет, пусть лучше занимаются своими делами, – пробурчал медведь.
– А мы займемся своими, – негромко сказал рыцарь и перепрыгнул на большой плот.
Вынув свой меч, он поднялся по каменным ступеням, которые вели к тяжелым воротам. По обе стороны от ворот пылали гигантские факелы. Над воротами в стене была вырублена зловещая фигура паука.
– Не очень-то здесь весело, – прошептал себе под нос Полли, который ни на шаг не отставал от Дона Ринальдо. – Как, интересно, тут относятся к незваным гостям?
Справа от ворот они обнаружили небольшую калитку. Очевидно, это и был постоянный вход в замок. Ворота, скорее всего, служили для каких-нибудь официальных церемоний.
– Там наверняка есть охрана, – шепнул рыцарь. – Надо выманить их сюда.
Спрятавшись сбоку от калитки, он сделал Полли знак рукой. Медведь подошел к двери, осторожно постучал в нее и отбежал к дальнему концу причала. Когда дверь открылась, он сказал самым невинным голосом:
– Вам дрессированные медведи в цирк не нужны?
Паук, появившийся в открытой двери, на секунду замер, потом нерешительно сделал шаг вперед и тут же развалился надвое, рассеченный сверкнувшим как молния мечом Дона Ринальдо.
– Раз, – сказал Полли.
За первым пауком из двери выскочили еще двое.
– Два, три, – сказал Полли, помахивая тяжелой лапой вслед за движениями меча своего друга.
– Четыре, – воскликнул Дон Ринальдо, не успев поразить еще одного паука, который увернулся от разящей молнии и тут же бросился к Полли.
– Да хоть пять! – откликнулся медведь и встретил мчавшегося паука такой тяжелой оплеухой, что тот как пуля полетел прямо в воду. Через секунду подводные змеи завершили работу Полли и Дона Ринальдо. Путь в замок был открыт.
Друзья осторожно вошли в открытую дверь и остановились в нерешительности. Перед ними лежали два коридора. Один вел куда-то наверх. Другой спускался в подземелье. Оба коридора были освещены огромными факелами.
– Вечная проблема всех рыцарей, – проворчал Дон Ринальдо. – Налево пойдешь – чего-нибудь там найдешь; направо пойдешь – кого-нибудь зашибешь. Надоели эти сказочники! Вечно одно и то же.
– Пойдемте наверх, – сказал Полли. – Подземный Король ворует детей, чтобы сначала с ними играть. Вряд ли он будет сразу бросать их в подземелье.
– Молодец, – похвалил его Дон Ринальдо. – Что бы я без тебя делал!
Подъем показался им бесконечным. Они скользили от поворота к повороту вверх по освещенному факелами коридору. Время от времени им приходилось прятаться от дворцовых патрулей, которые проходили мимо, побрякивая бронированными панцирями. Каждый раз Дон Ринальдо прижимал к груди свой обнаженный меч, готовый броситься на ядовитых тварей, но патруль проходил мимо, и звук их шагов вскоре замирал где-то вдали. Один раз среди пауков оказались два Черных Рыцаря. Судя по их поведению, они возглавляли патруль.
– Странно, – прошептал Дон Ринальдо, когда солдаты скрылись за поворотом. – Неужели они теперь будут вместе?
– Не отставайте, – заторопил его Полли. – Какое нам дело до всей этой подземной ерунды? Нам надо скорее найти Долли, а потом выбраться отсюда живыми и невредимыми.
– Да, да, конечно, ты прав, – задумчиво ответил рыцарь. – Надо спешить.
Однако он еще долгое время оглядывался назад и пытался понять, что могло связывать обитателей подземного мира с Черными Рыцарями.
Вскоре они дошли до конца коридора.
– Фу! – вздохнул Полли. – Как будто на небо забрались. Интересно, на какой высоте мы находимся?
– Все еще ниже поверхности, – отозвался рыцарь и снова вынул свой меч.
Перед ними было три двери. Подойдя к левой, Дон Ринальдо осторожно толкнул ее, сделал шаг вперед и вдруг провалился. Полли едва успел схватить его за руку.
– Тяни меня, – прошептал Дон Ринальдо из темноты. – Здесь какой-то бездонный колодец.
Когда Полли помог ему выбраться, рыцарь еще долгое время не мог отдышаться.
– Хорошо, что ты превратился в медведя. Если бы ты стал зверем поменьше, пришлось бы тебе дальше идти одному.
За второй дверью, куда они заглянули очень осторожно, была винтовая лестница. Она вела прямо вверх и терялась в темноте где-то высоко над головой.
– Что-то подсказывает мне, что это и есть дорога домой, – шепнул рыцарь. – По крайней мере, теперь мы знаем короткий путь. Остается найти Долли.
Подойдя к последней двери, они осторожно приоткрыли ее и застыли от изумления. За этой небольшой дверью скрывался огромный зал. Он был такой большой, что другого конца не было видно. Весь зал был залит ослепительным светом.
– Уау! – сказал Полли, нагибаясь, чтобы войти в низенькую дверь. – Вот у них, оказывается, где были все лампочки.
Вдоль стен зала висели удивительные картины. На одной могучие львы мчались за стадом антилоп. На другой несколько рыцарей в прекрасных доспехах сражались с драконом. На третьей два королевских тигра сцепились друг с другом в смертельной схватке. На многих картинах были изображены корабли, причем такие огромные, что с первого взгляда их можно было принять за настоящие. Окутанные клубами дыма, эти белоснежные парусники палили друг в друга из сотен пушек. Некоторые из них тонули, охваченные ужасным пламенем.
– Ничего себе комнатка, – сказал Полли, переходя от одного полотна к другому. – Кто это так разрисовал здесь все?
– Уж точно, не пауки, – откликнулся Дон Ринальдо. – Смотри! Вон там, кажется, наш Долли.
На палубе одного из нарисованных кораблей был изображен толстенький малыш, удивительно напоминавший Долли.
– Странно, – сказал медведь. – Как он туда попал?
– Не нравится мне это, – медленно проговорил Дон Ринальдо. – Ох, как мне это не нравится.
– Смотрите! – воскликнул Полли. – Что это там, в середине зала?
Рыцарь посмотрел в ту сторону, куда указывал Полли, и увидел вдалеке маленький сверкающий дворец.
– Игрушечный домик какой-то, – сказал он. – Пойдем, посмотрим кто там живет.
Глава одиннадцатая
Живые игрушки
Идти было не близко. Когда они подошли, дворец оказался совсем не таким крошечным, каким он выглядел издалека. Даже вытянув лапу, Полли не мог достать игрушечных башен, которые сверкали и переливались в ярком свете, как драгоценные камни.
– Ну что, попробуем войти? – сказал Дон Ринальдо и, наклонив голову, шагнул под своды дворца.
Внутри они оба могли стоять в полный рост. Потолок этого необыкновенного сооружения приходился точно над головой Полли, так что медведь мог с легкостью переходить из одной комнаты в другую, не чувствуя себя в этом игрушечном дворце как в клетке. Мебель во всех комнатах была в точности, как настоящая. Везде все было устроено, как в нормальном дворце. Украшения, камины, кресла, музыкальные инструменты, бархатные стулья – все было совершенно как в жизни, только в два раза меньше. Все было как будто специально сделано для детей. Дон Ринальдо и Полли бродили по комнатам словно два великана, которые случайно попали в дом к обычным людям.
– Детский какой-то дворец, – недовольно пробурчал медведь, как будто еще совсем недавно и сам не был обыкновенным шестилетним мальчиком.
– И почему-то никого нет, – добавил Дон Ринальдо, заглядывая еще в одну комнату.
Неожиданно одна из боковых дверей открылась, и оттуда выскочил маленький рыцарь в красных доспехах. Он вынул из ножен маленький меч и направил его на Дона Ринальдо.
– Сдавайтесь, благородный рыцарь, – произнес знакомый детский голос, а когда этот игрушечный воин открыл забрало, Дон Ринальдо и Полли с удивлением узнали веселое личико Долли.
– Это ты? – воскликнул Дон Ринальдо.
– Ура! Мы нашли его! – закричал Полли и топнул ногой, так что весь дворец вздрогнул.
– Поиграем! – завизжал Долли. – Идите за мной, я покажу вам, что у меня есть.
– Нет, нет, – заговорил Дон Ринальдо. – Нам некогда играть. Надо быстрее выбираться отсюда. Хорошо, что дворцовая стража не обнаружила нас до сих пор.
– Пойдемте! – продолжал тянуть его за руку Долли. – Я покажу вам свои игрушки.
– Долли! – рявкнул вдруг медведь. – Ты слышал, что говорит Дон Ринальдо? Надо немедленно уходить отсюда. Скоро могут появиться эти ужасные пауки.
– Они добрые, – неожиданно сказал Долли. – Я на них катаюсь. Пошли, я покажу игрушки.
– Придется идти, – со вздохом сказал медведь Дону Ринальдо. – С ним спорить бесполезно. Даже папа ему уступает.
– Хорошо, – сказал Белый Рыцарь. – Только потом сразу уходим отсюда.
– Разумеется, – ответил медведь. – Нас эти твари вряд ли будут катать на себе.
– А где ты взял эти доспехи? – спросил он младшего брата.
– Мне дал их Подземный Король. Он добрый. И еще он подарил мне этот дворец. Идите за мной, я вам все покажу.
Дон Ринальдо с медведем переглянулись и пошли следом за малышом. Пройдя несколько комнат, они очутились в небольшом тронном зале, стены которого были обиты малиновым бархатом и украшены позолотой. В центре зала стоял игрушечный трон под балдахином.
– Я здесь король, – с важностью заявил Долли. – А вот мои подданные.
Он снял красную перчатку и указал пухлой ручкой на целую груду игрушек, валявшихся вокруг трона. Слева от балдахина был сделан игрушечный бассейн. На воде покачивалось пять или шесть кораблей с распущенными парусами.
– Ого! – сказал Полли и присел рядом с игрушками. – А машины у тебя есть?
– У меня все есть, – гордо ответил Долли. – Если хочешь, можешь играть.
Медведь Полли с восхищением смотрел на целую кучу солдат, валявшихся вокруг пушки, которая выглядела совсем как настоящая.
– А она стреляет? – наконец спросил он.
– Конечно, – с хитрым лицом заверил его Долли. – Видишь, вон еще одна. Выбирай, какая твоя. Поиграем.
– Моя, чур, вот эта, – Полли показал лапой на ту пушку, которую он заметил с самого начала.
– Тогда скажи: «Аза, Низи, Маза».
– Аза! Низи! Маза! – повторил медведь, и его глаза выпучились от удивления.
Солдатики, валявшиеся вокруг пушки, вскочили на ноги и принялись деловито разворачивать ее в сторону другого орудия. Все их действия были абсолютно естественны.
– Как живые, – с восхищением проговорил медведь.
– Смотри, смотри! – воскликнул Долли.
Солдатики вокруг второй пушки тоже развернули свое орудие в сторону противника. Через секунду прозвучали первые выстрелы. Снаряды взрывались, как настоящие. Когда выстрел был особенно удачным, солдатики радостно кричали и хлопали друг друга по спинам. Спустя две минуты все солдаты с обеих сторон были убиты, и дуэль прекратилась.
– Круто! – выдохнул медведь Полли. – А остальные игрушки тоже могут ожить?
– Все до единой, – важно заверил его Долли. – Это подданные моего королевства. Смотри, я могу оживить их всех одновременно.
– Маза! Низи! Аза! – крикнул он во весь голос.
Все игрушки, лежавшие вокруг трона, вдруг зашевелились, и началась какая-то невообразимая игра. Пушки палили друг в друга, паровозы мчались по рельсам, корабли в бассейне пришли в движение и вступили в морской бой. По мачтам кораблей и по палубам бегали крошечные матросы величиной с мизинец. Они тоже стреляли друг в друга, выполняли команды, падали в воду и тонули как настоящие. Вскоре один из кораблей окутался языками пламени.
– Смотрите, Дон Ринальдо, – закричал медведь. – Это как на картине! – Помните? Там, в самом начале зала!
– Да, да, – откликнулся рыцарь и указал на группу животных у подножия трона. – Узнаешь?
Полли увидел четырех львов с развевающимися гривами, которые преследовали стадо антилоп. Когда они настигли одно из убегавших животных, они тотчас разорвали его на части. Остальные антилопы умчались под трон.
– Смотри, вон там! – снова воскликнул рыцарь, и Полли обратил внимание на шестерых крошечных рыцарей, нападавших на небольшого, размером с кошку, дракона. Дракон неожиданно пустил струю пламени, и один из рыцарей вместе со своим конем превратился в живой факел.
– Уау! – сказал Полли. – Все в точности как на картинах. Что это значит?
– А ты помнишь, что на одной картине мы видели Долли? – спросил Дон Ринальдо.
– Помню, и что?
– Это значит, что он тоже должен стать одной из этих игрушек.
– Как? – закричал медведь.
– Не все дети попадают в лабиринт, – воскликнул Дон Ринальдо. – Теперь я понял! Часть из них остается здесь и превращается в эти живые игрушки. Все эти солдаты, рыцари и матросы когда-то были детьми, которых украл Подземный Король.
– Надо выбираться отсюда! – завопил Полли. – Надо немедленно отсюда уходить!
– А у меня еще есть секрет, – хитро сказал Долли, когда все игрушки наконец замерли.
– Что еще за секрет? – подозрительно спросил Дон Ринальдо.
– Никаких секретов! – заявил медведь. – Быстро уходим из этого дворца. Быстро уходим и идем искать Молли!
– Я не пойду! – закричал вдруг маленький Долли. – Я здесь король. Меня здесь все слушают.
– Они тебя обманули, дурак! – воскликнул медведь. – Пошли отсюда домой. Тебя мама будет искать.
– Ты сам дурак! – продолжал кричать Долли. – Сейчас позову пауков, они тебя посадят в яму!
– Тише, тише, ребята, – успокаивающе заговорил Дон Ринальдо. – Зачем нам пауки? Что за секрет ты хотел показать, Долли?
Малыш подбежал к своему трону и вытащил из-под него пару сапог из красной кожи. Носки этих сапог загибались кверху, а отвороты были украшены золотым узором. Из левого сапога Долли выудил игрушечную антилопу.
– От львов туда убежала, – объяснил он. – Она всегда там прячется.
– Зачем нам сапоги? – воскликнул медведь. – У Дона Ринальдо железная обувь. Мне башмаки вообще не нужны.
– Тише, тише, – сказал Белый Рыцарь. – Ты нам хотел показать эти сапоги, Долли?
– Да, – ответил малыш. – Только их нельзя тут надевать. Надо сначала из дворца выйти.
Сказав это, он хитро улыбнулся.
– Ну ладно, давай сюда свои сапоги, – обратился к нему медведь, когда они вышли из дворца и снова оказались в огромном зале. – Зачем надо было обязательно выходить? Могли и внутри померить.
– Здесь потолок высоко, – загадочно ответил Долли и протянул брату сапоги.
– Я даже надеть-то их не смогу, – сказал медведь, разглядывая узор на отворотах. – Они же крошечные. Посмотри, какая у меня теперь нога!
– Надевай, надевай, – по-прежнему хитро улыбаясь, отвечал Долли.
– Порвутся, вот будешь знать, – буркнул медведь и грузно опустился на пол.
К его удивлению, как только он стал надевать левый сапог, тот на глазах увеличился до нужных размеров.
– Что за ерунда? – воскликнул Полли и, взяв в лапы другой сапог, поднес его к первому, чтобы сравнить.
Разница между двумя сапогами была как между слоном и собачкой.
– Сапоги тоже, что ли, живые? – недоверчиво спросил медведь.
– Второй надевай, скоро все узнаешь.
По голосу Долли было слышно, что ему не терпелось чем-то удивить Дона Ринальдо и своего брата.
– Ну, надел, – наконец сказал Полли. – А теперь что?
– А теперь встань и топни обеими ногами по очереди.
Пока медведь поднимался на задние лапы, Долли обхватил руками ногу Дона Ринальдо и, задрав голову, зажмурился от удовольствия.
– Смотрите, смотрите! – радостно прошептал он.
Когда Полли выполнил требование своего младшего брата и дважды топнул ногами, обутыми в красные сапоги, какая-то неведомая сила подбросила его вверх.
– Осторожно, Полли! – закричал Дон Ринальдо, но было уже поздно.
Огромная медвежья туша, словно перышко, взмыла в воздух и понеслась к потолку.
– А-а-а! – изо всех сил заревел медведь. – Спасите!
Не долетев до потолка, он неожиданно развернулся и камнем полетел вниз.
– Убьюсь! – ревел он, падая на Дона Ринальдо.
В последнюю секунду, когда рыцарь уже закрыл рукой глаза, Полли скользнул в сторону. Дона Ринальдо обдало воздушной волной такой силы, как будто в сантиметре от него промчался товарный поезд. Впрочем, и летающий медведь сам по себе тоже представлял большую опасность.
– Остановите меня! Я боюсь! – кричал насмерть перепуганный Полли.
– Сапоги, стоять! – воскликнул Долли, и медведь как вкопанный замер прямо над Доном Ринальдо.
– Ого! – сказал он и, не удержав равновесия, перевернулся вниз головой.
– Ну как? – спросил его сияющий Долли.
– Круто, – ответил медведь, продолжая висеть в воздухе. – А я не вывалюсь из этих сапог?
– Нет, они тебя сами держат. В них можно даже по потолку ходить.
– Давай их с собой заберем, – предложил Полли.
В эту минуту внезапно раздались оглушительные звуки труб, и одна из стен огромного зала распахнулась, давая дорогу целому полчищу ядовитых пауков и Черных Рыцарей.
Глава двенадцатая
В плену
– Спускайся, Полли! – закричал Дон Ринальдо, но не успел он даже выхватить свой меч, как был окружен двойным кольцом врагов. В мгновение ока в его грудь уперлось сразу несколько обнаженных мечей.
– Шевельнись – и ты труп! – зловеще произнес один из Черных Рыцарей.
Лица у всех нападавших были наглухо закрыты забралами. Полли по-прежнему висел над всей этой сценой и только грустно смотрел вниз.
– Ха-ха-ха! – раздался чей-то оглушительный смех. – Нет, вы подумайте – Белый Рыцарь у меня во дворце! И даже до сих пор живой! И с ним медведь вверх ногами!
Дон Ринальдо осторожно посмотрел вбок, и волосы на его голове встали дыбом от ужаса. Через открывшийся в стене проход в зал вползало отвратительное чудовище. Это был жирный паук размером больше слона. С его туловища свисали огромные щупальца, которые извивались как удавы и прикасались ко всему, что попадалось им на пути. Волосатые ноги были каждая толщиной с бревно. На самом верху, на панцире, виднелись три человеческих головы. Вместо волос на всех головах шевелились длинные тонкие змеи.
– Ну, и чучело, – прошептал Полли, но, к счастью, его никто не услышал.
– Уведите его высочество к себе во дворец, – сказала левая голова. – Нам надо побеседовать с нашим гостем.
Один из пауков-охранников подбежал к Долли, опустился перед ним на колени, и тот вскарабкался к нему на спину.
– Мы желаем вам приятно поиграть, – ласково сказала средняя голова, обращаясь к Долли. – Надеюсь, наши игрушки вам нравятся.
– Ничего себе игрушечки, – беззаботно ответил малыш. – А домой можно будет их взять?
– Разумеется, – вкрадчиво сказала правая голова. – Сколько душе угодно.
Полли хотел крикнуть брату, что его обманывают, но потом решил не открывать Подземному Королю своей тайны. Если бы враги узнали, что он был не простой медведь, они бы догадались, зачем Дон Ринальдо выходил в чужой мир, где он встретил Молли, Полли и Долли, и в таком случае Белому Рыцарю уже никогда не удалось бы найти Кольца, а значит, и весь этот чудесный мир мог в скором времени погибнуть.
– Пока, – махнул толстой ручкой Долли, и паук умчал его внутрь игрушечного дворца.
– Ну что же, – зловеще улыбаясь, сказала левая голова. – Теперь можно и повеселиться. А то в последнее время никаких развлечений.
– Давайте задушим его щупальцами, – быстро предложила правая голова.
– Ну, что ты за дура! – тут же откликнулась средняя. – Нам же надо сначала узнать, зачем он сюда пришел.
– Подумаешь, – обиделась правая. – Умная тоже нашлась! Потом еще пожалеете, что сразу не задушили. А ну вас всех! Я лучше посплю. Голова раскалывается от вашей болтовни. Куда уж нам глупым-то…
Глаза у правой головы тут же закрылись, и змеи на ней обвисли как веревки.
– В последнее время все такие прямо обидчивые, – с вызовом произнесла средняя голова. – Слова сказать нельзя.
– Ну, уж и слова, – откликнулась правая, не открывая глаз. – Дурой в лицо называют, а я терпеть должна.
– Ты же вроде уснула уже, – сказала левая голова.
– А я сплю, – по-прежнему с закрытыми глазами отозвалась правая. – Только у вас тут уснешь, как же. Галдите, как на базаре. Задушили бы его без затей – и дело с концом.
– Нет, сразу душить нельзя, – сказала средняя голова, поджав губы. – Надо будет объяснить Черному Принцу, откуда у нас под землей взялся Белый Рыцарь.
– Да еще с медведем, – поддакнула левая.
– Хоть бы перевернули его, – сказала правая, наконец открывая глаза. – Зачем над зверем-то измываться? До этого медведя Черному Принцу уж точно никакого дела нет.
– У нас с ним договор, – упрямым тоном произнесла средняя.
– Могли бы и без этого несчастного договора обойтись, – огрызнулась правая. – Да снимите его кто-нибудь, наконец, оттуда! У меня голова кружится на него смотреть.
Пока Черные Рыцари опускали Полли и стаскивали с него сапоги, все три головы продолжали препираться между собою.
Из их бестолковой болтовни Дон Ринальдо понял, что Черный Принц заключил с Подземным Королем договор, согласно которому силы обоих властелинов объединялись для совместного правления как на земле, так и под землей. Черный Принц обещал Подземному Королю отправлять вниз каждый день по десять детей, и за это он мог набирать в свою армию ядовитых пауков из дворцовой стражи. При мысли о том, что может случиться, если пауки начнут спокойно выходить на поверхность, Дон Ринальдо покрылся холодным потом. Армия, состоящая из Черных Рыцарей и этих смертоносных тварей, могла совершить столько зла и принести в жизнь простых людей на поверхности столько ужаса и горя, что одна только мысль об этом приводила его в трепет. Нужно было во что бы то ни стало разрушить этот союз. Необходим был решительный удар. Однако сейчас со связанными за спиной руками Дон Ринальдо был совершенно бессилен.
Так и не решив, что с ним делать, все три головы окончательно перессорились и наговорили друг другу сплошных гадостей.
– Чтоб у вас у обеих волосы выпали, – наконец злобно сказала правая голова. – И чтоб вы обе ослепли!
– Если ты дальше так будешь ругаться, – отозвалась средняя, – мы снова позовем тебе зубного врача. Надеюсь, его визит тебя кое-чему научит.
Услышав эти слова, правая голова заметно струсила.
– А почему сразу зубного? Чуть что, сразу зубного, – проворчала она, замолкая и отворачиваясь в сторону.
– Опустите их обоих в колодец, – сказала средняя голова. – Допросим его завтра утром. Сейчас уже поздно – нам пора спать.
– А если он и завтра ничего нам не скажет? – спросила левая.
– Бросим их в озеро, – беззаботно ответила средняя. – Пусть змеи с ним разговаривают.
– Лучше уж было тогда сразу его задушить… – снова заговорила правая.
– Только не начинай все сначала! – тут же прикрикнула на нее средняя голова. – Я же сказала: завтра! Все завтра. Мы устали – нам пора отдыхать.
После этих слов чудовище развернулось и, все еще переругиваясь, боком уползло из зала. Черные Рыцари схватили Дона Ринальдо и Полли и потащили их к той двери, через которую они вошли в зал. В коридоре их крепко привязали спиной друг к другу.
– Вы же все-таки рыцари. Зачем вам служить этому чудовищу? – пытался заговорить с ними Дон Ринальдо, однако никто из врагов ему не ответил. Может быть, они не хотели разговаривать с ним в присутствии пауков, часть которых уползла за своим повелителем, но пять или шесть остались наблюдать за работой своих новых союзников. Они стояли, покачиваясь, позади Черных Рыцарей и время от времени издавали неприятный звук, напоминавший шипение змеи, когда она приготовилась для атаки. Ядовитые жала тускло поблескивали в свете факелов.
– Эх, мне бы меч! Да развязать руки, – вздохнул Дон Ринальдо.
– Отвоевался уже, – сказал ему один из Черных Рыцарей. – Больше тебе твой меч не понадобится. Отсюда никто еще живым не уходил.
– Никогда не говори «никогда», – улыбнулся Дон Ринальдо. – Кто знает, чем все может закончиться?
– Для тебя все закончится встречей с подводными змеями, – ответил Черный Рыцарь и открыл левую дверь, за которой находился глубокий колодец.
– Здесь я уже был, – сказал Дон Ринальдо. – Так что, ребята, ничего нового.
– Давай, давай, – проговорил рыцарь в черных доспехах. – Шутить будешь после.
Обвязав их веревкой, Черные Рыцари стали медленно опускать Полли и Дона Ринальдо в кромешную темноту. Привязанные спиной друг к другу, друзья раскачивались в колодце, пытаясь разглядеть, на какую глубину уходит этот каменный мешок. Сколько они ни старались, дна под ногами они не увидели. Через несколько минут, когда уже Черные Рыцари наверху не могли их услышать, Полли шепнул Дону Ринальдо:
– Мне страшно… Как вы думаете, что там может быть в самом низу?
– Ничего опасного, – обнадежил его рыцарь. – Они же сказали, что в озеро бросят нас только завтра.
– Это хорошо, – дрожащим голосом сказал медведь. – Спасибо, вы меня успокоили.
Глава тринадцатая
Колодец
Однако сам Дон Ринальдо не был таким спокойным, каким ему хотелось казаться. Он все же очень боялся, что вероломный Подземный Король приготовил им на дне этого колодца какой-нибудь ужасный сюрприз. Самое страшное заключалось в том, что он не знал, чем это могло обернуться. К тому же и руки у него были связаны за спиной.
Когда их ноги наконец коснулись дна, он две или три секунды стоял, замерев, не отвечая на легкомысленные вопросы Полли. Затаив дыхание, он прислушивался к малейшему шороху. Все было тихо. Никто на них не напал. Через несколько секунд сверху свалилась веревка, на которой их опустили. Облегченно вздохнув, Дон Ринальдо упал на колени и потянул медведя за собой.
– Ложись на бок, – сказал он. – Так мы сможем немного поспать. День выдался слишком тяжелый.
– Я не умею спать на боку, – захныкал медведь. – Я всегда на спине засыпаю.
– Тише, тише, малыш, – проговорил успокаивающе рыцарь. – Закрывай глазки. Баю-бай, баю-бай.
Он приговаривал так некоторое время, и вскоре Полли оглушительно засопел. «Слышала бы тебя сейчас твоя мама», – с улыбкой подумал рыцарь и тоже закрыл глаза.
Однако заснуть ему так и не удалось. Прошло не более чем полчаса с тех пор, как их опустили в колодец, и Дон Ринальдо уловил какой-то посторонний звук. Сначала он подумал, что это скребутся мыши, но потом понял, что звук доносится сверху. Более того, вскоре ему стало ясно, что звук приближается. Кто-то или что-то спускалось к ним на дно колодца. Дон Ринальдо похолодел. Он понял, что все-таки Подземный Король решил с ними расправиться побыстрей. Рыцарь не хотел даже думать о том, какое ужасное существо могло спускаться к ним по стенам колодца. Время от времени на него падал песок и небольшие камни. Камешки еле слышно стукали по железным доспехам и отлетали прочь. Тот, кто спускался, был уже совсем близко.
Дон Ринальдо попытался освободить руки, чтобы встретить противника лицом к лицу, но все было напрасно. Полли сладко сопел, как небольшой пароход. Дон Ринальдо не смог даже шевельнуться, не то что сдвинуть его с места. Медведь, к которому он был привязан, лежал у него за спиной как гора.
– Эх, малыш! – в отчаянии прошептал рыцарь. – Уж лучше бы ты превратился в маленькую собачку.
Наконец все звуки затихли, и Дон Ринальдо понял, что тот, кто спускался, уже здесь. Рыцарь изо всех сил всматривался в темноту, но так ничего и не смог увидеть. Посторонний тоже не двигался. Очевидно, он пытался понять, где лежат его жертвы. Дон Ринальдо затаил дыхание, но в ту же секунду с ужасом понял, что посторонний отлично слышит, как сопит Полли. Через мгновение его страшная догадка подтвердилась. Тот, кто спустился, осторожными шагами двинулся к ним. Рыцарь попытался определить на слух, какое расстояние их разделяет, но страшное волнение и стук собственного сердца помешали ему, и он сбился. Еще через несколько мгновений он ощутил, что посторонний стоит прямо над ним. Дон Ринальдо слышал его дыхание.
«Вот сейчас!» – подумал он и приготовился к тому, что в него вонзятся ядовитые клыки или могучие щупальца обовьются вокруг его шеи.
«Лучше бы уж скорей! – мелькнуло у него в голове. – Жаль только, что Полли так и не вернется к своей маме. Бедный малыш!»
Однако посторонний все еще медлил. Дон Ринальдо закрыл глаза и приготовился к самому худшему.
– Ваша милость, – раздался вдруг тихий нерешительный голос. – Ваша милость, это вы здесь сопите?
Дон Ринальдо от удивления потерял дар речи. Над ним стояло отнюдь не чудовище, а самый обыкновенный человек. И даже голос показался знакомым.
– Вы тут, ваша милость? – опять прозвучал тот же голос. – Я ничего не вижу. Это я, Пипо. Помните меня?
Дон Ринальдо чуть не заплакал. Как же ему было не помнить этого дровосека. Лежа на дне глубочайшего колодца, связанный, приготовившийся к ужасной смерти, рыцарь чувствовал, что нет у него на свете существа роднее и ближе, чем Пипо. Дон Ринальдо ощутил такую любовь к этому славному дровосеку, что слезы едва сами не брызнули у него из глаз.
– Я здесь, Пипо, – наконец выдавил он из себя. – Да, это я. Как ты нашел меня, бездельник?
– А я слышу, кто-то пыхтит, как паровоз, – прошептал Пипо. – Вот, думаю, и нашел. Сомневался, правда, что вы так можете пыхтеть, но теперь слышу – точно вы, ваша милость. Ну и сильны же вы пыхтеть, я вам доложу. Глядя на вас, я бы и не подумал.
– Да это не я, – то плача, то смеясь, пробормотал рыцарь. – Это мой друг, мальчик Полли.
– Серьезный мальчик, – с уважением проговорил Пипо. – Вырастет – большим человеком будет.
– Он пока медведь, – улыбнувшись, сказал рыцарь.
– Медведь так медведь, – откликнулся Пипо. – Это не с его сестричкой я сегодня разговаривал? Птаха малая с синими перьями вокруг головы?
– Молли?! – удивленно воскликнул Дон Ринальдо. – Где ты видел ее?
– Обождите, – сказал Пипо, ощупывая рыцаря в темноте. – Дайте я вас развяжу сначала.
Освободив Дона Ринальдо, Пипо подробно рассказал ему о том, как он встретился с Молли. Оказалось, что она нашла его на постоялом дворе, куда он привез свою тележку с дровами. Она сообщила ему о случившемся и попросила его о помощи. Какая-то курица рассказала ей, как попасть в царство Подземного Короля, и Пипо тотчас отправился на выручку. Он также сказал Дону Ринальдо, что винтовая лестница за второй дверью действительно ведет прямиком на поверхность. По ней он и спустился под землю, а уж потом за соседней дверью обнаружил этот колодец.
– Я сразу так и подумал, – говорил Пипо. – Чего это три двери будут рядом стоять? Что-то здесь не так. Взял да и открыл левую. А что, кстати, за последней дверью?
– Скоро узнаешь, – пообещал Дон Ринальдо. – Туда мы и отправимся первым делом. Надо только выбраться отсюда. У тебя веревка медведя выдержит?
– На ней можно даже слона поднять.
– А лестница, которая ведет наверх, крепкая или так себе? – обеспокоенно спросил рыцарь.
– Перил только нет. А так – можете не сомневаться, – ответил Пипо. – В один момент выскочим прямо к солнышку.
– Это хорошо, – задумчиво произнес Дон Ринальдо. – Потому что мне надо отсюда поскорей выбираться. Есть еще одно очень важное дело.
– Это вы насчет Кольца? – спросил Пипо.
– А ты откуда знаешь? – удивился рыцарь.
– Мне ваша птичка сказала.
И Пипо поведал о плане, который придумала Молли. Она решила двигаться к Большим Островам одна, а рыцарю с медведем велела передать, чтобы после спасения Долли они тотчас отправлялись следом за ней. Она хотела поскорей отыскать мальчика по имени Пэппи и добыть у него Магическое Кольцо.
– Но как же она доберется до островов? На пути ведь Великие Горы! – в голосе Дона Ринальдо прозвучало серьезное беспокойство. – Такой маленькой птичке не одолеть этих страшных вершин. На такую высоту даже облака не поднимаются.
– То же самое и я ей сказал. И знаете, что она мне ответила? – Пипо сделал торжествующую паузу. – Оказывается, она стала героем в своем птичьем царстве. То ли кого-то спасла, то ли, наоборот, кого-то победила. В общем, ее представили ко двору Короля Птиц, и он сделал ее своим Главным Министром. Так что ваша Молли теперь большой начальник. Ее приказам подчиняется все птичье царство. И первое, что она приказала, – выковать для себя золотую клетку.
– Это еще зачем? – удивленно воскликнул рыцарь.
– Вот и я так же спросил, – отозвался Пипо. – И знаете, что она мне сказала? Эта клетка нужна ей для путешествия. Сверху к ней прикрепили огромное кольцо, и за это кольцо клетку понесет самый большой, какой есть в птичьем царстве, орел. Я его уже видел. Поверьте мне, он раз в двадцать больше самой Молли. Ну и шустрая девочка, эта сестра вашего медведя! Я сорок лет живу в этом мире, и у меня все еще нет таких знакомств, как у нее. Она далеко пойдет, я вам скажу. Это видно невооруженным глазом. И знаете, что она придумала еще? О! Вы ни за что не догадались бы, если бы я вам не сказал. Она отдала приказ собрать целую эскадрилью из десяти хищных птиц.
– Зачем? – уже улыбаясь, спросил Дон Ринальдо.
– Эти ястребы будут охранять ее до самых островов, – объяснил Пипо. – Видели бы вы, как они носятся вокруг нее взад и вперед! У меня просто голова закружилась.
– Молодец Молли, – похвалил рыцарь. – Серьезно готовится к экспедиции.
– Уже не готовится, – сказал Пипо.
– То есть как? – удивился Дон Ринальдо.
– Уже улетели. Сегодня вечером, как мне сюда отправляться, поднялись в воздух, сделали круг над лесом и улетели. Сейчас, должно быть, подлетают к горам.
Рыцарь помолчал несколько секунд.
– Ну что же, – наконец сказал он. – Тогда пора и нам собираться. Эй, Полли, проснись!
Глава четырнадцатая
Битва
Выбравшись по веревке, которую принес Пипо, Дон Ринальдо и дровосек вытянули за собой медведя.
– Сестричку-то его легче было бы тащить, – сказал Пипо, утирая со лба пот.
– Я и не ел ничего, – оправдывался Полли. – Если бы поел, еще тяжелее было бы.
Через мгновение они оказались в том огромном зале, где находился игрушечный дворец Долли.
– Какие интересные здесь картины, – вертя головой во все стороны, сказал дровосек.
– Только бы Долли не стал уже частью одной из них, – отозвался рыцарь. – Надо спешить! Надеюсь, он все еще в этом дурацком дворце.
– И ничего не дурацкий, – прогудел Полли. – Классный дворец! Мне бы такой. Я бы не отказался.
Долли они нашли в одной из самых дальних комнат. Очевидно, это была королевская спальня. Малыш лежал на роскошной кровати с позолоченными ножками, которая стояла под балдахином из темно-синего атласа. Раскинувшись во сне, он сжимал пухлой ручкой игрушечного льва.
– А мальчик ваш неплохо совсем тут устроился, – сказал Пипо. – Тесновато, правда, но для него в самый раз.
– Для него это могло очень плохо кончиться, – тихо проговорил Дон Ринальдо и осторожно взял Долли на руки.
Малыш сладко потянулся, но глаз не открыл. Рыцарь передал его Пипо и велел им возвращаться к лестнице, которая вела на поверхность.
– Я буду прикрывать вас сзади, на случай если опять откроется эта большая дверь в стене.
К несчастью, Дон Ринальдо оказался совершенно прав. Как только они достигли того места, на котором вчера их застали врасплох пауки и Черные Рыцари, стена опять дрогнула и начала отъезжать. Через мгновение в проходе показались пять или шесть пауков.
– Их мало! – с облегчением воскликнул рыцарь. – Бегите к лестнице, я ими займусь.
Но все произошло не так, как он планировал. Пауки, заметив беглецов, на секунду замерли, а потом неожиданно юркнули назад. Стена за ними тотчас закрылась.
– Проклятье! – закричал рыцарь. – Сейчас явится такая орава, что нам не уйти. Они схватят нас прямо на лестнице. А у меня даже нет меча!
В эту минуту его взгляд упал на злосчастные сапоги, которые так напугали вчера Полли и которые продолжали валяться на том самом месте, где их бросили Черные Рыцари.
– Я знаю, что надо делать! – просиял Дон Ринальдо. – Забудьте про лестницу. – Бегите вниз.
– Как вниз? – опешил медведь. – Снова плыть через это озеро?
В его голосе звучал такой неподдельный ужас, что Пипо невольно забеспокоился.
– А что такое? – спросил он. – Что там неладное с этим озером?
– Там змеи, – ответил медведь. – Огромные подводные змеи, которые убивают любого, кто приближается к воде.
– Тогда понятно, – быстро сказал Пипо. – Лучше подниматься по лестнице.
– Нет времени! – воскликнул рыцарь, указывая на стену, которая снова начала открываться. – Спускайтесь к плоту и поднимайте парус.
– Бегите! – закричал он, видя, что Пипо и медведь в нерешительности все еще стоят на месте. – Вспомни, Полли, мы обещали детям в лабиринте спасти их! Я знаю, как это сделать. Бегите!
Медведь наконец тронулся с места и потянул за собой Пипо.
– Бежим! Надо верить Белому Рыцарю.
Дон Ринальдо схватил сапоги и бросился следом за ними. Краем глаза он успел заметить, что из прохода в зал хлынули сотни пауков и Черных Рыцарей.
Оказавшись снова у входа в коридор, рыцарь быстро сел на пол, натянул сапоги поверх своих железных доспехов, вскочил и топнул обеими ногами по очереди. В следующую секунду он уже взмыл в воздух и летел навстречу толпе преследовавших его врагов. Впереди всех бежал одинокий Черный Рыцарь с обнаженным мечом. Подлетев к нему, Дон Ринальдо, камнем бросился вниз и что было сил пнул правой ногой рыцаря по шлему. Раздался такой оглушительный грохот, как будто столкнулись два поезда. Бедняга рухнул на колени, а Дон Ринальдо подхватил выпавший меч и уже по полу, а не по воздуху помчался обратно к двери, за которой исчезли его друзья.
Добежав до двери в коридор, Дон Ринальдо развернулся и сделал выпад в сторону догонявших его пауков. Ядовитые твари тут же отпрянули, но через секунду снова бросились на него.
– Ну, давайте, уроды! – закричал Дон Ринальдо, взмахнув только что отвоеванным клинком, и три паука рухнули словно скошенные. – Не нравится? А ну, давайте еще!
Он отступал шаг за шагом по коридору, сдерживая натиск пауков, валившихся под его мечом, как трава. Черные Рыцари еще не успели добежать до места схватки, задержавшись около своего товарища, который никак не мог прийти в себя.
– Ага! – кричал Дон Ринальдо, размахивая черным мечом. – Не можете!
Пауки опасливо отшатывались от его клинка, но все же продолжали медленно наступать, вынуждая рыцаря спускаться все ниже и ниже по коридору. Они наплывали на него копошащейся массой и словно выдавливались из дворца, как выдавливают зубную пасту из тюбика. То, что их было так много, имело даже свою положительную сторону. Они наползали друг на друга так тесно, что Черным Рыцарям никак не удавалось пробиться сквозь них и вступить с Доном Ринальдо в нормальный бой, в котором еще неизвестно кто мог бы оказаться победителем.
Размахивая клинком и время от времени поражая то одну, то другую тварь, Дон Ринальдо пятился вниз до тех пор, пока не достиг двери, которая вела к причалу. Обернувшись, он увидел, что Пипо и Полли уже находятся на плоту и даже подняли парус. Долли наконец проснулся и сидел возле мачты, потирая глаза кулачком.
– А теперь догоняйте, уроды! – закричал Дон Ринальдо и, развернувшись, бросился из дворца.
Пауки черной массой хлынули следом. Рыцарь спрыгнул с причала на огромный плот и побежал по нему к тому месту, где был привязан плот его друзей.
– Отплывайте! Отплывайте! Отчаливайте! – кричал он на бегу.
Полли услышал его и перекусил веревку. Между двумя плотами появилась полоска черной воды. Дон Ринальдо, не останавливаясь, бежал вперед. Когда он оказался у края большого плота, расстояние до его друзей было уже метров двадцать.
– Плывите! – крикнул он. – Плывите к тому берегу!
В эту секунду большие ворота дворца распахнулись и в них показался Подземный Король.
– Вот почему они такие огромные, – пробормотал рыцарь.
– Я говорила, надо было сразу его душить! – завизжала правая голова, увидев Белого Рыцаря.
– Схватить его! – завопила средняя. – Догнать плот с беглецами!
Дон Ринальдо перехватил чужой меч и развернулся лицом к опасности. Когда Подземный Король ступил на свой огромный плот, рыцарь едва не упал в воду. Между толстых волосатых ног Подземного Короля и его щупальцев на плот ринулись сотни пауков и Черных Рыцарей. Дон Ринальдо видел, что Черные Рыцари готовы к слиянию. Все они бежали рядом друг с другом, и оставалось никак не больше секунды до того момента, когда перед Доном Ринальдо должен был возникнуть огромный непобедимый враг.
– Сейчас, сейчас, – бормотал рыцарь. – Еще одну секунду.
– Вот теперь пора! – воскликнул он и взмыл в воздух.
Однако его расчет не оправдался. Чудовищный Черный Рыцарь, получившийся после слияния, первым добежал до края плота, как и рассчитывал Дон Ринальдо, но не свалился в воду, после того как Белый Рыцарь упорхнул у него из-под носа, а, взмахнув несколько раз руками, все-таки удержал равновесие.
– Жаль, – вздохнул Дон Ринальдо и сделал несколько кругов над головой своего противника.
– Кто дал ему сапоги? – заверещали все три головы Подземного Короля. – Змеям скормлю! Растяпы!
Дон Ринальдо спикировал на трехголовое чудовище и дважды успел взмахнуть мечом. Все три головы с неожиданным проворством нырнули куда-то вглубь панциря.
– Ничего себе! – завизжала изнутри правая. – Чуть не убил, родимые!
Рыцарь стал набирать высоту и едва увернулся от страшного удара щупальцем, которым Подземный Король откликнулся на дерзкую атаку летающего противника.
– Поднять паруса! – закричала средняя голова из-под панциря. – Достать беглецов! Им не уйти на этом малюсеньком плотике!
На большом плоту было три мачты. Через пять секунд на них вздулись огромные паруса. Качнувшись, плот Подземного Короля отвалил от причала и пустился вдогонку за крохотным парусом друзей Дона Ринальдо. Расстояние между плотами стремительно сокращалось. Посудина Подземного Короля двигалась гораздо быстрее. Она наваливалась на плот Пипо и Полли словно взбесившийся слон.
– Разрежу всех на кусочки! – визжала правая голова.
– Скормлю по частям змеям! – вторила ей средняя.
Гигантский Черный Рыцарь молча стоял у главной мачты, сжимая невероятных размеров меч.
Неожиданно, когда до маленького плота оставалось совсем немного, Дон Ринальдо подлетел к Подземному Королю и приземлился прямо у его ног. Трехголовое чудище на секунду опешило.
– Что это! – пробормотала левая голова, но правая, спохватившись раньше других, тут же закричала: – Хватайте его! Вот он, мерзкий летающий рыцаришка!
Все пауки бросились к Дону Ринальдо, однако он сразу взлетел и приземлился уже в другом месте. Пауки снова побежали к нему. Он опять взмыл вверх и перелетел на другой конец плота. К паукам на этот раз присоединился и Черный Рыцарь. Сотрясая плот, он двинулся к тому краю, где стоял и махал рукой Дон Ринальдо. Внезапно Подземный Король догадался о замысле Белого Рыцаря, и средняя голова изо всех сил завизжала:
– Назад, идиоты! Назад! Это ловушка!
Но было уже поздно. Вес Черного Рыцаря вместе с его доспехами после слияния был настолько велик, что он перетягивал Подземного Короля, несмотря на то что тот был немного выше. Единственное, что могло спасти трехголовое чудовище, – это вес его слуг пауков, но они все тоже присоединились к Черному Рыцарю и скопились на одном краю. Подземному Королю следовало броситься на противоположную сторону, но он лишь в ужасе следил за тем, как Дон Ринальдо взмыл в воздух, а Черный Рыцарь под своей тяжестью начал медленно погружаться в воду. Плот сильно накренился, и пауки заскользили по палубе, один за другим падая в озеро. Вода вокруг плота забурлила. В воздухе засвистели гибкие тела змей.
– А-а-а! – кричал Подземный Король всеми тремя обезумевшими головами. – Я гибну!
Плот еще больше накренился, и повелитель подземных тварей начал сползать к тому месту, где по пояс в воде все еще вздымалась фигура Черного Рыцаря. Гигант пытался отбиваться своим мечом, но его все больше оплетали тугие змеиные кольца.
– Держите меня! – кричали все головы Подземного Короля. – Я не хочу в воду!
Ухватившись двумя щупальцами за главную мачту, ему почти удалось остановить скольжение, однако, немного потрещав, мачта лопнула как спичка, и Подземный Король неудержимо покатился в бурлящую воду. По дороге он столкнул в озеро и боровшегося изо всех сил Черного Рыцаря.
– Мама! – закричала правая голова, в последний раз появляясь на поверхности.
Через мгновение все было кончено. Огромный плот, теперь совершенно пустой, покачивался на волнах. Вокруг него плавали обломки мачт и обрывки паруса. Дон Ринальдо сделал круг над плотом, а затем опустился прямо на его середину.
– Надо было послушать правую голову, – сказал он, воткнув чужой меч в бревна. – Задушили бы вчера, никаких бы проблем не было.
Глава пятнадцатая
Путь наверх
На берегу рыцаря встречали тысячи незнакомых детей. Их оказалось так много, что друзья Дона Ринальдо совсем потерялись среди них. Со всех сторон к рыцарю тянулись детские руки, сияли улыбки. Раздавались радостные крики: «Вот он! Смотрите! Вот идет Белый Рыцарь!» Дон Ринальдо брал на руки то одного, то другого ребенка и поднимал их к себе на плечи. Дети смеялись, трогали маленькими руками белые перья на его шлеме, целовали его в лоб и щеки.
Наконец он увидел своих друзей. Пипо в окружении двух десятков мальчишек и девчонок распевал веселые песни, а дети танцевали вокруг него, прыгая и кувыркаясь словно маленькие зверюшки. Полли танцевал вместе с ними. На голове у него сидел сияющий Долли и еще десяток визжащих от удовольствия сорванцов. Медведь гулко хлопал себя лапами по бокам и раскачивался из стороны в сторону.
– Замочили! – ревел он во всю глотку. – Замочили Подземного Короля!
– Ура! – неслось со всех сторон. – Слава Белому Рыцарю! Слава медведю! Слава Пипо!
Повсюду царило неудержимое веселье. Дон Ринальдо обратил внимание на то, что вокруг стало очень светло. Почти так же светло, как на поверхности. Очевидно, гибель Подземного Короля многое изменила в его бывших владениях. Даже вода в озере стала прозрачная.
– Нет больше змей! – закричал кто-то, и сотни ребятишек бросились в озеро.
– Купаться! – визжали они.
Вскоре почти все дети плескались в воде. Они безмятежно ныряли, брызгали друг в друга ладошками, носились у самого берега. Ничто не омрачало их радости.
– Пора возвращаться, – со вздохом сказал Пипо. – У меня наверху своих трое сидит. Надо еще придумать, какой гостинчик им принести.
– Во дворце найдешь что-нибудь, – откликнулся Дон Ринальдо.
– А как мы их всех отсюда выведем? – спросил Полли, отдышавшись после своего танца.
Долли у него на голове размахивал игрушечным львом.
– Переправим на большом плоту через озеро, а потом из дворца – на поверхность, – ответил Дон Ринальдо.
– Мачты же сломаны, – прогудел Полли. – Паруса не поставить.
Рыцарь улыбнулся.
– Снова надену сапоги и потяну плот за веревку.
Полли смущенно опустил голову. Долли от этого едва с него не свалился.
– А можно, я попробую полетать? – тихо спросил медведь.
– Тебе что, вчера не хватило? – снова улыбнулся рыцарь.
– Нет, – ответил Полли. – Я осторожненько.
Дон Ринальдо посмотрел на Долли, и тот радостно закивал головой.
– Ну, ладно, пусть попробует. Только не поднимайся высоко – веревка не очень длинная.
Когда они доставили всех детей во дворец, Дон Ринальдо начал обсуждать с Пипо свой маршрут через Великие Горы к Заливу и Большим Островам. Для того чтобы догнать Молли с ее воздушным эскортом, им необходимо было отправляться немедленно.
– А вам тогда не надо подниматься наверх, – сказал один из мальчишек, который стоял рядом и слышал разговор рыцаря с дровосеком.
– Почему? – заинтересовался Дон Ринальдо.
– Вон там, – мальчик указал рукой, – на другом конце озера начинается подземная река. Она течет через лабиринт к Большим Островам и выходит на поверхность из глубокой пещеры прямо на одном из них.
– А Великие Горы и Залив? – быстро спросил рыцарь.
– Она течет прямо под ними.
– И под Заливом? – недоверчиво сказал Пипо.
– Да, и под Заливом, – подтвердило сразу несколько детских голосов. – Завтра уже там будете.
– Круто, – прогудел Полли. – Можно спокойно плыть на плоту, а не тащиться пешком через какие-то горы.
– Поплывем! – радостно закричал Долли и взмахнул своим игрушечным львом.
Через два часа уже почти все дети ушли вверх по лестнице, а Пипо стоял на дворцовом причале и махал рукой вслед отплывавшему парусу.
– Осторожней там! – кричал он своим новым друзьям. – Следите за пацанами, ваша милость! Не дай Бог, заиграются – упадут в воду.
– Я их вытащу, – ответил Дон Ринальдо и показал рукой на лежавшие рядом с ним красные сапоги.
– Прощай, Пипо! – рявкнул медведь. – Спасибо, что спас нас в этом колодце!
– Прощайте! – кричал в ответ дровосек. – Удачи вам! Пусть у вас получится все как надо!
Вскоре плот достиг того края озера, где начиналась подземная река, и, покружившись немного, нырнул в темный туннель. Вода в этом узком коридоре неслась с такой скоростью, что парус был больше не нужен.
– Ну вот, – сказал Дон Ринальдо, опуская мачту на палубу. – Теперь можно и отдохнуть. Давайте-ка спать, ребята. Пусть эта штуковина сама нас несет. Два дня уже почти не спали.
– А я спал, – хитро улыбнувшись, сказал Долли. В руке он по-прежнему сжимал игрушечного льва, которого унес из дворцовой коллекции.
ЧАСТЬ II
Глава первая
Старый орел
Молли нравилось в ее путешествии почти все. Она с удовольствием рассматривала проплывавший внизу пейзаж и любовалась скоростным пилотажем сопровождавших ее ястребов, которые как пули носились взад и вперед вокруг неторопливого орла. Погода была просто великолепная. На такую высоту она сама никогда бы не смогла залететь, а потому уже не один раз мысленно похвалила себя за сообразительность. Лететь так долго без перерыва ей тоже было бы не по силам, и теперь она наслаждалась в своей золотой клеточке, которую нес могучий орел, отдыхом, высотой и скоростью. Все это она получила сразу и без всяких хлопот. Жизнь была прекрасна.
Если бы не одно обстоятельство.
Дело в том, что Молли с самого начала не очень поладила с орлом. Все бы ничего, но этот орел оказался в птичьем царстве весьма важной фигурой.
– Я десять лет был Первым Советником Короля Птиц, – заявил он, когда его вызвали во дворец. – И я теперь не намерен таскать вашу клетку с какой-то там канарейкой к черту на кулички.
– Во-первых, я не канарейка, – тут же ответила Молли. – А, во-вторых, вы уже давно на пенсии. После вас сменилось три Первых Советника. «Так что нечего нос задирать», – хотела она добавить, но промолчала.
– Это вовсе не значит, что на старости лет я должен становиться ломовой лошадью, – возмущенно проклекотал орел, поворачиваясь к Королю Птиц.
Король ничего не ответил. Молли была теперь его Главным Министром, поэтому такие вопросы она должна была решать сама. Королевская власть требуется лишь тогда, когда надо объявить кому-нибудь войну, или отрубить голову, или выдать награду, на худой конец. От всех остальных проблем голова должна болеть только у Главного Министра.
– Вот видите! – воскликнула Молли. – Его величество меня поддерживает. И кроме того, у нас нет больше в королевстве таких сильных и больших птиц, как вы.
– А страусы? – жалобно проговорил старый орел. Он уже понимал, что его не оставят в покое. – Страусы ведь еще больше.
– От страусов клетку будет сильно трясти, – наставительно сказала Молли. – Неужели вы этого не понимаете? Такая простая вещь! Ведь вы же были Первым Советником…
– У меня ревматизм, – уже без всякой надежды пробормотал старик. – Я старый и больной. Отпустите меня. Меня внуки ждут. Я обещал научить их летать.
Молли на мгновение стало жаль старика. Она посмотрела на Короля Птиц, но тот быстро отвернулся и спрятал голову под крыло. Наверное, у него там что-нибудь зачесалось.
– Ничего, – наконец прочирикала она бодрым голосом. – Вернетесь – мы вас подлечим. А внуков тем временем в летную школу определим. Поймите, кроме вас, никто этого сделать не сможет.
Старый орел ссутулился, уронил тяжелые крылья на пол и заковылял к выходу из дворца. Молли хотела еще что-то сказать ему вслед, но в конце концов промолчала. Ей стало немного стыдно.
Теперь, вспомнив этот неприятный разговор в тронном зале, она решила подбодрить старого орла. Ей хотелось, чтобы он больше на нее не сердился. С той самой минуты, как экспедиция поднялась в воздух, они не перемолвились еще ни одним словом. Молли понимала, что гордый старик ни за что не заговорит первым, поэтому решила начать разговор сама.
– Какая чудесная сегодня погода, – сказала она первое, что ей пришло в голову. – Приятно, должно быть, лететь, когда дует такой хороший попутный ветер.
Старый орел, очевидно, не ожидал, что она с ним заговорит, поэтому в ответ он только закашлялся. Клетку Молли сильно тряхнуло.
– Эй, поосторожней! – чирикнула она, но тут же вспомнила, что собиралась быть вежливой.
– А скажите, – продолжала она самым сладким голосом, на какой только была способна, – сколько вашим внукам теперь лет?
Орел наклонил голову и возмущенно посмотрел на свою пассажирку. Ничего не ответив, он только сильней стал махать крыльями. Ястребы сопровождения, не ожидавшие такой перемены, на секунду от них отстали. Впрочем, спустя мгновение, вжикнув крыльями, они снова скользили в воздухе слева и справа от золотой клетки. Судя по их бесстрастным физиономиям, можно было с уверенностью сказать, что их ничем удивить нельзя. Их дело было бесшумно скользить рядом с клеткой и уничтожать противника, когда он появится. То, что Молли мучили угрызения совести, их совершенно не волновало.
– Как вы думаете, сколько нам еще лететь до Великих Гор? – сказала она уже дрожавшим от обиды голосом. Она знала, что это была ее последняя попытка помириться со старым орлом. Молли и так уже сделала больше, чем от нее требовалось: она заговорила первой, она два раза вежливо стерпела неучтивость этого гордеца. Если он не ответит ей и на этот раз, то пусть пеняет тогда на себя.
Орел не ответил.
«Хорошо! – решила про себя Молли. – Тогда ты у меня попляшешь, старый дурак».
– А за что вас отправили на пенсию? – нарочито громко спросила она. – Наверное, Король решил, что вы от старости совсем оглохли. Действительно, кому нужен глухой Первый Советник?
Орел еще сильнее замахал крыльями. Ястребы снова на секунду отстали. Внизу проплывало большое озеро.
– Впрочем, вы, наверное, и сейчас меня не слышите, – продолжала Молли. – Так что я разговариваю сама с собой. Иначе вы бы мне что-нибудь ответили. А раз не отвечаете – значит, не слышите. Поэтому буду говорить, что захочу.
Она на минуту замолчала, разглядывая озеро под собой, но вскоре опять заговорила.
– Смотрите, какое красивое озеро. Интересно, тут водятся глухари? Вернее, я хотела сказать – утки. Потому что, разумеется, на озере пасутся утки, а не глухари. То есть они не пасутся, а просто плавают. Ныряют за кормом, ухаживают друг за другом. Как вы думаете, когда они ныряют, они слышат хоть что-нибудь? Или глохнут, как глухари?
Старый орел размахивал крыльями все сильнее. Ястребы уже не резвились в воздухе вокруг него, а старались изо всех сил не отстать от сверкавшей на солнце золотой клетки.
Молли не унималась и продолжала мучить огромную птицу.
– Может, кто-нибудь из ваших предков был глухарем? Или тетеревом? Знаете, что люди там внизу говорят про того, кто плохо слышит: «глухой как тетерев», а иногда «глухой как пень». Хотя вряд ли среди ваших предков были пни. На вас это не похоже. Или все-таки были?
Обиженный до слез орел несся уже как стрела. Молли тоже не могла остановиться. Ей хотелось, чтобы старик хоть что-нибудь ответил.
– Впрочем, глухаря не назначили бы Первым Советником. И тетерева тоже бы не назначили. Зато нести клетку с Главным Министром им бы доверили сразу. Глухари как раз годятся на то, чтобы таскать клетки.
Старый орел упорно молчал и только прибавлял скорости. Ястребы уже не могли угнаться за ним и в конце концов сильно отстали. Молли даже немного испугалась, что они остались одни. Тем более что у нее уже давно захватывало дух от такой скорости. Она съежилась в маленький комочек, прижалась в угол своей клетки, но все же упорно продолжала издеваться над гордой птицей. Вскоре на горизонте показалась гряда гор. Вершины их исчезали за облаками.
– Эй, эй! – закричала, встрепенувшись, Молли. – Вы зачем поворачиваете? Летите прямо к горам.
– Мы здесь не пройдем, – с неохотой ответил орел. – Скалы слишком высоки.
– Ну, надо же! – воскликнула Молли. – Вы, оказывается, все-таки умеете разговаривать. Приказываю вам, летите прямо! У нас нет времени облетать.
– Слева горы значительно ниже, – не сразу отозвался старик. – Мы безопасно пролетим между ними.
– Если вы не будете так много болтать, то мы безопасно пролетим и здесь, – грубо оборвала его Молли. – Вы уже давно не Первый Советник, так что ваши советы поберегите для своих внучат.
– Мы разобьемся о скалы, – в последний раз попытался возразить орел.
– Летите прямо, – махнула крылом Молли. – Я вижу между скалами проход. Проскочим через это ущелье. И запомните, главная здесь я, а не какой-то Первый Советник в отставке.
Орел больше ничего не сказал и только покрепче перехватил когтистыми лапами клетку. В следующее мгновение он уже разворачивался в сторону того ущелья, на которое указала Молли.
– То-то же, – чирикнула она и, нахохлившись, вцепилась в золотые прутья.
Становилось уже очень холодно.
Глава вторая
Буря
Чем ближе они подлетали к горам, тем сильнее портилась погода. Не успели они вплотную приблизиться к первой гряде скал, как хлопьями повалил снег. Прутья клетки, в которой сидела Молли, тут же покрылись коркой льда. Обледеневшее золото обжигало ей лапки, поэтому она старалась держаться ими по очереди, поджимая то одну, то другую ножку. Впрочем, это почти не спасало от холода. Снег врывался в клетку сквозь прутья и залеплял Молли глаза, набивался ей в перья, постепенно превращал ее в живой снежный комочек, из которого торчал крохотный клюв и сверкали бусинками по-прежнему упрямые глаза.
– Поднимитесь повыше, – просипела она перехваченным от мороза голосом. – Может, мы пролетим над этой снежной тучей.
– Бесполезно, – ответил орел. – Мы и так уже на предельной высоте. Выше я не смогу дышать. Там почти нет воздуха.
Снегопад все больше набирал силу. Снежные вихри носились вокруг мощными струями. Молли почти ничего не видела впереди. Крылья орла тоже покрылись коркой снега. Каждый взмах давался ему все тяжелее и тяжелее. Вскоре Молли поняла, что они попали в настоящую снежную бурю.
– Садитесь! – прокричала она, стараясь пересилить завывания ветра. – Садитесь! Мы переждем ураган внизу.
– Невозможно! – ответил орел. – Под нами острые скалы. Мы разобьемся! Теперь надо лететь только вперед.
В эту минуту Молли поняла, какую ошибку она совершила, не послушав опытную птицу. Однако теперь уже было поздно. Оставалось только надеяться на силу и выносливость старого орла.
Ястребы, которые сопровождали клетку, совсем куда-то пропали. Молли вертела головкой, но не могла ничего разглядеть сквозь пелену слепящего снега. На горы опускалась тьма.
Когда они влетели в ущелье, орел уже почти выбился из сил. Из его полуоткрытого клюва вырывался лишь какой-то неразборчивый клекот. Грудь сипела словно разбитая машина. Крылья потеряли свой равномерный мах и теперь порывисто двигались вверх и вниз судорожными рывками. Ветер еще усилился и ревел как страшный зверь. В гуще снежной пурги будто выстрел сверкнула молния.
– Нам не пройти через ущелье, – прохрипел из последних сил старый великан. – Мы упадем и разобьемся о камни.
Молли почувствовала, как ее охватывает смертельный ужас. Больше всего она мучалась тем, что сама по собственной глупости заставила старика лететь этой опасной дорогой.
– Ну, давайте, миленький! Ну, еще чуть-чуть! – умоляла она терявшего высоту гиганта. – У вас получится! Мы долетим! Меня мама дома ждет! Ну, пожалуйста!
– Мы падаем, – тихо ответил ей старый орел и закрыл глаза.
Молли почувствовала, как они большими кругами понеслись вниз. «Сейчас мы разобьемся! – молнией мелькнуло у нее в голове. – Мы разобьемся на мелкие кусочки! Боже мой, я не хочу умирать!»
Она сжалась в углу клетки и тоже закрыла глаза. Свист ветра еще усилился. Молли чувствовала, что они камнем падают вниз. Внезапно она представила, как острые скалы искорежат ее золотую клетку, вопьются в ее тело, оторвут крылья, изуродуют старого мудрого орла. От этой мысли у нее перехватило дыхание и слезы брызнули из глаз.
– Боже мой! Я не хочу! – закричала она изо вех сил. – Спаси нас! Это я во всем виновата!
Она открыла глаза и застыла от ужаса. Дно ущелья было от них уже в каких-нибудь десяти метрах. Острые скалы приближались со страшной скоростью.
«Вот сейчас! – промелькнуло у нее в голове. Она закрыла глаза и приготовилась к сокрушительному удару. – Мама так и не узнает…»
В эту секунду старый великан расправил крылья. Поток воздуха, струившийся вдоль самого дна ущелья, ударил в широкую плоскость крыльев орла, и птицу с клеткой в когтях ощутимо подбросило. Опытный старик знал про этот последний поток и ждал его до самого конца. Надежды его оправдались. Этого потока хватило на то, чтобы задержать смертельное падение, и теперь, плавно скользнув над ужасными камнями, птица ровно парила над самым дном скалистого ущелья. Опыт Первого Советника спас и его самого и трепетавшую в безумном страхе Молли от неминуемой гибели.
– Мы спасены, господин Главный Министр, – усмехнулся орел. – Можете успокоиться. Нам теперь ничего не грозит.
Молли приоткрыла глаза и едва не заплакала от счастья. Она думала, что уже умерла и теперь плавно летит куда-то в птичий рай. Открыв глаза, она поняла, что они по-прежнему живы и даже все еще продолжают свой путь.
– Слава богу! – не в силах поверить в свое спасение, прошептала она. – Мы летим!
Мы живы! Как это хорошо, боже мой, как хорошо!
Снежная буря еще продолжалась, но на такой небольшой высоте воздушные потоки были чуть более устойчивы. Это позволяло орлу без особых усилий продвигаться вперед. Они скользили почти у самого дна. Каждый взмах могучих крыльев продвигал их к выходу из ущелья. Становилось совсем темно. Где-то наверху время от времени раздавались удары грома. Снег укутал все скалы, и теперь под Молли тянулось бесконечное белое покрывало. Вскоре стены ущелья начали раздвигаться. Проход становился шире. Еще два-три поворота, и должен был показаться выход. Молли подумала, что они все-таки проскочили через Великие Горы. Оставалось совсем немного. Огромные крылья орла двигались уверенно и равномерно.
– Надо же, сколько снега, – удивленно сказала Молли самой себе.
– Да, – неожиданно откликнулся орел. – Для этого времени года, пожалуй, многовато.
В его голосе не было больше ни капли враждебности. Напротив, Молли с удивлением услышала в нем нотки симпатии и даже настоящего дружелюбия. Казалось, что орлу даже нравится, что снега нападало так много. Учитывая его отношение к Молли до того, как они попали в бурю, это было по меньшей мере странно. Однако она не хотела, чтобы старик опять замкнулся и замолчал, а потому постаралась быстро подхватить разговор.
– А вы раньше здесь когда-нибудь бывали?
– Нет, но мне рассказывал об этом ущелье мой отец.
– Это он научил вас расправлять крылья в самую последнюю минуту? – голос Молли все еще дрожал, когда она вспоминала о пережитом ужасе.
– Да, – гордо ответил орел. – Это был лучший знаток воздушных потоков. Он мог парить шесть часов, ни разу не шевельнув даже перышком. Могучая была птица.
– Вы знаете… – начала говорить Молли, но не смогла закончить.
Ей очень хотелось извиниться перед старым орлом за свое поведение и признать перед ним свою глупость и бестактность, но он неожиданно ее оборвал.
– Минуточку, господин Главный Министр, – сказал он. – Я вижу впереди выход из ущелья. Сейчас мы окажемся по другую сторону Великих Гор. При выходе из прохода воздушные потоки должны поменяться. Мне нужно быть крайне внимательным, так что извините, что я вас перебил. С этого момента я буду очень занят. Еще раз простите.
Орел замолчал и стал двигать крыльями заметно быстрей. Молли поняла, что он решил набрать высоту. Заснеженное дно ущелья скользнуло вниз и скрылось в пелене танцующих снежинок. Стало уже совсем темно. Чем выше они поднимались, тем сильнее потряхивало клетку. Однако Молли уже ничего не боялась. Все было позади. Перед ними расстилалась темная, покрытая лесом равнина.
Наконец мрачные скалы раздвинулись. Орел вырвался на простор, и Молли облегченно вздохнула. Им удалось преодолеть Великие Горы по самому опасному пути. Душа Молли наполнилась ликованием.
– Мы сделали это! – чирикнула она и радостно взъерошила все свои перышки. – Мы победили!
– Подождите радоваться, – добродушно проворчал старый орел. – Вон еще сколько лететь.
Но он тоже знал, что после Великих Гор их путь не таит ни малейшей опасности, а скорее похож на обыкновенную послеобеденную прогулку. От этого он хотел весело улыбнуться, но, как известно, птицы улыбаться не могут, и потому он только смущенно закряхтел, покрепче перехватывая свою ношу.
И в эту минуту произошло самое страшное. Прямо рядом с орлом неизвестно откуда ударила ослепительная молния. Чудовищный взрыв бросил старого великана на скалы. Ударившись об отвесную стену, орел на секунду потерял сознание и начал кубарем падать вниз. Когти его разжались, клетка из них выпала, и Молли в ужасе спрятала голову под крыло.
– Мама! – прошептала она, чувствуя, как все вокруг нее проваливается и стремительно несется к земле.
Орел, кувыркаясь в воздухе, пролетел мимо клетки и рухнул в бездонную пропасть.
«Не надо было лететь через это ущелье», – успела подумать Молли, прежде чем клетка ударилась о скалы. В следующий миг она потеряла сознание.
Глава третья
Одна в лесу
Когда она очнулась, вокруг нее была полная темнота. «Где я? – подумала Молли. – Что с нами произошло?» Некоторое время она не могла ничего вспомнить. В памяти у нее оставалось лишь то, что они вылетели из ущелья и больше им ничего не грозило. Внезапно она вспомнила яркую вспышку и похолодела от ужаса. «Что это было? – лихорадочно думала она. – В нас кто-то выстрелил? Откуда здесь могут быть охотники? И где мой орел?» Мысль о старом гиганте поразила ее так сильно, что она застонала как от настоящей боли. «Он разбился, бедный старик, – думала она, не сдерживая слез. – Я затащила его в эти горы, и он погиб. Что я скажу Королю? Что я скажу его внукам? Бедный добрый Первый Советник! Зачем он послушал меня! Это я, я во всем виновата!»
Поплакав, Молли постепенно начала приходить в себя. Вскоре она совсем успокоилась. Оглядевшись, она поняла, что ей здорово повезло. Клетка, которая камнем упала с большой высоты, не стукнулась о землю, а зацепилась за ветку огромной ели. Эта ветка, судя по всему, спружинила и спасла Молли от ужасной смерти. Теперь ее клетка висела высоко на дереве. Ветер посвистывал в прутьях. Ветка скрипела под тяжестью Молли и ее золотого домика.
Подняв крылышком золотой крючок, Молли открыла дверцу и выпорхнула наружу. Стоял ужасный холод. Весь лес вокруг был завален снегом. Под каждым деревом лежали высокие сугробы. Опустившись на снег, Молли поняла, что не переживет этой ночи, если останется в лесу. Надо было искать какое-то теплое место. «Если бы я была мышкой или бурундучком, я бы спряталась в снег. Учительница говорила, что они так зимуют. Но я совсем не помню, как зимуют маленькие птички. Наверное, я тогда болела и пропустила урок. Мамочки, как хочется домой! Как здесь страшно!»
Молли никогда прежде не бывала в лесу зимой. Летом они иногда ездили всей семьей за грибами. Но даже тогда она старалась держаться поближе к родителям. Ей всегда казалось, что за соседним деревом кто-то стоит. Теперь же она очутилась в лесу одна, ночью и в страшный холод. Куда надо было лететь, где искать человеческое жилье – она ничего этого не знала. Вокруг были только молчаливые елки, кучи снега и огромные величественные горы над головой. В морозном воздухе не раздавалось ни звука.
«Мамочки! – подумала Молли. – Куда меня занесло? Как же я выберусь отсюда!»
Ей стало так жалко себя, что она спряталась под елочку и горько заплакала. Вскоре взошла луна. На темном небе засветились серебряные звезды. Лунный свет залил ночной лес голубым сиянием. От каждого дерева протянулись длинные четкие тени. Снег побелел и засветился ровным призрачным светом. В лесу стало гораздо светлей.
Молли немного приободрилась и перестала шмыгать клювом. Надо было искать людей. Там, где люди, всегда тепло. Там же наверняка найдется и корочка хлеба. Много ли надо замерзшей птичке? Молли поняла, что пришло время отправляться в путь. Необходимо было искать жилье.
Выбравшись из-под ели, на которой по-прежнему висела ее клетка, Молли задумалась, в какую сторону ей лететь. Перед ней расстилался бесконечный лес.
Ясно было только одно – назад возвращаться не имело смысла. Там были горы, ветер и снег. Ничего, кроме голых камней, она найти бы там не сумела. Еще раз вздохнув из-за бедного старого орла, Молли тряхнула хвостиком и взлетела над елями. Сверху ей было видно гораздо больше. Впрочем, радости это ей не прибавило. Лес тянулся от Великих Гор до самого горизонта. В этой бесконечной темноте не светилось ни одного огонька.
Пролетев около часа, Молли очень устала и присела на дерево. «Зато хоть согрелась», – подумала она. Горы теперь были уже далеко. Позади виднелись только залитые лунным светом вершины. Впереди по-прежнему расстилался бескрайний лес. «Неужели он никогда не кончится? – тяжело дыша, думала Молли. – И за весь час пути – ни одного костерка, ни одной консервной банки. Неужели здесь никто не ходит? Что за дикие места!»
Еще через два часа она совсем выбилась из сил. «Нет, я, конечно, не орел. Так долго летать я не умею. Еще темнота стоит страшная! Ничего не видно. Куда я лечу?»
Она сидела на верхушке большой ели и, покачиваясь, старалась прийти в себя после долгого перелета. «Крылышки очень болят», – подумала она и вдруг вздрогнула так сильно, что едва не свалилась с дерева.
«Что это?! – мелькнуло у нее в голове. – Что это было?» Она прислушалась, затаив дыхание, и звук немедленно повторился. Сомнений быть не могло – это были волки. «Ничего себе! – испуганно подумала Молли. – А, вот интересно, едят ли они маленьких птичек? Не помню, что там учительница рассказывала про этих противных волков. Наверное, опять урок пропустила. Ну, что я вечно болею не вовремя!»
И в эту самую минуту она увидела среди деревьев огонек. «Нет, мне, наверное, почудилось», – сказала она себе и зажмурила глаза. Просидев так минуты две, она их снова открыла. Огонек был на том же месте. Он ровно горел вдалеке и никуда не исчезал.
«Ну вот, – радостно подумала Молли. – Я спасена! Там живут добрые теплые люди, которые меня накормят и приютят».
Весело чирикнув, она расправила крылышки и понеслась над темным лесом к тому месту, где сиял огонек.
«Только бы это не светлячок какой-нибудь», – подумала она, изо всех сил размахивая крыльями.
Глава четвертая
Хижина
Это был не светлячок. Тем более что светлячки не светятся в такие холодные снежные ночи. Это было маленькое окно, завешенное красной шторкой. Оно так уютно светилось в ночном лесу, что Молли едва не заплакала от радости, когда подлетела к этой избушке с красным окном. «Теперь не замерзну, – сказала она себе. – Переночую здесь, а завтра полечу дальше».
Молли села на крыльцо и, позабыв о том, что она уже давно не человек, постучала в дверь клювом. Ей никто не ответил. Скорее всего, обитатели дома даже не заметили этот слабый стук. А может, они решили, что это ветер бросает сухой снег в дверь. Так или иначе, никто не откликнулся. Молли посидела с минуту на крыльце, а потом полетела к окошку. За красной занавеской ничего не было видно. «Но кто-то же там живет, – решила она. – Кто-то зажег свет и закрыл окно шторой. Нет, я до них доберусь!»
Молли взлетела на крышу и принялась обследовать черепицу. Она хотела найти какую-нибудь дырочку, через которую можно было проникнуть внутрь, но вскоре ей повезло даже больше. Она наткнулась на брошенное птичье гнездо, прятавшееся под самой крышей. Юркнув в него, Молли оказалась на чердаке. Здесь уже было не так холодно, и ветер почти не задувал сюда. На стропилах крыши, вися вниз головой, спали десятки летучих мышей. Закутавшись в свои крылья, как в плащи, они гроздьями покачивались на легком сквозняке. Молли передернуло от отвращения. «Как здесь пыльно, – подумала она. – И везде столько мусора. Неужели никто здесь не прибирается никогда? И еще эти мыши! Фу!»
Она постаралась как можно тише, чтобы не разбудить спящих мышей, пробраться к лестнице, которая вела вниз. Оказавшись в большой светлой комнате, Молли спряталась за каминной трубой и решила выяснить, что за люди живут здесь и можно ли ждать от них помощи.
Комната была пуста, но Молли слышала, что в кухне по соседству кто-то разбирает посуду. Через минуту в комнату вошли два человека. Таких людей Молли раньше никогда не видела. На первый взгляд это были обыкновенные мужчина и женщина, однако, приглядевшись, Молли поняла, что перед ней не совсем люди. Во-первых, на лице у них было только по одному глазу, который располагался точно в середине лба. Впрочем, она тут же припомнила, что у хозяйки постоялого двора, где они провели первую ночь, было целых три глаза. Очевидно, в здешних краях количество глаз не имело никакого значения. Зато у этих двоих волосы росли не только на голове, но и по всему телу. Молли видела, что руки мужчины покрыты густой рыжей шерстью, как у орангутанга. У женщины обе руки были закутаны в какие-то тряпки. Ноздри у обоих были вывернуты наружу до такой степени безобразно, что Молли удивилась, как они удерживаются от смеха, когда смотрят друг другу в лицо. В довершение ко всему у них были такие крупные зубы, что они не умещались во рту и выступали наружу точно башни средневековой крепости. Так или иначе, Молли решила повременить и не обнаруживать пока своего присутствия. Лучше было разобраться сначала, что представляют собой эти нелепые существа.
– Опять похлебка из лука, – проворчал мужчина, открывая грязную закопченную кастрюлю, которую женщина поставила перед ним на стол.
Голос у него был грубый и неприятный.
– А ты принес хоть что-нибудь за последние два дня? – визгливым голосом откликнулась женщина. – Валяешься целыми днями в постели! Лежебока!
– Ты посмотри, какая погода на улице, – промычал мужчина, опуская ложку в кастрюлю. – Снегу навалило по самую крышу. А у меня температура.
– Температура? – неожиданно разозлилась женщина. – Какая у тебя температура? Откуда ты знаешь, что у тебя температура? Да у нас градусника никогда в жизни не было!
Она не удержалась и треснула его рукой по спине. К удивлению Молли, от этого несильного удара раздался ужасный грохот.
– Температура! – продолжала тем временем сердитая женщина. – Он будет говорить мне про свою температуру!
– Да не злись ты, – добродушно промычал в ответ мужчина. – Может, кто-нибудь сам придет. Смотри, какая погода. Кто-нибудь обязательно придет на огонек. Не надо тогда будет шататься по лесу.
При этих словах женщина сразу успокоилась и мечтательно зажмурила свой заблестевший от удовольствия глаз.
– А помнишь, – сказала она, – в прошлом месяце забрели два альпиниста?
– К Великим Горам шли, – улыбнулся огромными, как башни зубами мужчина.
– Заблудились, – улыбнулась в ответ его подруга.
– Все-таки надо было их в чесночном соусе приготовить, – вздохнул с легким сожалением одноглазый. – Говорил я тебе.
– Ничего, – ответила она, улыбаясь. – Так тоже хорошо получились.
– Да уж, – сказал мужчина и выловил из кастрюли большую вареную луковицу.
Подслушав их разговор, Молли чуть не свалилась из-за каминной трубы. Теперь ей стало ясно, что она попала в логово людоедов.
Глава пятая
Охотник с белой собакой
Едва только оба чудовища принялись уплетать вареный лук, в дверь кто-то громко постучал. Перестав сопеть и чавкать, одноглазый людоед затих и прислушался. Через мгновение стук повторился. Людоедиха шумно сглотнула не пережеванную луковицу и уставилась мутным глазом на дверь.
– Говорил я тебе, – громким шепотом сказал людоед. – Иди готовь котлы. А я пока займу гостя.
При этих словах людоедиха гнусно ухмыльнулась.
– Только на этот раз с чесноком, – добавил ее муж и пошел открывать дверь.
– Ух, ну и холод сегодня! – весело сказал вошедший в клубах снега человек с большим ружьем.
На нем была теплая зимняя одежда и много каких-то военных припасов. Изо всех карманов и дырочек в одежде торчали ножи, патроны, мешочки для пороха. На красном от мороза лице сияла счастливая улыбка.
– Как здорово, что я на вас наткнулся! Чуть совсем не замерз в этом лесу! Ох, как у вас тут тепло! И огонь в камине!
Людоед растерянно смотрел на вошедшего и не знал, что сказать.
– Вы что, солдат? В армии служите? – наконец выдавил он из себя.
– Нет, – рассмеялся незнакомец. – Я охотник. Брожу по лесу, стреляю разную дичь.
– А-а, – облегченно вздохнул людоед. – А то я подумал, что вас тут целая куча солдат приехала. С ружьями.
Он опасливо покосился на винтовку своего гостя.
– Нет, – снова сказал незнакомец. – Мы охотники.
– Кто это – мы? – опять насторожился людоед. – Вас что, много?
– Да нет, – в третий раз рассмеялся человек с ружьем. – Просто у нас в семье все были охотники. Прадед мой, дед, отец и вот я тоже. Дичь стреляем.
– А-а, – недоверчиво протянул людоед. – Ну, проходите. Ужинать давно пора.
Сказав это, он ухмыльнулся так же гнусно, как его подруга минуту назад.
– Дверь-то закройте! – прокричала людоедиха с кухни. – Холоду напустили!
– Э, подождите! – воскликнул охотник. – Со мной еще кое-кто.
Он обернулся в темноту и два раза свистнул. Не успел людоед захлопнуть тяжелую дверь, как мимо него в комнату тенью проскользнула большая белая как снег собака. На ней была густая красивая шерсть, облепленная лесными колючками, веточками и снегом. Собака оглядела комнату умными глазами и легла возле камина. Снег на ее боках сразу растаял. Через минуту вокруг нее набежала темная лужица.
– Ну что же, – сказал людоед, закрывая дверь. – Раздевайтесь, и прошу за стол. Поужинаем, а там и спать ляжем. Я вам на кухне постелю. Там очень удобно. Все под рукой, что необходимо.
Он опять гнусно ухмыльнулся, а Молли даже зажмурилась от страха. Она очень хорошо понимала, что он имеет в виду. Несмотря на грозившую охотнику опасность, она решила пока не поднимать паники и ждать удобного момента, чтобы предупредить его. Ей было ясно, что если она сразу обо всем прокричит, то охотник может и не справиться с двумя сильными людоедами. А ночью, когда они не будут ничего подозревать, ему легко удастся убежать из этого ужасного места. Молли очень беспокоилась за его судьбу. Тем более что ей сильно понравилась его собака. У нее были такие грустные и красивые глаза. Молли чувствовала, что она просто обязана помочь этим ночным странникам. Что-то важное и таинственное было связано с этой парой. Молли надеялась вскоре узнать их историю. Должен же был людоед расспросить своего гостя, прежде чем он соберется его съесть.
– Хорошо у вас тут! – сказал охотник, снимая ружье и ставя его в угол.
– А давайте я его уберу, – тут же с готовностью предложил людоед. – Что оно тут возле стола-то стоять будет? Еще выстрелит, не дай бог.
– Само не выстрелит, – успокоил его охотник. – Стреляет только, когда я ему прикажу.
– Оно что, человеческую речь понимает? – в голосе людоеда послышался страх и недоверие. – Как это может быть?
– Очень просто! Я ему говорю, в кого стрелять, а оно уже потом само за жертвой гоняется. Умное ружье! От прадеда мне досталось. Ну и повезло же мне с ним!
– С ружьем-то?
– Да нет! С прадедом. Вот он был врать горазд, так не мне чета. Куда мне до него!
Людоед сильно растерялся.
– Так вы насчет ружья неправду сказали?
– Конечно! А вы что, поверили? – охотник рассмеялся. – Охотникам верить нельзя. Охотники ужасно любят обманывать.
– А-а, – успокоившись, вздохнул людоед. – А то я уж испугался. Так уберу ружьишко-то? Чего ему рядом стоять?
– Да, да. Убирайте, конечно. Здесь оно мне без надобности. Сразу видно, к хорошим людям попал. У вас-то мне чего бояться?
Людоед снова гнусно улыбнулся большими зубами и ласково произнес:
– Конечно, конечно. У нас вам бояться нечего. Дом тихий. Живем скромно. Отдохнете хорошо. Сон глубокий и успокаивающий.
Собака у камина подняла голову и вдруг оскалила клыки.
– Тихо, Снежок, – сказал охотник. – Что-то он нервничает.
– Странно, – фальшиво улыбаясь, пожал плечами людоед. – Может, крысу учуял. У нас под полом живут. Иди сюда, собачка, я тебе луковку дам.
Пес отвернулся к камину и стукнул хвостом по полу.
– Ну, не хочешь – как хочешь. А луковка вку-у-усная.
Людоед сделал шаг в сторону собаки, и та глухо зарычала.
– Он ел уже, – сказал охотник. – Зайца в лесу поймал. Да это, кстати, и не собака вовсе.
– Не собака? А кто тогда?
– Волк.
– Белый волк? Опять обманываете. Таких не бывает!
– Как не бывает? Вот он лежит.
– Но он же у вас белый.
– Ну так что? Полярный волк, арктический.
– Откуда у нас тут полярный волк?
– А откуда у вас столько снега?
– И то правда, – согласился людоед. – Раньше столько не падало. Но все-таки странно – белый волк. Непривычно как-то.
– Это сначала так. Я тоже первое время удивлялся. Потом привыкаешь. Тем более что это ведь не обычный волк. Можно сказать, что это и не волк даже.
– Ну вот! – воскликнул людоед. – Я же сразу подумал, что это собака.
– Нет, – загадочно ответил охотник. – И не волк, и не собака.
– Как это? – опешил людоед.
– А вот, кому свежей похлебки из лука! – ласково запела людоедиха, внося в комнату булькающую кастрюлю, из которой доносился удушливый сладковатый запах. Молли едва не сделалось плохо при виде желтого месива, хлюпающего в кастрюле.
– О! – воскликнул людоед, потирая руки. – Сейчас поедим! А то я что-то совсем проголодался. Вы как насчет двух-трех вареных луковок? Аппетит, наверное, разыгрался в лесу? Садитесь скорее за стол – закусим как следует! У нас, правда, хлеба нет. Но так, знаете, даже еще вкуснее.
Охотник заглянул одним глазом в кастрюлю, втянул носом пар и облизнулся.
– Ух ты! Моя любимая похлебка! Как это вы догадались, ума не приложу!
При этих его словах Молли чуть не стошнило.
– Жаль только, что мне врачи запретили ее есть, – продолжал со вздохом охотник. – Слишком, говорят, часто вы ее кушаете. От этого могут произойти страшные вещи. Надо сесть на диету как можно скорее, побольше спать, а главное – не есть ни под каким видом похлебки из вареного лука.
– Какие вещи могут произойти? – настороженно спросил людоед.
– Ну… разные… – рассмеялся охотник.
– Какие разные?
Охотник надул щеки, выпучил глаза и, не меняя этого выражения, ответил:
– Можно вот таким навсегда остаться.
– Какой ужас, – прошептала людоедиха, прикрывая в испуге свой огромный как у лошади рот. – Неужели бывают такие безобразные люди?
– Бывают даже еще страшней, – сказал охотник, сдувая щеки.
– Бедняжки! Как же им тяжело живется.
В писклявом голосе людоедихи послышалось искреннее сочувствие.
– Да уж, – отозвался охотник.
Людоед посмотрел на себя в зеркало, висевшее у камина, пошевелил вывернутыми ноздрями и причесал пальцами шерсть на голове.
– Хорошо еще, что мы этой луковой похлебки мало едим. Терпеть не могу некрасивые лица.
– Ой-ой-ой, – игриво захихикала его подруга. – Ну ты-то у меня мужчина хоть куда.
И она громко чмокнула его в волосатое лицо. Людоед приосанился и гордо пошевелил плечами.
Тем временем охотник вынул из своей кожаной сумки кусок вяленого мяса, разрезал его и положил на тарелки.
– Так что вы говорили про вашего волка? – спросил его людоед, жадно запихивая в рот сразу несколько кусков мяса. – Как это он может быть и не волком, и не собакой?
– О, это очень длинная история, – улыбнулся охотник. – Боюсь, вечера не хватит, чтобы всю рассказать.
– А мы попозже спать ляжем, – сказал людоед и схватил с тарелки еще один кусок. – Я ужасно разные истории слушать люблю.
– Ну, хорошо. Тогда слушайте…
И Молли за каминной трубой затаила дыхание.
Глава шестая
Рассказ охотника
– Охотился я однажды по ту сторону Великих Гор, – начал охотник. – Непросто было туда перебраться, но мне повезло. Один мой знакомый рассказал про ущелье, через которое можно пройти Великие Горы насквозь. Дичи на той стороне оказалось так много, что мне даже пуль не хватило. Зайцы, лисы, барсуки, утки – я уже все патроны истратил, а они все лезут и лезут. Куда ни повернись, везде какой-нибудь зверь сидит. Я даже стрелять устал. Уже на обыкновенную дичь внимания не обращал никакого. Увижу лису под деревом. «А! – говорю. – Лиса опять!» – и иду себе дальше. Так же точно и с зайцами, белками и разными прочими утками. Надоели они мне как горькая редька. А вот чего я хотел, так это настоящего зверя убить. Медведя, лося, или, на худой конец, тигра…
– А что, по ту сторону гор и тигры в лесу водятся? – неожиданно спросил людоед, доедая последний, самый маленький, кусочек мяса.
– А если будете мне мешать, – спокойно ответил охотник, – так я ничего рассказывать не буду.
– Не перебивай его! – зашипела людоедиха. – Чего человеку мешаешь!
Людоед только испуганно таращил свой глаз.
– Ну так вот, – продолжал охотник. – Стала мне вся эта мелочь противна и решил я назад возвращаться. Все равно, думаю, никакого серьезного зверя я так и не встретил. Чего мне там было еще делать?
Собрал свои вещички, упаковал заячьи да лисьи шкурки и двинулся в обратный путь. Иду себе, иду, насвистываю. Вдруг вижу – в лесу избушка стоит. В точности как ваша. Только у той дым из трубы не шел. Я еще подумал: неужели в ней не живет никто. Подхожу – нет, на крыльце старушка сидит, какие-то коврики вяжет. «Здорово, – говорю, – старушка. Давно тут сидишь со своими ковриками?» А она мне отвечает: «Охотник, охотник, у тебя ружье есть?» Я говорю: «Конечно, есть. Я на то и охотник». А она опять: «Охотник, охотник, а ты стреляешь из него хорошо?» Я отвечаю: «Да пока вроде никто не жаловался». А она мне в третий раз: «Охотник, охотник, оставайся у меня ночевать, я тебе службу дам. Сослужишь, награжу хорошенько». А сама на меня не смотрит. Странно как-то все голову отворачивает. Я говорю: «Мне все равно где ночевать. Пожалуй, что и у тебя останусь». Подошел к ней тихонько, в лицо заглянул, да так и обмер. Глаз-то у нее совсем не было. Вместо глаз две черных дыры, как два колодца.
– Ой, мне страшно, – прошептала людоедиха.
– Да тихо ты! – цыкнул на нее людоед. – Не мешай ему, а то еще перестанет рассказывать.
– Постелила мне старушка на чердаке. «Ложись, – говорит. – Я тебя разбужу в полночь». Я ворочался, ворочался, так ничего и не уснул. Ровно в полночь поднимается старушка на чердак и говорит: «Луна взошла, пора на охоту». Вывела меня на крыльцо, показывает в сторону леса. «Спрячься там, – говорит. – Скоро явится огромный зверь с горящими как угли глазами. Убить его надо первой же пулей. Иначе нам обоим с тобой несдобровать. Сможешь?» Я испугался немного, но вида не подаю. «А как же! – ей отвечаю. – Мы завсегда зверя с первого выстрела бьем. Мы на то и охотники!» «Ну, смотри, – говорит. – Я тебя предупредила. Да, главное, не усни». Я думаю: «Куда тут уснуть! Живым бы после такой ночи остаться».
Ушла она, я лежу в кустах. От страха зуб на зуб не попадает. Вдруг слышу, ветка невдалеке хрустнула. Взвел курок, смотрю на опушку. Жду, когда зверь на нее выскочит. Через минуту вижу сквозь ветки: два глаза как фонари засветились. Не утерпел, не стал ждать, пока зверь из темноты выйдет, палец сам на курок нажал. Один раз выстрелил, другой. Прислушался – тишина полная. «Ну, – думаю. – Лучше отсюда ноги поскорей уносить. Ну его, этого зверя! Хватит с меня моих лисиц да зайцев». Вскочил на ноги, и только меня и видели. Даже про свои вещички забыл, те, что в избушке на чердаке остались. Бежал, пока не упал без сил. А как упал, так и уснул замертво.
Очнулся я только под вечер. «Надо, – думаю, – дальше идти». До гор уже совсем чуть-чуть оставалось. Поел я немного ягоды, умылся в ручье. Иду себе, насвистываю. Ружье-то мое все равно при мне оставалось. Вдруг вижу, опять та же избушка стоит. «Что за чертовщина, – думаю. – Я же совсем в другую сторону шел!» А старушка на крыльце уже снова мне говорит: «Охотник, охотник, у тебя ружье есть?» «Тьфу на тебя! – думаю. – Опять начала все сначала!»
В общем, расспросила она меня обо всем в точности как вчера, как будто мы и не встречались с ней вовсе. Отвела на чердак, где мои вещи нетронутые лежали, а в полночь снова за мной пришла. «Вставай, – говорит, – охотник. Луна над лесом уже взошла». «Да чтоб ей провалиться, твоей луне!» – про себя думаю. Однако встал, ружье снарядил, опять пошел в лес караулить зверя. Долго он не являлся, я уже дремать начал. Наконец слышу, ветки в кустах шелестят. Спохватился я, бабахнул туда наугад. «А вдруг, – думаю, – попаду». Проверять, однако, не стал. Собрал ружьишко и на чердак вернулся. Всю ночь проспал как убитый. Наутро встаю, вниз спускаюсь. «Ну, – говорю, – старушка, застрелил я твоего зверя. Ох, и страшный же он! Иди, подбирай, что там от него осталось. У меня ружье страшнее, чем пушка». «Нет, – говорит. – Никого ты не убил. Оставайся еще на эту ночь. Большая награда тебе от меня выйдет». «А ну тебя, – думаю, – вместе с твоей наградой! Жизнь подороже будет». Забрал свои вещи с чердака и пошел поскорей оттуда.
– Постой, охотник, – неожиданно перебил его людоед. – Не сердись только, я дровишек хочу в камин подбросить. Подожди, не рассказывай.
Он быстро подбежал к камину и начал торопливо швырять в него поленья одно за другим.
– Валяй, – добродушно разрешил охотник, развалившись поудобней в кресле. – А я пока трубочку закурю.
Людоедиха таращила свой глаз на охотника и терпеливо ждала продолжения рассказа.
– Ну, давай скорее! – наконец прикрикнула она на своего мужа. – Что ты копаешься с этим камином? Уснул, что ли!
– Иду, иду! – с готовностью отозвался людоед, быстро возвращаясь на свое место и уставившись охотнику прямо в рот.
– В общем, ушел я от этой непонятной старухи. Иду себе по лесу, радуюсь. Трофеи мои при мне, солнышко светит, птички поют. До гор совсем уже недалеко оставалось. Я начал прикидывать, как мне через ущелье пройти. Тем временем начало смеркаться. Я думаю, где-то надо ночлег искать. Только подумал, гляжу – огонек в лесу светится. Вот точно как ваше окошко. Обрадовался. Подхожу ближе – мать честная! Стоит избушка, а на крыльце та же старуха сидит. «Да что же это такое! – думаю. – Выходит, я целый день шел, шел, да так никуда и не ушел». Делать нечего, подхожу к своей старой знакомой. «Здорово, – говорю, – бабушка. Похоже, ты тут везде в этом лесу сидишь. В какую сторону ни пойдешь – обязательно на тебя наткнешься». А она мне опять про свое: «Охотник, охотник, у тебя ружье есть?» «Вот, – думаю, – заладила. И как ей не надоело еще!» Короче, поговорили мы с ней опять по душам. Все свое она выспросила, повела меня на чердак ночевать. А мне там уже будто дом родной. «Ну, – думаю, – хоть посплю до полуночи. Теперь-то я уж привык здесь. Можно и отдохнуть спокойно». Только глаза закрыл, слышу, старушка моя по лестнице на чердак поднимается. «Вставай, – говорит, – охотничек. Пора тебе службу свою служить. Последний раз, мол, тебя отправляю. Послужишь честью, обещаюсь тебя отпустить». Глянул я ей в лицо, да и обомлел весь. Там, где раньше у нее глаз-то не было, теперь глаза яркие, веселые, меня насквозь так и прожигают. «Что смотришь? – говорит она мне. – Не все тебе одному глазастому-то ходить. Смотри, как бы своих глаз не потерять где». Я на ноги вскочил и пулей прямо с этого чердака слетел. «Нет, – думаю. – Не с руки мне с тобой, бабушка, век вековать. Ну тебя с твоими загадками! Отслужу эту ночь, а награду свою ты себе можешь оставить».
Сижу я в секрете, ружье наготове держу. Только луна взошла, слышу: по лесу крадется кто-то. «Вот и ладно, – думаю. – Сейчас зверя застрелю, и поскорее бежать отсюда». Поднял я ружье, прицелился. Вдруг слышу из чащи голос человеческий: «Не стреляй, охотник. Сильно потом жалеть будешь». Опешил я и говорю: «Чего это я жалеть-то буду?» А голос мне отвечает: «Жалеть будешь, что не зверя убил». «А ты кто?» – я его спрашиваю. «Зверь», – голос мне отвечает. «Ну, и об чем тогда разговор?» – говорю, и сам ружье поднимаю. Ружье-то поднимаю, а стрелять уже и не знаю, буду ли. А голос из чащи мне продолжает: «Это я сейчас зверь, а раньше человеком был». Я ему на это говорю: «А что с тобой приключилось?» «Опусти ружье, – отвечает. – Я тебе все тогда расскажу. Сам будешь рад потом, что не выстрелил». Подумал, подумал я, да и махнул рукой: «А, давай уж, рассказывай. Мне-то что от твоей смерти! Это бабуся в избушке по тебе ночей не спит, все по чердакам шастает. Узнаю хоть, чего она так на тебя взъелась». Положил я ружье на землю, сел и приготовился слушать. А голос из чащи и говорит…
– Так он почему оттуда к вам не вышел-то? – спросила вдруг людоедиха. – Что он все в темноте-то сидел?
– Да подожди ты! – накинулся на нее людоед. – Дай человеку рассказать толком. Вы рассказывайте, рассказывайте, – обратился он тут же к охотнику.
Тот откинулся на спинку кресла, прищурился, посмотрел на них обоих и продолжал:
– Вот, и, значит, голос из чащи мне говорит…
Глава седьмая
Рассказ купеческого сына
«Мой отец был очень богатым купцом в одном далеком городе. Корабли с его товарами ходили по всем морям. Денег у него было столько, что если собрать их все в одно место, то получилась бы гора высотою с царский дворец. Однажды, когда он захотел выстроить себе дом в другом городе, сто караванов перевозили его добро целых два года. И в каждом караване было по тысяче верблюдов. Но с каждым годом богатство приносило моему отцу все меньше радости. Любая вещь, которая продавалась за деньги, уже принадлежала ему. Любой человек, который хотел принять золото, уже склонился перед ним до земли. Все наслаждения мира были знакомы и успели наскучить ему. Жизнь больше не радовала его, и мой отец начал задумываться о смерти.
Чтобы спасти его от беды, моя мать позвала лучших мудрецов нашего города и спросила у них совета. После двух дней долгих споров мудрецы ушли восвояси. Ничем не смогли они помочь моему бедному отцу. Тогда моя мать обратилась к колдунам и гадалкам. Они забрали у нее еще больше золота, чем мудрецы, но тоже не дали никакого совета. Каждый из них предлагал странные вещи. Один говорил, что надо пожертвовать все деньги какому-то духу, про которого знал только он. Другой обещал исцелить больного, если ему поставят в городе статую из чистого золота. Третий хотел непременно разрезать моего отца и посмотреть, как бьется его сердце. Четвертый предлагал кормить его только травой и поить его собственной мочою. Через несколько дней моя мать прогнала этих знахарей, которые разбежались по всему городу и кричали, что мой отец скоро умрет, потому что не захотел слушать никого из них. Но тут наконец появился один путешественник.
Он рассказал моему отцу о странах, где люди живут на деревьях. Он рассказал ему о животных, которые меняют не только цвет, но и форму. Он рассказал ему об огромных цветах, которые ловят птиц и поедают их словно хищные звери. Он описал ему черных женщин с ушами длиною до самой земли. «Я хочу увидеть все это», – сказал мой отец и встал со своего ложа грусти.
Через месяц для него снарядили большой корабль. Лучшие матросы отправились в путь вместе с моим отцом. Провожал их на пристани весь город. Никто еще не видел такого красивого корабля. Он сверкал на солнце как алмаз от верхушки мачты до самого днища. Паруса были прошиты золотыми нитями. Палуба была украшена серебром.
Много месяцев плавали они в разных морях и видели невероятные чудеса, и вот наконец решили повернуть обратно. Однажды вечером, когда они подплывали к какому-то острову, отцу показалось, что он видит вдалеке огни большого города. Наутро он приказал собрать отряд из пяти матросов и отправился с ними на поиски. Он думал, что город совсем близко, но они прошли пять часов и все еще были в пустыне. Вскоре матросы стали жаловаться, что они устали и что пора возвращаться назад. Но мой отец не послушал их. Он приказал готовить ночлег, а на следующее утро снова двинулся в сторону таинственного города. Они прошли целый день, и потом еще день, и еще один день. Наконец матросы взбунтовались и бросили моего отца. У них совсем не было воды. Если бы они пошли дальше, то непременно погибли бы от жажды.
Когда мой отец остался один в пустыне, он уже не знал, в какую сторону надо идти. Переночевав в пустой норе, он просто пошел куда глаза глядят. Так он бродил по пустыне еще несколько дней, потеряв счет восходам и заходам солнца. Наконец он упал без сил. «Вот и пришла смерть за мной, – подумал он. – Зачем надо было уезжать так далеко от дома, если сейчас я встречу здесь то, от чего как раз и стремился убежать? О, глупый человек!» Он в последний раз поднял голову, чтобы попрощаться с ясным небом, и вдруг увидел невдалеке стены города. «Ну вот, я и нашел его, – сказал он себе. – Должно быть, здесь я увижу самые небывалые чудеса».
Он собрал последние силы и пошел в сторону городских ворот. Когда мой отец до них добрался, то был удивлен тем, что никто не въезжал и не выезжал из города. Ворота были открыты, но нигде не было видно людей. «Быть может, сегодня не базарный день», – решил он и приблизился к воротам, на которых были написаны какие-то слова.
«Путник! – гласила надпись. – Если Бог смилостивился над твоими детьми и ты не погиб, блуждая в пустыне, немедленно беги отсюда! Не входи в этот город, даже если тебя будут принуждать к этому силой».
Отец очень удивился этим словам, но все-таки вошел в город. Перед ним лежали пустынные улицы. Ничто не нарушало тишины. Вокруг не было никого – ни мужчин, ни женщин, ни детей, ни собак, ни птиц. Это был мертвый город. Повсюду валялись самые дорогие вещи, но они никому не были нужны. Двери лавок и магазинов стояли открытые, но никто не торговал в них. Фонтаны били разноцветными струями, но никто не искал рядом с ними прохлады. Мой отец заходил то в один, то в другой дом. И нигде не находил людей. Все вещи стояли на своих местах. Везде царил строгий порядок. Прекрасные ковры лежали у входов в дома. На самых видных местах кем-то было оставлено множество золота и драгоценностей. Все это можно было взять и унести с собой, но мой отец не спешил радоваться своей находке. Что-то тревожило его. Он хотел разгадать тайну этого города. Вдруг на стене одного из домов он снова увидел надпись. «Путник! – гласила она. – Если ты был настолько глуп, что все же вошел в городские ворота, немедленно уходи из этого города! У тебя еще есть шанс уйти. Не ходи на центральную площадь! Там тебя ожидает…»
Конец надписи исчезал под открытым ставнем одного из окон во втором этаже. Отец поискал лестницу, чтобы забраться повыше и отодвинуть ставень, но ничего подходящего не нашел. Тогда он поел фруктов в соседней лавке, выпил немного вина и отправился искать центральную площадь.
Через час он оказался возле высокой башни, которая стояла посреди площади. «Путник! – прочитал мой отец на двери в башню. – Беги обратно в пустыню! Если ты еще жив, то это лишь милость Бога. Не испытывай больше Его терпения. Не входи в эту дверь!»
Отец обошел башню со всех сторон и не нашел рядом с ней ничего интересного. Вокруг площади стояли молчаливые пустые дома. Ни один звук не нарушал глубокой тишины. Только шаги моего отца отдавались эхом в тех улицах, которые выходили на площадь. Солнце начало клониться к закату. Постояв у входа в башню еще полчаса, мой отец повернулся к ней спиной и вошел в один из пустых домов. Он решил переночевать там, а утром отправиться на корабль. Команда, должно быть, считала, что он погиб в пустыне. Однако, скорее всего, они продолжали его искать.
Наутро отец собрал большой мешок припасов, чтобы питаться в пустыне, и пошел назад к городским воротам. Его окружал все тот же мертвый город. Солнце заливало пустые улицы. Окна домов безжизненно смотрели вниз. Нигде не раздавалось ни шороха. Даже занавески в дверях магазинов не колыхались от сквозняков. Жизнь оставила это место. Шаги отца раздавались в тишине как выстрелы.
Выйдя наконец из ворот, он опустил свой мешок на землю, а сам сел на него. Перед ним лежала пустыня. Ветер перекатывал по песку и камням сухие колючие ветки. Несмотря на раннее утро, уже наступила жара. Пот струился у него по лицу и по всему телу. Повернувшись к воротам, он опять прочитал ту надпись, которая встретила его вчера на этом месте. «…даже если тебя будут принуждать к этому силой». Он опустил голову и долго сидел без движений. Ветер посвистывал над ним, шевеля ему волосы. Наконец он встал, поднял свой мешок и, не оборачиваясь, пошел прочь от города.
Когда городские стены скрылись за высокими барханами, он уронил свою ношу в песок и что было сил побежал обратно. Промчавшись через ворота, он бросился в сторону площади. Дома, магазины, фонтаны – все мелькало вокруг него, как будто он летел на ковре-самолете. Наконец он остановился перед высокой башней. Его хриплое дыхание разносилось на всю площадь. Едва отдышавшись, он распахнул дверь и взбежал по лестнице на самый верх. Посреди круглой комнаты в золотом ларце покоилась маленькая черная бутылочка. Отец подбежал к ларцу и схватил ее. На ней тотчас засветились огненные буквы: «Безумец! Ты сам этого захотел. Пусть смилостивится над тобой небо!»
Глава восьмая
Черная бутылочка
Обратное плавание проходило спокойно. Корабль под всеми парусами весело бежал по морю. До родного города оставалось рукой подать. Матросы каждое утро поднимались на верхушки мачт и смотрели, не показалась ли земля. Мой отец часто выходил из своей каюты понаблюдать за игрой дельфинов. Они выпрыгивали из воды, танцевали на хвосте, пролетали то слева, то справа от корабля целыми стаями и тут же снова падали в воду. Эти веселые морские создания принимали корабль за очень большого дельфина и резвились как могли вокруг своего «брата». Стоило кому-нибудь появиться на палубе, как они тут же показывали из воды свои улыбающиеся физиономии. Им нравилось, что внутри их «большого брата» живут славные существа, которые бросают им хлеб и фрукты. С фруктами было очень интересно играть. Большой арбуз, например, можно было перебрасывать друг другу, пока он не лопался от ударов, и тогда в рот попадал волшебный сладкий сок красного цвета.
Отец часами простаивал у борта, наблюдая за веселой суетой дельфинов. По вечерам он спускался к себе в каюту и вынимал из сундуков чудесные сокровища, которые ему удалось собрать в путешествии. Там были двойные флейты, игравшие без музыканта от простого дуновения ветра; и шкатулки из черного камня – если положить в них мертвую вещь, она становилась живой; и кольцо персидского царя – тот, кто смотрел в него долго, мог увидеть свое будущее; и волшебная мазь царицы Сидона – втерев ее в кожу, человек становился красив как ангел; и семена дерева радости – закопавший их в землю выращивал все, чего он хотел, – жадный получал золото, одинокий мог вырастить друга, смертельно больной собирал в урожай лекарство. Много сундуков было у моего отца. Но они больше не доставляли ему былой радости. Был только один маленький сундучок, который он не открывал никогда.
Каждое утро он начинал с того, что доставал большую книгу в кожаном переплете и записывал в нее все, что произошло за вчерашний день. Он писал о том, как матросы поют на палубе, и улыбался. Он писал об играх дельфинов, и улыбка снова скользила по его лицу. Он вспоминал, как солнце опустилось вечером в океан, и это приносило ему необъяснимую радость. Но когда он описывал свои сокровища, на его сердце ложилась тень. Он вспоминал свой маленький сундучок, и радость оставляла его без возврата.
Ночью он выходил на палубу и долго смотрел в небо. Звезды тихо сияли над его головой, но он их не замечал. Матросы рассказывали ему о дальних морях, но он их даже не слышал. Тяжесть лежала на его сердце. Маленький сундучок под кроватью в его каюте не давал ему покоя.
Наконец он не смог больше терпеть этой муки. Проснувшись однажды посреди ночи от кошмарного сна, отец мой вскочил с кровати, вынул из-под нее сундучок и открыл тяжелую крышку. Руки его дрожали. Он взял из сундука черную бутылочку и вытянул зубами пробку.
Из бутылки сначала пошел белый пар, потом синий дым, потом красное пламя. Наконец оттуда вылетел мотылек с желтыми крыльями и тут же начал расти. Когда он увеличился до размеров птицы, он вылетел из каюты в окно. Сейчас же послышался страшный грохот. Отец побежал наверх. На палубе он замер от изумления. В небе над кораблем висел огромный, как гора, демон. Увидев моего отца, он размахнулся гигантским кулаком и хотел потопить корабль. «Стой! – закричал отец. – Что ты делаешь?!!» «Расплющу сейчас твою лохань, как букашку», – ответил демон. «Но почему?» – воскликнул отец. Демон опустил кулак и задумался. «Ты был в мертвом городе?» – наконец спросил он. «Был», – ответил отец. «А надпись на воротах читал?» «Читал», – сказал отец. «И что там было написано?» «Там было написано – не входить», – ответил мой отец. «Но ты вошел», – проревел демон. «Да, я вошел». «И ты пошел на площадь, – продолжало чудовище. – И потом поднялся на башню. Что было написано на бутылке?» Мой отец молчал, склонив голову. «Что там было написано?» – рявкнул демон изо всех сил. «Там было написано, что я сам этого захотел», – дрожащим голосом ответил отец. «Значит, тебя предупреждали, – засмеялся демон. – Тебя предупреждали, но ты не послушал! Тогда пусть смилостивится над тобой небо!»
Он снова размахнулся своим кулачищем и уже был готов обрушить его на корабль, как в голову моему отцу пришла счастливая мысль. «Постой! – закричал он. – Я же один был в этом городе!» «Ну и что?» – на секунду опешил демон. «Я туда один пришел, – торопился отец. – Один! И решал все сам. Только я. Мне никто не подсказывал. Матросы убежали еще в пустыне». «Вот ты и умрешь сейчас», – усмехнулось чудовище. «Но на корабле еще сорок человек! – закричал отец. – Они не читали надписей! Их никто не предупреждал! За что они умрут?» Демон опустил кулак и опять задумался.
«Хорошо, – наконец сказал он. – Я отпущу корабль. Но ты будешь моим должником. Через три года я прилечу к тебе, и, если ты не построишь для меня золотой дворец до самого неба, ты пожалеешь, что я тебя отпустил сегодня. Знай, ты будешь рвать на себе волосы и кричать: «Лучше бы я погиб тогда в море!» И самое главное – на крыше должна стоять вместо флюгера моя черная бутылочка. Не забудь, ровно через три года в это самое время!» Сказав это и дико захохотав, ужасный демон умчался в небо, а мой отец, дрожа от счастья, спустился в свою каюту.
Наутро матросы спрашивали друг у друга, что за грохот стоял ночью. Отец, любуясь дельфинами, закрылся рукой от солнца и сказал: «Это была гроза. Просто ночной гром над морем».
Три года пролетели как один день. Чтобы построить дворец из чистого золота, моему отцу пришлось продать все, что у него было. Через три года у нас уже ничего не осталось. Все, что можно было продать, было продано. Все, что можно было поменять на золото, было обменено. От всех наших роскошных домов в разных городах осталась лишь жалкая лачуга, в которой раньше хранили лопаты и грабли для работы в саду. Мой отец, моя мать и я ютились в этом убежище, закрываясь одеялами от дождя или снега, который падал на нас сквозь дыры в деревянной крыше. Зато неподалеку от нашей лачуги с каждым днем рос сверкающий дворец из самого лучшего золота.
«После этого путешествия он, очевидно, сошел с ума», – говорили старые друзья моего отца и огорченно качали головами. Вскоре все они до единого покинули нас. Никто не хотел навещать нашу семью в бывшем сарае для садовых инструментов, а во дворец по приказу отца никого не пускали. Весь город недоумевал, что могло случиться с таким умным и богатым человеком. Он сам своими руками уничтожил за три года все, что собирали его предки в течение трехсот лет. Кому был нужен дворец из чистого золота? Все в городе решили, что разум оставил моего отца.
Наконец наступила ночь, когда должен был явиться демон. Все было готово. Отец мой уселся у входа в свою лачугу и стал ждать. Где-то далеко ударили раскаты грома. «Ах, я несчастный!» – вскричал неожиданно мой отец и бросился в лачугу. Через мгновение он показался оттуда с черной бутылочкой в руках. «Я забыл! Я забыл!» – кричал он, подбегая к золотому дворцу. Удары грома делались все страшнее.
Когда он оказался на крыше, там его уже ждал демон. В руках у него были чудовищные часы, сделанные из человеческого черепа. «Ты опоздал, купец! – проревел демон, и от этого крика мой отец чуть не упал с крыши. – Срок кончился две минуты назад! Дворец не достроен!» «Но подожди! – пытался уговорить его отец, протягивая бутылочку. – Сейчас я ее поставлю». «Поздно! – ревел демон в ответ. – Ничего уже не исправить. Ты проиграл!» «Послушай!..» – закричал отец. «Поздно! – в последний раз рявкнул демон и взвился в ночное небо. – Ты сам этого захотел!»
Он взмахнул огромным крылом, и дворец исчез, как будто его никогда не было. Наутро весь город сбежался смотреть на то место, где еще вчера стоял дом до неба из чистого золота. Теперь здесь была только большая яма, выжженная огнем. На самом краю сидел мой отец с белыми как снег волосами. За эту ночь он поседел, словно глубокий старик. Рядом с ним лежал белый волк. Теперь это был я. Демон отомстил моему отцу, отняв у него не только богатство, но и единственного сына».
Глава девятая
Белый волк
На этом месте охотник перестал рассказывать и посмотрел на своего волка, который тоже приподнял голову. В глазах у животного была такая грусть, что Молли чуть не расплакалась от жалости. Оба людоеда, как по команде, тоже посмотрели на волка, лежавшего у камина.
– Бедненький, – протянула людоедиха, шмыгая носом.
– Ну, а дальше-то что? – нетерпеливо спросил ее муж.
– Дальше известно что, – продолжал охотник, снова закурив трубочку. – Вышел этот бедняга ко мне из чащи и рассказал, что отец его на другой день увел его в лес, да там и отпустил. «Иди, говорит, сынок, теперь к своим. Среди людей тебе больше делать нечего. Они, мол, будут на тебя охотиться и, не дай бог, как-нибудь убьют. А я, мол, за себя тогда не отвечаю. Потому как я теперь в жизни разочарован, и очень даже легко могу кого-нибудь этой самой жизни лишить».
– Вот ведь какой противный, – сказала вдруг людоедиха. – Сам во всем виноват, а на других теперь спихивает.
– Но, – поддержал ее людоед. – Сидел бы себе дома, ничего бы с ним не случилось. А то ездят, приключений ищут, а потом еще жалуются. У него же все было! Чего еще-то хотеть?
– Так вы будете дальше слушать? – спросил охотник. – А то устроили здесь дискуссию.
– Будем, будем, – закивали головами людоеды.
– Ну вот, короче, отпустил он сынка в лес. А сам восвояси пошел к своей жене и деревянной лачуге. Ему теперь надо было к новой жизни привыкать. Бедность – как любовь: привязывается легко, отвязаться от нее трудно. А волк тем временем в лесу уже себе пропитание добывал. По первоначалу-то нелегко ему было. Не сразу он волчьи ухватки себе усвоил. Но постепенно стал привыкать. Там зайчишку ухватит, здесь козу задерет. Так, в общем, и жил, дичал потихоньку, пока не наткнулся на одного старичка в пещере. Тот, должно быть, себе жилище там соорудил. Подальше от шума, от забот. Поближе к земле. Понемногу, в общем, привыкал жить в могиле. Деньков-то ему, слава богу, немного уже оставалось. Совсем старенький был.
Тут появляется, значит, наш волк и целится старичка этого сожрать. А старец тоже не дурак оказался. «Что-то, говорит, глаз у тебя не волчий совсем. Ты случаем не человек будешь? В волчьей, так сказать, шкуре». А волк наш опешил, на попу сел и чуть не заплакал. «Да, говорит, дорогой старичок. Так, мол, оно и есть. Как это ты догадался?» А тот ему говорит: «У меня, дескать, глаз наметанный. Много вас тут таких шастает. С тобой-то чего приключилось?» Ну, рассказал ему этот волк по порядку всю историю, а старичок и говорит: «Ну и дурак твой отец! Дурак из всех дураков! Я еще, мол, таких дураков даже и во сне не видывал». А волк ему: «Ты чего, дедушка, мол, ругаешься? Толком хоть объясни, почему рассердился-то». На что ему старичок отвечает, что это он сам, когда еще был могучим волшебником, того злого демона изловил, в бутылку посадил, башню для нее построил, да еще целым городом со всех сторон обнес. А на всех воротах понаписал, чтобы никто и близко к этому месту не подходил. «Поэтому, говорит, отец твой и есть из всех дураков дурак, а я ничем тебе помочь не умею».
Упрашивал его волк упрашивал и наконец уговорил, чтобы старичок ему раскрыл тайну демона. Оказалось, что один раз в сто лет демон теряет силу и превращается в слабую старуху без глаз. Бывает он таким только три ночи. Как взойдет луна, можно его легко в такую ночь укокошить. Тогда заклятие демона пропадет, и все как было назад вернется. Объяснил старичок волку также, и где эту старушку искать.
Время как раз уже к тем заветным ночам подходило, поэтому волк наш заторопился. Не спит, не ест – днями и ночами по лесу мчится. Бежал, бежал да и прибежал. А старушка-то тоже не лыком шита. У нее уже к тому времени я с ружьем заместо охранника под кустом сидел. Так и проходил волк все три ночи без никакого толку. Как ни придет, я в него из-за кустов палю, ружьишко-то у меня знатное. В общем, не вышло ничего, провалился план.
Рассказал он мне это все и голову повесил. А я ему говорю: «Чего же мы с тобой здесь сидим, время теряем? Пошли, говорю, скорей старушку изничтожать. Мне она самому надоела очень. Никакого от нее отдыха нет. Куда не пойду, она везде со своими расспросами пристает».
Побежали мы со всех ног к избушке. Глядь, а в избушке-то никого нет. Улизнула умная старуха. Повезло ей, а то бы мы показали, как людей в волков обращать, да над охотниками измываться! В общем, делать было нечего. Посидели, погрустили, да и пошли себе куда глаза глядят. Так с тех пор вместе и держимся. Он у меня на охоте заместо пса. Ну, и я к нему тоже по-человечески.
Охотник наконец замолчал, и оба притихших людоеда шумно вздохнули.
– Да-а, – сказала людоедиха. – Вот это история.
– А куда же вы теперь? – спросил ее муж.
– Куда? – переспросил охотник и усмехнулся. – Это, брат, совсем другой разговор. Есть у нас один план. Думаю, что для моего волка это самый распоследний шанс. Если упустим, оставаться ему на веки вечные зверем.
Глава десятая
Волшебник с больших островов
Людоедиха сходила на кухню за водой. Охотник тем временем встал и разминал затекшие от долгого сидения ноги.
– Вы уж не обижайтесь, – сказала она. – Заварочка-то у нас вся вышла. Мы уже давно чай без заварки пьем.
– Да ничего, – весело откликнулся охотник. – Был бы сахарок. Сладкой водицы попил – и вроде на душе полегчало.
– Так у нас ведь и сахару давно нет, – виновато улыбнулась людоедиха.
– Ну что же, значит, просто горячей водичкой побалуемся.
– А какой же у вас план насчет волка, если не секрет? – поинтересовался людоед, робко улыбаясь огромными как башни зубами.
– Какой тут секрет, – сказал охотник. – Никакого секрета нету. Идем к Большим Островам. Там, нам сказали, живет очень даже могучий волшебник. Может, он согласится нам помочь.
Услышав про Большие Острова, Молли затаила дыхание. Ей тоже надо было попасть туда как можно быстрее. Теперь ей выпал случай узнать кое-что об этом таинственном месте.
– Это вы про того волшебника, который загадки загадывает? – испуганно спросил людоед.
– Может, и загадывает, – откликнулся охотник. – Нам-то почем знать? Мы его еще не видали. Только сдается мне, что это он и есть. Потому как вряд ли на этих самых островах будут жить два волшебника.
– О-о, – протянул людоед и переглянулся со своей женой. – Тогда вам не повезло.
Людоедиха покачала головой и быстро ушла на кухню.
– Это еще почему? Нам сказали, что он выполняет любых три желания. А у нас всего-то одно! Хотя я, может, еще себе новую шапку попрошу. Старая совсем прохудилась.
– Желания-то он выполняет, – прищурил свой глаз людоед. – Но тут имеются две загвоздочки.
– И какая же первая?
– Загадки, я вам уже сказал.
– Эка невидаль! – махнул рукой охотник. – Его дело – загадывать, наше дело – отгадывать. А не получится, так другого волшебника найдем. Я так понимаю, их тут у вас пруд пруди.
– Волшебников и правда много, но чтобы к другому обратиться, надо будет прежде от этого живым уйти.
– Вот так новость! – воскликнул охотник. – Он что, людей заманивает и потом убивает?
– Только тех, кто не отгадал три загадки, – мрачно сказал людоед. – И не убивает, а превращает в камень. Мы тоже один раз у него побывали. Еле ноги потом унесли.
– А чего просили? – поинтересовался охотник.
Людоед скромно опустил глаза.
– Мы золото очень любим. Разные вещицы там – вилочки, ложечки. Нам все равно что – лишь бы из золота. Можно и в слитках. Слабоваты на этот счет. А про волшебника говорят, что он из обычного железа может сколько хочешь золота наколдовать. Ну вот мы и собрали разных железяк – ручки дверные, гвозди, я даже спинку от кровати прихватил.
Охотник посмотрел на кровать. Спинка была железная.
– И почему не вышло? – задумчиво спросил он.
– Я же говорю – загадки, – вздохнул людоед.
– Не отгадали, что ли?
– Две только, а третью не получилось.
– Ну, подумаешь, страху-то, – рассмеялся охотник. – Ничего же не произошло! Сидите себе дома, живые-здоровые. Чего тогда нас пугаете? Сходим и вернемся, как вы.
Людоед ничего не ответил, но стал расстегивать на себе рубашку. Охотник удивленно смотрел на него. Молли от любопытства высунула голову из-за каминной трубы.
– Видали? – сказал людоед, снимая рубаху и поворачиваясь спиной.
– Да-а, – протянул охотник. – Это не шутки. И что, только за один неправильный ответ уже вот так?
Плечи людоеда, начиная от шеи, были из серого камня. Чуть ниже лопаток тело опять было нормальное.
– Неудобно, наверное, ходить? – спросил охотник. – Тяжеловато. Да и плечами уже не пожмешь.
– А у моей жены, видели, все руки замотаны? – сказал людоед.
– Да ты что! – удивился охотник. – И она тоже?
– А вы как думали! Вместе ходили, вместе отвечать пришлось. Я эту спинку кроватную с тех пор каждую ночь во сне вижу. Выбросил бы, да спать не на чем будет. На полу тараканов много. В уши еще заползут!
Молли теперь поняла, почему людоедиха так громко треснула своего мужа рукой по спине, когда они ссорились из-за луковой похлебки. Оказывается, и рука, и плечо были каменные!
– Мы-то еще что! – продолжал людоед. – Представьте себе тех, кто не ответил на две загадки. Уж лучше полностью каменным стоять! Никаких забот, по крайней мере.
– Так, – сказал охотник. – И какая же тогда вторая загвоздка?
– А вторая, может, еще похуже первой будет, – отвечал людоед, застегивая рубаху.
– Куда уж хуже, – проворчал охотник.
– Дело в том, что волшебник этот оказался сейчас под властью Черного Принца.
При этих словах людоеда охотник заметно насторожился, а волк у камина вскочил на ноги и оскалил клыки.
– Ясное дело, – продолжал людоед, – что обычно волшебники никому не служат, колдуют сами по себе, чего им там Бог на душу положит. Но у каждого из них есть сосуд Магической Жизни. Вот в этом сосуде вся их сила заключена. Если его разбить, волшебник навсегда умирает.
– А при чем тут Черный Принц? – нетерпеливо спросил охотник.
– А при том, что, когда он захватил власть и избавился от своего брата, ему нужна была поддержка какого-нибудь могущественного чародея, чтобы эту власть удержать. В конце концов он выбрал того самого волшебника, к которому вы идете, и похитил сосуд его Магической Жизни. Так что он теперь полностью у него в руках.
– Зачем ему чародей?
– Он прячет на его острове свои секреты. Лучшего места просто не придумаешь. Там заключены самые важные узники Черного Принца. Брат его, Белый Принц, тоже, наверное, среди них.
Волк у камина громко зевнул и стукнул несколько раз хвостом по полу. Молли подумала, что мальчик Пэппи, который был нужен Дону Ринальдо, обязательно должен быть где-то на этом острове.
– Да и Магическое Кольцо, из-за которого сыр-бор разгорелся, тоже, скорее всего, там, – добавил людоед.
– И Магическое Кольцо, вы думаете? – сказал охотник. – Это интересно. Интересно. Но нам-то нужно лишь волка расколдовать.
Он побарабанил пальцами по столу и, помолчав минуту, спросил:
– А как, вы говорите, выглядит этот сосуд его жизни?
– Кто ж его знает! Кроме Черного Принца, его никто и не видел. Наверное, хрустальный какой-нибудь. Или золотой.
При последних словах на лице людоеда появилась мечтательная улыбка. Из кухни вышла людоедиха.
– Хватит болтать, – сказала она. – Гостю отдыхать пора. Я уже на кухне все приготовила.
Она выразительно посмотрела на своего мужа.
– Время позднее. У нас впереди еще дел много, – добавила она и улыбнулась охотнику.
Молли едва не сделалось плохо, когда она увидела эту улыбку. Это была улыбка голодной акулы.
– Выспитесь хорошенько, и завтра пораньше в дорогу, – сказала людоедиха. – А волка я на двор отведу. Чего ему здесь в духоте ночевать?
Глава одиннадцатая
Охотник и людоеды
Наконец в доме погасили свет, и все затихло. Молли, затаив дыхание, прислушивалась к каждому шороху. Ей надо было опередить людоедов и сообщить охотнику об опасности, но торопиться тоже было нельзя. Людоеды могли услышать ее, и тогда все пропало. Она решила выждать чуть-чуть.
Спустя примерно полчаса в доме воцарилась глубокая тишина. Ни один звук не нарушал ночного покоя. Только охотник иногда негромко бормотал что-то во сне. Людоедов было совсем не слышно. Либо они уснули как летучие мыши на чердаке, либо притаились у себя на кровати и тоже выжидали время. Наконец Молли решила, что наступила пора действовать. Она выбралась из щели за каменной трубой и порхнула на кухню.
Шторы на окнах в комнате и на кухне были плотно закрыты, поэтому полет в такой темноте тоже представлял большую опасность. Молли могла не найти дверной проем и на полной скорости врезаться в стену. Вряд ли тогда охотник выбрался бы из этого дома живым. Раскинув крылышки и трепеща от страха, Молли скользила вперед в полной темноте. Она даже зажмурила глазки, потому что все равно ничего не было видно, и уж если ей суждено было разбиться, то лучше тогда не видеть в последнюю секунду эту проклятую стену.
Через мгновение она поняла, что миновала дверной проем, и оказалась на кухне. Облегченно вздохнув, Молли открыла глаза. Теперь надо было найти охотника. Сориентироваться в такой темноте было почти невозможно. Скорее всего, людоедиха постелила ему рядом с печкой. Внезапно из комнаты долетел звук скрипнувшей кровати. Молли похолодела от ужаса. Она поняла, что кто-то из людоедов встал и направляется на кухню.
Молли заметалась, не зная, что делать. Ей так и не удалось найти охотника. Если бы он только пробормотал снова что-нибудь во сне! Но он, как назло, молчал как рыба. Где его искать в этой темноте? Как предупредить его о смертельной опасности? Тем временем кто-то вошел на кухню. Молли услышала шаги совсем рядом. Стараясь ступать как можно тише, эти шаги направились куда-то в угол. Молли зажмурилась от страха. Она опустилась на какой-то стул и в отчаянии спрятала голову под крыло. Из-за нее уже погиб старый орел! Теперь еще и охотник должен расстаться с жизнью, потому что она не сумела его предупредить. Во всем виновата только она! Это она приносит несчастье!
– Охотник, – раздался из угла шепот людоеда. – Слышь, охотник! Проснись!
Молли подумала, что сейчас она потеряет сознание.
– Чего тебе? Это кто? – послышался сонный голос охотника. – Это ты, хозяин?
– Я, я, – радостно отозвался людоед. – Молодец, что проснулся!
– Ты чего в темноте бродишь? – спросил охотник и негромко зевнул. – Вставать, что ли, пора? Темно ведь еще.
– Пора, пора, – быстро заговорил людоед. – Понравился ты мне очень. Хорошо истории рассказываешь. Не могу я тебя убить. Рука не поднимается. Мы ведь людоеды. А ты-то не знал. Спать у нас улегся. Уходить тебе надо. Давай, собирайся скорей. Только тихо, чтобы жена не услышала. Я ей утром скажу, что ты сам убежал. Проснулся и убежал тихонько. Понял? Давай, поднимайся скорей. Я пока на двор выйду, волка твоего отвяжу.
– Ну, вы даете! – прошептал охотник. – Чего ж ты мне раньше-то не сказал?
– Людоеды мы, – виновато ответил хозяин. – Жизнь у нас такая. Сам понимаешь.
– Ну, давай. Я пока соберусь тихонько, – шепнул потрясенный гость. – И знаешь еще что?
– Что?
– Спасибо.
– Да ладно, брось ты, – буркнул людоед и прошлепал к выходу из кухни.
Молли не знала, что и подумать. Такого от людоеда она точно не ожидала.
Как только за ним хлопнула входная дверь, кровать снова заскрипела. Молли услышала, как охотник бросился на свою постель и затих, притворившись спящим. Через секунду людоедиха была уже на кухне. Молли даже стало интересно, чем все это закончится.
– Эй, охотник! – послышался голос жены людоеда. – Охотник, проснитесь, пожалуйста!
– Да… А? Что такое? – притворно зевнул охотник.
– Знаете, вы лучше уходите от нас скорее. Мы ведь не просто так в лесу тут живем. Как бы чего с вами плохого не вышло. А вы и так уже с вашим волком столько всего натерпелись. Жалко мне вас! Уходите, как только муж мой опять заснет. Мы ведь не злые совсем, просто так получилось…
– Людоеды, что ли? – снова зевнув, сказал охотник.
– Ну, как вам сказать, – протянула она. – Может… не так резко, но… в общем-то… где-то… да…
– Понятно, – откликнулся он. – Всякое в жизни бывает.
– Так вы уйдете? – робко спросила людоедиха.
– Как только ваш муж заснет, – заверил ее охотник.
– Ой, вы уходите, пожалуйста. А я ему утром скажу, что вы сами ночью сбежали.
Прошлепав по полу босыми ногами, она вернулась к себе на кровать. Почти тотчас в дом вошел ее муж. Потоптавшись, он тоже очень скоро улегся. Через пять минут Молли услышала, как охотник поднялся с постели и начал собираться. Раз или два он задел стул, так что тот глухо скрежетал по полу, а один раз даже уронил со стола ковшик. Раздавшийся грохот ничуть не потревожил хозяев. Оба людоеда только стали глубже дышать, изо всех сил стараясь друг перед другом казаться спящими. Вскоре они пыхтели уже как два паровоза. Охотнику это позволило еще раз уронить ковшик и наконец свалить на пол стул. Молли даже подумала, что он мог бы зажечь свет. Вряд ли это побеспокоило бы сопевшую на кровати пару.
Собравшись, охотник на цыпочках прошел к двери, открыл ее и, обернувшись, негромко сказал в темноту:
– Эй, спасибо!
С кровати в ответ донеслось такое дружное сопение, что Молли не услышала, как за охотником закрылась дверь. Помедлив еще минуту, она вспорхнула знакомым путем на чердак, осторожно проскользнула мимо спящих летучих мышей и с радостным писком вылетела из-под крыши в ночное небо. Впрочем, ночь уже подходила к концу. Звезды поблекли. Небо становилось светлей. Молли поднялась повыше и увидела удалявшиеся по снегу фигуры охотника и волка. Теперь у нее опять были спутники. Она скользнула на раскинутых крылышках над деревьями. Надо было догонять своих новых друзей. «На обратном пути расскажу людоедам про золотую клетку, которая висит на дереве, – подумала Молли. – Они ее заслужили».
Глава двенадцатая
Белый принц
Почти целый день охотник и волк двигались без остановки. Молли перелетала с дерева на дерево, следуя за ними, не зная как заговорить. «Ну что, я вот так приземлюсь перед ними, – думала она, – и скажу: здрасьте, а я вовсе не птичка! Глупость какая». Она совсем не знала, как ей начать разговор.
Чем дальше они уходили от горных вершин, тем меньше вокруг оставалось снега.
Когда начало темнеть, путешественники наконец остановились, чтобы сделать привал. Как только они развели костер, Молли поборола свою стеснительность и спустилась к ним. Не замерзать же ей было на дереве, в конце концов! Вначале охотник не поверил своим ушам, но Молли так хорошо говорила человеческим голосом, что он наконец признал, что перед ним не просто дрессированная птица, которая улетела из цирка. К тому же она в подробностях пересказала ему все происшествие в логове людоедов. История Молли очень заинтересовала его. Особенно он удивился, когда узнал, что один из Белых Рыцарей остался в живых и скоро должен присоединиться к Молли.
– Как, ты говоришь, зовут твоего рыцаря?
– Дон Ринальдо.
Услышав это имя, волк, лежавший у самого костра, вскочил на ноги.
– Действительно, – сказал охотник, – среди рыцарей Белого Принца был человек с таким именем. Это самый лучший воин во всем королевстве. Но я думал, что он погиб с остальными в последнем бою за Башню Кольца.
Молли удивилась, откуда простой охотник мог знать такие подробности.
– Тебе я могу открыть нашу тайну, – сказал охотник и посмотрел на волка.
Тот кивнул головой, давая согласие.
Охотник опустился перед волком на одно колено и произнес:
– Клянусь своей верностью вам! Никто, кроме этой девочки, не узнает от меня того, что я ей сейчас расскажу.
– Ты должна поклониться, – шепнул он Молли, которая сидела у него на плече.
Молли чирикнула и склонила головку. Волк сел на задние лапы и опять кивнул головой.
– Благодарю вас, Ваше Величество, – сказал охотник.
– Видишь ли, – продолжал он, обращаясь уже к Молли. – Та история, которую я рассказал этим забавным существам, там в избушке, не совсем правдива. Вернее, если быть до конца точным, в ней не было ни слова правды. Бывают такие ситуации, когда говорить правду просто нельзя. Это может повредить очень хорошим людям. Дело в том, что волк, которого ты видишь перед собой, никакой не юноша, заколдованный злым демоном из-за своего отца. На самом деле это и есть Белый Принц. И ему сейчас надо скрываться.
– Вот это да! – воскликнула Молли. – А как же все эти ваши рассказы про старуху без глаз?
– О-о! Я ведь предупреждал, что охотникам нельзя верить. Эти истории рассказывала мне в детстве бабушка. Я ужасно любил засыпать у нее на коленях, слушая ее тихий, добрый голос.
– Но как же тогда Принц обратился в волка? – чирикнула Молли.
– Когда он в окружении Белых Рыцарей приехал к своему брату за Кольцом, тот немедленно отдал приказ схватить его охрану, а его самого бросить в подземелье. У Черного Принца еще оставалось несколько минут, чтобы воспользоваться в последний раз волшебной силой Кольца, и он превратил своего брата в волка. На меня никто не обратил внимания, потому что я был всего лишь один из придворных охотников, которых Белый Принц взял тогда с собой. Все остальные охотники разбежались, когда во дворе Башни начали убивать Белых Рыцарей, а я спрятался под телегой. Дон Ринальдо, кстати, сражался как лев. Я никогда раньше не видел такого могучего воина. Ночью я пробрался в подземелье, связал охранника и увел белого волка с собой. Это было не трудно, потому что Черный Принц не заботился о серьезной охране. Ему казалось, что никто не захочет помогать его несчастному брату.
– Как хорошо, что мы встретились, – радостно чирикнула Молли. – Я почти уверена, что мы найдем Магическое Кольцо на острове и расколдуем Принца.
– А загадки? – озабоченно сказал охотник.
– Что-нибудь придумаем, – отозвалась Молли. – А сейчас давайте ложиться спать. Я просто умираю от усталости.
Наутро они отправились в путь, как только взошло солнце. К обеду весь снег, выпавший два дня назад, совсем растаял. Молли весело чирикала и время от времени присаживалась на деревья, чтобы поклевать разных букашек. Охотник шел внизу и насвистывал, а волк то и дело убегал куда-то вперед, помахивая хвостом и подняв голову. Настроение у всех троих было просто замечательное.
– Вскоре они вышли к берегу моря.
– Уау! – чирикнула Молли и взвилась в небо. Море лежало перед ними, как огромное синее покрывало. На горизонте виднелись Большие Острова.
– Вот и Залив, – сказал охотник, опуская на траву свой походный мешок. – А пахнет-то как хорошо! Слышите, чайки кричат! Замечательно! Никогда еще не видел моря!
– Смотрите на меня! – крикнула Молли и бросилась вниз с обрыва, на котором стояли охотник и волк. – Я лечу!
Ее сердце замирало от восторга, пока она мчалась вдоль белой скалы. Вжикнув крылышком по волне, она взмыла над водой и несколько раз перекувыркнулась в воздухе. Неожиданно ей в голову пришла одна мысль. Веселье сразу ее покинуло.
– А как вы спуститесь к морю? – спросила она охотника, взлетев обратно на скалу, где остались ее друзья. – Лестницы нигде не видно.
– Да уж, – ответил охотник и подошел к краю обрыва. – Высоковато. Ну ничего, как-нибудь справимся.
Он достал из мешка толстую веревку и опустил на ней волка вниз как на лифте. Молли все время обеспокоенно порхала вокруг обвязанного веревкой животного и, как могла, старалась успокоить его:
– Не волнуйтесь, Ваше Величество. Я тоже сначала боялась высоты. У меня даже голова немного кружилась. Но потом привыкла. Видите, уже совсем чуть-чуть осталось. Смотрите, какая забавная бабочка. Интересно, как она залетела на такую высоту?
Когда волк оказался у воды, Молли взмыла наверх к охотнику.
– Все нормально, – чирикнула она. – Принц уже внизу. Теперь ваша очередь.
Охотник закинул за спину походный мешок, поплевал на руки и начал спускаться. Молли неотступно сопровождала его, как до этого сопровождала Принца. Сначала все шло очень хорошо. Охотник цеплялся за выступы в скале, ставил ноги в подходящие углубления и постепенно двигался вниз. Молли вилась вокруг него, как мотылек. Неожиданно он остановился и спросил ее:
– Сколько еще осталось?
– Половину уже прошли, – радостно прощебетала Молли.
– Ты думаешь? – сказал он и посмотрел вниз. – Ой, мама!
– Что такое? – забеспокоилась Молли.
– Ой, мамочка! – повторил охотник.
– Что случилось? – Молли не на шутку занервничала.
– Ой, мама дорогая! – в третий раз уже очень громко сказал он.
– Да что с вами?! – Молли не знала, что и подумать.
– Не надо было мне вниз смотреть!
– А что такое?
– Я увидел Его Величество…
– Ну и что?! Вы же сами его туда спустили.
– Он меньше букашки! – закричал охотник. – Я упаду и разобьюсь. Я даже представить себе не мог, какая тут высота! Меня ветром сдует!
– Ничего вас не сдует, – отвечала Молли. – Вы уже половину прошли. Давайте, двигайтесь дальше. Думаете, мне легко вот так в воздухе на одном месте висеть? Я же не вертолет. Представьте себе, сколько взмахов делают мои крылышки! Я же не железная! А вы тут болтаете посреди скалы!
– Я не могу дальше спускаться, – выдавил охотник, прилепившись к отвесной стене. – Мне страшно… Я высоты боюсь…
– Как это не можете? – рассердилась Молли. – А я что, должна тут всю жизнь рядом с вами порхать?
– Не знаю, – еле слышно ответил он. – Хочешь – улетай. Я остаюсь здесь.
– На скале? – Молли чуть сама не упала от удивления.
– Ну а где же еще?! – заорал охотник. – Конечно, на скале! Я же не на балу у Черного Принца!
– Вас бы туда и не позвали, – презрительно сказала Молли и порхнула вниз.
Немного передохнув на песке, она вскоре вернулась обратно. Охотник еще крепче прижимался к скале. Пока она отдыхала, он ни на сантиметр не сдвинулся с места.
– Вы что, до вечера собираетесь тут висеть? – поинтересовалась Молли.
– Не надо было мне смотреть вниз, – жалобно протянул охотник.
– Может быть, вам лучше тогда наверх подняться?
– Нет, я и туда не могу. Я сразу упаду, если шевельну хоть пальцем.
– Да? А про Белого Принца вы не забыли? – Молли попыталась надавить на его совесть. – Он ведь без вас пропадет. А пока вы тут висите с таким лицом, на острове этот колдун может Магическое Кольцо уничтожить.
– Но я не могу, – виновато простонал охотник. – Я разобьюсь. Я никогда на такой высоте не лазил.
– Да ну вас! – чирикнула Молли и опять умчалась вниз.
Когда она вернулась во второй раз, лицо охотника было уже совершенно белым.
– Я не могу больше, – просипел он.
– Эй, эй! – забеспокоилась Молли. – Вы чего? Что это с вами?
– У меня руки судорогой свело. Сейчас упаду.
– Эй, эй! Вы не вздумайте! – ее охватила паника. – Как же мы без вас? Нам человек нужен! Эй! Вы не падайте! Там же ведь камни! Кто волка через Залив будет переправлять? Эй! Вы меня слышите?!
Но охотник уже ничего не отвечал. Ноги его задрожали и стали соскальзывать. Руки больше не в силах были его держать. Еще секунда – он оторвался от скалы и камнем полетел вниз. Молли зажмурилась, чтобы не видеть, как он погибнет.
Глава тринадцатая
Сила небес
В это мгновение в воздухе мелькнула гигантская тень. Из-за того что глаза у Молли были плотно закрыты, она не увидела того, что случилось. Но еще через пять секунд она поняла, что не услышала звука упавшего тела. Охотник не разбился о камни! Но что же тогда с ним произошло?
Молли открыла глаза и едва не лишилась чувств. Прямо под ней, широко раскинув могучие крылья, парил бывший Первый Советник. В когтях у него, извиваясь словно червяк, барахтался перепуганный, но совершенно живой охотник.
– Уау… – прошептала Молли. – Чудо…
Через две секунды она была уже внизу. Охотник стоял на коленях и беспомощно тряс головой.
– Как он меня схватит! – словно сумасшедший бормотал он. – А я лечу… и он меня тащит… Всю куртку изорвал когтями, гад… А я лечу, как на парашюте… Чуть мне плечо не оторвал… Ты посмотри, какие дырки… Когти как сабли… Ой, как руки болят…
– Господин Первый Советник! – изо всех сил завизжала Молли и бросилась на грудь к отряхивавшемуся от песка орлу. – Вы живы! Какое Чудо! А я думала!.. Я так из-за вас плакала!
– И не только жив, – проворчал орел, – но и появился, кажется, в самую нужную минуту. А насчет слез – думаю, вам это было полезно.
– Ой, как я рада! – кричала Молли, порхая в воздухе вокруг его головы. – Значит, вы все-таки научите ваших внуков летать, как летал ваш отец! Ура! Это просто чудо!
– А вы надеялись, что я оставлю их такими, как вы? – добродушно усмехнулся орел. – Нет уж! Я лучше сам. Что это с вашим другом?
Охотник все еще сидел на песке и бессмысленно бормотал что-то неразборчивое. Взгляд его блуждал, не останавливаясь ни на чем конкретно.
– Он скоро придет в себя, – сказала Молли. – Просто у него пока небольшие проблемы. Не обращайте внимания. Считайте, что он очень рад. Как вы умудрились меня найти?
В эту минуту на песок рядом с ними как на параде один за другим спикировали ястребы боевого охранения.
– Всегда любил их за эту четкость, – восхищенно сказал Первый Советник. – Как у них это выходит? Садятся словно пришитые друг к другу. И ни одной ведь песчинки не сдули крыльями! Орлы все-таки так не умеют. Но зато поодиночке им никогда не летать, как мы. Замах у них, конечно, не тот.
В это время к ним подошел стоявший до этого в отдалении волк.
– Позвольте представить вам, Ваше Величество, Первого Советника Короля Птиц, – сказала, обращаясь к нему, Молли.
– Бывшего Первого Советника, – усмехнулся орел.
– Думаю, что вам теперь недолго оставаться бывшим, – быстро ответила она. – А это – Его Величество Белый Принц. Не обращайте внимание на то, как он выглядит. Надеюсь, его внешний вид будет столь же мимолетным, как и ваша отставка.
Если гордый Первый Советник и был удивлен такой необычной встречей с Принцем крови из мира людей, то он совершенно не подал вида. Очевидно, сказалась долгая привычка к придворной жизни. А уж кому было и знать о том, какие странные вещи случаются иногда при дворе, как не ему, старому царедворцу!
– Так как же вы все-таки меня нашли? – снова спросила Молли, все еще сияя от радости. – И как вы спаслись после того выстрела?
– Это был не выстрел, – размеренно ответил Первый Советник. – В такую погоду никто не охотится. Это была всего-навсего молния. К счастью, она ударила не прямо в нас. В таком случае вашему другу сегодня бы не повезло. Он бы, скорее всего, разбился. Так или иначе, мне удалось упасть в глубокий снег. Благодаря этому я сейчас и беседую с вами. Потом я нашел ястребов, и мы начали облетать всю территорию по эту сторону гор, квадрат за квадратом. Сегодня добрались до побережья.
– Вовремя добрались, – воскликнула Молли.
– Да, иногда случаются приятные совпадения. Не всегда, конечно, можно рассчитывать на них, но некоторая доля везения в расчет все же должна приниматься. Теория вероятности по этому поводу гласит…
– Дорогой мой Первый Советник! – перебила его Молли. – Давайте оставим ваши мудрые речи до возвращения во дворец. Я уже поняла, что нет птицы мудрее и разумнее вас, а потому простите меня за все, что я сделала, и не держите обиды! Вы самый, самый чудесный Советник на свете! Я так вас люблю!
– Ну я не знаю… – смущенно откашлялся орел. – Не знаю, что вам на это сказать… Должен заметить, что и вы, в свою очередь… Смотрите, ваш друг, кажется, пришел в себя.
Охотник наконец перестал трясти головой и мрачно смотрел на окруживших его птиц.
– Я что, на птичьем базаре? – спросил он.
– Послушайте! – защебетала Молли. – Я нашла своих старых друзей! А вот этот большой господин спас вас от гибели. Он подхватил вас, когда вы уже падали со скалы!
– Да? – охотник недоверчиво озирался. – А спину мне всю когтями тоже ваш приятель порвал? Где мой волк?
– Перестаньте! – рассмеялась Молли. – Неужели вы хотите казаться невежливым? Вам спасли жизнь! Если бы вы знали, как я хочу обнять этого орла! Прижать его изо всех сил к груди! Но у меня нет рук. Знаете что? У вас же есть руки. Пойдите, обнимите его за меня!
– Да ни за что в жизни! – закричал он. – Я что, похож на человека, который обнимается с птицами? Я же охотник!
– Да перестаньте, – рассмеялась Молли.
В конце концов ей удалось уговорить его, и он, ворча что-то себе под нос, подошел к орлу и неловко обхватил его руками за шею.
– Ну вот, спасибо! – воскликнула Молли. – А теперь надо думать, как перебраться на остров. Есть у кого-нибудь идеи?
В итоге было решено перенести охотника и волка через Залив на одеяле, которое лежало в походном мешке. Ястребы слетали в лес и вернулись еще с двумя десятками крупных птиц. Все они подхватили когтями одеяло, на котором сидели охотник с заколдованным Принцем, и поднялись в воздух. Молли и Первый Советник летели чуть позади. Охотник, не переставая, ворчал. Через десять минут, пролетев низко над морем, вся группа опустилась на берег острова. Становилось темно.
– Где, интересно, они прячут Пэппи? – сказала Молли, оглядываясь кругом. – Как-то здесь мрачновато, вам не кажется?
– А я так больше насчет загадок волнуюсь, – шепотом ответил охотник. – Неизвестно еще, как тут у нас пойдет.
Глава четырнадцатая
Одни на острове
Неожиданно заговорил старый орел:
– К сожалению, господин Главный Министр, я должен сообщить вам, что всем подданным Короля Птиц придется немедленно покинуть этот остров.
– Как это? – удивилась Молли. – Почему? Мы ведь только что прилетели!
– Граница нашего Королевства простирается только до берега моря. Мы уже нарушили ее, когда перелетели Залив. Но это я сделал из уважения к вам. Теперь все подданные нашего Короля должны вернуться обратно. Здесь мы на чужой территории. К тому же становится темно. Я думаю, нам здесь может угрожать опасность. Мы больше не находимся под охраной законов нашего Королевства.
– Какая опасность? О чем вы говорите? Посмотрите вокруг – здесь просто рай. Гавайские острова, да и только!
– Нет, это вы посмотрите, – настаивал Первый Советник. – Неужели вы не заметили ничего странного?
– Нет, – ответила Молли. – А что такое?
– Здесь нет птиц.
Только теперь Молли поняла, что не слышит птичьего щебета. Из леса не доносилось ни одного звука.
– По-вашему, это нормально? – спросил орел.
– Да-а, – протянула Молли. – Странное место.
– И присмотритесь к деревьям, – продолжал Первый Советник. – Сейчас, правда, уже темно, но если хорошенько вглядеться, то можно увидеть.
– А что с ними? – осторожно спросила Молли.
– А вы не видите?
– Нет.
– На них синие листья.
– Как синие?
– Очень просто. Ведь я вам сказал, что мы за пределами Королевства. Думаю, что здесь могут происходить и не такие странные вещи.
– Ну, хорошо, – помолчав сказала Молли. – Ястребов и остальных птиц вы заберете. А мне-то, может, позволите остаться? Я все-таки Главный Министр.
– Решайте сами. Вам я приказать не могу. Вы подчиняетесь только Королю Птиц.
– Вот и хорошо, – быстро сказала Молли. – Летите себе обратно во дворец, а я еще здесь побуду.
– Как знаете. Но я бы вам не советовал.
– И передайте Королю, что я вас снова назначила Первым Советником.
– Спасибо, – сдержанно сказал гордый старик. – Вы точно уверены, что не хотите присоединиться к нам?
– Все в порядке, Советник, – махнула крылом Молли. – Взлетайте, взлетайте, а то скоро будет совсем темно.
– Ну что же, всего хорошего.
– До свидания. И не забудьте поцеловать своих внучат. У них очень хороший дедушка.
– Может быть, передумаете? – еще раз спросил орел.
– Насчет вашего назначения? – засмеялась Молли. – Летите скорее. Что вы так долго прощаетесь?
Орел тяжело подпрыгнул в воздух, поджал ноги и широко взмахнул крыльями. За ним один за другим взмыли ястребы. Остальные птицы тоже начали подниматься.
– О чем он с тобой говорил? – спросил охотник, который не понимал языка птиц.
– Он думает, что на этом острове небезопасно, – ответила Молли.
– И поэтому он улетел?
– В общем-то, да. А что?
– Нет, ничего. Просто, может быть, он все-таки прав?
– Конечно, прав, – спокойно сказала Молли. – А вы думали, что мы сюда на прогулку пришли?
ЧАСТЬ III
Глава первая
Синий лес
Ночь они решили провести на берегу. У воды, им казалось, будет не так страшно. Охотник насобирал выброшенный волнами древесный мусор и сумел развести небольшой костер. Почти всю ночь никто из них так и не сомкнул глаз. Из темноты со стороны леса по-прежнему не доносилось никаких звуков, но волк то и дело вскакивал на ноги и рычал, повернувшись в ту сторону, где безмолвно стояли деревья с синими листьями. Ни одно дуновенье ветерка за всю ночь не шелохнуло этой странной листвы. Вокруг царила полная тишина. Казалось, что это сам лес прислушивается к новым существам, которые осмелились нарушить его покой. Несколько раз у охотника было такое ощущение, как будто кто-то смотрит на них из темноты. И каждый раз этот таинственный кто-то был все ближе и ближе. Когда охотник сказал об этом, у Молли под перьями побежали мурашки от страха.
Под утро, когда забрезжил рассвет, им удалось немного подремать. Как только взошло солнце, охотник разбудил остальных и они отправились на поиски волшебника.
– А мне даже нравятся синие листья, – чирикнула Молли.
С восходом солнца ей уже не казалось, что остров хранит какие-то страшные тайны. Море вокруг было синее-синее, а песок на берегу желтый-желтый.
– Красивое место, – сказала Молли, взмывая в воздух. – Хорошо бы сюда приехать с мамой и папой. Позагорали бы.
– Я бы не торопился радоваться на твоем месте, – ответил охотник. – Надо сначала осмотреться. Тем более что волку здесь не совсем нравится.
Действительно, заколдованный Принц время от времени глухо рычал и на загривке у него шерсть поднималась дыбом.
– Просто он превратился в сухопутного волка, – беззаботно откликнулась Молли, порхая в воздухе. – Ему надо привыкнуть к морскому климату. Сейчас найдем волшебника, отгадаем загадки, и все будет хорошо.
– Не знаю, не знаю, – сказал охотник, недоверчиво озираясь кругом.
Когда они вошли в лес, охотник и волк старались держаться друг к другу поближе. Молли наоборот умчалась далеко от них и весело порхала над кронами. Ей хотелось первой найти жилище волшебника. Однако везде, куда хватало глаз, тянулся высокий густой лес из синих деревьев. Неожиданно до ее слуха долетел чей-то голос:
– Птичка, птичка, сядь, отдохни.
Молли удивленно посмотрела вокруг, но никого не увидела. Через минуту она опять услышала:
– Птичка, птичка, сядь, отдохни. Ты, наверное, устала.
– Кто это говорит? – воскликнула Молли. – Я никого здесь не вижу.
От удивления она даже застыла в воздухе, вращая изо всех сил крылышками.
– Это мы, – прозвучал тот же голос. – Мы везде. Прямо под тобой. Садись на нас, ты же устала.
– Я еще не успела устать, но все равно спасибо за приглашение. Это ведь деревья со мной разговаривают?
– Да, это мы. Садись скорее на нас. Ты отдохнешь. Садись к нам на ветви. Садись скорее!
Молли спланировала на ближайшее дерево и сложила крылышки.
– Здравствуйте, – вежливо сказала она. – А как вас зовут?
– Вот и молодец, что села, – ответило дерево и неожиданно зашевелилось. Одна из нижних веток вдруг пришла в движение и потянулась к ней. Синие листочки развернулись в ее сторону, и Молли ясно увидела, что по краям у них блестели ровные ряды маленьких острых зубов. Один из тонких побегов тут же обвился вокруг ее ног.
– Эй, эй! – закричала она. – Что это вы задумали?
– Отдохни, – вкрадчиво продолжало говорить дерево. – К чему спешить? Побудь с нами.
– Нет, нет! Большое спасибо! Меня ждут друзья!
Молли встрепенулась и попыталась взлететь, но тонкий побег держал ее довольно крепко.
– Ах, так! – воскликнула она. – Хорошо! Вы первые начали! Я не виновата!
И она стала клевать обвившуюся вокруг ее ног веточку с такой силой, что та отдернулась и юркнула в ближайшее дупло, как будто ее обожгли огнем.
– То-то же! – сказала Молли и взмыла в воздух.
Дерево потянулось за ней всеми ветвями.
– Не догонишь! – весело прокричала она.
– Сядь на нас, – загудели остальные деревья. – Сядь отдохни.
– Сами отдыхайте! – чирикнула Молли. – Чурбаны ветвистые!
С этой минуты все деревья старались ее поймать. Они тянули к ней ветки, уговаривали ее на разные голоса. Но Молли все это только смешило. Она издевалась над ними, дразнила их, пролетая так близко, что иногда казалось, вот-вот – и какая-нибудь из ветвей схватит ее. Впрочем, все было напрасно. Молли ускользала от них как пушинка. Для нее это было лучше всякой игры. Весело смеясь, она чиркала крылом по синей листве и тут же уносилась в небо.
Наконец она очутилась над круглой поляной, заросшей большими розовыми цветами. Поляна была так красива посреди синих деревьев, что Молли не удержалась и спустилась поближе. Деревья продолжали тянуть к ней свои ветви, пока она порхала над цветами. Неожиданно она заметила маленький кустик на самом краю поляны. Только он не пытался ее поймать. Напротив, вместо того чтобы повторять следом за всеми: «Сядь на нас», он все время смеялся и кричал тоненьким голосом: «Лети к морю! Лети к морю!»
В эту минуту она почувствовала, что все это с ней уже было, что она уже видела и эти деревья, и поляну, и кустик. Молли на секунду задумалась, и вдруг ее осенило.
– Я же видела это во сне! Я помню! Это было, когда мы спасли котенка!
Она взмыла высоко над деревьями. Охотник и волк приближались к поляне.
– Я знаю, где нам искать волшебника, – чирикнула Молли, усаживаясь охотнику на плечо.
– Да? Что-то мне не нравятся эти деревья.
– Не обращайте внимания, – беззаботно сказала она. – Они только пугают. Нам надо идти к морю.
– Мы только что оттуда, – ответил охотник.
– Нет, на другую сторону острова. Там должна быть пещера. Это, наверное, вход в его жилище.
– Какая еще пещера? Откуда ты можешь знать?
– Я видела ее во сне.
– Что? – глаза охотника стали круглыми. – Ты предлагаешь идти туда лишь потому, что тебе там что-то такое приснилось?
– Не что-то там, а пещера! Она черная и в ней очень темно. Когда я ее увидела, мне стало страшно.
– Я просто не могу в это поверить! – воскликнул охотник. – Я что, теперь буду слушаться птичьих снов?
– Не птичьих. Я тогда была еще девочкой.
– Ну детских! Какая разница?!
Глава вторая
Люди из камня
Через два часа они вышли из леса на другой стороне острова. Берег здесь был точно такой же, как там, куда они вчера прилетели. Неподалеку прямо из моря поднималась скала. У ее подножия виднелся вход в пещеру. По всему берегу прямо на песке стояли сотни разнообразных статуй.
– Это что, музей под открытым небом? – сказал охотник, садясь на песок. – Фу! Ну и набродились по этому лесу! Ноги прямо гудят.
Волк осторожно приблизился к одной из скульптур, обнюхал ее, потом поднял голову и завыл.
– Что с Вами, Ваше Величество? – сказал охотник.
– Он оплакивает тех, кто пришел сюда раньше нас, – ответила Молли, садясь на голову каменному дровосеку с топором. – Вот этот, наверное, хотел разбогатеть. Жаль, ничего не вышло.
Охотник как ужаленный вскочил на ноги.
– Это те, кто не отгадал загадок?!
– А вы что хотели? – сказала Молли. – Здесь все по-честному.
– Но я не думал, что столько!
На песке в самом деле стояло слишком много статуй. Лица одних были спокойны, как у настоящих скульптур. У других на лице был написан смертельный ужас. Здесь были мужчины и женщины, молодые и старики, сильные и слабые, красивые и безобразные. Некоторые из них в последний момент, очевидно, пытались убежать. Поэтому конец застиг их в движении, и они так навсегда и застыли с приподнятой ногой, открытым ртом и руками, взброшенными для бега. Некоторые пытались закрыться рукой, выставив перед собой локоть. У двух или трех было очень сердитое выражение. Один что-то яростно кричал и держал в руке увесистый камень. Еще один замахнулся мечом. У некоторых на щеках застыли слезы из камня. Молодая женщина присела на корточки и спрятала лицо в колени. Ветхая старушка, улыбаясь, протягивала руку куда-то вперед.
– Интересно, чего они все хотели? – чирикнула Молли.
– Вот это и есть самая большая загадка, – отозвался охотник. – Чего хочет человек? И, главное, зачем?
– Смотрите! – Молли перелетела на другую фигуру. – А этот почему-то лежит. Да еще руки под голову подложил. И как будто задумался…
– Он специально сюда пришел, – сказала вдруг одна из статуй.
Охотник отшатнулся от нее как ошпаренный. Молли от неожиданности взмыла вверх. Только волк сел на песок и уставился, вывалив язык, на фигуру, которая внезапно заговорила. От ног до самой шеи эта скульптура была каменной, и лишь голова у нее оставалась живой, вертясь из стороны в сторону.
– Не могли бы вы появиться из-за меня, – сказала голова охотнику. – Вы так испугались, что отскочили куда-то назад. Я вас теперь не вижу. Выйдите оттуда, пожалуйста.
– Я здесь, – дрожащим голосом ответил охотник и сделал шаг вперед.
– И птичка у вас какая-то интересная, – продолжала голова. – Разговаривает.
– Меня дрессировали в цирке, – опередила охотника Молли. – Зарубежные методики, высокий результат.
– Умеют они там все-таки, черти! – засмеялась голова. – Куда уж нашим-то!
– А вы давно здесь стоите? – спросил охотник.
– Да уж второй год.
– Много народу с тех пор прибавилось?
– Идут и идут! Каждую неделю по две-три статуи добавляется. Всем что-нибудь надо.
– А загадки трудные?
– О-о! Лучше и не спрашивайте. На моей памяти только один человек все три разгадал.
– Кто?
– Черный Принц.
Услышав это имя, волк стукнул хвостом по песку.
– И что он себе за это попросил?
– В этом-то как раз вся соль! Он потребовал у волшебника сосуд его Магической Жизни. Правила есть правила. Тому пришлось отдать. Так что теперь он на службе у Черного Принца.
– А вам какие загадки загадывали? – вмешалась в их разговор Молли.
– Ну надо же, как птичка хорошо разговаривает! – снова восхитилась голова. – Прямо ушам не верится!
– Так все-таки?
– Разные вещи спрашивали, – уклончиво ответила статуя.
– А на какую загадку вы не ответили?
– Вообще-то, на две.
– И какая была последняя?
– Вы правда хотите знать? – спросила голова.
– Разумеется, – заговорил охотник. – Может, нам это пригодится.
– Никак вам это не пригодится, – вздохнула статуя. – Все бесполезно.
– Почему? – удивилась Молли.
– У этих загадок нет отгадок.
– Как это?
– Очень просто! Меня спросили: какая жизнь лучше – скучная, но долгая, или веселая, но короткая? Я ответил, что скучная, но долгая.
– И что? – спросил охотник.
– Вот стою, скучаю.
– Значит, надо было говорить «веселая, но короткая», – сказала Молли.
– Да? – воскликнула голова. – Один тоже так решил после моей неудачи. Сказал: «Веселая, но короткая».
– И что? – снова спросил охотник. – Выиграл?
– Как бы не так! С неба упали две щекоталки и защекотали его до смерти. Видите, вон там он стоит. Уж точно навеселился досыта!
Молли посмотрела в ту сторону, куда кивнула голова, и между двумя статуями увидела застывшую в приступе дикого хохота каменную фигуру.
– Н-да, – протянул охотник. – Ловко придумано. Оба ответа неправильные. Мы-то что делать будем?
– Посмотрим, – сказала Молли. – Надо сначала этого волшебника найти.
– А чего искать? – сказала голова. – Идите в пещеру. Там вас самих найдут.
– А почему вы сказали, что вот этот, который лежит, специально сюда пришел? – неожиданно спросила Молли.
– Да он ненормальный какой-то. Пришел, улегся. «А, мне, говорит, без разницы. Так и так помирать. Не все ли равно когда. Здесь хоть – памятник бесплатный будет». И потом быстро ответил на все вопросы неправильно. Я даже ему подсказывал. Бесполезно. Говорю вам – специально сюда пришел.
– Ну ладно, – вздохнул охотник. – Пора нам в пещеру. Счастливо оставаться!
– Желаю удачи, – откликнулась голова. – А птичка у вас все-таки замечательная.
Чем ближе они подходили к пещере, тем больше вокруг них становилось фигур из камня. Вскоре охотнику пришлось уже протискиваться между ними. Волк не отставал от него ни на шаг. Молли старалась не залетать вперед. Ей не хотелось оказаться возле пещеры без своих спутников. Наконец они подошли к скале. Молли хотела уже нырнуть под своды пещеры, как вдруг ее взгляд упал на группу окаменевших фигур у самого входа. На мгновение ей показалось, что она ошиблась, но потом она просто потеряла дар речи от горя. Слезы сами побежали из ее глаз, и она бессильно опустилась на песок рядом с одной из этих фигур. Охотник тоже остановился и посмотрел на безжизненное изваяние. Перед ним с улыбкой на пухлом лице застыл маленький мальчик, сжимавший в левой руке игрушечного льва. Рядом вздымался огромный каменный медведь, а позади него с мечом в руке стоял рыцарь в боевых доспехах.
– Это не твои ли братья? – тихо спросил охотник, а Молли в ответ только ниже опустила головку.
– А это Дон Ринальдо, – продолжал он. – Я его узнаю.
Волк подошел к изваянию рыцаря и лизнул каменную ногу.
– Как же так получилось? Почему они оказались тут раньше нас? – горестно сказал охотник.
Молли без движений сидела на песке. Волк поднял голову и снова завыл. Охотник переминался с ноги на ногу.
– Ну ладно, чего теперь убиваться, – наконец сказал он. – Надо идти в пещеру. Может, сумеем помочь беде.
– Я ему глаза выклюю! – закричала крохотная Молли, взлетая к небу. – Он узнает сейчас, как превращать моих братьев в каменных истуканов! Даже маленького Долли не пожалел! Гад волшебный!
Она как пуля метнулась под своды пещеры и растворилась в темноте. Охотник и волк тотчас поспешили за ней следом. Не прошли они и двадцати шагов, как справа открылся большой и, очевидно, глубокий водоем. На берегу лежал плот. Рядом с ним валялась мачта и парус.
– Подземная река, – сказал охотник. – Интересно, куда она ведет?
Глава третья
Волшебник
Молли тем временем как маленький реактивный снаряд пролетела всю пещеру насквозь и выскочила в залитый солнцем, окруженный со всех сторон высокими стенами, небольшой двор. Пол этого дворика был выложен гладкими плитами из цветного камня. В самом центре росло обыкновенное дерево с обыкновенными зелеными листьями. Больше во дворе ничего не было. Никаких предметов. Никаких дверей. Только отверстие пещеры, откуда уже появились волк и охотник.
– Где ты?! – гневно чирикнула Молли. – А ну выходи! Где ты прячешься? Не видишь разве, к тебе пришли!
Она носилась кругами по двору, яростно вжикая крылышками. Перья у нее на голове встопорщились. Глаза горели огнем. Молли была готова к решительной битве. Охотник и волк молча стояли под деревом и, вращая головами, следили за разъяренной птахой.
Внезапно одна из стен стала прозрачной и из нее выступил мальчик лет десяти, одетый в синий костюм с золотыми звездами. Молли сейчас же налетела на него:
– Где твой хозяин? Давай веди нас к нему! Чего он медлит? Сколько можно его ждать?!
Мальчик взмахнул рукой, и Молли зависла в воздухе, не в силах пошевелить крыльями.
– У меня нет хозяина, – тихо сказал он. – На этом острове я самый главный.
– Мальчишка?! – разочарованно закричала Молли. – Это жалкий мальчишка!
– Я могу быть кем угодно, – ответил он. – Мне все равно, в каком виде являться перед глупцами.
Не успели они глазом моргнуть, как мальчик задрожал, стал зыбким, и из его очертаний появилась девушка удивительной красоты с длинными светлыми волосами и в вечернем платье. На платье сверкало бриллиантовое ожерелье.
– Я очень рада, что вы нашли время заглянуть сегодня ко мне на вечеринку, – очаровательно улыбаясь, сказала она. – Без вас было ужасно скучно. Все уже разошлись.
Очертания девушки стали расплывчаты, и перед ними вдруг появился милиционер.
– Документы попрошу, – строго сказал он. – Откуда и куда следуете?
В следующую секунду это был уже старичок с палкой.
– Вести бы себя научились сперва, – прошамкал старичок. – Прибежали, нагрубили! Никакого житья от вас нет.
Старичок превратился в маму Молли, Полли и Долли, которая, поправляя прическу, неожиданно сказала:
– Ну и где вы шляетесь? Чтобы к обеду были домой!
Следом за ней появился Дед Мороз с огромным мешком и красным носом:
– А кто расскажет стишок, получит подарочек!
Наконец они увидели перед собой высокого бородатого человека в длинной зеленой мантии и остроконечной шляпе с золотыми звездами. В руке у него был сверкающий жезл.
– А ты говоришь – мальчишка, – усмехнулся он и дунул на Молли. – Кто из вас будет отвечать на загадки?
Птичка, которая до этого словно замороженная висела в воздухе, упала на каменные плиты.
– Ничего себе, – проворчала она. – Можно было бы и полегче… И, кстати, какой из них настоящий? Из этих вот, которых вы нам сейчас показали.
– Не понял. Что ты имеешь в виду? – сказал волшебник.
– Ну, вы мужчина или женщина?
– Я не помню, – пожал он плечами. – Какая разница?
– Как это – какая разница! – воскликнула Молли. – У вас там у входа целая куча народу стоит, а вы до сих пор разницы не заметили?
– Они каменные, – снова пожал плечами волшебник.
– По вашей вине, – чирикнула Молли.
– Я их сюда не приглашал. Кто из вас будет отвечать на загадки?
– Я буду! – резко ответила Молли. – Я! Это ведь мои братья стоят там у самого входа. И я должна их отсюда забрать! Вместе с рыцарем Доном Ринальдо!
– Будет немного тяжеловато, – усмехнулся волшебник. – Они ведь теперь каменные.
– Сами уйдут! Живые!
– Так это, значит, и будет первое желание в случае удачных ответов?
– Да!
– А под номером «два»?
– Я хочу, чтобы вы расколдовали этого волка.
– Ясно. И под номером «три»?
– Мне нужен мальчик по имени Пэппи. Он должен быть где-то у вас на острове.
– Есть такой. Значит, будем считать – договорились? Можно начинать.
– Договорились, – решительно чирикнула Молли. – Только у меня есть одна идея.
– Какая идея?
– Вам не надоело все время загадывать эти загадки?
– Вообще-то, честно тебе сказать… – волшебник даже улыбнулся. – Немного надоело. А что?
– Давайте, я буду загадывать. А вы отгадайте.
– Какая ты интересная птичка! – опешил он. – То есть ты предлагаешь…
– Да! Я спрашиваю – вы отвечаете.
Волшебник замолчал, качая головой.
– Это любопытно, – наконец пробормотал он. – И очень свежо! Давай-ка и в самом деле попробуем. Только знаешь что?
– Что?
– После твоих трех загадок я тебе одну свою все-таки загадаю. Правила есть правила. Если я не отгадаю ни одной из твоих, ты попытаешься отгадать мою. Отгадаешь – твое счастье. Не получится – извини. У меня в коллекции нет еще птички и волка. В камне вы будете смотреться очень хорошо.
– Никогда не говори «гоп», пока не перепрыгнул, – чирикнула Молли.
– Это кто тебе сказал?
– Папа мой так всегда говорит.
– Какая хорошая мысль. У тебя очень умный папа. Он что, тоже волшебник? Или мудрец?
– Нет, он на работу ходит.
– Понятно. Ну что, давай начинать?
– Давайте.
Глава четвертая
Загадки
Волшебник хлопнул в ладоши, и по двору полетел звук серебряного гонга.
– Первая загадка! – объявил он.
– А на это дерево можно присесть? – спросила Молли. – А то там в лесу у вас они какие-то странные.
– Садись куда хочешь! Только давай скорей. Я ведь уже объявил первую загадку. Время идет.
Молли взлетела на нижнюю веточку и поправила клювом перышки в крыльях.
– Значит, так, – наконец сказала она. – Черный, большой, в огороде на одной ноге стоит.
– Чучело! – не раздумывая, выпалил волшебник.
Молли наклонила головку, блестя черным глазом. Ей захотелось немного поиздеваться.
– Вы подумайте еще, – чирикнула она. – Чучело – среднего рода.
В эту минуту прозвучал удар гонга.
– Время, – огорченно сказал волшебник. – Первую загадку я проиграл. Что это было?
– Одноногий негр пошел за морковкой, но без костылей не может до земли нагнуться.
– Странные у тебя какие-то загадки, птичка, – хмыкнул волшебник.
– Не страннее, чем у вас.
– Вторая загадка! – объявил он и снова хлопнул в ладони.
После удара гонга Молли взлетела на одну ветку повыше.
– Черный, большой, в огороде на двух ногах стоит.
На этот раз волшебник не торопился отвечать. Он сморщил лоб и усиленно зашевелил губами. Молли посмотрела вниз на охотника. Тот улыбнулся ей и показал большой палец. Волк, открыв пасть, быстро дышал как после долгого бега.
– Это двуногий негр пошел за какими-то овощами, – наконец сказал волшебник.
В эту же секунду прозвучал гонг.
– Нет! Это шахтер со смены пришел пьяный.
– А почему он в огороде? – возмущенно спросил волшебник.
– Он же пьяный. Его жена в дом не пускает.
– Ну и загадочки!
– Это вы моим каменным братьям скажите!
– Третья загадка! – в сердцах воскликнул волшебник.
Когда звук гонга затих, Молли взлетела еще на одну веточку выше.
– Черный, большой, в огороде на трех ногах стоит.
– Да что это такое! – закричал волшебник. – Это не по правилам! Одна и та же загадка, только ноги меняются! Так не честно!
– Все честно. Кто загадывает, тот и устанавливает правила.
– Где ты видела такие правила?
– У нас во дворе. Приезжайте! У нас так все девочки играют. А время ваше, между прочим, заканчивается.
Волшебник заторопился и выкрикнул первое, что пришло ему в голову:
– Это трехногий шахтер не может морковку сорвать!
Молли от души рассмеялась. В это время в последний раз ударил гонг.
– Это рояль, – давясь от смеха, с трудом выговорила она.
– Как рояль?! – закричал волшебник. – Почему он у тебя в огороде?
– Мой рояль – куда хочу, туда и ставлю.
И она засмеялась уже во весь голос. Охотник тоже начал смеяться. Волшебник поднял свой жезл и стукнул им по каменным плитам.
– Рано радуетесь, – сурово сказал он. – Теперь моя очередь.
Молли перестала смеяться. Охотник глубоко вздохнул.
– Вам нужен был мальчик Пэппи, – продолжал волшебник. – Получайте его!
Из стены, которая снова стала прозрачной, хлынули десятки детей. Все они были как две капли воды похожи друг на друга. Через две минуты двор был заполнен сотней мальчиков с лицом Пэппи.
– Найди того, который вам нужен, – и я исполню все, о чем мы договорились, – торжествующе сказал волшебник. – А не отыщешь – я не виноват. Я даже времени тебе дам в три раза больше. Приступай! Может, тебе повезет.
Хлопнув в ладоши, он разразился зловещим смехом.
Молли поднялась на самую вершину дерева и попыталась окинуть взглядом сразу всех Пэппи, которые молча смотрели на нее, задрав головы. Между ними не было никакого различия. Все они были одеты в синие джинсы, серую куртку, и на голове у всех была одинаковая бейсболка. У Молли закружилась голова.
– Пэппи, я уведу тебя домой, – чирикнула она. – Отзовись, где ты?
Какой-то мальчик в самом углу двора вскинул руку, но тут же все остальные как по команде тоже подняли руки и закричали, перебивая друг друга:
– Я здесь!
– Это я!
– Забери меня!
– Я хочу к маме!
– Я не могу больше здесь!
Молли совсем растерялась. В этом гвалте уже ничего нельзя было разобрать. Мальчишки кричали, тянули к ней руки, подпрыгивали. По лицу у многих из них бежали настоящие слезы. Волшебник, стоя у стены, насмешливо улыбался. Молли поняла, что у нее почти не осталось времени. Она беспомощно посмотрела на охотника, но тот лишь покачал головой. На лице его был написан страх. Мальчики вопили все громче и громче. В эту минуту в ее головку пришла гениальная мысль.
Чтобы заставить всех замолчать, она сорвалась с дерева и промчалась над головами вопивших пацанов. После второго круга во дворе установилась полная тишина. Все опять молча смотрели лишь на нее.
– Эм-энд-Эм, – дрожащим голосом чирикнула Молли, – это шоколад, который…
– Тает во рту, а не в руках, – еле слышно донеслось откуда-то из толпы.
Молли, еще не веря в свою удачу, опять поднялась в воздух.
– Скушай «Твикс»… – закричала она.
– Сделай паузу! – прозвучал ответ.
Молли бросилась вниз и увидела улыбающееся лицо.
– Не тормози! – ее радости уже не было предела.
– Сникерсни! – ответил мальчик и поднял руку.
В ту секунду, когда Молли опустилась к нему на плечо, прозвучал тягучий удар гонга.
– Йес! – закричал Пэппи, и все остальные мальчики исчезли как по мановению волшебной палочки.
– У нас получилось! – воскликнула Молли, бросаясь к охотнику.
Тот опустился на колени и обхватил руками волка.
– Что это? – вскричал волшебник. – Как она это сделала?
– Читай журнал «ТB-парк», – чирикнула Молли.
– И с шевелюрой у тебя все будет в порядке! – радостно подхватил Пэппи.
Глава пятая
Магическое кольцо
После того как все немного успокоились, волшебник коснулся волка сверкающим жезлом, и тот превратился в высокого красивого юношу в белом костюме. Охотник опустился перед ним на колено, но Принц тотчас поднял его и расцеловал.
– Теперь вы все будете моими друзьями, – сказал он. – Особенно птичка Молли. Где же она?
Но Молли уже нигде не было видно. Она умчалась в пещеру. Ей хотелось как можно быстрее повидаться со своими братьями и Доном Ринальдо. Когда она вылетела из пещеры по другую сторону скалы, фигуры медведя и рыцаря уже начали оживать. Сначала оттаяли головы, потом плечи. Наконец жизнь проснулась в руках, ногах и остальном теле. Долли ожил сразу, как будто выпрыгнул из холодного дома на травку.
– Смотри, что у меня есть! – закричал он и показал Молли своего игрушечного льва.
Пять минут они, то смеясь, то плача, наперебой рассказывали друг другу о своих приключениях. Дон Ринальдо, улыбаясь, слушал их болтовню, из которой совершенно ничего нельзя было понять.
Когда из пещеры показались охотник, Пэппи, волшебник и Белый Принц, рыцарь поспешил опуститься на одно колено.
– Мой Государь! – воскликнул он. – Вы живы! Вы здесь! Это невероятная удача! Это просто чудо!
– Никаких чудес, мой друг, – ответил Принц. – Благодарить надо вот этого бедного охотника и твою знакомую, которую ты привел в наш мир. Если бы не они, я бы окончил свою жизнь в образе несчастного животного.
– Молли спасла вам жизнь?
– Да. И вот этот охотник.
– Но каким образом?
– Об этом сейчас говорить не время. Ты ведь пришел сюда, чтобы завладеть Кольцом.
– Да! С его помощью я надеюсь одолеть всех рыцарей вашего брата.
– Тогда не медли! Кольцо у этого мальчика.
Принц указал на Пэппи.
– У меня? Какое еще кольцо? Я ничего не брал!
В голосе Пэппи послышалось возмущение.
– Постой, Пэппи! – чирикнула Молли. – Они имеют в виду то кольцо, которое ты нашел за гаражами. Помнишь, с красным прозрачным камнем?
– А ты откуда знаешь? Кто ты вообще такая? У меня нет знакомых птиц!
– Я Молли из соседнего подъезда! А это мои братья Полли и Долли. Ты что, не узнаешь?
– Маленького я помню, – недоверчиво сказал Пэппи. – А этот медведь его брат, что ли?
– Некогда объяснять! Ты помнишь кольцо или нет?
Не дождавшись ответа, Молли тут же повернулась к Дону Ринальдо.
– А почему, кстати, Пэппи не превратился в какого-нибудь зверька, когда переходил из нашего мира в этот?
– Не знаю, – пожал плечами рыцарь. – Наверное, его провели через другой проход.
– Надеюсь, он ни в кого не превратится на обратном пути, – чирикнула Молли и опять повернулась к Пэппи. – Ну, так помнишь или не помнишь?
– Помню, – угрюмо ответил мальчик. – Оно потом исчезло.
– Оно не исчезло, а превратилось в одну из твоих вещей.
– Как это?
– Кольцо избрало тебя хранителем.
– Ни фига себе!
– Что ты любишь больше всего из того, что у тебя есть?
– Собаку Дину.
– Нет, нужно что-нибудь неживое.
– Велик, ролики, компьютер, магнитофон.
– Что у тебя сейчас в карманах?
– Жвачка.
– Еще что?
– Магнит.
– Покажи мне его.
Пэппи полез в карман и вынул дугообразный магнит. На песок при этом упал маленький черный диск из пластика. Пэппи машинально поднял его и убрал в карман.
– Подожди, – чирикнула Молли. – А это у тебя что там такое?
– Бита, – сказал Пэппи, протягивая магнит. – Фишки все проиграл, а бита осталась. Мне ее один пацан из моего класса подарил. Невезучая бита, но я ее всегда с собой таскаю…
– А ну-ка отдай ее рыцарю.
Пэппи вынул биту из кармана и протянул ее Дону Ринальдо. Тот положил черный пластмассовый диск на свою рыцарскую перчатку.
– Уау! – сказали Полли, Долли и Пэппи.
– Вот это да, – сказал охотник.
– Я так и думала, – чирикнула Молли.
– Наконец-то, – прошептал Белый Принц.
На широкой ладони Дона Ринальдо в ярком сиянии лежало кольцо с крупным рубином.
– Надевайте его, – сказал Принц.
Как только кольцо оказалось на среднем пальце его левой руки, рыцарь сразу начал расти. Сначала он стал больше медведя. Потом поднялся над деревьями и наконец перерос гору, у подножия которой остались его друзья.
– Такой великан замочит всех Черных Рыцарей, – сказал Полли, обхватив ногу Дона Ринальдо.
– Пусть он возьмет меня на руки! – завизжал Долли, бросая на песок игрушечного льва.
Рыцарь снял Кольцо и тут же вернулся к своим обычным размерам.
– Ну что же, – сказал Принц. – Теперь надо спешить домой. Наступает время решающего сражения.
– Подождите, подождите, – вмешался молчавший до этой минуты волшебник. – Куда вы это собрались? Я не могу вас отпустить с этого острова.
Все в изумлении посмотрели на него.
– То есть как? – сказал охотник. – Разве Молли не выиграла честно у тебя все загадки, колдун несчастный?! Ты чего еще тут придумал?! Будешь мухлевать, я тебя из своего ружья так угощу – мало не покажется!
– Никто не мухлюет. Ваши угрозы здесь ни к чему. Тем более что стоит мне только глазом моргнуть, и все эти каменные истуканы не только от вашего ружья, но и от вас самих мокрого места не оставят. Впрочем, я это так, для информации.
– Но ведь она честно выиграла!
– Разумеется. А разве я не исполнил всего, что обещал?
– Тогда в чем же дело? – вмешался в разговор Белый Принц. – Почему вы не хотите отпустить нас со своего острова?
– Я не сказал, что не хочу.
– А как вы сказали?
– Я сказал, что не могу.
– Да? И что вам мешает.
– Не что, а кто.
– Хорошо! Кто вам мешает?
– А вы не догадываетесь?
В этот момент Молли опять осенило.
– Он же во власти Черного Принца!
– Все-таки это очень умная птичка, – сказал волшебник. – Схватывает на лету.
– Он вам оставил какие-то указания? – спросил Белый Принц.
– Совершенно верно.
– И какие?
– Он сказал, что за мальчиком Пэппи обязательно кто-нибудь придет. Так вот если даже этот кто-то разгадает загадки и получит Кольцо, то я ни в коем случае не должен отпускать его с острова.
– Иначе?
– Иначе он разобьет сосуд моей Магической Жизни.
– И вы погибните.
– Совершенно верно.
– Стало быть, не отпустите?
– Извините, никак не могу. Своя жизнь дороже.
– А что вы сделаете, чтобы нас удержать? – заговорил Дон Ринальдо. – У нас ведь теперь Магическое Кольцо. Мы можем воспользоваться его силой.
– Вряд ли вам это поможет. Во мне волшебной силы раз в сто больше, чем в вашем Кольце. Впрочем, если хотите, можем попробовать.
– А чем нам это грозит?
– Ну, я могу, как всегда, превратить вас в камень. Или, если хотите, в каких-нибудь жуков. Можно выпустить из почвы лесные деревья. У них на каждом листике куча зубов. Сбегутся сюда и загрызут вас как рыба пиранья. Знаете такую?
– Она в Амазонке водится, – подал голос Пэппи. – В Бразилии.
– Молодец, – похвалил его волшебник. – Только в нашем мире Бразилии нет. Зато пираний сколько угодно. Ну так как? Будем пробовать или добром останетесь? Оставайтесь – я вам свои сокровища покажу. Все равно, скучища ужасная. У меня есть такие…
В это время с другого конца острова донеслись звуки труб. Лицо Белого Принца помрачнело.
– Ну вот, – сказал волшебник. – Вам даже ждать долго не пришлось. Через полчаса все с вами будет ясно.
– Что это? Почему трубят в трубы? – наперебой стали спрашивать друг у друга все остальные.
– Это мой брат, – уныло сказал Белый Принц.
– Отлично! – воскликнул Дон Ринальдо. – Я надену Кольцо, и мы нанесем ему сокрушительный удар.
– Сомневаюсь, – покачал головой волшебник. – Вы что, думаете, я позволю вам это сделать? Черный Принц заставит меня уничтожить вас раньше, чем вы успеете вызвать его на бой. Не забывайте – у него сосуд моей Магической Жизни. Пока сосуд у него, он в полной безопасности. Гарантией служит вся моя мощь.
– Но мы можем напасть на него сейчас и принести вам сосуд этой вашей жизни!
– А кто вам сказал, что вы победите? Представьте, как разъярится Черный Принц, если он разобьет вас и поймет, что это я позволил вам напасть на него.
– Мы обязательно победим!
– Никогда не говори «гоп», пока не перепрыгнул, – сказал волшебник и подмигнул Молли. – Да ведь, птичка? Мы-то с тобой уже знаем.
На мгновение все замолчали. Охотник в сердцах махнул рукой.
– Ну вот! Уже почти все было сделано!
Белый Принц опустил голову.
– А что, если мы сумеем хитростью добыть этот сосуд? – неожиданно спросил волшебника Дон Ринальдо.
– Принесите его, тогда и поговорим. Хотя, конечно, хитрость я уважаю больше. От грубой силы особого проку нет.
– Вы можете сделать копию своего сосуда?
– Сколько угодно. Хоть десять тысяч.
– Нет, нужна только одна. Но абсолютно похожая.
– Пожалуйста.
В руке Дона Ринальдо появилась маленькая пузатая бутылочка из красного стекла. Внутри переливалась какая-то жидкость.
– Настоящая выглядит точно так же? – спросил рыцарь.
– Я сам бы не отличил. Для чего вам это понадобилось?
– Потом расскажу. Вы можете спрятать нас где-нибудь неподалеку?
– Можно в скале или в пещере, а можно сделать вас невидимыми.
– Всех?
– А вы хотите половину?
– Нет, я хочу всех.
– Всех, так всех. Значит, решили?
– Да, сделайте нас невидимыми. А друг друга мы будем видеть?
– Можно и так. Только у меня одно условие, – волшебник переложил свой жезл из руки в руку.
– Какое? – рыцарь насторожился.
– После того как появится Черный Принц, я дам вам ровно пять минут. Если за это время я не получу своего сосуда, я отдам вас ему как на блюдечке. И не пытайтесь обмануть меня подделкой. Я пошутил, когда сказал, что не отличу ее от подлинника.
– Никто и не собирался вас обманывать.
– Значит, будем считать, что я сказал это на всякий случай.
– Тогда делайте нас невидимыми.
– Пять минут! – повторил волшебник.
– Я уже запомнил. Давайте скорей. Черные Рыцари совсем близко.
Глава шестая
Черный Принц
Через полчаса дворик, выложенный каменными плитами, был заполнен охраной Черного Принца. Рыцари стояли вдоль всех стен, кроме той, что становилась прозрачной. Около нее расположился волшебник. Позади него, невидимые простому глазу, притаились наши друзья. Друг друга они могли видеть лишь как смутные полупрозрачные тени. Дон Ринальдо старался не шевелиться, чтобы не звенеть доспехами. Свой меч он осторожно вынул и положил на плиты рядом с собой. Он боялся, что может зацепить им кого-нибудь из воинов Черного Принца. Их было слишком много вокруг. Всем даже не хватило места в этом закрытом дворике. Почти половина осталась в пещере, выстроившись там коридором вдоль стен. Рыцари беспокойно двигались, переступали на месте с ноги на ногу. То здесь, то там раздавался звон железа, скрежет меча по броне, приглушенные чертыханья. Все ждали Принца. Он должен был явиться с минуты на минуту.
– А как он выглядит? – чирикнула Молли, усаживаясь Белому Рыцарю на плечо.
– Тише! – прошептал он. – Вдруг нас услышат.
Но через секунду все же добавил:
– Он точная копия своего брата. Они близнецы. Только у этого темные волосы.
Наконец у противоположного входа в пещеру взревели трубы. Еще минуту спустя во двор вошел стройный высокий юноша с бледным лицом и красивыми черными глазами. На нем был костюм из темно-синего бархата. Все рыцари как по команде опустились на одно колено.
– Симпатичный, – еле слышно чирикнула Молли.
– Так, пора начинать, – прошептал Дон Ринальдо. – Время пошло.
Он уже заметил, что за Черным Принцем во двор внесли закрытый темной тканью ларец.
– Наверняка этот сосуд там внутри. Без него он не осмелился бы сюда явиться. Ему надо постоянно держать волшебника в страхе.
Прошептав это, Дон Ринальдо начал двигаться в сторону ларца. Поддельную бутылочку он держал в левой руке. Пока она была у него, она тоже оставалась невидимой. Самое трудное заключалось в том, чтобы проскользнуть между Черными Рыцарями, не задев ни одного из них. Дон Ринальдо даже скривился, представив себе, какой грохот раздастся, если он зацепит кого-нибудь из врагов. Ступать по каменным плитам тоже было непросто. Тяжелые доспехи позвякивали при каждом шаге. Дона Ринальдо спасало лишь то, что Черные Рыцари, поднявшись с колена, не стояли по стойке «смирно», а переминались с ноги на ногу. От этого кругом раздавалось постоянное лязганье и скрежет. Время от времени, правда, они вдруг все замирали, и тогда Дону Ринальдо приходилось застывать с поднятой ногой, не в силах опустить ее на пол. К счастью, такие моменты длились недолго, и он медленно, но верно все-таки приближался к ларцу.
Черному Принцу тем временем принесли трон, и он уселся на него под деревом.
– Мне сообщили, что тебе, наконец, удалось заполучить моих врагов, – сказал он, обращаясь к волшебнику.
– Это так, мой Государь. Я затем здесь и нахожусь, чтобы уничтожать ваших врагов. Вы же видели, сколько их стоит там на песке около моря.
– Меня не интересует эта куча болванов.
– А кто интересует вас?
– Ты издеваешься? Вчера ты сам прислал мне гонца с известием о своей удаче!
– О какой удаче изволит говорить Ваше Величество? У меня всегда много приятных новостей. Какая из них порадовала вас настолько, что вы решили лично явиться на мой скромный остров? Быть может, это известие о том, что мне удалось наконец оживить драгоценные камни? Тогда я понимаю ваше желание своими глазами увидеть результат этого превращения. Самые забавные существа получились из изумрудов. Это такие зелененькие, смешные…
– Хватит болтать! – закричал Принц, обрывая волшебника. – При чем здесь твои изумруды?! Я совершил это путешествие не для того, чтобы выслушивать всякую чушь! Мне сообщили, что ты заколдовал Белого Рыцаря и его друзей! Где они? Я хочу собственными глазами увидеть их каменные фигуры. Это был последний рыцарь моего несчастного брата. Я должен сам увидеть такую редкость!
После этих слов Черный Принц дико захохотал. Его рыцари тоже начали хмыкать и звенеть доспехами.
– Это, кажется, обо мне, – еле слышно пробормотал Дон Ринальдо.
Он был уже в двух шагах от ларца. Воспользовавшись общим весельем, он приподнял черную ткань и заменил сосуд. Теперь ему надо было вернуться. Волшебник ждал доказательств. Времени оставалось в обрез.
– Отведи меня к этим беднягам, – перестав наконец смеяться, сказал Черный Принц. – Я хочу полюбоваться на них. Надеюсь, из них получились красивые статуи. Может, я прикажу даже взять их к себе во дворец. У меня в парке не хватает украшения для фонтана.
Черные Рыцари опять загудели, одобряя остроумие своего повелителя.
– Сию минуту, мой Государь, – ответил волшебник. – Мне нужно только взять мой жезл. Я никуда не хожу без него. Будьте великодушны, подождите одну минуту. Осталась всего лишь одна минута!
В это время к Дону Ринальдо подлетела Молли.
– Давайте скорее, – зашептала она. – Он же сейчас нас выдаст! Это он нам говорит.
– Не могу же я побежать! Меня сразу схватят. Лети к нему и скажи, что сосуд у меня.
Через мгновение Молли прилетела обратно.
– Он не хочет ничего слышать. Говорит, пока сосуд не окажется у него в руках, договор о пяти минутах остается в силе.
– А сколько у меня еще осталось?
– Он говорит, сорок секунд.
– Хорошо, я постараюсь идти быстрее. Но ты же видишь сколько их здесь!
Черный Рыцарь, который стоял к ним ближе всех, неожиданно оглянулся. Очевидно, он услышал их голоса.
– Сколько можно ждать! – закричал в эту минуту Черный Принц. – Эй, волшебник, веди нас к этим фигурам, или мы разнесем тут все вдребезги.
– Десять секунд. Десять секунд, Ваше Величество, – бормотал волшебник, озираясь кругом.
Дона Ринальдо отделял от него всего лишь один ряд рыцарей. Все они смеялись шуткам своего Повелителя. Внезапно один из них сделал шаг в сторону и наткнулся на Дона Ринальдо, который как раз пытался проскользнуть сквозь эту шеренгу.
– Проклятье! – закричал Черный Рыцарь, ударившись о тяжелые доспехи невидимого Дона Ринальдо и пытаясь схватить его.
У того не оставалось никакого выбора. Закрывая от врага всем телом драгоценный сосуд, он изо всех сил врезал ему свободной рукой в челюсть. Железная перчатка угодила Черному Рыцарю прямо в открытое забрало, и он с грохотом рухнул на каменные плиты двора. Шлем соскочил с его головы и, подпрыгивая, покатился к ногам волшебника. Черный Принц вскочил со своего трона.
– Ваше Величество! – испуганно закричал волшебник. – Я готов немедленно показать вам то, за чем вы сюда приехали! И даже больше! У меня приготовлен для вас великолепный сюрприз! Пять минут истекли! Смотрите, что у меня есть!..
Он поднял над головой свой жезл, но вдруг ощутил, что в свободную руку ему вложили что-то тяжелое. Опустив голову, он увидел сосуд своей Магической Жизни. Для всех остальных сосуд все еще оставался невидимым.
– Ну что, вовремя, старичок? – раздался шепот Дона Ринальдо. – Давай закручивай свою шарманку обратно!
Волшебник на мгновение запнулся, но потом тотчас же продолжал:
– Надеюсь, это зрелище придется по вкусу вам, Ваше Величество. В противном случае я был бы сильно огорчен.
– Хватит болтать! – снова закричал Черный Принц. – Показывай Белого Рыцаря!
– Как вам будет угодно!
Он взмахнул жезлом, и прямо перед свитой Черного Принца словно из воздуха возник Дон Ринальдо.
На мгновение во дворе воцарилась мертвая тишина.
– Но он ведь живой! – воскликнул наконец Черный Принц.
– Разумеется, а каким вы хотели его увидеть?
– Ты должен был превратить его в камень.
– Я превратил, – сказал волшебник. – Но потом явился еще кое-кто.
Он снова взмахнул сверкающим жезлом.
– Не может быть! – потрясенно прошептал Черный Принц.
Перед ним стоял его брат.
– Я же превратил тебя в волка!
– А я снял с него ваше заклятье, – заявил волшебник.
– Но почему?! – в голосе Черного Принца зазвенела настоящая ярость. – Как ты посмел?!
– Правила есть правила, – спокойно отвечал волшебник. – Его подруга ответила на все загадки. Вернее, отвечал больше я, но это не важно.
Глазам потрясенного принца явилась Молли.
– Здрасьте, – чирикнула она. – У нас во дворе все любят в загадки играть.
– Немедленно преврати ее в камень! – заревел Черный Принц.
– Не могу. Они выиграли честно.
Он взмахнул своим жезлом в последний раз, и во дворе появились все остальные друзья Белого Принца и его рыцаря.
– Я уничтожу тебя! – закричал в гневе Черный Принц и бросился к ларцу, закрытому темной тканью. – Я раздавлю тебя как червя! Стража! Разбейте сосуд его Магической Жизни.
– Боюсь, что вам понадобится вот это, – сказал волшебник, показывая принцу красную пузатую бутылочку. – То, что у вас там в ларце, по-моему, не совсем подходит.
Черный Принц, еще не веря своим ушам, но уже предчувствуя самое страшное, выхватил из рук своего телохранителя бутылочку, которую тот достал из ларца.
– Не может этого быть, – прошептал он, переводя взгляд с одной бутылочки на другую. – Не может этого быть…
– В жизни, мой друг, случаются иногда неприятные вещи, – улыбаясь, сказал волшебник. – Вопрос в том, как ты к ним относишься.
– Умри! – закричал страшным голосом Черный Принц и, размахнувшись, бросил стеклянный пузырек на каменные плиты.
Бутылочка разлетелась на сотни красных осколков, а жидкость из нее разлилась темной лужицей. Через мгновение послышался какой-то сладкий запах.
– Вот видите, – тихо сказал волшебник. – Вовсе не надо было так кричать. Это малиновый сироп. Моя бабушка любила его готовить. Очень вкусно с хлебом. Я вам рекомендую.
– Что со мной будет? – дрожащим голосом спросил Черный Принц, опускаясь на колени.
– Любой, кто вступает на этот остров, должен ответить на три загадки.
– Но я уже отвечал.
– О! С тех пор многое переменилось.
– Я согласен, – Черный Принц обреченно уронил голову.
Волшебник хлопнул в ладоши.
– Первая загадка!
По двору поплыл серебряный звук гонга.
– Черный, большой, в огороде на одной ноге стоит!
Волшебник обернулся к своим новым друзьям и подмигнул Молли.
Глава седьмая
Дорога домой
Через десять минут весь двор был уставлен изваяниями Черных Рыцарей. Часть из них в последний момент попыталась слиться для атаки, и поэтому в дальнем углу, у самого выхода из пещеры, стояла каменная фигура рыцаря высотой метра в три. Но так как волшебник все же оказался проворнее, у рыцаря не хватало половины левой руки и почти целиком отсутствовала голова. Для полного слияния им просто не хватило времени. Статуя Черного Принца стояла там, где он отвечал на загадки, – возле трона под деревом.
– Ну вот, – раздраженно сказал волшебник. – Как я их всех теперь отсюда уберу? Грузчиков у меня нет! Надо было выйти сначала туда на песок! Могу себе представить, какие они все тяжелые.
– Особенно вот этот! – чирикнула Молли и спланировала на каменное плечо трехметрового гиганта.
– Чего-то ему не хватает, – рассмеялся Дон Ринальдо. – Художнику явно придется его доделывать.
– Вам смешно, – проворчал волшебник. – Конечно, мои проблемы вас не волнуют! Ладно, загадывайте свое желание и – вон с моего острова.
– Желание? – удивился рыцарь.
– Конечно, желание! А что еще? Может быть, вы хотели сразу пять? Обойдетесь одним!
– Да нет, я не в этом смысле. А за какие заслуги желание?
– Вы что, правда не понимаете?
– Нет, – чистосердечно признался Дон Ринальдо.
– О простота! – воскликнул волшебник. – У вас же в руках был сосуд моей Магической Жизни!
– Ну и что?
– Вы же могли избавиться от меня, а потом разобраться с Черным Принцем и его болванами. Без меня с вашим Кольцом вы бы разделались с ними в два счета.
Дон Ринальдо ответил не сразу.
– Вот как? А я об этом не подумал.
– Ну, и слава богу! Вот за это я и должен вас отблагодарить.
– Так, значит, поэтому вы дали мне всего пять минут?
– Разумеется! Больше я не мог рисковать. Вдруг вам пришел бы в голову этот нехитрый план.
– Я бы не поступил так с вами! – с негодованием сказал Дон Ринальдо.
– Как знать, как знать. Сейчас можно говорить все, что угодно. Желание обдумали? Давайте скорей. Мне тут еще прибираться.
Белый Рыцарь на секунду задумался. Его принц подошел к нему и что-то шепнул ему на ухо. Дон Ринальдо кивнул головой.
– Я хочу, чтобы вы расколдовали все фигуры там на песке, – наконец сказал он волшебнику. – Пусть они тоже отправляются по домам.
– Какая мысль! – восхитился волшебник. – А я-то голову ломал, куда мне девать всех этих истуканов. Вот уж спасибо! Выполню с удовольствием. К пещере из-за них просто не подойти. Заполонили весь пляж! Вечером прогуляться негде.
Он взмахнул своим сверкающим жезлом, и через минуту с берега долетел оживленный гул голосов.
– Намолчались, – улыбнулся охотник. – Теперь им будет о чем поговорить!
– Пора возвращаться во дворец, Ваше Величество, – сказал Дон Ринальдо, опускаясь перед Белым Принцем на одно колено. – Ваши подданные ждут вас.
– Ну надо же, как трогательно! – с издевкой сказал волшебник. – «Ваши подданные ждут вас!» Да эти подданные даже внимания не обратили, какого цвета Принц ими управлял. Не все ли равно – Белый или Черный? Тут полчаса назад тоже целая куча болванов стояла на одном колене! Ну и к чему это их привело? Глупее людей не встречал еще существ на свете! Подумали бы лучше, как иностранных детей домой возвращать! Вот это для вас задача.
– И в самом деле! – воскликнул охотник. – Прежде всего необходимо Молли, Полли, Долли и Пэппи отправить в их мир. Родители уже, наверное, с ума сошли.
– У нас время идет по-другому, – добродушно прорычал медведь. – Там за эти три дня прошло минут десять. Пэппи только давно исчез.
– Все равно надо как-то переправить их назад, – продолжал беспокоиться охотник. – Это же совсем дети.
– Так уж и быть, – вздохнул волшебник. – Я доставлю их сам. Благодарить не надо! Это за счет заведения. Тем более что мне птичка ужасно понравилась.
– Спасибо, – чирикнула Молли и два раза дрогнула хвостиком.
– Идите за мной.
Волшебник взмахнул жезлом, и стена за его спиной снова стала прозрачной.
– Уау! – сказал Долли, когда они все очутились внутри скалы.
Комната волшебника была переполнена какими-то сверкающими разноцветными существами размером не больше детского ногтя. Они выглядывали из-за картин, раскачивались на люстре, играли в чехарду на книжных полках, бормотали и смеялись мягкими голосами. Стены вокруг искрились радужными зайчиками.
– Не обращайте внимания, – буркнул волшебник. – Это мой последний эксперимент. Я оживляю драгоценности. Не очень удачно пока, но есть любопытные результаты. Алмазы, правда, совсем не получаются. Норовят сразу укусить за палец. Дикие какие-то.
Он явно смущался.
– В общем, не смотрите на них, а то они начинают себя плохо вести. Сразу зазнаются. Я ими вчера залюбовался, так они мне всю ночь потом спать не давали. Качались на моей любимой герани и пели песни.
– А что они поют? – чирикнула Молли.
– Вы домой собираетесь или нет? – сердито сказал волшебник. – Передумаю – придется идти пешком!
– Мы готовы, – вздохнул медведь. – Но здесь было так интересно.
– Как-нибудь в другой раз я покажу вам все остальное, – смягчившись, пообещал волшебник.
– А будет другой раз? – взвизгнули дети.
– Он бывает всегда. Нужно только хотеть очень сильно.
– Мы хотим! Мы хотим! – закричали они все вместе.
– Хорошо, а теперь идите сюда.
Волшебник подвел их к черному шкафу, у которого вместо правой двери стояло большое зеркало. Оно отражало все предметы в комнате, кроме живых существ.
– Я не вижу себя, – сказал Полли.
– Конечно. Тебя ведь там еще нет, – ответил волшебник.
– Как это? – чирикнула Молли.
– Сделай в него шаг, Пэппи.
Мальчик повернул бейсболку на голове козырьком назад и шагнул в зеркало. Его отражение тотчас появилось рядом с другими предметами. Однако самого Пэппи в комнате уже не было.
– Он сейчас на половине пути домой, – сказал волшебник. – Теперь пора и вам.
Полли обернулся к Дону Ринальдо и обхватил его мохнатыми лапами.
– Я буду без вас скучать.
– Эй, эй, полегче! – рассмеялся рыцарь. – Я хоть и в доспехах, но ты ведь можешь меня раздавить.
– Я больше не буду такой сильный, – с грустью пробурчал медведь. – А помните, как я их мочил в гостинице!
– До свидания, Полли! Ты мне очень помог! Если бы не ты – не знаю, получилось бы у меня спасти Принца или нет.
– У вас бы получилось!
– До свидания, Долли, – Белый Рыцарь склонился над малышом. – Ты очень славный пузырь! Слушай свою сестру. Она у тебя очень умная.
– Я тоже буду без вас скучать, – чирикнула Молли, садясь на плечо рыцарю. – Ой, я сейчас заплачу!
– До свидания, Молли! Ты самая мудрая девочка из всех, каких я встречал. Королю птиц будет явно не хватать такого Министра.
– Найдут себе еще! Ну вот, я все-таки разревелась. Мама говорит, что, когда плачешь, лицо становится некрасивым.
– У тебя очень красивое лицо. А плакать иногда просто необходимо.
– Вы так думаете?
– Я в этом уверен.
– До свидания, Молли, – сказал охотник. – Ужасно приятно было с тобой познакомиться. Вспоминай ту ночь у людоедов!
– И вы вспоминайте!
– Большое тебе спасибо, милая Молли, – сказал Белый Принц. – Надеюсь, я когда-нибудь смогу отблагодарить тебя по-настоящему.
– Я тоже надеюсь!
– Вам пора, – тихо сказал волшебник. – Проход скоро закроется.
– Возьмите вот это! – воскликнул Дон Ринальдо и протянул Полли красные сапоги с золотым узором. – В вашем мире такого ведь не найдешь.
– А что это? – удивилась Молли. – Зачем нам эти смешные сапоги?
– Скоро узнаешь! – хитро улыбнулся Долли и помахал всем пухлой ручкой.
В следующее мгновение все дети были уже по ту сторону зеркала. Как только они пересекли его границу, Молли и Полли превратились в обыкновенных детей. Пэппи уже скрылся в глубине отраженной комнаты. Молли взяла малыша за руку, еще раз обернулась, махнула невидимым друзьям, и они все втроем побежали за Пэппи.
Дон Ринальдо, охотник и Белый Принц долго смотрели им вслед.
– Славные дети, – наконец сказал охотник.
– На них можно положиться, – добавил Дон Ринальдо.
– Надеюсь, мы еще их увидим, – вздохнул Белый Принц.
– Проходы в их мир открываются ежедневно, – сказал волшебник. – А теперь попрошу очистить мой остров. У меня еще много других дел.
Глава дополнительная (но совершенно необходимая)
Утром, когда все дети сидели за столом и кушали гренки с медом, мама неожиданно сказала папе:
– А ты знаешь, какой странный сон приснился мне этой ночью?
– Понятия не имею, – ответил он, отрываясь от своей газеты. – Наверное, что-нибудь про инопланетян. Ты слишком много смотришь эти «Секретные материалы».
– Совсем нет. Мне приснилось, что наш Полли превратился в огромного медведя, а Молли – в крошечную птичку. И что они вместе с Долли отправились спасать какого-то заколдованного принца.
– Ну и ерунда тебе снится! – рассмеялся папа. – Меньше смотри телевизор на ночь. Правда ведь ерунда, дети?
– Конечно, – улыбнулся Полли и отодвинул от себя недоеденный кусок.
Он ужасно не любил гренки.
– А разве в твоем сне не было такого рыцаря в белых доспехах? – хитро спросила Молли, когда папа ушел к себе в кабинет.
– А ты откуда знаешь? – удивилась мама.
– Я тоже однажды видела такой сон.
После завтрака они, как всегда, собрались во двор. Все время пока мама их собирала, дети хитро переглядывались.
– И ни в коем случае не ходите играть за гаражи! – сказала она, выпуская их на площадку.
– Конечно, не пойдем, – заверила ее Молли и улыбнулась.
Долли радостно помахал в воздухе игрушечным львом.
– Ты где это взял? – спросила мама.
Дети снова переглянулись.
– Ему подарили, – ответил Полли.
– Кто подарил?
Но вдруг она махнула рукой:
– А, идите скорей! Меня папа зовет. Потом расскажете.
Когда они спустились во двор, Молли взяла младшего брата за руку.
– Может, на стройку пойдем? – предложил Полли.
– Там скучно, – сказала его сестра.
– Может, к школе?
– Неинтересно.
– Может, на площадь к фонтану?
– Туда далеко. Мама не разрешает.
– А куда тогда? – Полли даже начал немного сердиться.
– Сам догадайся.
– Не хочу я ничего догадываться!
– Ну, попробуй.
Полли внимательно посмотрел на сестру.
– О нет! – наконец сказал он.
– О да! – ответила, улыбаясь, Молли.
– Да! Да! Да! – запрыгал вокруг них малыш.
– Ты будешь за все отвечать, – заявил Полли.
– Перестань, все будет нормально.
Через минуту, взявшись за руки, дети направились в ту сторону, где стояли мрачные заброшенные гаражи.
Конец