Читать онлайн Урод бесплатно

Урод

Часть 1 – Падение принцессы Рейна

Глава 1

Королевство Эштар, столица Эшхарат

Крытая повозка вздрогнула. Принцесса Лилайна, сидящая внутри, всхлипнула и тут же прижалась к своей фрейлине.

– Все будет хорошо, – шепнула та ей на ухо. – Гэральд обязательно спасет вас.

Губы Лилайны только сильнее задрожали. Она сжала длинную белую ткань, играющую роль странного непривычного одеяния, с трудом сдерживая слезы.

– Нас купил принц Мэдин, он обязательно вас узнает и поможет, – продолжала черноволосая фрейлина. – Помните, вас представили ему на балу в Рок-Рене, он не мог забыть вас.

Упоминание Рок-Рена заставило Лилайну задрожать еще сильнее. Роскошный город с его замками и садами, казалось, отныне был лишь её добрым воспоминанием.

– Ну, полно. Быть может, он уже узнал вас, потому и выкупил.

Повозка внезапно остановилась, и стражник тут же отбросил грубую ткань, открывая вид на залитый светом двор королевского дворца.

Фрейлина поспешно умолкла. Ей тоже было страшно. Лилайна, всхлипнув, посмотрела на свою подругу и тут же разрыдалась, видя полные слез серые глаза и бледное лицо, обрамленное коротко остриженными кудрями. Ей было жаль роскошных черных волос своей верной Эллины, ей было жаль себя и весь мир, но стражников это мало волновало.

– Живо выбирайтесь, иначе я выволоку вас силой!

– Да, да, сейчас, – пробормотала Эллина, гладя Лилайну по голове. – Немножко осталось, не надо плакать…

Она говорила это очень тихо, всхлипывая в тон принцессе. Еще совсем недавно они даже представить не могли, что их тихая жизнь и светлые покои могут смениться унижениями и мраком Рынка рабов в варварской стране.

Кто-то хлопнул в ладоши, выражая свое нетерпение. В тот же миг стражи в кожаной легкой броне вытащили их, грубо схватив за тонкие цепи, соединяющие руки обеих девушек, и поставили на колени на светлые камни, создававшие дорожку, раскаленную от жаркого южного солнца.

Чья-то рука легла на голову Лилайны, мешая поднять глаза.

– Ваше Высочество, да они же совершенно никудышные, – ворчал кто-то звенящим голосом.

– Ты сможешь их обучить, – смеясь, отозвался знакомый голос принца Мэдина.

Лилайна успела увидеть тень руки, властным жестом показывающую что-то. Ее голову тут же отпустили, и она, наконец, смогла осмотреться.

Внутренний двор дворца Эшхарата был ничуть не хуже его парадных залов, по крайней мере, если судить по рассказам о последних. Белоснежные стены с резными каменными колоннами, потоки воды, наподобие родников, скользящие по этим стенам с крыши до самой земли. Зелень роскошных цветов, выстилающая землю вокруг сети дорожек. Небольшой пруд и маленькая крытая беседка. Лилайна быстро окинула взглядом двор, успела поразиться и, опомнившись, посмотрела на принца. Мэдин не изменился с того давнего визита в Рок-Рен. Смуглый молодой мужчина с черными волосами смотрел на нее и даже не скрывал насмешливой улыбки. В карих глазах под лучами солнца играли золотые отливы. Он почти смеялся, глядя ей в глаза.

– Они мне нравятся, так что придется тебе их потерпеть, – заявил он, хлопнув по плечу недовольного мужчину в черном балахоне, и тут же весело рассмеялся.

Лилайна скривилась, чувствуя презрение к этому наглецу. Ей захотелось дернуться, рвануть к нему и плюнуть в самодовольное лицо, а после высказать все о его невежестве. Она бы непременно сделала это, но внезапно возникший монотонный стук сбил ее с толку. Где-то чуть выше, справа по каменному полу стучало нечто металлическое. От охватившего ее ужаса процесса даже дышать перестала, осматриваясь.

Принц Мэдин тоже обратил внимание на этот звук. Он перестал смеяться, поднимая глаза вверх.

– Неужели ты уже проснулся? – спрашивал он с улыбкой.

Лилайна спешно посмотрела в том же направлении и окончательно сжалась от ужаса. На втором этаже на узком балконе стоял человек в черном шелковом халате. Он опирался рукой на каменные перила, постукивая небрежно пальцами. Растрепанные черные волосы прикрывали границы маски из темного металла. Именно по этой маске Лилайна понимала, что перед ней младший брат Мэдина, принц Антракс – самый безжалостный человек континента. Она так много слышала о нем и так боялась, что ей показалось, что от ужаса в его присутствии можно просто умереть.

Рис.1 Урод

Антракс не спешил ответить брату с таким видом, будто закон перворождения внезапно отменили лично для него и почитать старшего брата он совсем не обязан. Пальцы размеренно стукнули по камню еще несколько раз, а затем внезапно замерли.

– Уступи мне светлую, – уверенно попросил холодный глухой голос, доносящийся из-под маски.

Лилайна вздрогнула, поспешно осознавая, что она одна здесь могла быть обладательницей светлых, пусть и остриженных волос. Она с мольбой посмотрела на Мэдина, понимая, что он куда приятней своего брата. Принц тоже смотрел на нее с интересом, потом усмехнулся и вновь обратился к брату.

– Я заплатил за нее.

– Я дам пять, – мгновенно ответил Антракс.

– Всего пять тысяч сиверн? Этого слишком мало за такое сокровище.

Он подошел ближе к Лилайне и жестом велел ей встать, но та только испуганно опустила голову. Тогда жестом принц отдал приказ и ее силой подняли на ноги, а сам Мэдин ласково развернул ее к балкону, скользнул руками по ее щеке, нежно коснулся подбородка и резко приподнял его, заставляя посмотреть наверх. Распахнув от испуга глаза, Лилайна увидела черный силуэт и смуглую руку, сжатую в кулак на перилах балкона, и невольно выдохнула, приоткрывая пухлые розовые губки.

– Мы с тобой оба знаем, что она хороша, – шептал Мэдин очень тихо, но в безупречной тишине двора его сложно было не услышать.

– Ты заплатил за нее не больше трех, – ровно, как прежде, ответил глухой голос.

– Но я не хотел ее так, как хочешь ты.

Мэдин откровенно смеялся: он поцеловал Лилайну в макушку, подчеркивая ее миниатюрность, отпустил подбородок, отступил на шаг и, наконец, назвал свою цену:

– Я хочу десять. Разве она того не стоит?

Антракс не ответил сразу, но кулак его разжался.

– Семь и не больше, – ответил он, немного подумав. – Ты прекрасно знаешь, что она и пяти не стоит.

Мэдин расхохотался, но тут же объявил:

– По рукам! – Шагнул ближе к балкону и вновь заговорил почти серьезно. – Осталось скрепить сделку рукопожатием, спускайся!

– Обойдешься, – мгновенно ответил голос. – Ты разбудил меня своей глупой возней. Я возвращаюсь в постель!

Антракс развернулся и последовал назад в свои покои, стуча тростью и странно припадая на правую ногу. Именно припадая, ибо такой заметный провал нельзя было назвать хромотой.

У Лилайны дрожали губы, но она проводила силуэт до проема в каменной стене.

– Не стоит плакать, – посмеивался Мэдин, обернувшись. – Мой брат не любит плакс, впрочем, он вообще никого не любит.

Он вновь хохотнул, но мгновенно стал серьезным, увидев мальчика-слугу, вышедшего из двери за его спиной. Низко кланяясь, мальчик подал принцу резную деревянную шкатулку. Мэдин принял ее, раскрыл, посмотрел на небольшой черный камень и улыбнулся, а затем жестом махнул в сторону Лилайны и отступил.

– Вот видишь, Обер, теперь у тебя на одну проблему меньше, – сказал он все еще недовольному мужчине в балахоне.

– Нет, пожалуйста! – воскликнула Лилайна и метнулась было за принцем, но ее уже схватил за руку слуга и потащил к металлической двери, из которой вышел.

Это был всего лишь мальчишка, но она ничего не могла сделать с ним. На грани отчаяния она крикнула Мэдину:

– Вы не можете так со мной поступить!

Обернулась на её крик лишь Эллина. Она тихо плакала, а принц, на которого она надеялась, уходил прочь, что-то объясняя Оберу.

Эллину стражники поволокли следом, а Лилайну подтянули к двери и тут же отдали в руки одному из стражников.

– Пустите! Вы не посмеете! – ругалась Лилайна, когда стражник вел ее куда-то по коридору дворца.

Она пыталась брыкаться и даже смогла ударить стражника ногой по колену, но тот невозмутимо довел ее до нужной комнаты, открыл дверь, втолкнул внутрь и тут же исчез. Только замок звучно щелкнул в тишине.

Глава 2

– У вас нет права так со мной обращаться! – безрассудно ругалась Лилайна, колотя в дверь.

Ей даже не пришло в голову осмотреться. Ею овладевала паника. Мэдина она еще могла потерпеть, но Антракса – ни за что! Человек, который в полдень спит, вообще не может рассчитывать на чье-то уважение! В этом она была просто уверена, полагаясь на свое безупречное воспитание.

– Не стоит так шуметь, – проговорил мягко девичий голос. – Если принц не выспится, вам же будет хуже.

Лилайна обернулась. С ней говорила черноволосая девушка в шелковом темно-синем балахоне, подпоясанная жгутом из ярко-синих лент.

– Он лег только пару часов назад, а дурное самочувствие заметно портит ему настроение, – продолжала девушка, робко сложив ладошки вместе.

Лилайна выдохнула. Злиться на это создание она не могла, да и к тому же понимала, что эта служанка точно не виновата в варварских манерах своих господ.

Еще раз вздохнув, Лилайна осмотрела комнату. Эта была большая спальня, только окна почему-то были слишком высоко. Заглянуть в них было невозможно, а дневной свет освещал скорее потолок. Зеркальные вставки в его росписи разбрасывали солнечные блики по всей комнате. О такой архитектуре она никогда прежде не слышала, да и таких больших и низких кроватей она тоже раньше не видела, как и крошечных бассейнов, по размеру едва больше ванны. Все здесь было для неё ново.

– Меня зовут Мо, – представилась служанка, чуть склонив голову. – И я должна подготовить вас к предстоящей встрече с принцем.

Лилайна кивнула и хотела представиться, но Мо тут же перебила ее:

– Не говорите мне свое имя, каким бы оно ни было, принц даст вам другое, таковы правила гаремов Эшхарата.

Лилайну передернуло.

– Правила?

– Знаю, в других гаремах так не поступают, но женщины королевской семьи должны принадлежать королевской семье полностью вместе с именем, поэтому…

– Ты сказала гарем?! – перебила ее Лилайна, ведь ее волновало совсем не смена имени.

Мо испуганно дернула руками, прикрывая губы.

– Да, я сказала что-то ужасное? Я не хотела вас огорчить. Принц будет злиться, если я расстрою вас.

Лилайна не слушала ее, нервно метаясь по комнате. Мысль о жизни в гареме приводила ее в ужас. Она понятия не имела о местных традициях, но помнила слова тетушки о том, что обычаи королевства Эштар самые дикие во всем мире, а гаремы Эшхарата самые развратные во всем Эштаре. Впрочем, чего еще она ожидала, попав на рынок рабов? Она не ждала ничего, просто плакала и жалела себя, а теперь негодовала, заблаговременно протестуя против всего, что с ней могли сделать.

«Лучше смерть!» – уверенно решила она.

Пройдя по комнате еще несколько раз, она остановилась, гордо вскинула белокурую голову и посмотрела на Мо.

– Я хочу видеть принца немедленно! – заявила она, как принцесса, которой всегда и во всем угождали.

Мо растерянно отступила и тихо ответила, продолжая прикрывать рот руками:

– Нельзя тревожить принца. Никак нельзя.

– Что значит нельзя?!

– Мужчину вообще тревожить нельзя, он сам пришлет за вами, когда сочтет нужным, – шептала девушка. – Если вы будете так кричать, смотритель северного крыла велит вас наказать.

– Меня?! – воскликнула Лилайна и тут же опомнилась, вспомнив, что она не дома, и дядя Вильям ее не защитит.

Опускаясь на каменный пол, она вновь заплакала. Раньше ей казалось, что подобного позора она просто не переживет, но ее уже видели совершенно обнаженной неизвестные мужчины, даже трогали ее, чтобы убедиться в нежности светлой кожи, а теперь ею решил обладать самый страшный человек континента. Ей настолько было жаль саму себя, что она забыла даже о Мо и необходимости держать лицо в присутствии слуг.

– Не плачьте, – говорила ей Мо. – Если вы будете плакать, то станете некрасивой и не понравитесь принцу, и тогда он может отдать вас страже.

Лилайна вздрогнула и посмотрела на служанку с ужасом.

– Вы совсем не знаете местных традиций? – удивилась Мо.

– Нет, – признавала Лилайна, что всегда боялась рассказов о жизни варваров. Она верила, что слушая подобное, можно себя опорочить.

– Тогда лучше признайтесь в этом сразу, чтобы Его Высочество не гневался на вас напрасно, но одно запомните: ему нельзя перечить.

Она взяла Лилайну за руку и тут же восторженно воскликнула:

– У вас такая мягкая и нежная кожа, как у младенца! Невероятно!

Лилайна в ответ только всхлипнула.

– Ну не плачьте. Вы очень красивая и, если перестанете плакать, непременно понравитесь принцу, и тогда он не захочет вас ни с кем делить. Правда, не плачьте… Да и такие удивительные серебряные глаза как у вас – тут великая редкость!

Лилайна снова всхлипывала, разглядывая смуглую забавную Мо.

– Вам сколько лет? – спрашивала Мо ласково.

– Недавно исполнилось шестнадцать.

– Ну, тогда вам совсем нечего бояться. Кому вы раньше принадлежали?

– Я была свободной.

Мо посмотрела на нее с непониманием:

– Вы прежде не были в гареме или не были с мужчиной?

– Ни то, ни другое.

Глаза Мо растерянно округлились.

– Я вам не верю, вы глумитесь над Мо. Думаете, я такая глупая? Или вам кажется, что раз я такая высокая и еще в девочках хожу, то можно надо мной смеяться? Я обязательно поправлюсь и стану женщиной! Ясно вам?

На глазах у Мо выступили слезы, но Лилайне было не понять горя чужеземки, что давно переросла всех девочек-служанок, а все еще не могла называться женщиной. Принцессу волновала сейчас лишь собственная судьба.

– Ты глупая, если не веришь мне! – воскликнула она и разрыдалась вновь.

Ей была противна эта варварская страна и эта девушка, явно считающая ее традиции нормальными. Даже собственное будущее сейчас казалось ей омерзительным, а намерение умереть только больше пугало.

– Перестаньте вы плакать, – потребовала Мо, кажется, осознав, что собеседница действительно ничего не понимает. – Меня же накажут за ваши слезы.

– Мне все равно, я ничего не хочу, – заявила Лилайна, отмахнувшись.

Ей действительно казалось, что это настоящий конец, и ничего уже ей не поможет, а Мо таких идей не разделила. Она скользнула куда-то в сторону и тут же вручила Лилайне кубок, заполненный до краев ароматным напитком.

– Пейте, вам станет легче.

– Я не пью алкоголя, – возразила Лилайна, но Мо умела настоять.

– Пейте! – почти приказала она.

Лилайна подчинилась, выпила и мгновенно перестала плакать. Это было не вино, а что-то другое, странным образом почти лишившее ее всяких чувств.

– Вот так-то лучше, – прошептала Мо, забирая кубок из безвольных рук. – Теперь идемте.

Она взяла принцессу за руку и подвела к маленькому бассейну.

– Сейчас я вас отмою, потом натру душистыми маслами, а там и наряд для вас пришлют. Тогда-то вы и увидите принца.

Лилайна машинально кивнула, даже не удивляясь собственному безразличию. Она равнодушно наблюдала, как Мо размотала белую ткань, играющую роль ее платья, и без малейшего протеста послушно шагнула в бассейн. Ее действительно вымыли. Мыла дразнили нежным ароматом. Крема, которым увлажнила кожу Мо, расслабляли.

Лилайна настолько поддалась новым ощущениям, что даже не заметила, как в помещении оказались еще две служанки-девочки в такой же синей одежде. Они облачили ее в полупрозрачное платье кремово-золотистого оттенка, повязали пояс с золотой нитью и украсили голову золотым обручем с одиноким сапфиром.

Такое отношение ей было привычно, и принимала она его как должное, только полупрозрачная ткань казалась неуместной, но туман в голове мешал возмущаться.

Глава 3

Две девочки-служанки под присмотром Мо привели Лилайну к двери в неизвестный зал и остановились, разбегаясь.

– Только не гневите принца, – назидательно советовала в очередной раз Мо. – Он полностью распоряжается вашей жизнью, просто не забывайте об этом.

Лилайна рассеянно кивнула, и в этот миг дверь распахнулась. Служанки спешно забежали внутрь, ускользая куда-то вправо, застыли и поклонились.

Это был странный зал в черно-бордовых тонах. Окон здесь и вовсе не было. Темный ковер своим ярко-алым узором рисовал дорожки между дверью и широкой тахтой, обитой черным бархатом. Именно на ней сидел принц Антракс. Его лицо по-прежнему скрывала маска. Белая рубашка была не заправлена. Руки прятались за тонкими белыми перчатками, а правую босую ногу он небрежно закинул на небольшой пуфик, где, закатав штанину, суетился мальчик лет десяти. Стоя на коленях, он старательно массировал стопу принца, в то время как сам Антракс, судя по всему, смотрел на Лилайну, а после молча указал на Мо двумя пальцами левой руки, затем перевернул руку ладонью вверх и резво согнул пальцы, явно подзывая девушку к себе.

Мо спешно подбежала, кланяясь на каждом шагу, но принц не сказал ей ни слова, а указал на что-то подле себя, а затем махнул в сторону Лилайны.

Девочка тут же скользнула в указанную сторону и через миг подбежала к Лилайне с новым кубком.

– Пейте, принц не хочет, чтобы вы были под действием дурмана.

Лилайна даже не подумала над смыслом этих слов, а просто взяла кубок и выпила его содержимое. Оно показалось ей безвкусным, но через миг окатило ее язык горечью, а сознание – ужасом. Она вновь посмотрела на принца взглядом полным презрения и, повинуясь робкому толчку Мо, сделала шаг в эту комнату, полную откровенного расточительства. Тут было светло только благодаря сотне подсвечников, расставленных на каждой полке и даже на полу.

Дверь за Лилайной закрылась, но, несмотря на страх, она не вздрогнула, собрав все мужество и напоминая себе о своем решении.

– Поклонитесь принцу, – посоветовала Мо тихим шепотом.

– И не подумаю! – отозвалась Лилайна, так чтобы принц ее слышал. – Тот, кто не встал в присутствии дамы, не достоин даже реверанса, не то что поклона.

Она была уверена, что достойна особого отношения, благодаря своему происхождению, и никакой варвар в маске не может ее такого права лишить, как не может он забрать ее истинное благородство.

– Хотел бы я посмотреть на реверанс в подобном одеянии, – прозвучал в ответ спокойный голос из-под маски. – Дамы не ходят в платьях, сквозь которые можно спокойно лицезреть их выразительную грудь.

Лилайна залилась краской, стиснула зубы на краткий миг и все же ответила, прикрывая грудь руками:

– Это не моя вина, а ваша!

Принц помолчал мгновение, а после невозмутимо сообщил:

– Светлую поросль одной невинной пещерки мне тоже хорошо видно.

На это Лилайна уже не смогла ничего ответить, быстро, буквально мгновенно падая на ковер и прячась за собственные ноги.

Мо, что все еще стояла неподалеку, отчаянно выдохнула.

– Ваше Высочество, она просто…

Она не договорила, увидев как принц поднял руку, а затем странным вращением кисти описал круг все теми же двумя пальцами и указал на дверь.

Ногу он резко снял с пуфика, а мальчик спешно помог ему надеть сапог и, кланяясь, удалился вслед за расторопными служанками. Уходя, он тушил каждую вторую свечу, приглушая тем самым свет.

Теперь они были наедине.

– Вы не тронете меня, – простонала Лилайна, убеждая скорее себя, чем принца.

– Отчего же? – спрашивал он холодно.

– Я лучше умру, слышите? Лучше смерть, чем вообще находиться с вами в одной комнате!

Он протянул правую руку, все это время неподвижно лежавшую на колене, в сторону, доставая трость. Лилайна вздрогнула, видя металлический наконечник. Ей вспомнилось, как дядя лупил своей тростью нерадивых слуг с размаху по спине. От таких воспоминаний и собственной беспомощности по её телу прошла дрожь, а принц просто встал, опираясь на трость.

– Что ж, я стою в присутствии дамы, теперь с вас реверанс, – произнес он и сделал шаг.

Теперь он не хромал, но заметно опирался на трость, приближаясь к девушке. Лилайна следила за его руками и дрожала, не зная, чего ожидать, но, подойдя совсем близко, он подал ей левую руку.

– Вставайте, принцесса Лилайна Даргос Рен. Сидеть на полу для такой дамы неприлично.

От этих слов и от своего имени она испугалась еще сильнее и, вместо того чтобы принять протянутую руку, отшатнулась, отползая от принца по ковру.

Мужчина гордо поднял голову.

– Хм… ну если вам угодно ползать, как рабыне, то, пожалуй, лучше не смешите меня своим реверансом.

Он спокойно развернулся, сделал пару шагов к тахте и сел на прежнее место. Правая нога в сапоге вновь была заброшена на пуфик.

– Надеюсь, у вас осталась хоть капля благоразумия, и вы никому не успели сказать о своем происхождении? – спросил он спокойно. – Вам никто не поверит, но посмеются знатно.

Он наклонился, чтобы наполнить бокал красной жидкостью из большого серебряного кувшина.

– Так же, как надо мной смеетесь вы?! – вспыхнула Лилайна.

Она обнимала свои плечи, стараясь не дрожать, чтобы хоть немного сохранить лицо.

– Ваше здоровье, – произнес принц и спокойно отпил через тонкую трубочку содержимое бокала.

Никогда прежде Лилайна не видела, чтобы кто-то вот так без малейшего повода пил вино, еще и в разгар дня. Для нее это был один из ярчайших показателей той самой варварской распущенности, что так часто упоминали фрейлины постарше.

– Дайте мне нормальную одежду. Раз уж вы знаете, кто я – то и обращайтесь со мной соответственно, – потребовала Лилайна, превозмогая страх.

– Вы – моя наложница, – напомнил принц, поставив бокал обратно на пол. – Вам хочется, чтобы я обращался с вами как положено, согласно традициям моей родины?

Лилайна содрогнулась от абсолютной ровности его голоса. Он не выражал ничего, словно она имела дело не с человеком, а с каким-то бездушным бесчувственным существом, под маской которого, возможно, даже не было лица.

– Если вы хотите, – продолжал принц, – я могу быстро порвать вашу одежду и бросить на кровать, между прочим, она за моей спиной.

Лилайна побелела, ловя в груди крик отчаянья, а он спокойно продолжал:

– Таких, как вы, здесь берут силой, чтобы не тратить время на объяснения правил, а я бы, пожалуй, и вовсе начал с чего-нибудь поинтереснее простого секса. Может, пробить вам соски, а лучше язык, чтобы вы не забывали, кто вы здесь? Вы этого ждете от меня?

Принцесса молчала, с ужасом наблюдая за неподвижной фигурой.

– Я не слышу ответа. Вы хотите, чтобы я это сделал или нет?

– Нет, – дрогнувшим голосом ответила Лилайна.

– Тогда извольте слушаться и делать то, что вам говорят. Я понятно выразился?

Лилайна кивнула, вдруг осознав, что смерть, может быть, и правда была бы лучшим вариантом, но умереть быстро ей все равно не позволят.

– Вот и славно.

Он сложил руки в замок, немного помолчал, а затем продолжил:

– Я думал предложить вам присесть рядом, но если вы предпочитаете пол – возражать не буду. Сидите, где сели, дорогая моя Лила, теперь вас будут звать именно так. Или, быть может, назвать вас Лилу? Как полагаете?

Принцесса не могла ответить от ужаса, перекрывшего ей горло.

– Кажется, у меня проблемы со слухом, я постоянно не слышу ваших ответов или, быть может, вам недостает мотивации, чтобы расторопней отвечать на мои вопросы?

– Не надо мотивации, – простонала Лилайна, понимая, что именно он имеет в виду, и спешно добавила. – Пожалуйста.

– Ладно, – внезапно согласился Антракс. – Значит, будешь Лила.

Он вновь поднял бокал, покрутил его в руках, отпил немного через все ту же трубочку и заговорил:

– Ты уже заявила, что предпочтешь смерть моим прикосновениям, это я услышал, что-нибудь еще, Лила?

Ее передернуло от понимания, что он перешел на «ты», тем самым окончательно переместив ее из ранга принцессы в ранг наложницы.

– Опять молчишь? Никаких возражений больше не будет?

– Не будет, – с ужасом в голосе ответила принцесса.

– Что ж, тогда и одежду тебе менять не будем, будешь ходить, как и положено наложнице. Впрочем, это касается только моих покоев, так что не падай в обморок, птенчик.

Он поставил бокал на пол, вновь дотянулся до трости и встал, но пошел на этот раз не к ней, а в сторону.

– Что касается вашего происхождения, то я помогу вам только при одном условии.

Он обернулся, подождал реакции, а когда ее не последовало, вновь заговорил:

– Даже не спросите, что это за условие?

– И что же это за условие? – дрожащим голосом спросила Лилайна, не понимая, чего ждать от этого человека.

– Если вы станете моей женой, я, пожалуй, похлопочу, чтобы стать королем вашей родины.

Он шагнул к одной из полок, не дожидаясь ответа.

– Вы думаете, я могу предать свою страну? – спросила Лилайна, не веря, что ее могли считать столь слабой.

Страх отступил, как только речь зашла о Рейне. Благо родного королевства сейчас волновало Лилайну больше личного благополучия.

– Вы не станете королем даже на родине, – уверенно заявила она, – так что не думайте о троне за ее пределами. Уродливый король нигде не нужен.

Она говорила не о внешности, а о том, что в Рейне именуется душой, но уточнять не стала, думала, что заденет его и хоть так отомстит за себя, но он спокойно провел рукой по корешкам книг, стоящим на полке.

– Я был прав: ты не стоишь и половины тех денег, что потратил брат. Дешевое болтливое создание.

Он достал какую-то книгу и бросил ее на ковер к ногам Лилайны.

– Прочти это, иначе долго тут не протянешь.

Сказав это все так же равнодушно, он шагнул дальше вдоль стены в глубь комнаты. Лила же послушно взяла книгу. «Традиции и законы Эштара» – гласила надпись на обложке книги, которая оказалась на удивление небольшой, но подумать о ее размерах принцесса не успела, потому что к ее ногам упала черная ткань.

– Надевай это и держи язык за зубами, – велел принц, а сам вновь ушел в темноту.

Трость не стучала из-за ковра, и потому он совершенно бесшумно смог приблизиться и бросить к ее ногам шелковый запашной халат.

– Не бойся, это не тот, что был на мне утром. Этот – новый, и его никто никогда не надевал, – произнес он откуда-то из темноты, словно предугадывал ее сомнения.

Принцесса несмело оделась, отвернувшись.

В конце концов, она не могла знать, наблюдает ли за ней принц, скрывшийся в темном углу, где совсем не было свечей, но через пару мгновений поняла, что он не наблюдал, потому что вышел он одетый уже чуть иначе. Белая рубашка была заправлена в черные штаны, перетянутые широким поясом все того же непроницаемо-черного тона, а поверх был наброшен длинный жилет с ненавязчивым светлым узором по краю. Маска по-прежнему прятала его лицо, а трость врезалась в ковер.

– Я расскажу тебе немного о дворце и покажу места, где тебе позволено находиться. И если ты будешь вести себя хорошо, я позволю тебе выбрать ткани для одежды, которую ты будешь здесь носить.

Сообщив это, он открыл дверь и вышел в светлый коридор. Трость стукнула о каменный пол, и он тут же обернулся.

– Ты ждешь, когда я начну таскать тебя за собой на цепи?

Этот лишенный красок голос бил Лилайну словно плеть. По коже сразу пробежала дрожь, но она спешно выбежала за принцем, шлепая босыми ногами по приятно прохладным каменным плитам.

Глава 4

Антракс даже не взглянул на Лилайну, двинувшись по коридору. Их не сопровождали слуги, что казалось принцессе странным. Обычно она всегда была в окружении служанок, фрейлин, нянек, а Антракс явно предпочитал оставлять стражу на постах, а слуг – при своих делах или, быть может, таким было исключение сегодняшнего дня.

– Это твоя комната, – сообщил он, остановившись у двери, – в ней ты уже была и, надеюсь, коридор запомнила. Дальше не заходи. Комнаты между моей и своей можешь посещать свободно. Это библиотека, маленькая галерея с выходом во внутренний двор и пара залов с разной исторической чепухой.

– Мне можно во двор? – удивилась Лила, ожидавшая, что ее и правда посадят на цепь.

– Да, во двор можно, а вот со двора никуда, кроме как назад, нельзя.

– Но я же могу сбежать.

Черная маска обернулась в ее сторону. В ярком свете солнца, врывающемся в коридор через распахнутые окна, она видела яркие синие глаза, которые смотрели точно на нее.

Он стукнул два раза тростью об пол и замер в ожидании. Через миг к нему подбежал мужчина средних лет, спешно кланяясь.

– К наказанию моего второго секретаря все готово? – спросил спокойно принц.

– Да, Ваше Высочество, – ответил мужчина, не поднимая головы.

– Тогда начинайте, я скоро подойду.

Мужчина тут же скрылся, кланяясь чуть ли не до земли, а принц, не говоря ни слова, пошел по коридору дальше, только небрежно махнул рукой, давая понять, что Лилайна должна следовать за ним.

Девушка подчинилась, удивляясь зловещей тишине дворца.

Они свернули в узкий темный коридор. Всего пару шагов, и она услышала крик, пронзительный звонкий крик и звук удара. С таким звуком свистел кнут, когда кто-то из придворных стегал строптивую лошадь, чтобы ее усмирить, но человеческий крик повторился.

Лилайна застыла, боясь дышать, а принц спокойно подошел к парапету открывшегося в конце коридора балкона, так же, как утром, оперся на левую руку и наблюдал за чем-то происходящим в крохотном дворе, зажатом между стеной дворца и другим могучим, но мрачным зданием.

– Лила, будь умницей и взгляни на представление, устроенное ради тебя, – велел он.

Принцесса сглотнула и сделала несколько шагов, чтобы можно было увидеть двор. Там внизу стегали кнутом совсем юного парня. Он вскрикивал от каждого удара, вздрагивал всем телом, а крупный, явно сильный палач, не щадя юношу, наносил удары один за другим, оставляя после каждого кровавый след.

Лилайна отшатнулась.

– Не нравится? – удивился Антракс. – Ну, тогда тебе точно не понравится оказаться на его месте после своего побега, птенчик.

Он не смотрел на нее, наблюдая за происходящим во дворе.

По лестнице со двора поднялся строгий мужчина с пышной бородой и лысой головой. Он поклонился и тут же обратился к принцу:

– Позвольте уточнить, Ваше Высочество.

Антракс посмотрел на мужчину, отпустил перила чтобы позволительно махнуть рукой и, казалось, потерял всякий интерес и ко двору, и к Лилайне.

– Вы не передумали относительно этого юноши? – спросил мужчина.

– Нет.

– Но ваш отец не одобрил бы такого отношения к слуге.

– Ты хочешь пожаловаться на меня отцу?

Мужчина спешно поклонился.

– Нет, что вы, Ваше Высочество, как можно? Просто мой долг предостеречь вас.

– Я услышал тебя еще вчера, но решения своего не изменю.

Антракс обернулся к принцессе.

– Кстати, запомни этого человека. Его зовут Икар, и он – хранитель северного крыла, моего крыла. Его приказы тоже должно исполнять.

Мужчина посмотрел на Лилу, затем на принца.

– Это Лила – моя новая наложница, – пояснил Антракс. – Она не местная и ровным счетом ничего не понимает, так что будь к ней снисходителен, но докладывай мне все.

– Наложница? – растерянно переспросил мужчина.

– Ты хочешь возразить? – спросил принц тем же прозрачным голосом.

– Нет, что вы. Простите.

Мужчина поклонился.

Во дворе стало тихо, и принц вновь посмотрел вниз. Кнут больше не разрезал воздух, парнишка не кричал, но в молчании можно было расслышать жалобные стоны.

Пальцы в белых перчатках стукнули пару раз по камню перил, и принц отвернулся, явно намереваясь уйти.

– Идем, птенчик, ты ведь не хочешь тут оставаться, правда?

Девушка сразу поспешила за ним.

– Если я задаю тебе вопрос, ты должна отвечать, даже если тебе нечего ответить, – напомнил он, продолжая свой путь.

– Да, – машинально ответила Лила, чувствуя, что ею овладевает страх.

– Да – хороший ответ на все, быть может…

Но он почему-то умолк и свернул в очередной узкий коридор, прошел его, обернулся на миг и только потом тихо, едва слышно произнес:

– Не может.

А дальше пошел молча, стуча своей тростью по запутанному лабиринту пустых узких проходов.

В конце пути, оказавшись у простой деревянной двери, он постучал. Ему открыл юноша в белой мантии, поклонился и пропустил. Принц шагнул первым, жестом напоминая, что девушка должна следовать за ним. Они оказались в комнате, где в большом кресле сидел старик, а рядом с ним юноша в сером одеянии что-то писал.

Принц тихо подошел к старику, опустился на одно колено и заговорил на другом языке, неизвестном принцессе. Старик что-то ответил и кивнул на маску. Принц ответил, тогда старик посмотрел на юношу в белом и заговорил с ним:

– Оставьте нас и позовите Лен-Фень.

Лила поежилась, понимая, что старик смотрит на нее.

– Ей можно остаться, – прошептал Антракс.

Явно переходя на знакомый ей язык, чтобы она смогла это понять, а через миг запустил руки в волосы, щелкнул замком и медленно снял маску. Лила, не видела его лица, зато видела, как старик поднес руку и убрал волосы от щеки принца и вновь заговорил на неизвестном языке. Принц ему отвечал. Затем старик снова спрашивал и получал свои ответы, проворачивая какие-то манипуляции с лицом Антракса.

Дверь открылась и в комнату вошла женщина в таком же белом одеянии.

– Кого я вижу! – воскликнула она.

Принц спешно отстранился от старика и собрался надеть маску, но женщина ускорилась.

– Погоди, я тоже хочу посмотреть!

Антракс не стал спорить, а только повернулся к ней, прикрывая лицо маской, так чтобы Лила его не видела. А вот женщина смело подошла и улыбнулась:

– Какой красавчик! – воскликнула она. – А глазки-то какие!

Антракс не ответил, только молча надел маску.

– Столько лет прошло, а все так же волчонком смотрит, правда, дед? – обратилась она к старику.

– Не зли волка, а то укусит, – проворчал старик и кивнул на Лилу. – Он вон тебе настоящего кролика в зубах принес, прежде чем сожрать.

Женщина рассмеялась.

– Хорошо, я поняла, а ты моих пациентов посмотришь?

– Можно, – ответил принц после небольшой паузы.

– Тогда вперед!

Она хлопнула Антракса по плечу и подошла к Лиле. Девушка сразу побелела, вдруг осознав, что над ней стоит высокая крепкая женщина, явно привыкшая к физической работе.

– Пошли, зайчик, будем выяснять, что у тебя с потрохами.

В этот момент ее окликнул Антракс, сказал что-то на все том же неизвестном языке, но женщина лишь рассмеялась и приобняла девушку.

– Говорит, что ты не зайчик, а птенчик и с тобой надо нежнее.

При этом она буквально заставила девушку шагнуть в сторону и зайти в другую маленькую светлую комнату.

Глава 5

– Ну, давай, рассказывай, у кого тебя купили и что с тобой делали. Я врач, и моя обязанность сейчас разобраться.

– В чем?

– Во всем. Так что раздевайся, мне надо тебя осмотреть.

– Зачем? Я девственница, и не трогал меня никто.

Женщина стала в позу.

– Конечно, никто тебя не трогал, а потом мой красавчик от тебя какую-нибудь дрянь подхватит!

– Какую дрянь?! Я ведь правду говорю…

Женщина закатила глаза.

– Раздевайся, или я позову сюда парней, они тебя и разденут, и на кушетку уложат, хочешь?

Пришлось подчиниться, только вот на деле страшная и грозная женщина оказалась куда более мягкой. Она осмотрела кожу, местами на нее надавила, потом так же спокойно осмотрела лобок и промежность, чуть развела половые губы, а после прошептала:

– Ладно, извини, просто я видела тут таких «невинных», что на деле этой невинностью разило за милю, да и работорговцы тут веселые, опоить и изнасиловать могут, тебя видимо южнее хотели отвезти. Там девственниц ценят – не то что тут.

Лила молча натянула халат, забывая про прозрачное платье, не веря, что эта страшная женщина ее не придушила.

– Пошли, поговорим, – проговорила Лен-Фень, вновь посмеиваясь. – Дед наверняка умирает от любопытства.

Она открыла дверь и шагнула все в ту же комнату.

– Дед, она и правда, похоже, чистый ангелочек, красавчик не шутил!

Старик внимательно осмотрел Лилу, затем посмотрел на внучку и спросил:

– Что ты думаешь?

Женщина пожала плечами, уставилась на принцессу, бесцеремонно покрутила ее, поставила, как было, и шагнула к старику, встала за креслом и только потом скривилась, пожимая плечами.

– Ну мало ли, какие у него вкусы.

– Причем тут вкусы? Ему наследник нужен, а эта ему хорошего сына не родит.

– Почему? – растерянно вмешалась Лила, чувствуя себя оскорбленной.

Но старик ее явно не слушал.

– Он умный малый, толк в женщинах знает, мог бы выбрать кого-то и получше, или хотя бы покрепче.

Женщина покачала задумчиво головой, размышляя.

– Она слишком маленькая, – продолжал старик. – Слишком худая. Что это за грудь? Она вообще есть? Разве такой кнопкой воина выкормишь? А бедра? У нее же не ноги, а палки, а таз?.. В ней же хороший член и тот застрянет, не то, что ребенок.

Лила только рот открыла от ужаса и негодования. Она привыкла считать себя красавицей и слышать подобное ей было просто дико. Лен-Фень же шутку оценила и весело хохотнула в кулак.

– А если серьезно, может, это комплекс неполноценности? – с тревогой заговорил старик.

– У нашего Красавчика? – удивилась женщина. – Дед, ты что? Скорее у него коварный план по захвату континента, чем комплекс неполноценности. Сам сказал: он умный малый, а значит – знает, что красавчик, и никакие шрамы это не испортят.

Старик хмыкнул.

– Ну посмотрим, посмотрим.

Он позвонил в колокольчик и из коридора в комнату вошел мальчик-слуга, а вместе с ним Мо.

Оба поклонились, а Мо тут же схватила Лилу за руку и потащила к выходу.

– Всегда боюсь господина Фу-Диена, – призналась она, как только дверь за ними закрылась. – Он смотрит так внимательно, словно сквозь кожу внутренности рассматривает.

– А он кто? – спросила Лила, отзываясь на искренность этой черненькой девушки.

– Он – врач! Очень талантливый и знаменитый. Говорят, он раньше путешествовал по свету, но, сколько я себя помню, он живет здесь, и больница его стоит в двух шагах от дворца.

– А почему… – Лила запнулась.

– Что? – спросила терпеливая Мо.

– Принц преклонил перед ним колено…

– А…

Мо отмахнулась, словно это было само собой разумеющимся.

– Зачем принцу кланяться какому-то врачу?

– Он обязан Фу-Диену жизнью, по крайней мере, так говорят.

– Он спас его после той трагедии?

Мо уставилась на нее с интересом.

– Про традиции вы ничего не знаете, а про трагедии говорите, странная вы какая-то…

– Я не знаю, что произошло, просто слышала, что в детстве с принцем случилось несчастье.

Мо пожала плечами.

– Я не знаю ничего толком, вроде пожар был, и королева Ленкара погибла, а Его Высочество выжил, но я никогда не спрашивала, да и без маски его не видела, а к Фу-Диену он ходит часто, так что и вам наверняка придется с ним повидаться еще не раз.

Беседуя так, они вновь вернулись в комнату с окнами у самого потолка. Только тут принцесса открыла книгу, что дал ей принц, и тут же разозлилась, осознав, почему книга о законах и традициях была маленькой – это была сказка, написанная явно для маленького ребенка, идеально подходящая для того, чтобы учиться читать. Она сочла это насмешкой и, тут же захлопнув книгу, отбросила в сторону, а через пару минут забыла о ней, потому что в ее комнате появились слуги с разными сладостями и портной с тюками разных тканей.

– Принц сказал, что вы можете заказать все что угодно. Мы сошьем вам наряды в кратчайшие сроки, – сообщил он.

Этого было достаточно, чтобы отвлечься. Через миг она радостно трогала разные ткани, выбирала расцветки, смеялась, спрашивала у Мо, что ей к лицу, заворачивалась с головой в образец ткани и в шутку заявляла, что принц не устоит.

Принц же устоял. Он просто исчез на несколько дней, оставив ее на поруки слуг, музыкантов и портных, а она слушала рассказы Мо, училась танцевать местные танцы, порою гуляла и начинала чувствовать себя как дома. В конце концов, она так же приказывала слугам, да спала на мягкой кровати, просто забывая о принце.

Вот только однажды ночью проснулась от металлического постукивания трости и испуганно села, будто пыталась вырваться из кошмара, а тот шел за ней следом.

Принц действительно стоял в ее комнате. Свет луны рисовал его силуэт, подчеркивая линии черной маски.

Лила прижала к груди покрывало и отползла подальше от края кровати, а он молчал, просто наблюдая.

– Что? – наконец решилась она тихо спросить.

– Завтра у нас заседание совета, и тебе придется сопровождать меня, – сообщил он холодно, – Ты прочла то, что я тебе велел?

– Ту книгу с детскими сказками? – спросила она, вспоминая его шутку.

– Ясно.

Он отвернулся, сделал пару шагов в сторону, затем обратно, остановился и, вздохнув, сообщил:

– Тогда будь добра, держи завтра язык за зубами и не отходи от меня ни на шаг, ясно?

– Иначе что? – спросила принцесса.

Ей было очень страшно, но, не желая это признавать, она храбрилась и откровенно дерзила.

Антракс помолчал, а потом внезапно ударил тростью по углу кровати.

Лила вздрогнула и поджала к груди коленки.

– Завтра я займусь твоим воспитанием, – пообещал принц и быстро удалился.

Хлопнула в тишине дверь. Лилайна вздрогнула и машинально закусила губу, понимая, что теперь не сможет уснуть.

Глава 6

Слуги с самого утра суетились вокруг Лилы, отмывали, расчесывали, наряжали, словно сегодня ее ждал ежегодный бал начала лета, который предстояло открывать будущей королеве Рейна.

– Мо, а что такое «совет»? – спросила Лилайна тихо у старшей из своих служанок, пока та расчесывала ей волосы.

– Не задавайте глупых вопросов, это даже не смешно, – прошептала Мо строго и убежала на поиски лент.

Только когда принцесса была готова, Мо сказала ей:

– Принц просил напомнить, что вам стоит молчать и не отходить от него ни на шаг.

Ответить Лилайна не успела, вошедший в комнату мальчик-слуга взял ее за руки и повел к выходу.

– Удачи, – прошептала Мо, маша ей рукой.

Только Лилайна не понимала, зачем ей удача и что могло с ней случиться, а когда оказалась в зале, полном таких же девушек, одетых в красивые одежды, с дорогими серьгами, ожерельями и прочими украшениями, ощутила неприятный холодок в позвоночнике.

Все присутствующие здесь женщины тихо переговаривались, быстро сменяя одну тему другой, и не сразу обратили на нее внимания.

– А ты чья? – вдруг спросила у нее смуглая красивая девушка.

Ее раскосые темные глаза внимательно следили за принцессой.

– Чья? – переспросила Лила от неожиданности.

– Кто твой господин?

– Я не… – начала было Лилайна, но тут же опомнилась и умолкла, не завершив фразы.

«Тебе никто не поверит» – предупреждал ее принц.

Она окинула взглядом смуглых красавиц юга и невольно вспомнила придворных дам своей родины. Если те могли тихо поджечь сопернице волосы, то что могли сделать женщины варварской страны, попади она в немилость?

– Принц, – с трудом прошептала Лилайна, заставляя себя ответить.

– Мэдин? – удивилась черненькая. – Новенькая, что ли?

– Нет, я…

– Оу, неужели на совет пустили Шардара?! – вмешалась низенькая, совсем юная девчушка с черными пушистыми волосами.

– Да нет, с чего бы это? Ему всего шестнадцать, – проговорил еще кто-то.

– Я Антракса, – тихо-тихо прошептала Лила, испугавшись собственного голоса.

Повисла такая тишина, что она мгновенно пожалела о сказанном. Все смотрели теперь на нее, словно она не прошептала, а прокричала имя своего господина.

– Вы слышали?! – воскликнула черноволосая красавица, манерно отбрасывая в сторону непослушный локон. – Она – наложница Антракса!

Методично рассмеявшись, девушка приблизилась и тихо спросила:

– Он взял тебя ради наследника или ради забавы?

Лила смотрела в темные глаза, замирая от ужаса. Ее пугала эта молодая гибкая особа с глазами кошки, что медленно прикрыла лицо рукой, неспешно потянула ее вниз, скользнув по носу, и развела красивые тонкие пальцы. Пухлые губы распахнулись, чтобы выпустить острый розовый язычок, который скользнул вдоль указательного пальца и исчез в усмешке.

– Девочки его крыла говорят, что руки принца бесподобны, но, быть может, ты получила больше внимания? – не унималась девушка. – Видела его лицо, его тело? Ведь даже слугам не позволено видеть его обнаженным. Он так ужасен? Каково это – быть женщиной урода?

Лила только отшатнулась, лишившись дара речи.

– Неужели так противно?

– Оставь ее! – внезапно вмешалась женщина в закрытом темном платье.

Она была не молода, но в ее чертах еще читалась прежняя красота и благородство.

– О, а вы что тут делаете? – удивилась все та же темноволосая девушка. – Вам уже не стать украшением короля, никогда! Вы – высушенный персик, не достойный мужского внимания.

– Прикуси язык, – строго велела женщина. – Я мать наследника.

– Вы просто раритет. Фаворитка короля – я, да и ваш наследник очень спорная личность, если Антракс заделает этой лялечке мальчика и заявит о своих правах – совет может признать старшинство Мэдина незначимым.

– Ничего, ты тоже станешь раритетом, – спокойно прошептала женщина и отступила в сторону. – А девочку оставь в покое.

– Это вас совесть заела? Неужели вы и правда причастны к тому пожару?

Женщина так и не ответила. Зато девушка вновь звонко рассмеялась.

– Странная женщина, – сообщила она Лилайне. – Говорят, ее брат виновен в пожаре, в котором погибла королева, и потому его казнили по какому-то совершенно другому поводу. Я тогда только родилась, но моя мама хорошо помнила маленьких принцев и говорила мне, что Антракс в детстве был настоящим красавцем и мог дать Мэдину фору во всем, но вот же беда: обгорел так сильно, что вот уже много лет стыдится своего лица и совершенно не может сидеть в седле. Принц-хромоножка.

Она вновь расхохоталась и легонько толкнула Лилайну в бок.

– Ты не бойся, они все сначала кажутся грозными и страшными, а потом стоит им только познать твою женскую ласку, и хищники сразу становятся милыми мальчиками, а Антракс и вовсе за всю жизнь еще никого не обидел, в отличие от некоторых.

Лилайна с трудом удержалась от пренебрежительной гримасы. Ей очень не хватало сейчас веера, за которым можно было бы спрятать губы.

К счастью для эмоциональной принцессы, двери зала внезапно распахнулись, и все девушки направились в новое помещение. Она робко последовала их примеру.

Перед ней возник огромный круглый зал. По ту сторону на золотом широком кресле, подобном небольшой софе, восседал сам король Эеншард Седьмой, по левую руку от него, на таком же троне, только чуть меньшем, сидел Мэдин, вальяжно закинув ногу на ногу, а по правую – Антракс. Он опирался на спинку своего кресла, сполз в нем, словно на лежаке и вытянул правую ногу.

Напротив королевской семьи сидела знать в таких же креслах из дерева, занимая пять ступеней округлого зала.

Девушки же, войдя в помещение, поспешили к своим хозяевам, опускались у их ног на пол и благоговейно целовали их руки. У кого-то из знати было две девушки, у кого-то три, а к королю пришла лишь та дерзкая фаворитка. Она поймала сильную морщинистую руку, коснулась ее губами и прильнула к ней, выгибаясь всем телом так, что ее захотел бы даже каменный идол, не то что смертный мужчина.

К Мэдину присела та кроха с невероятными кудряшками, и, как только ее губы коснулись руки Господина, тот запустил пальцы в непослушные волосы наложницы, явно наслаждаясь этим прикосновением.

Замешкалась только Лилайна. Она подошла последней к своему Господину в полной тишине, буквально кожей ощущая, что все в этом зале смотрят на нее. Проходя мимо короля, она с трудом сдержала порыв поприветствовать известного ей правителя. Она знала Эеншарда лично и всегда удивлялась грозности и явной силе этого немолодого мужчины. Шестидесятилетний Эеншард выглядел куда лучше ее довольно молодого дяди. Широкие плечи и уверенный взгляд сразу выдавали в нем решительного сильного духом человека, а седина в черных волосах, казалось, только добавляла мудрости.

Пройдя мимо короля, Лилайна с легким страхом взглянула на Антракса. Принц не двигался, не пытался ей ничего подсказать и только смотрел на нее. Она отчетливо различала синеву его глаз в прорезях маски и потому робела еще сильней.

Пауза затянулась. Ощущая это, он протянул ей руку. Лила машинально приняла ее и, следуя его воле, села у правой ноги принца. Ковер, на который она опустилась, оказался очень мягким и теплым.

Король хлопнул в ладоши, отвлекая от нее всеобщее внимание. Засуетились слуги. Антракс тут же подался вперед, чтобы приблизиться к уху Лилайны.

– Послушай, – прошептал он тихо. – Ты можешь есть все, что захочешь и пить тоже, но ничего не говори и не уходи с этого места, что бы ни случилось. Это вопрос твоей безопасности.

Он хотел было отстраниться, но, вспомнив что-то, добавил:

– Дай мне знать, если что-то будет нужно.

Теперь он действительно отстранился, принимая прежнее положение.

Слуги поставили перед всеми небольшие столики с напитками и едой, заиграла музыка.

Глава 7

Люди в зале заговорили. Кого-то кормили наложницы, кто-то беседовал с соседом. В центр зала на небольшую пустую площадку вышла девушка, одетая в наряд из тонких лент, и начала танцевать, при каждом ее движении открывались разные части ее тела, порой такие непристойные, что Лилайна отворачивалась, буквально утыкаясь носом в колено принца.

– Выпей вина и успокойся, – посоветовал ей Антракс.

– Может, лучше вам выпить? – спросила она.

– Я не пью, а ты должна молчать.

Лилайна нервно сжала губы.

«Не пьет он, конечно. У себя в покоях пить вино в разгар дня – это нормально, а как тут – он, видишь ли, не пьет, лицемер. Отцу, наверное, врет», – заключила она, и словно случайно чуть толкнула столик так, чтобы он стукнулся о ногу принца.

Его рука тут же крепко сжала ее плечо, он приблизился и прошипел ей на ухо:

– Еще раз тронешь мою ногу, и я воткну вилку в твой дерзкий зад.

Однако положение он тут же поменял, скрестив вытянутые ноги, и наблюдал за танцами.

Лилайна презрительно фыркнула и все же выпила вина. Оно было легким, пахло ягодами и цветами. Она даже удивилась, вино ее родины было куда крепче и сильно кружило голову, а это лишь дразнило ароматом.

«Видимо, он привык к чему-то покрепче», – подумала Лила и все же вновь взглянула на принца.

Он сидел неподвижно, но ей показалось, что синие глаза в прорезях маски смотрели прямо на нее. Сглотнув внезапно возникший ком, она быстро отвернулась и стала себя убеждать, что подобного просто не могло быть.

– Сын мой, – внезапно обратился король к Антраксу.

Лилайна невольно прислушалась и, отщипывая виноградинку от грозди, искоса посмотрела на принца. Он переменил позу, выпрямил спину и чуть приблизился к королю.

– Да, отец.

«Отец?» – удивилась мысленно принцесса. На ее родине даже наследники не смели так обращаться к монархам на публике, а король Эеншард только улыбнулся, тоже приблизившись к сыну, чтобы пошептаться с ним так же, как делали некоторые знатные особы на другой стороне зала.

– Ты проделал большую работу, – начал Эеншард.

Принц посмел перебить его:

– Мы с Мэдином все сделали вместе.

Правитель только улыбнулся, не замечая вольности:

– Я знаю о роли Мэдина, не волнуйся, но сейчас я говорю с тобой о тебе. Поверь, твой труд и твои идеи заслуживают моей похвалы.

Антракс неспешно кивнул.

– Но я хотел бы поговорить еще кое о чем…

Эеншард посмотрел на Лилу и, поймав ее взгляд, заставил любопытную девушку отвернуться.

– Я понимаю, – ответил Антракс на незаданный вопрос. – Но я не готов к этому разговору.

– Что ж, пусть так.

Лилайна сидела едва дыша, не веря своим ушам. Этот могучий мужчина, полный власти, позволял своему сыну вот так вот легко вести себя на равных.

Ей вспоминался разговор дяди, кажется, с королем Манра, а может это был правитель Эдифа, она точно не помнила, зато помнила саму беседу о сыновьях короля Эеншарда Седьмого. Вот уже много лет правитель не объявлял старшего сына наследником. Все считали таковым Мэдина, знать поддерживала его, он был представлен при дворе всех королевств, но как сын, а не наследник. Дядя опасался, что втайне Эеншард намерен передать трон единственному сыну своей жены – калеке, алхимику, а быть может, даже колдуну. Кажется, кто-то говорил, что он приносил в жертву младенцев, чтобы снова начать ходить.

Лилайна скривилась, вспомнив эти страшные слухи, и вновь посмотрела на принца, на этот раз тот точно не смотрел на нее, а склонив голову набок, скучающе постукивал пальцами по краю софы.

А ведь он всего-то – хромал, почему же тогда его называли калекой? Ей вспомнился граф Шмарн – ее любимый дядя Вильям, забавно хромавший на обе ноги время от времени. У него была подагра, и он страшно ею гордился, при этом никому не приходило в голову назвать его калекой.

Принц, видимо, почувствовал взгляд и повернул к ней голову.

– Может, все же что-нибудь попробуете? – спросила она, спеша нарушить неловкое молчание.

Было очевидно, что, не сняв маски, он не сможет ничего съесть. Она это даже понимала, но иных слов придумать не смогла.

Принц не стал отвечать, только смотрел на нее внимательно.

– Разве это прилично – ничего не есть, вы же оскорбляете хозяина, – продолжала она, припоминая свои родные традиции.

– Я и есть хозяин, – коротко ответил Антракс и тут же обернулся к мальчику-слуге, подбежавшему к нему сзади.

Мальчик что-то прошептал принцу на ухо, Антракс кивнул.

– Передай принцу Мэдину, что он может начинать, – спокойно сообщил Антракс, в очередной раз шокировав Лилу своими словами.

Позволить старшему брату что-то начинать – для младшего это было недопустимой дерзостью, но мальчик-слуга спокойно побежал к Мэдину. Тот подставил свое ухо, чтобы выслушать и тут же приблизился к отцу, чтобы что-то прошептать.

Король выслушал его, посмотрел на Антракса настороженно, но ничего говорить не стал, а просто поднялся с места, мягко отстраняя свою даму, сидящую на каменной ступени без всякой подстилки, и хлопнул в ладоши. Музыка тут же затихла. Танцовщицы – а их было уже много – поклонились и, не поднимая головы, отступили. Стало тихо.

– Я знаю, что вам не терпится вкусить главное развлечение, обещанное вам традициями и законом, – сообщил он.

Мужчины в зале дружно вскинули вверх правые кулаки с единогласным криком:

– Рах!

– Тогда берите свое.

Вставая со своих мест, мужчины продолжали дружно кричать, ударяя кулаком в невидимые барабаны над своей головой.

– Рах! Рах! Рах!

Оба принца остались на своих местах. Мэдин и вовсе отвернулся, когда слуги вынесли подобие низкого стола с ремнями, чтобы можно было закрепить человека.

Антракс же, напротив, внимательно наблюдал.

Лилайна невольно вскрикнула, боясь представить, что будет дальше, но ее никто не услышал из-за криков знати. Закрывая лицо руками, она смотрела на Антракса.

Гордо поднятый подбородок, левая рука небрежно постукивала по бархату. Ему явно было просто скучно и ничто не волновало его.

Понимая, что ничего, кроме равнодушия она просто не дождется, отвернулась от него, но когда в зал стража ввела Эллину, ее Эллину, заплаканную и обнаженную, и с силой подвела к этому самому столу, Лила чуть не потеряла сознание от ужаса. Забыв о гордости и страхах, она вцепилась в ногу принца. Но стоило ей прикоснуться к бедру, как пальцы ощутили неровный рельеф, который тут же напрягся и дернулся, пуская по ноге волну судороги.

Она тут же убрала руки, испуганно посмотрев на Антракса глазами, полными слез. Он смотрел на нее так же спокойно, как всегда, правда, левая рука резко сжалась в кулак, видимо от боли, за которую Лилайне было теперь стыдно.

– Пожалуйста, – прошептала она, и слезы покатились по ее лицу. – Я прошу вас! Она мой друг, сделайте что-нибудь.

В этот миг она по-настоящему поняла, насколько жалко ее положение. Вскользь обернувшись, она увидела, что ее фрейлина уже лежала на столе с согнутыми и разведенными ногами, а мужчины смеются, приближаясь к столу.

– Эту женщину дал вам мой сын Мэдин, а значит, никто не оспорит его право взять ее первым, – сообщил король и сел на место.

Зато Мэдин встал. Он зловеще улыбался.

– Прошу вас, – молила Лила, вцепившись двумя руками в краешек кресла. – Я буду тихой, послушной, я сделаю что угодно, только помогите ей.

Синие глаза закрылись.

– Подождите! – вдруг громко и четко зазвучал голос Антракса, когда Мэдин был уже в шаге от стола. Он успел сбросить свою рубашку и обнажить рельефный торс.

– Отодвинься немного, – прошептал Антракс, протягивая руку к трости, стоявшей сбоку от кресла.

Лилайна быстро отстранилась, трость скользнула возле ее плеча, и принц неспешно встал в полной тишине зала, только Эллина жалобно всхлипывала.

В груди у Лилайны кольнуло.

«Сейчас он снова посмеется надо мной, – подумала она. – Возьмет и отдаст им меня вместо нее».

– Знаю, что никто не любит вмешательства в Рах, но я прошу у вас прощения, ибо мое вмешательство порадует вас. У меня есть другая девушка, куда моложе этой. Никто ведь не будет спорить, что эта слишком стара для таких игр.

По залу прокатился одобрительный возглас.

– Вы согласны взглянуть на другую кандидатку? – спросил принц спокойно.

– Да.

– Конечно, да! – зашумела знать.

– Мне уже интересно, – смеясь, проговорил Мэдин, спокойно принимая трость из рук брата.

Антракс звучно дважды хлопнул в ладоши, и в зал ввели рыжеволосую девчонку, нагую и дрожащую.

Лилайна вздрогнула. Ее фрейлине было девятнадцать, а этой малышке едва ли исполнилось четырнадцать. Совсем маленькая, с крохотной грудью и тонкими ножками, она смотрела в пол, а ее пухлые губы дрожали.

Антракс небрежно присел на край стола и положил руку на колено Эллины.

– Иди ко мне, солнышко, – обратился он к девочке.

Та подняла на него огромные зеленые глаза, влажные от слез, но послушно подчинилась.

– Умница моя, – прошептал он, скользя рукой по ее щеке, неспешно убирая ее волосы назад, чтобы те не закрывали ее милое личико.

Рука в перчатке скользнула к подбородку девочки, потом по шее вниз и дальше к груди. Внезапно пальцы сильно прищемили маленький розовый сосок, от чего девочка жалобно пискнула и вновь опустила голову.

– Негоже опускать глаза при таких благородных мужах, – прошептал Антракс, но шепот его в тишине звучал зловеще.

Рука принца вновь скользнула наверх и, коснувшись подбородка девушки, приподняла ее голову.

– Разве она не прекрасна? – спросил Антракс.

Ему не ответили, но тяжелое дыхание и выдох кого-то из мужчин за его спиной были красноречивей слов.

– Что вы скажете о подобной замене? – спросил Антракс как всегда холодным тоном.

Мэдин довольно кивнул.

– Рах! – крикнул кто-то первым, одобряя предложение.

Зал заполнился криками.

Братья переглянулись. Мэдин тут же вскинул вверх руку с раскрытой ладонью – мгновенно стало тихо:

– Что ты хочешь за этот дар? – спросил он у брата.

– Вот эту крошку, – ответил Антракс, и в голосе его прозвучала нотка насмешки.

Его пальцы перестуком скользнули по колену Эллины, словно она была мебелью.

– По рукам.

Братья пожали друг другу руки под одобрительные возгласы знати.

Стража засуетилась, расстегивая ремни с Эллины и укладывая на стол дрожащую девочку.

Как только фрейлина получила свободу, Антракс схватил ее за плечо и потащил к своему креслу. Эллина даже не сопротивлялась, всхлипывала и безвольно переставляла ноги.

Трость Антракса уже была при нем, и ее металлические удары о камни пола били Лилу в самое сердце.

– Куда же ты, брат? – весело спросил Мэдин. – Она была бы твоей женщиной, не дай ты ее нам, пусть тогда и первая кровь будет твоей.

Антракс толкнул Эллину прямо в руки бледной принцессе, слезы которой высохли от ужаса, и обернулся.

– Ты все равно как обычно вымажешь перчатки, но так больше никто не умеет. Пусть это станет сменой представления, – проговорил Мэдин, улыбаясь.

В зале захихикали наложницы, что все это время тихо сидели на своих местах. Кто-то из мужчин пренебрежительно фыркнул, а кто-то и вовсе презрительно сплюнул на пол, но Антракс не ответил, зато, внезапно нагнувшись, взял с маленького столика нож, мгновенно перевернул его в руке, словно собирался метнуть, но вместе этого шагнул к столу, где уже лежала маленькая рыжая девчушка.

Эллина, вцепившись в Лилу, зарыдала, принцесса хотела отвернуться, но не смогла отвести взгляд от Антракса. Он быстро сделал два шага и оказался у стола.

Поставив трость, он перекинул нож в правую руку, а левой медленно скользнул по бедру девочки.

Она смотрела на него и дрожала. Антракс замер, словно в размышлении, а после внезапно склонился над девчушкой, зажимая ей рот рукой. Та содрогнулась, выгнулась, дернулась от него, глухо рыча ему в руку, крепко сжимающую челюсть.

По щеке малышки скатилась слеза.

Было тихо. Так тихо, что можно было слышать, как дрожали ноги у этого ребенка.

Капля крови упала на пол.

Наконец рука разжалась, а принц неспешно отступил, не отпуская нож, рукоять которого полностью вошла в тело девочки. Выждав несколько секунд, принц перехватил нож и дернул на себя, полностью извлекая и отбрасывая в сторону.

Сталь звякнула где-то на полу, орошая камни каплями крови.

– Рах, – смеясь, проговорил Мэдин. – Теперь она моя! – объявил он, подступился к девчушке, а Антракс спешно забрал трость окровавленной рукой и шагнул к своему креслу. Подойдя, он хотел коснуться плеча Лилы, но та отшатнулась в ужасе.

– Уходим, – прошептал он холодно и шагнул к выходу под хлюпающий звук плоти, входящей в плоть, и жалобный стон жертвы, немного похожий на писк.

Глава 8

Антракс вышел из зала неспешно, не обращая внимания на очевидное желание Лилы просто выскочить оттуда, но, когда за ними закрылась дверь, к ним сразу же подбежал мальчишка-слуга, видимо все тот же, и подал принцу новые белые перчатки и черный плащ. Он взял лишь перчатки и указал на Эллину.

Мальчик подбежал к девушкам и вручил плащ Лиле. Та тут же завернула в него фрейлину, нашептывая ей что-то утешительное.

Принц тем временем сменил перчатки.

– Сожги их, – велел он мальчишке, поднимающему с пола окровавленную пару белоснежных перчаток.

Мгновенно забыв о слуге, Антракс жестом подозвал стражника и что-то быстро показал ему, а затем схватил Лилайну за руку и потянул ее куда-то по узким коридорам замка. Стражник же поднял на руки дрожащую Эллину и пошел следом.

Лилайна хотела возмутиться, но не посмела, чувствуя сильную руку на своем запястье.

Принц шел настолько быстро, что за ним нужно чуть ли не бежать, чтобы не отставать. Казалось, он просто забыл, что должен хромать.

Лилайна следовала за ним, не отводя взгляд с руки в белой перчатке. В голове у нее все перепуталось. Она была в ужасе, боялась дышать и в то же время была благодарна за спасение Эллины, только сказать «спасибо» не могла.

Он влетел в её комнату и только тогда разжал пальцы. Сбросив темп, принц медленно прошелся по помещению, убедился, что девочки-служанки позаботятся об Эллине, и сел в кресло.

Очередной мальчик-слуга, возникший словно из ниоткуда, подставил ему небольшой пуфик, на который принц тут же закинул правую ногу, жестом дав понять, что больше ничего не нужно.

Эллину отмывали и приводили в порядок. Вокруг нее суетились так же, как вокруг Лилы в тот день, когда она оказалась здесь, сама же принцесса стояла растерянно там, где ее руку отпустили, и смотрела на черную маску. Синевы глаз не было видно, потому она решила, что в молчаливом ожидании он смотрит не на нее.

Не понимая, чего он от нее хочет, Лила постаралась побороть страх и решилась защищать честь подруги:

– Не смотрите на Эллину сейчас! Как вы можете вообще?

При этом она тут же умолкла, понимая, что ее слова не похожи на благодарность и обещанное послушание, но принц не разозлился, а тихо ответил:

– Я смотрю на тебя.

Лила невольно отступила на крохотный шаг, подальше от этого непроницаемого голоса, приглушенного маской.

– Не хочешь поговорить? – спросил он, указывая на кресло рядом.

Она сглотнула, но послушно села на указанное место. Он молчал, явно ожидая слов от нее. Всматриваясь в прорези маски и пытаясь высмотреть в них хоть намек на живые глаза, она надеялась хоть немного понять, как теперь вести себя.

До этого мига она никогда не задумывалась, насколько проще и понятнее общение, когда есть взгляд, мимика. Ей так хотелось знать, что там под маской: самодовольная усмешка, презрительный взгляд или, быть может, полное пренебрежение? Что, если он уже забыл о ней и думал о чем-то другом, застыв вот так, вполоборота, повернувшись к ней лицом?

А потом ей стало стыдно. Ведь она, ничего о нем не зная, так смотрит на него с самого начала; стыдно, что из-за нее пострадала та рыжая девочка. Поэтому, опустив глаза, она все же тихо спросила:

– Что будет с ней?

В глубине души она надеялась, что ответа не последует, что он не поймет ее или и вовсе уже не слушает, но он тут же холодно спросил в ответ:

– Где книга, которую я тебе дал?

– Да при чем тут книга?! – взвизгнула Лила, не сдержав бурю эмоций. – Что ты пристал ко мне с какими-то сказками?!

Стало тихо. Слуги замерли и уставились на нее, но принц не шелохнулся, а так же спокойно повторил свой вопрос:

– Где книга?

Лила вся пылала от стыда. С багровым лицом вскочила с места, подошла к кровати, взяла книгу с маленького столика и буквально кинула на колени принцу, не понимая, зачем он ее мучает. Ей не хотелось с ним больше говорить и видеть страшную маску не хотелось, только остаться в одиночестве и выплакать все свои страхи.

Он спокойно взял ее, спешно пролистал страницы, нашел нужное место и прочел:

– «Когда придет день ее алой звезды Рах, станет она женщиной. Первым возьмет ее самый сильный и самый влиятельный, а следом и остальные мужчины, приближенные к отцу и роду, но никто из них не даст ей свое семя, ибо это дар для жены или наложницы, а не для вольной птицы».

Резко захлопнув книгу, он швырнул маленький томик прямо в лицо принцессы. Тот больно стукнул ее по губам и шлепнулся на пол.

– Чтобы до завтра все прочла! – внезапно жестко приказал Антракс. – Ясно?

Но Лила только сглотнула от ужаса и осознания.

– Они все… ее? – прошептала она, чуть ли не плача. – Ужас какой!

Принц вздохнул. Это было слишком отчетливо во вновь повисшей тишине.

Лила только закрыла рот рукой, стараясь не кричать и не плакать от ужаса.

Принц покачал головой и, заметив только теперь ожидавшую у двери Мо, подозвал ее жестом.

– Ваше Высочество, – проговорила она, подойдя, и тут же опустилась перед ним на колени.

– У тебя что-то случилось, Мо?

Антракс назвал ее по имени, и это поразило Лилу так сильно, что она окончательно перестала себя контролировать и расплакалась. Дома она никогда не помнила имен слуг, а запомнить имя одной из пятнадцати или семнадцати служанок, которые ходят в одинаковых мешковатых платьях – ей казалось безумным, но принц называл старшую из них по имени и действительно интересовался ее делами.

Мо склонила голову и, сложив руки на коленях, проговорила, глядя в пол:

– Я должна сообщить вам…

Она внезапно сбилась и умолкла.

– Я слушаю тебя, – спокойно сказал принц.

Мо не стала торопливо продолжать, а только вздохнула. Она переплетала пальцы, разъединяла их и вновь сплетала, пока на ее щеках пятнами проступал багровый румянец.

При этом принц не торопил ее, застыв, словно неживое существо.

Мо сглотнула, резко подняла голову и, явно решившись, гордо сказала:

– Сегодня взошла моя алая звезда, и все благодаря вашему лекарству.

Антракс кивнул медленно и задумчиво и тут же спросил:

– Кого ты выбираешь?

– Мой отец не станет оспаривать ваше право, он никогда бы не посмел…

– Мо, – перебил ее принц.

Его голос зазвучал так мягко, как никогда прежде при Лилайне он не звучал.

– Я хочу, чтобы ты выбирала сама, независимо от титулов и званий. Это должен быть твой выбор. Если я даю тебе право выбирать, ты должна этим воспользоваться.

Мо опустила голову и покраснела еще сильнее, отвечая:

– Я, правда, хочу, чтобы это были вы.

Принц помолчал, затем кивнул и тут же спросил о другом:

– Тогда я должен спросить: выбрала ли ты второго?

Мо закрыла красное от смущения лицо руками, но, несмотря на это, прошептала едва слышно:

– А можно человека не из нашего крыла?

– Это возможно, о ком именно речь?

– У принца Мэдина есть стражник, – начала она тихо, убрав от лица руки и несмело поднимая глаза на своего господина. – Я даже имени его не знаю, но он рыжий с крупными кудрями и у него шрам под глазом, вот тут. – Она провела пальчиком ровную полосу на своей левой скуле. – И глаза у него такие красивые, синие, почти как у вас.

Тут же потупив взор, она неловко улыбнулась.

– Хорошо, я узнаю, – ответил Антракс. – Но ты на всякий случай подумай еще, дней через пять я сообщу, удастся ли выполнить твое желание в полной мере.

– А когда будет ночь звезды? – тихо спросила Мо.

– Как только разрешит Лен-Фень, обычно это происходит через дней семь от первой крови.

Девочка улыбнулась и кивнула.

– Спасибо, Ваше Высочество. Огромное вам спасибо за все.

Лила, которая все это время ошарашенно молчала, опасаясь понимать, что слышит, все же вмешалась, стараясь защитить девушку, к которой привязалась:

– Ты с ума сошла, Мо? Он? Да он же чудовище! Он знаешь, что сегодня с совсем крохой сделал? Взял и…

Но сказать, что именно сделал принц, она не смогла, это было для нее так непристойно, что она только посмотрела на Антракса и тут же начала на него кричать, не в силах сдержать возмущение:

– Вы – варвар! Не смейте трогать Мо! Она не заслуживает такого обращения!

– Ты обещала быть послушной, так что закрой рот, – жестко ответил Антракс и обратился к Мо. – Ты можешь идти, работать тебе больше не положено.

Мо поднялась и снова поклонилась.

– Я не хочу молчать, когда вы собираетесь мучить ребенка! – не сдавалась Лила.

– Ваше Высочество, – устало прошептала Мо, вновь кланяясь. – Вы простите, что я это говорю, но выпороли бы ее уже, она всем надоела своими капризами, правда.

– Ты, видимо, соскучилась по западному крылу и распоряжениям госпожи Дерб, – с легкой насмешкой ответил принц.

Мо переменилась в лице.

– Простите, я не… Нет, я только… Сир!

Она внезапно бросилась к ногам Антракса и упала на колени.

– Не отправляйте меня туда, особенно сейчас, прошу, только не госпожа Дерб!

Принц не ответил, а только положил руку на голову девушки и спокойно погладил ее по волосам.

– Не бойся, я и не думал тебя возвращать. Это лишь напоминание о том, что у меня иные правила. Да и тебе ее капризы больше терпеть не придется.

Когда Мо все же подняла голову и посмотрела на него, он вытер слезы с ее лица и жестом позволил ей идти, а после повернулся к Лиле.

– До завтра чтобы все прочла, – напомнил он, вставая на ноги. – И научись уже молчать хоть иногда, иначе я воспользуюсь советом и правда велю тебя высечь.

Он прошел мимо, а после резко обернулся:

– Или и вовсе отрежу твой паршивый язык.

Только голос его звучал не ровно, как прежде, а надломленно и глухо, с печальной нотой, но тут же, отвернувшись, принц шагнул к выходу, на ходу обратившись к одной из девочек:

– Кам, теперь ты будешь главной в гареме вместо Мо. Приведите ночью новенькую ко мне.

– Не трогай Элли! – взвизгнула Лилайна.

Спасти фрейлину от одного ужаса, чтобы тут же отдать её другому – она не хотела.

Он вновь обернулся, затем посмотрел на девочку, что вышла вперед, видимо, она и была Кам.

– Я передумал: ночью эту болтливую, а новую – утром.

После этого он вышел, а Лилайна разрыдалась, содрогаясь от ужаса и отчаянья, ненавидя эту зеленую книгу у своих ног.

Глава 9

Лила не могла бы объяснить, почему она плачет. Ей просто хотелось домой, хотелось, чтобы это все закончилось и не было больше никаких Антраксов и черной маски.

– Он обижал вас? – спросила Эллина, опустившись рядом на колени и обнимая принцессу.

– Принц никогда и никого не обижает, – вмешалась строгая Кам.

Она младше Мо, ниже ее ростом, но взгляд ее светло-карих глаз был куда серьезней и холодней.

Лила всхлипнула и хотела возразить, но не нашла ни одного слова или аргумента.

Что он ей сделал? Она и не понимала, что. Кинул в нее книгу? Но если дело было только в этом, отчего же ей тогда было так страшно и так больно?

Элли не обратила внимания на слова Кам и заглянула в глаза принцессе.

– Он, правда, не трогал вас?

– Я ненавижу его, – прошептала Лилайна очень тихо, чтобы слышала только ее любимая подруга.

Обняв Лилу, Элли, наконец, обратилась к Кам:

– Скажи, нам есть чего опасаться?

– Если ваша подруга не поумнеет, я бы боялась, – ответила девочка.

Эллина кивнула.

– А сколько женщин в гареме принца?

– Две.

Принцесса и фрейлина переглянулись.

– Кроме нас еще две? – уточнила Элли, опасаясь, что поняла неверно.

– Нет, только вы.

– Но почему? Разве они с Мэдином не ровесники?

– Не моего ума дело, почему принц отказался от женщин. И не вашего!

– Да, конечно, – согласилась Элли.

Она уже успокоилась и могла разумно рассуждать.

– Я понимаю, – повторила она. – Но я совсем ничего не знаю о принце, может, ты расскажешь о нем?

– А ты все это время у Мэдина в гареме была и ничего не узнала? Не верю, там нашего господина обсуждают больше, чем своего.

– Да, это правда, но я не сплетен хочу, а того, что может мне помочь. Может, нельзя что-то говорить или делать в его присутствии. Он ведь не здоров?

– Здоров! – Кам так вскрикнула, словно ее возлюбленного оскорбили, – Просто правая нога у него чуть короче, но из-за обуви это совсем незаметно, а спорить с ним нельзя – он всегда прав!

– Я запомню, – мягко ответила Элли и улыбнулась девочке. – И не обижайся, я не хотела оскорбить принца. Он тебе нравится?

Кам смущенно отпустила глаза.

– Моя мама говорит, что принц такой же благородный, как его мать, и потому он примет только ту женщину, которая не испугается его обожженного лица, поэтому, когда взойдет моя алая звезда, я обязательно попрошу его снять маску. И я не испугаюсь, потому что для меня он всегда будет прекрасен!

Девочка усмехнулась и заявила:

– Тогда я стану женой принца и буду с ним до конца жизни!

– Только замуж он уже позвал меня, – вмешалась неожиданно для себя Лила и тут же, опомнившись, добавила. – А я ему отказала.

Кам посмотрела на нее, как на врага, и выбежала из комнаты, не желая плакать при чужаках.

– Он предлагал тебе стать женой? – удивилась Элли. – Почему же ты ему отказала?

– Он знает, кто я, и хочет стать королем, – прошептала Лилайна. – Ему нужна наша Родина, разве могу я ее вот так продать? К тому же я обручена с Гэральдом.

– После отказа он… – Элли запнулась, подбирая слова. – Взял свое?

– Он? Свое? Элли, он не трогал меня! Да и я не могу ему принадлежать! Элли, это же Антракс, вспомни, как мы с тобой говорили обо всех ужасах, которые про него рассказывают в других странах?!

– Да, он горбун-коротышка с противным смехом, – строго напомнила фрейлина самый абсурдный из слухов. – Всё, что о нем говорят – мало похоже на правду. Ты явно ничего не знаешь о здешних нравах.

Лила посмотрела на подругу. При всей их дружбе Элли никогда прежде не обращалась к принцессе на «ты». Это врезалось в сознание, но Лила старалась этого не замечать, кусая губы.

– Тут мужчина не мужчина, если он не может ездить верхом и содержать огромный гарем. Здесь ум имеет значение, только если ты обладаешь силой. В совете нет стариков или хромых. Это не наш двор. Здесь право рождения не самое важное. Понимаешь?

– Нет, – призналась Лила. – Король любил его мать и явно любит его куда больше, чем этот уродец того заслуживает.

Элли отрицательно покачала головой.

– Воли короля достаточно, чтобы ввести его в совет вместе с Мэдином в год их двадцатилетия, но никакая королевская воля не помогла бы ему удержаться в совете семь лет. Его должны одобрить большинством голосов, в случае, если хоть кто-то усомнится в его праве – считаться равным другим членам совета он не будет.

– Кто скажет подобное о сыне короля? А если и скажет, разве выживет он после этого? И можно заплатить тем, кто будет голосовать.

Элли только покачала головой.

– Это не работает здесь, – коротко прошептала она. – Пока я была в западном крыле, я читала их кодекс – свод законов, не весь, а только тот том, который советовал прочесть Мэдин. Все это было там.

– А мне подсунули какую-то книгу со сказками, – фыркнула принцесса и подала подруге зеленый томик. – Еще и злится, что я не прочла.

Элли пролистала книгу, и ее глаза засияли восторгом.

– «И не будет дана власть слабому, немощному и глупому. Старик должен уйти на покой, глупец молчать, а слабый иль больной принять защиту сильных» – прочла она с радостью. – Три главы в одном абзаце и все понятно!

Она закрыла книгу, вновь открыла в поисках имени автора, но нигде его не нашла. Книга начиналась с текста о короле, что должен быть самым сильным, самым умным и самым смелым.

– А я так мучилась с кодексом, – выдохнула Элли. – Там такие сложные формулировки, а это куда легче. Почему же вы ее не прочли?

Лила посмотрела на Элли с недоумением:

– Я понятия не имела, что это все может быть важно.

Элли только вздохнула.

– Знаете, вы меня, наверно, не поймете, и, может быть, осудите, но я предпочту стать наложницей Антракса, чем вернуться домой. Я готова целовать ему ноги хотя бы за то, что я здесь и сейчас в безопасности. Меня не трогали там в гареме, но я очень многое видела.

– Госпожа Дерб такая страшная?

– Очень строгая и жестокая. Она всех наложниц контролирует, все за них решает, слуг лупит за любую провинность, даже внучкам дышать не дает.

– Внучкам?

– Да, у Мэдина есть две дочери и маленький сын.

Лила вспомнила ту женщину в черном.

– Кажется, я видела ее, и она не показалась мне такой уж страшной.

Элли только пожала плечами.

– Пусть так, только прошу вас, хоть немного подумайте о том, что от принца зависит ваша жизнь и судьба.

– Если он хочет заполучить трон, то не прикоснется ко мне. Я нужна ему живая.

– Но это не значит, что целая, да и ваша жизнь – вопрос спорный; если вы не пойдете ему навстречу, то зачем с вами возиться? А тут, между прочим, плохих наложниц иногда страже отдают для забавы.

Элли положила книгу у ног принцессы и встала.

– Вы, наверное, попросили принца спасти меня, так?

– Да.

– И он сделал это ради вас.

– Он это подстроил.

Элли пожала плечами.

– Если вы станете воевать с ним на его территории, я вас не поддержу, – сказала она и отступила, оставив принцессу одну.

Сама же Элли хотела поговорить с другими девочками и узнать побольше о своем новом господине.

Глава 10

Антракс сидел в кресле в кабинете брата и смотрел на шумную площадь города через резное окно. Маска лежала на его коленях. Когда дверь открылась и вошел Мэдин, Антракс не дернулся и не стал скрывать лицо, а просто посмотрел на брата.

– Ничего, что я ушел не прощаясь? – спросил он.

– Ничего, сам же знаешь: там никто никому не нужен, особенно ты. Только отцу приходится дожидаться финала. Кстати, не хочешь пообедать?

– Как раз хотел предложить.

– Тогда надевай маску, пока я буду командовать.

– Я уже покомандовал за тебя.

Антракс беззвучно посмеивался, это пробивалось нотами доброго настроения в его голосе.

– Моими людьми?! – показательно возмутился Мэдин, становясь в позу. – Как ты мог?

– Вот такое вот я чудовище.

Мэдин рассмеялся.

– Брат, ты даешь, конечно.

– Или ты?

Антракс кивнул в сторону шкатулки, стоявшей на столе старшего. Мэдин тут же раскрыл ее и посмотрел на черный камень – плату за Лилайну. Это был самый обычный кремень, не стоящий ровным счетом ничего.

– Я не думал, что ты его сохранил, – признался Мэдин.

– Я дал слово, а зачем его хранишь ты?

Антракс едва заметно улыбнулся.

– Он будет моим талисманом! – заявил уверенно Мэдин. – Очевидно, что отец с самого начала знал, кто и чем разбил окно в парадной галерее, просто доказательство так и не было найдено. Ты хранил его больше двадцати лет!

– Кто виноват, что ты так расторопно возвращаешь долги?

Мэдин в ответ лишь рассмеялся.

В дверь постучали.

– Да, войдите! – отозвался принц-хозяин западного крыла.

Антракс отвернулся. Он просто смотрел в окно, пока в комнате суетились слуги. Теперь приказывал Мэдин, безмолвно, одними лишь жестами.

– Ты уверен, что она тебе нужна? – спросил старший, как только они остались наедине.

Антракс выдохнул.

– Вы с отцом одинаковые.

– Я беспокоюсь, и он тоже. Ты, правда, уверен, что именно она?

Антракс отрицательно покачал головой, но прошептал:

– Не знаю, может, мне только показалось.

– Ничего себе… показалось. Ладно, решили обедать – будем обедать, к тому же у нас много дел, которые нужно обсудить.

Говорить о делах было трудно как никогда прежде, и не от сложности дел, а просто потому, что мысли путались с глупыми эмоциями.

* * *

Принц Антракс был упрям и потому все равно продолжал работать.

Он был занят бумагами даже вечером, когда в его комнату тихо вошла Кам.

Подняв на миг глаза, он кивнул и жестом дал девочке понять, что она свободна, но, прежде чем та удалилась, добавил:

– Утром, как выспишься, приведи мне вторую, а эта все равно останется здесь.

Лилайна от этого заявления гордо вздернула подбородок. По ее коже ходила мелкая дрожь, но признавать свой страх она не хотела.

Кам закрыла дверь, и сразу стало очень темно. В комнате освещен был лишь стол, за которым сидел принц.

На Антраксе была черная рубашка простого покроя, ворот которой был поднят. Маска, как всегда, скрывала его лицо.

Вставать он явно не собирался.

– Подойди, – велел он спокойно.

– Зачем? – машинально спросила Лила, чувствуя как ужас дрожью ходит по ее спине.

Она все же прочла книгу и начала хоть немного понимать местные нравы, хотя теперь они казались ей еще более варварскими, чем прежде.

Принц вздохнул.

– Я быстрее научусь бегать по стенам, чем ты слушаться, – устало проговорил он и встал сам.

Трость он не брал, только подсвечник и еще что-то, что рассмотреть Лилайна не смогла. Практически не хромая, он подошел к ней и подал ей подсвечник.

– Его-то ты подержать в состоянии?

– Я не калека, справлюсь, – ответила она, стараясь казаться смелой и сильной, но толку от ее наглости не было, ибо губы ее дрожали, а голос предательски проваливался в глухой жалобный стон.

Ей казалось, что в синих глазах блеснула насмешка.

Рука в перчатке коснулась ее губ, скользнула по щеке и вниз на шею, вторая оказалась рядом, и что-то щелкнуло, оставляя холодное ощущение на коже.

Принцесса понять ничего не успела. Золотой ободок мгновенно сомкнулся на ее шее, а принц резко натянул тонкую цепь, так резко, что Лила испуганно ахнула, выронила подсвечник и вынужденно сделала шаг, прижавшись к его груди.

– Вот теперь-то мы поговорим!

Его сердце под ее пальцами бешено билось.

Было так темно, что она ничего не могла различить, но ей казалось, что он безмолвно смеется над ней, заставляя стоять с поднятой головой и прикасаться к его телу.

– Ничего не хочешь мне сказать? – спросил он тихо, чуть наклонившись, чтобы она могла ответить шепотом ему на ухо.

– Пусти, – дрожащим голосом отозвалась Лилайна.

– Как минимум, на «вы» и не забудь добавить «господин», если ты хочешь сказать именно это.

Цепь натянулась чуть сильнее, и обруч больно впился в шею.

– Пусти меня! Ты права не имеешь!

Она с силой ударила его в грудь, и он то ли сжалился, то ли случайно отпустил цепь, и Лила смогла выскользнуть, отступить и в темноте броситься к двери, дернуть ее и понять, что та была заперта.

– Почему это я права не имею? – спросил Антракс уже совершенно непроницаемым голосом. – Назови мне хоть одну причину.

– Я принцесса, наследница трона королевства Рейн! – гордо заявила Лилайна, наблюдая за его неподвижным силуэтом.

Антракс не спешил с ней спорить, он с любопытством посмотрел сначала в одну сторону, затем в другую, а после сообщил:

– Что-то мне местность не напоминает королевство Рейн, да и моя комната даже отдаленно не походит на замок в Рок-Рене. Впрочем, зовут-то вас как, наследница?

– Издеваешься?! Я Лилайна Вильям Рен-Ро!

– Да? – он наигранно удивился и шагнул к ней. – А мне казалось, она погибла, а ее дядюшка-регент пока горюет, но скоро назначит дату своей коронации. Он ведь всегда ждал такой возможности.

Лила не ответила. Ей стало так больно, что губы у нее задрожали, но она с силой сжала челюсть, чтобы не заплакать.

– Я повторю свой первый вопрос: ты ничего не хочешь мне сказать?

Лилайна сглотнула, но промолчала.

– Хорошо, я напомню: кто-то сегодня обещал быть послушной и сделать все, что я скажу.

Он вновь оказался слишком близко. Его пальцы скользнули по животу принцессы вверх, создавая небольшую складочку у груди, но тут же ускользнули, взяв цепочку.

– Ты все еще будешь играть в принцессу из Рок-Рена, да?

– Я и есть принцесса из Рок-Рена, – прошептала Лилайна, которая вдруг почувствовала себя просто жертвой, которую старательно сводят с ума.

– Я не шутил о твоем дяде. Тебя действительно признали погибшей. Карета, на который ты уехала в Фортон, слетела с обрыва.

– Но я не ездила в Фортон в этом году…

– Это не я придумал, так что не ко мне претензии. Идем.

Он шагнул к столу, легонько дернув за цепь, как бы намекая, что спорить не стоит, и Лилайна не спорила – слишком страшно было то, что он говорил.

У стола он отодвинул ей свое кресло, безмолвно приглашая сесть, и, склонившись над ней, подал одно из писем.

Взяв его, Лила вздрогнула. Это было одно из тех писем, которые король одной страны пишет другому, чтобы сообщить что-то важное.

– Оно адресовано твоему отцу, почему же оно у тебя? – спросила Лилайна.

Антракс молча указал рукой на сломанную печать и отступил куда-то в темноту, видимо, вновь отпустив цепь.

– Я взял его для тебя, после того как отец ознакомился с содержанием. Читай.

Она просто открыла конверт, и тут же глаза ее заполнили слезы. Писал, конечно, не сам дядя Огюст, а его секретарь, почерк которого принцесса не могла не узнать.

В письме говорилось о скорби по погибшей племяннице, о трагедии, случившейся в их стране, но все в итоге незаметно сводилась к возобновлению переговоров о торговом договоре, внезапно прерванных два года назад по инициативе эштарской стороны. Этот договор теперь был нужен Рейну как никогда прежде.

Глава 11

Лилайна тихо заплакала. Слезы ее капали прямо на письмо, и буквы расплывались, но она ничего не могла поделать. Родина скорбела по ней, живой, нуждающейся в помощи. Искать ее не собирались, а значит бросили наедине с чудовищем в черной маске.

– Теперь я тебе не нужна, брак с мертвой принцессой не принесет тебе трон, – прошептала она с усилием.

– Не сказал бы. Знать все равно признает тебя, тут важно желание.

Она резко обернулась. Он сидел на кровати и молчал.

– Зачем тебе это? Зачем? Вы даже торговать с нами не хотите, зачем тебе мой дом? Назло отцу и брату?

– Назло? Это ты мне назло книгу не прочла, а я давно вырос из подобных игр. Союз с Рейном выгоден во всех смыслах, но ни я, ни мой отец, ни совет в целом не желаем иметь дел с твоим дядей, у нас, знаешь ли, свои взгляды на честь.

– Честь? Это говоришь мне ты? Человек, надевший на меня цепь? Человек, изнасиловавший ребенка столовым ножом!?

– Представь себе, я говорю о чести, я даже больше скажу – во мне ее больше, чем в твоем дяде.

– Не смей так говорить о нем!

– Какой же ты ребенок, ты еще не поняла? Тебя похитили, только чтобы поживиться, твой дядя явно заплатил за твою смерть.

– Нет! Он тут ни при чем, его обманули!

Антракс рассмеялся, да так громко, что эхом смех прокатился по комнате, ударяя Лилайну в самое сердце.

– Не веришь – не надо, главное, что теперь ты знаешь: единственный, кто может тебя защитить – это я, так что иди сюда, птенчик.

Она вздрогнула.

– Ты не тронешь меня, – прошептала она отчаянно.

– Почему это?

– Не тронешь. Я не хочу!

– И что?

– И вообще, ты же не спишь с женщинами!

Принц не ответил, а Лилайна продолжила, медленно приподнявшись.

– Мне Элли всё рассказала, что о тебе говорят. Ты даже с мальчиками не спишь. Тебе никто не интересен, и ты просто скрываешь, что не мужчина вовсе.

Принц молчал, но когда понял, что Лилайна не продолжит, спросил:

– И это все? Как-то вяло и банально.

– Этого достаточно, чтобы знать, что ты только издеваться и можешь, а я не позволю издеваться над собой!

– Такая благородная, а такая озабоченная.

– Это не я, это ваше общество!

Он не ответил, а, рывком встав на ноги, двумя быстрыми шагами преодолел расстояние между ними и мгновенно усадил Лилайну на стол. Быстрее, чем девушка успела понять, что произошло, он уже смотрел на нее в упор. Его левая рука скользила по ее бедру под платьем, а правая крепко сжимала оба ее запястья.

Лилайна ничего не могла изменить. Дрожь в ее теле сменилась странной рябью, не столько от прикосновений пальцев в шелковой перчатке, сколько от синевы в прорезях маски. От нее она не могла отвести взгляд и потому даже сопротивляться не пыталась, пока его рука подбиралась к ягодице и скользила вверх к спине. Он замер на краткий миг. Лилайна распахнула губы, но вместо очередной глупости, которую ей хотелось сказать, только выдохнула, а он, отпустив ее руки, внезапно перехватил ее за бедро другой рукой и, поддерживая спину, быстро, но мягко уложил на стол, оказавшись меж ее разведенных бедер.

Медленно склонившись, он прижался к ней так, чтобы по ее обнаженным губам там, меж ног, скользнула твердая выпуклость в его штанах. Это ощущение так испугало ее, что захотелось просто кричать, вот только правая рука принца тут же зажала ей рот. Он наклонился, опираясь на левую руку, и тихо прошептал:

– У нас за клевету отрезают язык, а если бы мой отец узнал, что нечто подобное говорят обо мне, он бы убил такого клеветника, если бы даже ценой этого поступка была война с твоим драгоценным Рейном, ясно?

Он убрал руку от ее губ, чтобы она могла ответить и даже чуть отстранился: достаточно, чтобы их тела почти не соприкасались, но недостаточно, чтобы она могла сбежать.

Лилайна не смогла ничего сказать, она только кивнула.

– Ладно, уже хоть что-то.

Он отошел, причем так резко и так быстро, словно давно хотел это сделать, вернулся к кровати и сел.

– Теперь иди сюда.

Лилайна слезла со стола, стыдливо опуская подол платья, под которым не было нижнего белья. Подобная манера здешних мест ее страшно смущала, особенно теперь, когда из-за коротких касаний в ее теле возникли какие-то неясные новые ощущения.

Принц же поднял правую ногу и закинул ее на колено левой, подставляя сапог.

– Ты меня весь день пинаешь, а у меня, знаешь ли, спина болит, так что давай.

Лила ожидала чего угодно, но только не этого. Вздрогнув, она взглянула на принца, но глаза никак не просматривались в тени маски.

– Только не говори, что даже сапоги с меня снять – для тебя непосильный труд.

Ей захотелось сказать, что это не работа для принцессы, но от одной этой мысли стало почему-то стыдно.

Она молча стянула с него один сапог, затем другой, и застыла с ним в руках, не зная, что теперь делать.

– Теперь ложись спать. Здесь.

Он встал, стягивая с кровати покрывало. Постель принца была такой же черной, как и вся его комната.

– Можешь даже раздеться, – продолжал Антракс. – Я спать все равно не буду до полудня. И поставь ты уже этот сапог, он тебя не защитит.

– Зачем я тебе? – спросила она снова. – Скажи… Зачем?

Он не ответил сразу, зато она снова увидела синеву его глаз.

– Понятия не имею, – ответил он наконец. – Но хочешь ты того или нет, по любви или по расчету, но ты станешь моей женой.

Сказав это, он быстро отвернулся и шагнул к столу, хромая.

– Все. Спи. У меня слишком много работы.

Принцессе хотелось сказать «спасибо», но она не смогла и только забралась под легкое шелковое одеяло, устраиваясь на странно твердом и в то же время удобном матрасе средь горы подушек разного размера.

Она думала, что не сможет уснуть, по коже слишком явно ползали мурашки, а в голове что-то невнятно стучало, но стоило ей закрыть глаза, остался только мягкий запах трав, окутавший эту постель. От успокаивающего аромата она мгновенно уснула. Ей снился сад, где она гуляла с Гэральдом, с ее любимым принцем Гэральдом, с тем самым, кому была обещана.

– Вы так прекрасны, сударыня, – шептал он ей, а она с благоговением смотрела на него.

Красивый, высокий, с широкими плечами, с улыбкой ласковой и нежной. Она обожала его. Глаза серо-зеленые, как море над каменистым рифом. Волосы золотистые, ложащиеся мягкой волной.

Она знала, что он не оставит ее, но внезапно оказалась не с ним, а с кем-то другим. Сидела на лавочке в саду и смотрела на его профиль. Красивый профиль, такой знакомый, и в то же время неизвестный.

– Он не любит тебя, – внезапно сказал ее спутник и посмотрел на нее.

Она не видела лица, только синие глаза. И сразу стало не важно, любит ли ее принц Гэральд…

* * *

Антракс действительно не спал всю ночь, а утром к нему привели Эллину, переименованную в Элли.

К этому времени принц был уже одет. Черный дорожный костюм с золотой вышивкой лежал на белой рубашке, широкий ворот которой закрывал шею. Сам же принц собирал документы и жестом велел оставить его с девушкой наедине. Спящая Лила, конечно, была не в счет.

Элли послушно ждала, пока ей уделят внимание, и наблюдала, как мужчина проверяет документы, сложенные в одну папку, и прячет другие в замысловатый сейф над столом. Ждать пришлось недолго. Оставив чистый стол, он шагнул к черной тахте, сел и заговорил:

– У меня мало времени, поэтому я сразу перейду к делу. Мне нужна Лилайна, а ты – нет, никак. Но ты нужна Лил, поэтому останешься здесь.

Элли не шелохнулась. Так и стояла, сомкнув пальцы и покорно опустив голову.

– Все, чего я от тебя жду – это соблюдение того, что ты и раньше делала для Лилайны. Ты ведь ее фрейлина, я правильно помню?

– Да, господин, – чуть дрогнувшим голосом отозвалась девушка.

– Вот ею ты и остаешься; что касается остального, я, конечно, могу держать тебя при гареме хоть всю твою жизнь, но если ты умная, то предпочтешь выйти замуж.

– Замуж? – спросила девушка, подняв глаза.

– По-твоему, тут и замуж выйти не за кого?

Элли виновато опустила голову.

– Просто подумай об этом, – продолжил принц. – Традиции соблюдать, конечно, придется, но они не так страшны, как кажется.

Элли не ответила, а принц встал, взял трость и шагнул к двери.

– Я уезжаю, поэтому не покидайте мою комнату ночью, а днем… Принцесса знает, где можно ходить, это вопрос вашей безопасности, ясно?

– Да, господин.

– Хорошо, что хоть ты понимаешь, где находишься… Надеюсь, понимаешь.

– А я могу спросить?

– Попробуй, – сказал он с нескрываемым интересом, застыв у двери.

– Мне принцесса призналась, что вы сделали ей предложение, но если вы хотели жениться на ней, то почему не сватались как другие, после ее шестнадцатилетия?

– Если ты не понимаешь очевидного ответа, то и говорить мне не о чем, – он открыл дверь. – Проследи, чтобы за три дня моего отсутствия она ничего не натворила.

Не дожидаясь ответа, он вышел, оставив Лилу с той, которая должна была понимать свою строптивую госпожу.

Глава 12

– Мы не будем копаться в вещах принца, – требовательно заявила Элли.

– Почему? Я хочу знать, что он тут прячет. Должна же я как-то с ним бороться! – не соглашалась Лила.

Цепи на ее шее не было, принц оставил только тонкий золотой обод.

– Он сам оставил нас в своей комнате. Разве можно упускать такую возможность?

– Он оставил нас здесь, чтобы защитить. Неужели вы не понимаете?

– Ты на чьей стороне?!

Лила топнула ногой, взяла подсвечник и скользнула в глубь комнаты за ширму. Гардеробной, которую она ожидала увидеть, не было. Все было не так, как на ее родине. Обувь стояла на полу. Несколько совершенно одинаковых черных масок висело на стене, а одежда просто была разложена по стопкам.

– Как-то… Просто.

Элли присела и присмотрелась к обуви. Все же она была любопытнее принцессы, но признаться в этом не могла.

– Что там? – спрашивала Лила. – Что-то интересное?

– Просто так сделаны, что сапоги, что ботинки…

– Как?

– Ну вот же, смотрите. Совсем не видно, что у правого подошва толще.

– И правда…

Лилайна взяла сапог, подошва казалась тонкой. Чтобы убедиться, что она и правда другая, она засунула руку в голенище и ощупала сапог изнутри. Подошва пружинила и явно выступала внутрь не только толщиной, но и рельефом.

Фыркнув, девушка поставила сапог рядом с левым и не нашла отличий, тогда взяла левый и ощупала его подошву изнутри. Та была жесткой. С разницей в подошве они должны были отличаться по высоте, но нет! Тогда Лилайна надавила на носок сапога и поняла, что между кожей внутри и снаружи было пространство, скрывающее эту разницу.

– И не придерешься. Если бы сама не видела, как он хромает…

Элли ничего не сказала, а Лила внезапно смутилась. Она вдруг поняла, что не шпионит, а интересуется самим Антраксом. Это ее так разозлило, что она стала хватать вещи с полок, разбрасывать, надевать на свое платье его рубашки, кутаться в плащи, а после и вовсе сорвала со стены маску и приложила к лицу.

– Да кто угодно может называться принцем Антраксом, если заполучит эту штуку, – заявила она, но замок застегнуть не смогла: металлическая застежка просто не поддалась ее усилиям.

Элли не вмешивалась, хотя смеялась, пока принцесса изображала из себя их нового господина.

– А это-то что? – Лила шагнула в темноту, ощупывая стену.

Ей не показалось: на стене действительно что-то висело, закрытое черным полотном.

– Так-так, вот они, секреты принца Антракса!

Она сорвала полотно. Под ним оказалась картина, написанная маслом на холсте.

– Давай сюда свечи!

Элли поднесла подсвечник.

Краски от времени потемнели, на раме виделись следы сажи, но с портрета по-прежнему улыбалась красивая молодая женщина. Ее светлые волосы цвета белого золота были сплетены в косу, украшенную синими лентами и жемчугом, гармонируя с небесно-синими глазами. Именно их подчеркивало ее платье молочного цвета с кружевом ручной работы.

Женщина сидела, обнимая маленького ребенка, не старше трех лет, но силуэт малыша едва узнавался, ибо полотно в этом месте было замазано сажей, да так, что поверх холста можно было рассмотреть следы пальцев.

– Это его мама? – спросила Лилайна, внезапно ощутив горечь.

– Возможно, я не знаю, как выглядела покойная королева, – призналась Элли, – Но ее прическа похожа на те, что носили в те годы в Авелоне.

– Авелонская принцесса, жена варвара, звучит страшно.

Но искать тайны принца не хотелось, и потому она просто попросила Элли помочь ей закрыть портрет и сложить вещи, чтобы больше сюда не заходить.

* * *

Лилайне не сиделось на месте. Она изучила библиотеку, зал с картинами, но, не зная их истории, не нашла ничего интересного, и потому в первый же день без принца вышла во двор, впервые с того момента, как оказалась в замке.

Стоял солнечный день. Ясное небо возвышалось над двором.

Радуясь хорошей погоде, Лилайна решила пройти немного по каменным дорожкам. При себе у нее был небольшой томик какого-то исторического романа, который она прихватила, чтобы почитать в беседке. Вот только ту уже успели занять, и это огорчило Лилу. Она была готова отступить, но, присмотревшись, узнала рыженькую девчонку, ставшую заменой Элли. От этого стало и стыдно, и больно. Поборов все это, она шагнула в беседку, не желая прятаться от чужой боли.

Девочка подняла глаза и взглянула на нее, прежде чем Лилайна заговорила.

– Это ты? А я думала, Антракс забрал тебя с собой, как Мэдин Клару.

Лила растерялась от такого заявления, к тому же на нее смотрели совсем другие глаза: да, большие и зеленые, но совершенно не наивные.

– Что не так? Садись.

Рыжая хлопнула ладошкой по сидению рядом, чуть отодвинулась на лавке, и тут же спрятала свое кривое вышивание.

– Что ты смотришь на меня так странно?

Лила не знала, что и ответить, но все же села, только не рядом, а напротив. Затем внимательно осмотрела собеседницу. К огромному удивлению принцессы, та не выглядела несчастной.

– Я не ожидала тебя тут увидеть, – призналась Лила после долгого молчания.

– Почему? В гареме у Мэдина шумно, а я ускользнула. Вот же позлится госпожа Дерб, но тронуть меня не сможет.

Девушка гордо провела рукой по золотому ободу на шее.

Лилайна это заметила и невольно дернула рукой, но все же не позволила себе коснуться белого банта на своей шее, что скрывал такое же странное украшение.

– Но я не думала, что ты в порядке, – призналась Лилайна.

– А что со мной будет-то? – удивилась девушка. – Ну да, орава грубых мужланов – это не весело, но мы и не через такое проходили.

Лилайна смотрела на нее с ужасом и недоумением.

– Ты что, ничего не знаешь? – спросила рыжая.

– А что я должна знать? – не понимала Лилайна.

– Ты разве не участвовала во вчерашнем спектакле принцев?

– Каком спектакле?

– Неужели ты и правда не знаешь?! Это же все ради тебя затевалось, чтобы вытащить ту девушку.

– Вытащить?

У Лилайны голова шла кругом, а рыжая просто рассмеялась.

– Вот это да! Она и правда ничего не знает, вот же наивная! – она встала на ноги и внезапно поклонилась. – Тогда позвольте представиться: я – Рьен-Ли, хотя принц Мэдин решил называть меня просто Ли, и я вчера сыграла роль девственницы, только чтобы убрать со стола настоящую, ясно тебе?

У Лилы внутри все оборвалось.

– Что? Зачем?

Ли вздохнула, отбросила копну волос назад и села на место.

– Ладно, во имя справедливости, я расскажу; раз уж все это было ради тебя – тебе стоит знать.

Девушка улыбнулась, да так зловеще, что Лилайне стало жутко.

– Только, знаешь, при одном условии: ты после научишь меня вышивать.

– Вышивать? – не поверила своим ушам Лила.

– Да! Только не говори мне, что ты не умеешь. Нам с тобой делить нечего, а мне надо поддерживать интерес принца, и секс мне тут не поможет, нужны особые знаки внимания.

Она внезапно отмахнулась, дернулась вперед и спросила:

– Ну, так что, научишь?

– Хорошо.

– Тогда слушай.

Ли перешла на шепот, в то время как бледная, растерянная Лилайна приблизилась к ней, чтобы не упустить ни единого звука.

– Я уже лет пять работаю в борделе в свободной портовой зоне.

Лилайна аж отшатнулась.

– Что? Уже брезгуешь? Тогда давай проваливай!

Ли скрестила руки у груди, мотнула гривой рыжих кудряшек и отвернулась.

– Иди давай отсюда!

Лилайне стало стыдно. Ей хотелось уйти, но еще больше ей хотелось знать правду, да и в действительности, глядя на Ли, она не испытывала никакого презрения, потому, потупив взор, она проговорила:

– Прости меня, я просто думала, что тебе четырнадцать, если не меньше, и… я просто испугалась, а не…

Ли вновь расхохоталась.

– Мне? Четырнадцать? Мои гены просто нечто в этой стране! Я из Шакара, и мне двадцать три года! Так-то!

Лилайна удивленно уставилась на Ли. Она слышала о вечно юных жителях земель Шакара где-то за океаном, но считала это только выдумкой, но видимо и тут с правдой она промахнулась.

– Ты едва ли мне веришь, вот и они тоже решили, что я юна и непорочна, – Ли смеялась, но теперь уже очень тихо. – Позавчера ночью ко мне пришел человек в маске, я тогда еще не знала, что это принц Антракс. Он сделал мне очень заманчивое предложение. Мало того, что он был готов выкупить меня, но и платил большие деньги за странную, но все же работу. Я сначала ему не поверила, а он не стал убеждать и дал время подумать, а утром ко мне пришел его человек за ответом. Он и сказал мне, с кем я имела дело, потому я и согласилась. Если кому и можно верить в этом мире, так это членам королевской семьи.

– И ты согласилась на это?..

– Вот же дурная, это мелочи. Меня к себе на корабль матросы забирали после долгого плавания, а тут знать, они всего-то поигрались, а на выходе мне еще повезло приглянуться принцу. Такая удача! И главное, он все знает, но ему все равно, это так приятно. Да и Антракс хорош, такого я от него не ожидала, никто даже не заметил, что он порезал себе палец. Все поверили в потерянную невинность. Я просто в восторге от этой аферы!

Лила закрыла руками лицо и заплакала.

– Эй… ты чего?

– Меня вчера обманули вместе со всеми, напугали, заставили просить о помощи, чтобы потом просто разыграть подготовленный спектакль, – всхлипывая, призналась Лила. – А ведь я почти ему поверила!

– Ты совсем дура, да? – холодно спросила Ли. – Или ты из глухой деревни? Он умудрился заменить избранную и утвержденную советом жертву! Да еще и так красиво.

– Он мог заменить ее до избрания, если бы хотел.

– Тут девственницы на дороге не валяются, если ты еще не поняла, или ты хотела, чтобы на ее месте оказалась девочка, у которой только кровь пошла? Ты эгоистка, однако.

– Да зачем вообще такие законы нужны? Что за глупые традиции?

– Ну, вот такие древние традиции, ты еще за Белым морем не была. И вообще, король Эеншард запретил Рах, эта привилегия осталась только у совета, и то раз в год, а не когда им в голову придет. Ты что, даже не понимаешь, как это было опасно? Врать совету нельзя. Если бы они узнали, что им подложили шлюху, боюсь, все кончилось бы битвой прямо там, а ты тут сидишь и жалеешь себя, бедную, вместо того чтобы хоть на миг подумать о том, какая работа была проделана ради тебя одной! Да кто ты вообще такая, чтобы из-за тебя такие люди суетились?

– Я?

Лила вспомнила, что принцесса Лилайна погибла, по мнению ее дяди, устало вытерла слезы и прошептала:

– Я просто никто из глухой деревни и ничего не понимаю.

Она встала, стараясь держаться с гордостью аристократки.

– Эй, ты куда собралась? – возмутилась Ли. – А моя плата? Ты обещала научить!

– Да, конечно.

Лилайна тут же послушно села обратно и машинально попросила показать, что там делала Ли до ее прихода. Девушка пыталась вышить королевский герб, но то стягивала ткань слишком сильно, то слишком слабо, да и нити ложились недостаточно ровно. Зато что делать со всем этим и как, Лилайна знала, более того, привычная работа принесла ей успокоение и удовольствие. Через час она с огромным удовольствием учила Ли, следила чтобы та правильно держала иглу, аккуратно натягивала ткань и не торопилась.

– А не хочешь со мной вместе сделать подарок? – спросила в итоге Ли.

– Для кого? – не поняла сразу Лила.

– Ну как? Для Антракса! Вот я бы хотела, пока Мэдина нет, вышить ему пояс, хотя бы попробовать, а ты могла бы сделать что-то для Антракса.

– Возможно, – машинально ответила Лилайна.

Дарить принцу она ничего не хотела, но в голове у нее уже возникло странное желание расшить платок узорами Авелона, переплетенными с мотивами ее родного Рейна.

Глава 13

– Где вы были? – ругалась Элли. – Я волновалась.

– Во дворе. Что ты паникуешь?

– Не просто так принц велел ночевать в его спальне во время его отсутствия.

– Во двор выходить он мне разрешил, так что успокойся.

Этого Элли хватило, чтобы оставить принцессу в покое, но когда и на следующий день Лилайна ушла, Элли сама спустилась во двор.

– Вот так, главное не тяни слишком сильно, – говорила мягко Лилайна, делая шов на работе Ли. – У тебя получается куда лучше, чем вчера.

– Все равно плохо, но у меня еще есть завтра и целая ночь, – улыбнулась Ли, – А пока можно портить ткань узлами.

Она усмехнулась и взяла обратно грубую ткань, на которой тренировалась.

Элли шагнула в беседку.

– Вот вы где.

– Ты меня контролируешь? – с вызовом спросила Лилайна, вдруг ощутив, что старая подруга действительно стала напоминать ей няньку, приставленную к маленькому ребенку.

– Нет, но я волнуюсь, и принц просил присмотреть за вами.

Лила гордо вскинула голову.

– Даже противно от того, как ты хочешь выслужиться, а ведь я просто провожу время с новой подругой.

Элли выдохнула и виновато спросила:

– А я могу побыть с вами?

Лила только отмахнулась и продолжила свою работу:

– Ты обещала мне рассказать о покойной королеве, – напомнила она Ли.

Игла в ее руке лежала уверенно и легко, а каждый новый стежок серебристой линией изящно ложился на молочно-белый шелк.

– Да, точно!

Ли дернула нить, и та порвалась. Потому наложница принца Мэдина выругалась, как настоящая портовая шлюха и отрезала новую, начиная свой рассказ.

– Вообще, королева давно умерла, и я могу рассказать только истории о ней. Говорят, что наш король, будучи еще принцем, увидел ее на церемонии помолвки прекрасной Ленкары с каким-то северным лордом. Причем Эеншард оказался там случайно, и так был покорен ее красотой, что похитил ее прямо на глазах у всей ее семьи и, по сути, сделал ей предложение по здешним древним законам – взял ее. Разразился страшный скандал, и была бы война, не будь их страны на разных концах континента.

– И после этого она вышла за него? – не поверила Лилайна. – Зачем?

– Она была беременна и стала женой Эеншарда за пару недель до рождения Антракса, так долго ругались короли. Впрочем, говорят, что все это время Эеншард ухаживал за ней, и когда они поженились, то оба были влюблены. Здесь же называли этот брак благословенным, ибо по древнему поверью она приняла предложение короля, еще когда в ее утробе прижилось его семя, а когда родился мальчик – его назвали будущим королем, несмотря на то, что за три месяца до этого наложница родила Мэдина.

В этот момент у Ли запутались нитки, и она стала ругаться, поминая какой-то вонючий хрен. Лилайне пришлось взять работу и распутать нити, пока девушка со злости не изрезала ткань, как в прошлый раз.

– Вот, не злись ты так, если ты будешь с нитью мягче, она станет послушнее.

– С трудом верится.

Ли схватила ткань, но зацепила кончик ленты, повязанный на шею Лилайны, и та развязалась, показав золотой обруч.

– Ничего себе! – воскликнула Ли, увидев его. – Значит, ты тоже?

– Тоже – что? – не поняла Лила.

– Да, – ответила за нее Элли, – Только не шуми об этом.

– Было бы очень здорово, если бы мы с тобой обе понесли, – радовалась Ли.

– Что?! – вспылила Лила. – Что ты такое говоришь? Я не спала с принцем.

– Как? – не поверила Ли. – Он взял тебя на совет как свою женщину, и обруч потенциальной матери на тебя надел.

– Не слушай ее, Лила просто смущается, – вмешалась Элли.

– А-а-а-а, – протянула Ли, – Тогда ладно, но это ты зря, стать женщиной принца – это большая честь, а ты и вовсе единственная, так ведь?

Она обратилась к Элли.

– Да, увы, мне сразу сказали, что я должна искать себе мужа.

– Сурово, неужели даже без шансов?

– Что вы такое говорите обе?! – воскликнула Лилайна, краснея от гнева и стыда. – Если вам он нужен, то забирайте, а у меня с ним ничего и никогда не будет, ибо он урод, и не только лицом!

В беседке стало тихо.

– Ты говорила о короле и королеве, – напомнила Элли, спеша перевести тему разговора.

– Ну да, – оживилась ошарашенная на миг Ли. – Но что о них еще сказать? Любили они друг друга. Король даже от гарема отказался. Только когда она погибла, даже на похоронах не появился, но траур носил целых три года. За это время ни к одной женщине не прикоснулся, ну а дольше по женщине траур носить здесь считают неприличным.

Больше они ничего не говорили ни о принце, ни о короле и очень быстро разошлись, ибо настроение у всех испортилось, но как только Элли осталась с Лилой наедине в покоях принца, схватила ее за локоть и прошипела на ухо:

– Вы что творите? Зачем вы все это говорили там, в беседке, еще и при посторонних.

– Это не твое дело. Зачем ты вообще врешь, или ты не веришь мне?

– Верю, и даже уверена, что он вас не тронул, но, надев на вас этот обруч, он сделал вас неприкосновенной, теперь любая угроза вам будет расценена, как вред его ребенку.

– Нет никакого ребенка! Он не делал мне предложение в стиле своего отца!

Лила вырвалась.

– Стойте, вы!

Элли аж рыкнула.

– Обман в таких вещах – это преступление, и своими криками вы его могли просто подставить. Понимаете?

Лила уставилась на Элли в растерянности.

– Ли никому ничего не скажет.

– Я надеюсь.

Глава 14

На следующий день Лилайна снова ускользнула от Элли, потому что видеть ее не хотела, особенно возле Ли, которой фрейлина не доверяла.

Выбежав во двор, Лил сразу призналась:

– Еле отвязалась от Элли. Антракс явно приставил ее следить за мной.

– Зачем? – удивилась Ли.

– Понятия не имею, но сил уже нет видеть его черную комнату и слушать ворчание этой предательницы.

– Хочется чего-то нового?

– Можно и так сказать. Просто тоскливо все это.

– А хочешь, я тебе западное крыло покажу? – спросила Ли. – Там сегодня очень тихо, посмотришь на настоящий гарем. Он как дворец внутри дворца! Там очень красиво.

– А можно?

– Да, конечно, и вышивать мы можем там у фонтана. Мне просто там одиноко, и многие мне завидуют, впрочем, это правильно. Здоровая конкуренция мне только на руку. – Ли встала. – И мне стимул для развития, и принцу будет с кем меня сравнить, и понять, что я лучшая.

Она усмехнулась и шуточно поклонилась.

– Идем?

Лила мгновение сомневалась. Принц говорил не уходить со двора, но ей вдруг захотелось с ним не согласиться, просто чтобы поступить ему назло, а потом рассказать об этом с гордой усмешкой. Она ведь посмотрит, как живут другие женщины и вернется. К тому же, по словам Элли, обруч должен был её защитить.

– Пошли, – согласилась Лилайна, еще раз все обдумав.

Ли собрала свое шитье и повела Лилайну по правому берегу пруда к зданию.

Западное крыло было куда красивее и роскошнее северного. Они зашли в маленькую резную дверцу, покрытую золотом.

– Эта дверь ведет в гарем, – пояснила Ли. – Есть в замке места, куда без мужчин ходить не стоит, да и незачем, ведь все самое красивое достается нам.

Ли провела ее по светлому каменному ходу, где средь белых колонн висели бархатные, расшитые драгоценными камнями гобелены.

Только вот изображали эти гобелены то, что Лилайна не посмела рассматривать. Беглого взгляда ей хватило, чтобы понять, что они изображают соитие мужчин с женщинами, и потому, стыдливо опустив глаза, следовала за Ли, которая болтала без остановки:

– Тут всегда тихо, у них это что-то вроде коридора. Я к этому едва ли когда-нибудь привыкну, но придется, особенно если я все же рожу Мэдину наследника.

– А мне казалось, у него уже есть сын, – прошептала Лила.

– Есть, ну и что с того? Еще не известно, кто и сколько проживет, – проговорила Ли, открывая дверь.

– Не говори так, – прошептала Лила, заходя следом, и только потом подняла глаза.

Дверь за ней тут же закрылась, а Лилайна стояла как вкопанная, потому что оказалась в просторной спальне, где на кровати сидел черноволосый мужчина лет тридцати, а рядом с ним стояла госпожа Дерб.

– Я молодец, правда? – спросила Ли, посмеиваясь.

– Ты бесподобна, – проговорила госпожа Дерб и отступила в глубь комнаты, чтобы расположиться в удобном кресле. – Иди ко мне, Ли, нам будет на что посмотреть.

Ли послушно побежала, на ходу рассмеявшись в лицо Лилайне.

Опомнившись, принцесса дернулась к двери, но та оказалась заперта.

Ли крутила ключ на пальце, опираясь на спинку кресла.

– Ты знаешь, кто я? – спросил мужчина.

– Нет, – пискнула Лилайна.

– Я брат короля, и ты сама пришла в мою часть западного крыла.

Мужчина встал и шагнул к ней.

– Давай ты будешь хорошей послушной девочкой. Мне надо, чтобы ты очень громко кричала и наделала много-много шуму, если постараешься – больно не будет.

Он оказался так близко, что Лилайне пришлось прижаться к двери, только чтобы сохранить хоть какое-то расстояние между их телами.

Мужчина был огромным. Возвышаясь над ней на целую голову и закрывая обзор огромными плечами, он смотрел на нее, не скрывая насмешки.

– Никогда не думал, что Антракс так себя подставит, – проговорил он и резко дернул Лилайну на себя.

Бесцеремонно схватив за подбородок снизу и зажав ее челюсть в мощных тисках, наклонился и поцеловал. Впрочем, это жадное действие сложно было назвать поцелуем. Он впился губами в ее губы, силой приоткрывая ее рот, чтобы проникнуть в него языком.

Лилайна мгновенно ощутила сильную тошноту от запаха табака и скольжения языка по ее небу. Она со всей силы ударила мужчину в грудь и дернулась назад, попытавшись напоследок стиснуть зубы, но только скользнула ими по языку мужчины, ударилась спиной о запертую дверь и испытала сильную боль в челюсти, когда рука все же отпустила ее.

В лице мужчины мелькнуло недоумение и тут же сменилось гневом, он схватил ее за горло и просто поднял над полом, чтобы с явным наслаждением наблюдать, как Лила отчаянно цеплялась своими тонкими пальцами за его огромную руку.

– Вы уверены, что он любит ее, может, это наживка? – спросил мужчина.

– Я уверена, – холодно сообщила Дерб.

Тогда только мужчина отпустил Лилайну и отступил, позволяя ей беспомощно упасть на пол.

Рухнув на колени, девушка отчаянно глотала воздух, но ей казалось, что она как рыба на суше: только открывает рот, а тот сиплый звук, с которым воздух все же входит в ее легкие – был будто иллюзия, причиняющая боль.

– Я только начал, – сказал мужчина, не давая ей отдышаться.

Схватив ее за локоть, он дернул девушку на себя и наверх, заставляя приподняться, но Лилайна не поднялась. Оступившись, она вновь рухнула к ногам мужчины. В ее плече что-то хрустнуло, и она закричала бы от боли, если бы ее горло могло издавать громкие звуки. Вместо крика вышел лишь сиплый писк.

– Как же легко ее победить, – смеясь, сказал мужчина.

Подхватив ее второй рукой, он бросил Лилу на кровать. Та упала на живот, еще раз хрипло пискнув. Попыталась приподняться, но смогла лишь опереться на левую руку и понять, что плечо правой болит так сильно, что двинуть рукой просто невозможно.

Сильная мужская рука легла на ее плечи и ткнула лицом вниз, прямо носом в подушку.

– Обойдемся без криков, – смеялся мужчина, вжимая ее одной рукой в подушку, а другой дергая со спины ворот ее платья.

Ткань тут же начала трещать, впиваясь в ее плечи и горло. На глазах у принцессы выступили слезы. Она хотела кричать, но не могла. Платье все-таки порвалось.

«Во двор можно, но со двора ни шагу».

Ей захотелось позвать принца, но она с трудом могла дышать, всхлипывая и буквально давясь кислым запахом подушки.

Оторвав лоскут ее зеленого платья, мужчина, наконец, отпустил ее голову, но только для того, чтобы дорвать ткань до конца.

– Не надо, – прошептала Лилайна. – Пожалуйста.

– Конечно, – насмешливо ответил мужчина, ускользая в сторону.

Его руки легли на ее обнаженные ягодицы, развели их.

Лилайна откровенно рыдала, не в силах ни нормально дышать, ни кричать, ни даже дергаться. В ее сознании стучало лишь одно имя, в мыслях она звала Гэральда, звала и молила его о чуде.

Но чудес не бывает. Разведя ягодицы, мужчина положил большой палец на анус девушки и надавил, заставив ту дернуться от боли, а тело поддаться и пропустить палец внутрь. Рука тут же изменила положение, повернувшись ладонью вниз. Не вынимая пальца из ее зада, он быстро скользнул пальцами меж больших губ, скользнул по малым и ввел два пальца, но не глубоко, совсем немного и с силой надавил большим пальцем на опору из двух своих пальцев, зажимая словно щипцами плоть между ними, и тут же дернул вверх.

Лилайна закричала, вскрикнула звонко и отрывисто, тут же перейдя на отчаянный хрип, но все же приподняла зад, буквально подставляя его мужчине.

Тот рассмеялся, вновь поменял положение руки, проникая большим пальцем еще глубже и, положив руку на ее крестец, держал ее словно на крючке.

– Не надо, – жалобно и едва слышно шептала Лилайна.

– Что же ты? Я не урод, в отличие от своего племянника, да и тебе понравится.

Меж ее губ снизу появился член, она ощутила его как раскаленный толстый стержень, скользнувший по влажноватой коже сначала туда, затем обратно.

Она хотела закричать, хотела убежать, ударить, укусить, убить в конце концов, но не могла даже всхлипнуть.

Вторая рука мужчины на миг исчезла с ее бедра, и тут же девушка поняла, что там внизу упругая плоть уперлась прямо в нее и тут же подалась вперед. Она вся сжалась, невольно, отчаянно, но палец в ее заду дернул ее вновь. Вскрикнуть она не смогла, но боль, прокатившись по телу, заставила расслабиться. Второй толчок оказался успешным. В нее вошли, но все что она ощутила – это острую боль, волной скатывающуюся по ногам, а оттуда возвращаясь жаром и тошнотой к голове.

– Какая неожиданность, – сказал мужчина с насмешкой, убирая пальцами скудную каплю крови, покатившуюся по ее бедру. – А я и не знал.

Он засмеялся, двинулся назад и вновь толкнулся так, словно собирался пробить ей что-нибудь внутри, при этом большим пальцем он оттягивал край ануса вверх.

Лилайна уже ничего не говорила и не плакала.

Имя в ее голове тоже исчезло и надежда на чудо тоже.

Мужчина резко вышел и членом, и пальцем, но девушка все равно не двинулась, и он спокойно, не скрывая насмешки, уперся в тугое чуть растянутое колечко и что было силы дернул ее за бедра на себя. Член скользнул в нее целиком.

Ей показалось, что острая боль от самого копчика скользнула по позвоночнику, лишив ее на миг чувств, но так ей лишь казалось – она не теряла сознание и все отчетливее чувствовала. Тело не слушалось и противно раскачивалось по воле чужих мерзких рук. Только теперь она поняла, что все это время Антракс пытался ее защитить, но его здесь не было.

Был лишь другой мужчина, что схватил ее за ленту на шее и потянул, разрывая ее, смеясь и ускоряясь в движениях, в то время как она теряла реальность, понимая, что сама во всем виновата.

Часть 2 – Наследники Эштара

Глава 1

Королевство Эштар, Северный тракт

Мэдин спешился, чтобы скользнуть в карету к брату. Устроившись рядом с Антраксом, что смотрел в окно, старший махнул рукой, позволяя продолжить путь.

– Чего это ты изменяешь традиции? – спросил Антракс.

Он был без маски и едва различимо улыбался.

– Соскучился, – улыбнулся Мэдин. – Мы с тобой давно не говорили как раньше.

– А что мешает, как раньше забраться на крышу южного крыла и поболтать?

– Все, – вздохнул Мэдин.

– Намекаешь на свой статус и мою ногу?

– На твой статус и свою дурную голову. Боюсь, если теперь отец поймает нас на своей крыше, то прикажет выпороть второй раз в жизни.

Антракс невольно улыбнулся и тут же прикрыл рукой правую обожженную щеку, по которой прошла судорога.

– Прости, – тут же прошептал Мэдин. – Я просто хотел поговорить.

– О чем?

Антракс был спокоен и все так же едва заметно улыбался, хоть и массировал упрямую правую щеку.

– Например, об этом.

Мэдин кивнул на сидение напротив, там спал большой пес с шерстью красивого медового цвета.

– И что? Это ее пес.

– Это я понял, только чего это он вдруг так к тебе привязался?

Антракс достал из кармана кусочек синей материи.

– Это от ее платья, так что Раф привязан к ней, а не ко мне.

Мэдин присвистнул.

– Ладно, но я все равно не понимаю, зачем тебе это?

– Я чувствовал, что должен так поступить, – ответил Антракс чуть раздраженно.

Он убрал руку от лица и взглянул на удивленного брата.

– Чувствовал? – переспросил Мэдин. – Ты в курсе, что я впервые за всю жизнь слышу от тебя это слово?

Антракс не ответил и просто отвернулся к окну.

– Она так тебя и не узнала? – спросил Мэдин осторожно, явно опасаясь задеть.

– Она меня не помнит, и это очевидно. Прошло два года, людей при дворе за это время было немало, конечно, она забыла меня.

– Тебя и забыть…

– Ты своих наложниц в лицо не помнишь, а она должна помнить временных придворных?

Мэдин скривился, но промолчал.

– Да и незачем ей меня узнавать.

– Ты уверен, что тебе нужна именно она?

– Нет, – признался Антракс. – Я вообще ни в чем не уверен. Тогда я не сомневался и был рад просто взглянуть на нее, а теперь мне тошно, но глаз отвести все равно не могу.

– Влюбился, – рассмеялся Мэдин. – Тебе переспать с ней надо и сразу полегчает.

– Прекрати! – отрезал Антракс, повысив голос.

– Правда, тебе давно пора…

– Не говори даже об этом, я хочу найти ту самую.

– Ту самую? Я тоже хочу, – усмехнулся Мэдин. – Я ее, по сути, и ищу в обилии женщин.

– А я ее ищу иначе.

Мэдин вздохнул.

– Я понимаю, всё понимаю, но, по-моему, это крайность, ненормальная крайность. У тебя есть женщина, которую ты хочешь, она по закону твоя, так чего ты ждешь?

– Чтобы захотела и она.

Мэдин удивленно развел руками.

– Если бы ты захотел, то она давно умоляла бы сделать ее своей. Не думаю, что хоть одна женщина устояла бы.

Антракс молчал, не смотря на брата, а тот напротив – старался заглянуть в лицо собеседника.

– Погоди! – вдруг воскликнул он. – Не говори мне, что ты… Ты, правда, боишься?

Антракс только взглянул на Мэдина, да так, что тот отшатнулся.

– Возьми любую мою женщину на одну ночь, – сказал он приглушенно, немного помолчав. – При желании можно сделать так, чтобы она никогда не узнала, что это ты.

Антракс выдохнул и отвернулся к окну.

– Мы уже слишком близко к городу, тебе стоит вернуться в седло, если ты хочешь выглядеть достойно.

– Может, ты тоже вылезешь отсюда и покрасуешься перед горожанами? – спросил Мэдин.

– Пять минут позерства и после двое суток в постели? Заманчивое предложение, но я, пожалуй, откажусь.

Мэдин кивнул.

– Спрашивать, как ты – не стоит, да?

– Как всегда, – насмешливо ответил Антракс, закрывая штору на окне. – Будь моя воля, я бы пошел пешком, чем вот это все, но у меня нет столько свободного времени.

– Ума не приложу, как можно пешком до Рейна…

– За пять дней легко.

Братья переглянулись.

– Ладно, давай уже…

Антракс отмахнулся, словно советовал брату выметаться.

– Как прикажете, сир, – шепотом ответил на это Мэдин, открыл дверцу кареты и на полном ходу перепрыгнул на свою лошадь, что мгновенно подбежала ближе, услышав свист хозяина.

– Выпендрежник, – пробурчал Антракс, выглядывая из кареты, чтобы поймать открытую дверь.

– Сноб, – парировал Мэдин.

Дверца захлопнулась. Оба брата улыбались, ведь им действительно нечасто удавалось поговорить не о делах.

Глава 2

Королевство Эштар, столица Эшхарат

Как и предполагалось, они вернулись через три дня, буквально через час после рассвета.

Первым во двор въехал Мэдин и тут же заподозрил неладное, видя, что их встречает отец. Мгновенно спешившись, по сути, просто выпрыгнув из седла, он метнулся к королю, но спрашивать ничего не стал, а только поклонился.

– Я жду тебя в кабинете через час, – сказал ему Эеншард без лишних предисловий и жестом посоветовал уйти.

Это было именно в тот миг, когда из кареты вышел Антракс. Маска снова была на нем. Он опирался на трость и едва заметно прихрамывал.

Увидеть отца и слуг он тоже не ожидал, потому странное чувство тревоги тут же прокатилось по его груди.

Он подошел к отцу и поклонился, не тая недоумения во взгляде.

Эеншард смотрел на него долго и внимательно, затем выдохнул.

– Иди сейчас к себе. Тебя я жду к полудню. У тебя большие проблемы.

Голос короля был спокоен, и скорее был встревоженным, чем огорченным, но сердце у Антракса тут же сжалось. Не по плану могло пойти только одно…

Он нервно оглянулся, чтобы взглянуть в свою сторону двора и увидел Икара с мальчиком-слугой. Антракс с трудом выдохнул, вновь взглянул на отца, увидел, как тот прикрыл глаза и едва заметно кивнул, сообщая свое безмолвное «да», и тут же развернулся, уводя с собой небольшую группу слуг.

Антракс быстро зашагал через весь двор, едва не переходя на бег.

– Что с ней? – спросил он сразу.

Икар побелел, сглотнул и ответил так, как это предпочел бы услышать его господин: прямо и без прикрас:

– Ее изнасиловал господин Дерша.

– Что?!

Он забыл и про усталость, и про ногу, и про саднящую боль в спине, забыл обо всем, схватил двумя руками мужчину за рубашку и дернул на себя, рычанием требуя объяснений.

– Она сама к нему пришла, а обруч спрятала лентой, – спешно сообщил Икар, не сводя глаз с синевы в прорезях маски.

Антракс стиснул до боли зубы, руки его задрожали от напряжения, ткань затрещала. Тяжело дыша, принц чуть опустил голову, а после расслабил хватку, усмиряя свой гнев.

– Где она?

– Ее забрала Лен-Фень, – сдавленным от ужаса голосом ответил Икар.

В этот момент жалобно заскулил Раф, прибежавший к принцу.

Антракс уже забыл про пса от таких новостей и в первое мгновение, когда его увидел, испытал нестерпимое желание проломить животному череп, просто чтобы его больше не видеть.

– Простите, Ваше Высочество, мы все…

– Молчи, – прошипел Антракс.

Он выставил руку чуть в сторону, ладонью вниз, и расторопный мальчик тут же подал ему трость.

Икар даже отступил на шаг, хотя за все время службы у принца тот никогда не поднимал ни на кого руку.

– Убери всех подальше от моих покоев, – приказал принц. – Убью любого, кого увижу.

Голос его звучал так, что никто не усомнился бы, что он не шутит.

Сам же принц быстро зашагал к двери, чтобы по темным коридорам поспешить в больничный корпус Фу-Диена.

Не помня себя, он просто влетел в комнату старика. Пес вбежал за ним следом.

– Собакам сюда нельзя, – холодно сказала Лен-Фень, что явно его ждала, сидя на кресле возле деда.

– В топку правила! – рявкнул Антракс.

– Ну, понятно, – спокойно сказала женщина и встала. – Сядь, а я схожу за успокоительным.

– Нет уж…

Он стиснул зубы, выдохнул и все же согласился:

– Иди, но сидеть я явно не смогу.

Женщина рассмеялась и вышла.

– Не думал, что ты так отреагируешь, – сказал старик на своем родном языке, настолько привычном принцу, что он даже не заметил, как сам заговорил на суните:

– Не обращайте внимания.

Мягкие звуки этого языка за двадцать лет стали своего рода успокоительным для его сознания, но недостаточно сильным, чтобы унять дрожь в руках. Принц расхаживал по комнате, нервно меряя ее шагами. Трость ему была не нужна и стояла у кресла, в котором он обычно сидел, беседуя с наставником. Маску он швырнул туда же.

– У тебя истерика, – сообщил Фу-Диен тоном человека, выставляющего смертельный диагноз.

– Я знаю, – глухо отозвался принц.

– Прям как в детстве.

– Знаю.

– Из-за какой-то малолетней вертихвостки.

– Зна… Не говорите о ней так!

Антракс застыл, осознав, что только что рявкнул на старика, но ничего не сказал, ибо Лен-Фень вручила ему чашу с густой зеленоватой жидкостью, хлопнула по плечу и шагнула в сторону.

– Насколько я помню, последняя истерика у него была в восьмилетнем возрасте, так? – уточнила она у деда.

– Да, именно так.

Антракс залпом выпил содержимое чаши и тут же шагнул к креслу. Голова начала болезненно кружиться, но он сел и просто посмотрел на Лен-Фень.

– Скажи, что с ней.

– Ничего особенного. Вывих правого плеча, пара незначительных повреждений слизистой. С ней все будет в порядке, а вот картину она создала прекрасную, – сообщила Лен-Фень.

– Погоди, дай я переварю хотя бы это, – жалобно попросил Антракс, ставя чашу на стол и закрывая глаза.

Усилием воли он заставлял себя дышать глубоко и ровно. Он знал, что ему нужен сейчас холодный разум, без глупых эмоций, но на него жалобно смотрел пес, сидя у его ног, и это сбивало с нужного настроя.

– Отведи меня к ней, а потом расскажешь все остальное, – попросил он.

Лен-Фень переглянулись с Фу-Диеном. Старик нахмурился.

– Знаешь, она того не стоит, – сказал он уверенно. – Запомни это и не забывай, когда будешь наводить порядок в руинах твоего положения.

Антракс машинально кивнул и встал. Лен-Фень тяжело и недовольно вздохнула, но спорить не стала.

– Только без собаки, – напомнила она.

– Это ее пес, – умоляюще проговорил принц.

– Это больница, – напомнила она строго.

– Пожалуйста.

Против жалобного взгляда Антракса она устоять не смогла: не так часто, а вернее слишком редко он о чем-то так просил.

– Ладно, но завтра ты заберешь и свою дурочку, и эту псину.

– Сегодня, ближе к вечеру.

– Хорошо.

Женщина натянуто улыбнулась и все же отвела принца, но не в здание больницы, а наверх – туда, где была ее спальня. Лилайну разместили в гостевой комнате. Приоткрыв дверь, Антракс взглянул на нее.

Она лежала на кровати и не шелохнулась даже от шума открывшейся двери. Зато Раф бросился к ней и стал лизать бледные руки.

Девушка отреагировала на него не сразу, смотрела сквозь мохнатую морду пару мгновений, потом все же погладила его по голове.

– А ты похож на моего пса Рафа, – прошептала она едва слышно.

Пес заскулил и положил голову на ее постель, усевшись рядом.

Антракс выдохнул и закрыл дверь, так и не зайдя.

– Не пойдешь говорить с ней? – удивилась женщина. – Разве не для этого ты сюда пришел?

– Я хотел ее увидеть.

– Увидел и полегчало? – спросила она недовольно.

– Не поверишь, но да, – ответил принц, прислонившись к стенке. – Мне нечего ей сказать.

Он понял, что забыл маску, но тут же отбросил эту мысль, ведь он в доме, где его лицо видели и не таким.

– Нечего?! – возмутилась Лен-Фень. – Как минимум, что она дура неблагодарная.

Антракс отрицательно покачал головой.

– Не говори о ней так, она слишком наивная, вот и все. Это ты с детства видела все грани реальности, а ее растили как цветок в саду и то – чтобы потом срезать.

Лен-Фень вздохнула и встала в позу.

– И это разве ее оправдывает?

– Нет, но она едва ли личность, скорее зерно личности и только, поэтому судить ее сейчас бессмысленно.

– Ты явно просто не понимаешь, что она натворила. Когда я пришла, там уже кого только не было, и картина была самая бесподобная. Она на кровати с ошейником, лентой поверх повязанной и порванной, со следами крови по очевидным причинам, и у всех один вопрос: а чья же это женщина?

Антракс болезненно скривился.

– И ты представь, в доме у твоего дяди знати немерено нашлось и как-то все ее быстро вспомнили…

Антракс закрыл глаза.

– Ясно, – сказал он глухо. – Тогда понятно, зачем меня зовет отец, семейным кругом мы это не решим. Что ж, хорошо.

Он хотел было пойти назад за маской и тростью, но Лен-Фень схватила его за локоть.

– Только не смей брать все на себя.

– Я нарушил закон, о чем ты? – спросил принц.

– О том, что она этого не оценила и в итоге…

– Что? Ты предлагаешь мне свалить всю вину на нее? После всего этого сделать ее еще и виноватой?

Лен-Фень не ответила, но по ее взгляду Антракс понимал, что именно этого от него и ждали, потому не стал продолжать этот разговор, а тихо ускользнул и от старой подруги, и от старика, прощаясь одним лишь кивком. Благо у него было время, чтобы побыть в одиночестве и все обдумать.

Глава 3

Когда слуги открыли перед Антраксом дверь в кабинет короля, Мэдин все еще был там. Хмурый, как и отец. Наследник сидел в одном из двух гостевых кресел, нервно сжимая кулак. Это было плохим знаком, но Антракс, уже совершенно спокойный, кивнув брату, поклонился отцу и подошел к столу.

– Мэдин, выйди, – приказал Эеншард строго.

– Почему?

– Я хочу поговорить с твоим братом наедине.

Мэдин нехотя встал.

– Делать я могу, что сочту нужным, верно? – уточнил он, прежде чем уйти.

– В своем доме, разумеется, – ответил Эеншард.

Мэдин кивнул, нервно взглянул на брата, но вышел, ничего не сказав.

Когда дверь за ним закрылась, стало тихо. Мгновение отец и сын молча смотрели друг на друга, затем король все же спросил:

– Не хочешь снять маску?

– Не хочу.

Антракс говорил тем самым безликим, равнодушным голосом, как обычно, но отец знал его слишком хорошо.

– Сними. Я хочу видеть твое лицо.

Спорить Антракс не стал, послушно расстегнул крепление на затылке и положил маску на стол.

Теперь они снова смотрели друг на друга. Эеншард все же улыбнулся, мягко, но печально и протянул сыну бумагу.

Антракс принял ее молча. Как и ожидалось, это была обвинительная петиция. Король молча наблюдал, как сын равнодушно читает текст обвинения. Оно было жестоким. Антракс – чужак, сын северянки, не признающий традиций, не поклоняющийся здешним богам, смеющийся над эштарской культурой и нарушающий древнейшие законы, не может участвовать в управлении страной. Более того знать ставила под сомнение его дееспособность в целом и как воина, и как мужчины.

Само обвинение не стало для принца неожиданностью, по сути, его он и ожидал, узнав все детали случившегося, его больше интересовали имена и подписи под этой бумагой. Их оказалось куда больше, чем он рассчитывал, даже не половина совета, а почти весь.

Положив бумагу на стол, он поднял глаза на отца, но не сказал ни слова.

Эеншард тоже не спешил говорить, явно выискивая на лице сына эмоции, но не находил их.

– Сядь, – наконец велел он.

– Я постою, – тут же ответил Антракс холодно.

– Сядь.

– Не тяни уже! – вспыхнул Антракс. – Давай, скажи мне всё, что ты думаешь.

– Сядь уже и прекрати вести себя так, словно я один из твоих врагов!

Антракс стиснул зубы, глядя в злые глаза отца, но всё же отступил на шаг и сел во второе кресло. Ему понадобилось несколько мгновений, чтобы закрыть глаза и окончательно опомниться.

– Прости, я просто не ожидал такого поворота, – признался Антракс.

– Столько лет работы перечеркнуто из-за одной глупости, – фыркнул Эеншард. – Но мы должны решить, что делать.

– А есть варианты? – удивился Антракс. – Мне остается признать факт нарушения закона и просить испытательный срок у совета.

Эеншард нахмурился.

– Меня этот вариант не устраивает, – сказал он прямо. – Мы с тобой оба знаем, что ты не так уж и крепок, чтобы отвечать по закону. Она сама во всем виновата.

– Если я скажу, что не надевал ей обруч – ее казнят, забыл? – напомнил Антракс тихо. – Из двух бед выбирают меньшую.

– Если тебе так важно, чтобы она была жива, ее можно вывести из страны, дать ей денег, и пусть делает что хочет.

Антракс стиснул зубы.

– Или ты забыл, сколько сил ушло на то, чтобы ты встал на ноги? Ты готов рискнуть ради нее?

Антракс отвернулся и не ответил.

– Мы оба знаем, что если…

– Я все понимаю, – перебил его принц.

У него от одного этого разговора начинала противно болеть спина, и сводило правое плечо, но другого выхода он все равно не видел.

– Видимо пришло время разговора, от которого ты бегаешь второй год, – спокойно сказал Эеншард. – Что у тебя с этой девочкой?

– Ничего, – признался принц. – Совсем ничего.

Только на отца он не смотрел, так и глядя в сторону.

– Ну это, знаешь ли, теперь всем известно, что у вас ничего не было, но ты должен понимать, что я спрашиваю о другом. И будь добр, посмотри на меня, прежде чем ответить.

Антракс закрыл глаза, попытался собраться, только ответа не находил, но все же заставил себя посмотреть на отца.

– Ты ее любишь? – прямо спросил король.

Антракс отрицательно покачал головой, скривился, закрыл лицо рукой и с трудом ответил:

– Не знаю я. Прости, но я не знаю.

Эеншард вздохнул.

– Но ты все равно намерен ее защищать?

Антракс убрал руку от лица.

– Это очень глупо, но выходит, что так.

Он посмотрел на отца.

– Уж прости меня за это. Может они и правы, я чужак в этой стране и мне лучше просто уйти в тень.

– Ты с ума сошел? – спросил Эеншард холодно. – Ты в совет пошел, не для того, чтобы мне угодить и не ради традиций, забыл, что ли?

– Я был молод, мало ли, что я думал тогда.

– Если ты не перестанешь нести откровенную чушь, я тебя ударю, – строго предупредил король.

Антракс вздохнул и развел руками.

– Ты нужен этой стране куда больше, чем я или Мэдин, – продолжал Эеншард строго. – Может быть, мы и сильнейшие на побережье и чуть ли не самые богатые на континенте, но ты прекрасно понимаешь, что нам далеко до цивилизованного общества, а ты не чужак, я-то знаю, что ты в душе настоящий южанин, и не будь того пожара…

– Не надо говорить о том, что могло бы быть, – попросил принц тихо.

– Хорошо, я не буду, но не забывай, что в действительности ты сильнее половины вот этих вот идиотов, подписывающих обвинительные бумажки, прекрасно понимая, что Дерша все подстроил! И я сейчас не о способности махать кулаками.

Антракс помолчал немного, а после кивнул:

– Я услышал тебя, но ты же понимаешь: она не выживет, если я увезу ее отсюда. Как бы там ни было, а тут она в большей безопасности.

– У нас своих проблем хватает, а ты лезешь в политику Рейна.

Антракс вздохнул.

– Что, кстати, по договору с Рейном? – спросил король, словно случайно о нем вспомнил.

– Ничего, никакого договора не будет, единственное, на что мы согласились – это снизить им налог на перевозки через наш порт, и то при условии, что он будет превышать тысячу сиверн.

– Но они никогда не платили столько.

Антракс пожал плечами.

– Хотят увеличивать поставки – их право, но ее дядя не тот человек, с которым стоит иметь дело.

– Раньше я еще скептически относился к твоей уверенности, но после его проделок с наследницей… Ты мне так и не рассказал, как вычислил, что она окажется у нас на рынке рабов?

– Да все просто. Он из тех, кто любит экономить даже на самом важном, поэтому убийство принцессы он мог доверить только шайке второсортных идиотов, которые решат сохранить ей жизнь и вывести на юг, чтобы продать, но где, кроме как у нас в свободной зоне, они найдут корабль, чтобы пересечь Белое море?

– И поэтому ты хотел вытрясти всё, что на торги не выставляется?

Антракс сделал жест рукой, словно рисуя волну бесконечного течения, которое однозначно в своем движении.

– Но нашел ее Мэдин. Он удачливее меня.

Король покачал головой.

– И ты все равно хочешь жениться на ней? Даже после этого?

– Об этом я подумаю после. Сейчас куда важнее решить вопросы с обвинением и дать понять всем, что она не мое слабое место, а просто случайная женщина; и придумать хоть один вменяемый аргумент в этой истории.

– Что ж, если ты так хочешь, то будет так, но, сам понимаешь, я не смогу открыто защищать тебя в подобной ситуации.

– Я не рассчитывал даже на то, что ты не убьешь меня на месте за такую тень на королевский род. Это и так много в данной ситуации.

Глава 4

Мэдин быстрым шагом зашел в главный зал своего гарема. Его впервые сопровождала стража, но это никого не удивляло.

Зал был похож на сад в здании. Аллеи из цветов и деревьев в больших горшках собирались возле бассейна с фонтаном в виде розы, с лепестков которой падали струи воды. Женщин здесь было много, самых разных: брюнеток, блондинок, рыжих, мулаток, белокожих, смуглых, пышных, худых, высоких, миниатюрных. Не трудно было понять, что принц не определился со своими предпочтениями.

Женщины гарема словно не замечали его, только поглядывали, когда было очевидно, что принц на них не смотрит. Большинство из них никогда не были в спальне принца, многие туда никогда и не попадут, но каждая втайне мечтала об этом, считая своего господина прекрасным будущим королем.

Мэдин подошел к Рен-Ли, сидевшей у фонтана с рукоделием, как настоящая леди, только в слишком откровенном наряде. Полупрозрачная ткань не прикрывала плечи, чуть прятала пышную грудь и падала вниз множеством интригующих складок.

Понимая, что принц остановился перед ней, она отложила ткань и выразительно взглянула в его глаза. Принц мягко улыбался именно ей, и ей было достаточно этого для счастья.

– Я ждала вас, – призналась она, встала и шагнула к нему, чтобы поклониться и скользнуть в его раскрытые объятия.

Она была нежна и готова на все ради своего господина, но тот внезапно схватил ее за волосы. Улыбка исчезла с его лица, превратившись в звериный оскал.

На мгновение он замер, заглядывая в ее глаза, полные ужаса, а после резко потянул в сторону и буквально швырнул к ногам стражника.

– Эту в темницу, – приказал он холодно.

– Ваше Высочество, я…

Но ее уже держала стража, а принц шел дальше, явно не собираясь ее слушать.

Госпожа Дерб вышла к нему сама, спустилась по каменной лестнице и улыбнулась.

– Я рада, что ты вернулся. Как прошли переговоры с Рейном?

Она подошла к сыну и хотела его обнять, но Мэдин резко сделал шаг назад и одарил мать холодным взглядом.

– На колени! – приказал он жестко.

Дерб застыла.

– Сынок, ты…

– Я не твой сын, а твой повелитель, – напомнил Мэдин, обнажая саблю, которая обычно была лишь украшением на его поясе. – На колени, Дерб Шад.

Женщина медленно опустилась на колени, не скрывая ужаса.

– Как изменница, ты приговариваешься к смерти, – сообщил принц высокомерно.

Глаза женщины тут же заполнили слезы, она рухнула к ногам сына и попыталась к нему прикоснуться, но он снова отступил.

– Какая же я изменница, я же всегда была за тебя, всегда! Все что я делала – только ради тебя! Я же мама твоя, Мэдин!

– Отец даровал тебе жизнь только ради меня, при условии, что ты больше никогда не будешь участвовать в политике и делах рода Шад.

– Я не видела никого из своих все эти годы, я…

Тут женщина всё поняла, подняла глаза на Мэдина и заговорила:

– Ты готов убить родную мать из-за этого урода?

– Не смей говорить в подобном тоне о наследнике.

– Ты – наследник, а не он! Наследник именно ты! – вскрикнула женщина, вскакивая на ноги. – То, что ты стоишь на одной ступени с этим калекой, только бросает на тебя тень.

– А кто в этом виноват? – спросил Мэдин дрогнувшим голосом. – Кто сделал его таким?

Дерб оскалилась.

– Или ты считаешь меня идиотом? – спросил Мэдин. – На колени, иначе я прикажу страже.

– Прикажи! – крикнула женщина ему в лицо с явным вызовом. – Ты сам не понимаешь, что делаешь! Что ты, что Эеншард – вы под дурным влиянием безбожного чудовища. Вы разрушаете наш мир. Мэдин, опомнись! Ты настоящий южанин, настоящий король!

Принц молча дал знак стражникам за своей спиной. Те мгновенно схватили Дерб за обе руки, заломили их назад и заставили женщину опуститься на колени.

– Ты не сможешь, я твоя мать! Я же родила тебя…

Голос женщины задрожал, и она разрыдалась, переходя к мольбам.

– Сынок, пожалуйста, не надо.

Стражники заломили руки так, что ей пришлось опустить голову, а принц подошел ближе.

– Какими будут твои последние слова? – спросил он равнодушно.

Женщина мгновение молчала, всхлипнула и произнесла жестоким озлобленным голосом.

– Да будет проклят Эеншард и все его дети.

Мэдин сделал глубокий вдох, замахнулся и опустил саблю, словно это была игрушка, но лезвие прошло по шее так, словно тело женщины было не крепче масла.

– Как ты и желала, я вырос беспощадным южанином, – прошептал он, наблюдая, как по мраморной дорожке к кусту сирени откатилась голова родной матери.

Совершенно спокойно он вытер саблю полой своего плаща, вернул ее в ножны и шагнул прочь.

– С телом можете делать, что хотите, мне все равно, – сообщил он слугам и быстро покинул зал.

Но как только за ним закрылась дверь, и он остался один в коридоре, с ресниц предательски сорвалась слеза, заставляя принца грубо выругаться и смахнуть ее рукой, на которой были еще следы крови, той же крови, что текла в его жилах.

Глава 5

Рен-Ли сидела на каменном полу и плакала, когда дверь открылась, и в темницу зашел Мэдин. Он холодно посмотрел на девушку.

– Ваше Высочество, прошу вас, – проговорила она. – Ваша мать сказала, что вы будете рады, и я…

– Рад тому, что вы организовали западню моему брату, моему единственному другу, моей опоре и советнику? – спросил Мэдин холодно.

Девушка только задрожала, всхлипнув.

– Не мой ли брат вытащил тебя из помойки, в которой ты раньше обитала? – спросил он, приближаясь к рыжей особе. – Хочешь сказать, что именно так выглядит твоя благодарность?

– Я просто выбрала вас. Я думала, вашей матушке виднее. Поверьте мне, я люблю вас.

Мэдин криво улыбнулся, а Ли продолжала:

– Правда. Я почти уверена, что скоро у меня под сердцем будет биться сердце вашего ребенка, разве это не доказательство моей любви? – умоляюще спрашивала Ли, стоя на коленях.

Мэдин отрицательно покачал головой.

– Ты тоже была в доме моего дяди, а там, как я знаю, было очень много мужчин. Кто докажет мне теперь, что это мой ребенок, раз уж ты потакаешь привычкам шлюхи и ползаешь где попало?

Рен-Ли задрожала, закрыла рот руками и заплакала.

– Я не… сир, я клянусь вам, после того как я стала вашей, я… Ваша матушка была со мной, она знает, что я…

– Какая жалость, – вздохнул принц иронично. – Моя мать мертва и никому уже ничего не докажет.

Он развел руками и жестом велел стражникам зайти и начать казнь.

Девушку схватили, заткнули ей рот кляпом и крепко связали руки за спиной.

Рядом с принцем появился палач, старый, не скрывающий своего лица. Он посмотрел на девушку, затем на принца и произнес:

– Вам не обязательно присутствовать.

– Я хочу посмотреть, – надменно сообщил Мэдин.

Он скрестил руки у груди и наблюдал, как стражники перекинули через балку две веревки, затем привязали их к ногам девушки и резко вздернули ее вверх, заставляя висеть в воздухе с разведенными ногами.

Та пищала, плакала, скулила, но кляп не позволял ей кричать.

– Разорвите ее платье, я хочу видеть ее лицо, – приказал Мэдин.

Стражники подчинились, разрывая ткань руками, да так, чтобы непременно потрогать ее грудь, и без того обнаженные бедра. Мэдин не вмешивался, он смотрел в зеленые глаза, которым он сам поверил пару дней назад.

Она смотрела на него и плакала. Ее глаза, такие хитрые и такие взволнованные, могли бы обмануть любого, но не Мэдина, который видел уже ее игру в деле, а ведь не так давно он был очень рад тому, что встретил по-настоящему умную женщину.

– Я могу начинать? – спросил палач. – Масло уже давно кипит.

Мэдин кивнул, не отводя от нее глаз.

Он смотрел только на ее лицо, когда старик подошел к ней и грубым движением, не прикасаясь к телу, приставил к ее промежности металлическую трубку, двинул ее в одну сторону, отодвигая складки кожи, прикрывающие влагалище, затем в другую и резко ввел ее внутрь.

Девушка дернулась, стала извиваться как змея, наконец осознав, что будет дальше. Она что-то мычала, явно умоляя принца выслушать ее, плакала, но он смотрел в ее зеленые глаза, только прислонился к стене и продолжал молчать.

Помощник палача, маленький мальчик в таком же одеянии, принес ему металлическую воронку, которую старик небрежно закинул в торчащий край трубки. Мальчишка убежал на мгновение в коридор к огню, чтобы принести металлический кувшин, шипящий и нервно булькающий. Масло действительно кипело даже теперь, когда было снято с огня.

Девушка еще раз дернулась, но палача это не смутило. Он перехватил кувшин, защищая свою руку толстой перчаткой, и безжалостно залил масло в воронку.

Мэдин наблюдал, как исказилось прекрасное лицо, побелело, но девушка продолжала смотреть на него с отчаянной мольбой, словно он мог что-то изменить.

Пахло паленой плотью, этот запах Мэдину был хорошо знаком. От него он сразу вспоминал детство; подступал приступ тошноты, но он не двинулся с места, глядя на нее, видя слезы, падающие вниз.

Жалости в нем не было, сожаления тоже.

– Можете поиметь ее лживый рот, пока она еще жива, – произнес он страже холодным тоном и вышел, забирая со стола дежурного открытую бутылку рома и осушая ее на ходу.

В темничном коридоре эхом раздался глухой стон женщины, изо рта которой вынули кляп, вот только кричать она уже не могла, а Мэдин не мог больше ни смотреть, ни терпеть эту мерзкую тошноту.

* * *

Когда Мэдин пришел к брату, то едва стоял на ногах; его так откровенно шатало, что Антракс подорвался с места, чтобы его поддержать. Правда, стоило Мэдину заговорить, и причина состояния стала очевидна.

Он был невозможно пьян, чего с ним обычно не случалось.

– Я должен тебе признаться, – сообщил он, цепляясь в плечи брата.

Язык его заплетался, но он с решимостью смотрел в прорези маски Антракса.

– Я столько лет молчал, но сейчас я сойду с ума, если не скажу…

Мэдин набрал полную грудь воздуха и вдруг выдал:

– Твою мать убил Мерид Шад, мой дядя, и вообще это все затеяла моя семья, чтобы посадить на трон меня, понимаешь? Прости меня.

Он приблизился и положил голову на плечо Антракса.

– Умоляю, прости меня, я не хотел рождаться первым, вот правда.

Антракс рассмеялся.

– Мэдин, я все знаю. О чем ты? Я все видел своими глазами и все помню.

Старший отшатнулся, словно его окатили кипятком.

– Но ты же говорил…

– Мало ли, что я тебе говорил. Хотелось бы не помнить, но я помню всё. Вот только причем здесь ты? Очнись, нам обоим было по семь лет, и мы оба совершенно ничего не решали. Твоя семья решила, но тебя же никто не спрашивал. Так за что мне тебя прощать?

Мэдин схватился за голову.

– Ну тебя в бездну! Вечно ты все знаешь и понимаешь, аж бесит!

Он оттолкнулся от закрытой двери, оперся на мгновение о плечо брата, чтобы пройти в глубь комнаты.

– А я убил их обоих и знаешь…

Мэдин шлепнулся на диван.

– Не делай детей абы кому, слышишь? Вот вообще, никогда и ни в коем случае, хорошо?

Антракс откровенно рассмеялся.

– Это ты мне говоришь?

– Тебе. Ты ничего не знаешь о коварстве женщин, совсем, твоя мать была сущим ангелом.

Его кренило вбок, и он не сопротивлялся, укладываясь на небольшом диванчике, на который при всем желании не помещались его ноги. Мгновение он пытался все же их пристроить, а после закинул одну на подлокотник, а вторую оставил на полу, закрывая глаза.

– И Лил твоя – полная дура, безобидная дура, а мне везет на откровенных сук, и всё потому, что мать моя именно такая, – бормотал он, засыпая. – Ты прости меня за то, что я старший и здоровый, как конь.

Антракс смеялся.

– За это прощаю, а за то, что ты собрался спать на моем диване – нет.

Мэдин отмахнулся, ворча что-то невнятное, и просто уснул.

Антракс же только головой покачал и вернулся к своим делам, не забыв, правда, поставить возле дивана бутылку с отваром.

Глава 6

Антраксу было не до эмоций Мэдина, да и углубляться в воспоминания о событиях двадцатилетней давности не было никакого смысла. Вместо этого он дописал письмо графу Ливелю, оставляя все распоряжения относительно своего имущества на родине матери и сам отправился в архив, чтобы отдать его первому секретарю.

– Как обычно, отправить с гонцом в Авелон и отдать лично в руки, – сообщил он, положив письмо на стол.

Молодой человек кивнул, мгновенно принимая письмо, запечатывая его и ставя печать с гербом, вот только не королевской семьи Эштара, а с гербом семьи Лен дер-Валь с оленем.

Принц спокойно пронаблюдал все это, а после спросил:

– Как там, кстати, мой второй секретарь?

– Почти готов вернуться к работе, – ответил юноша. – Вот только разве можно прощать воровство?

Антракс невольно улыбнулся под маской.

– Дейли, не делай вид, что ты не знаешь, что он всё это по глупости, а не из алчности. Ему нужны были деньги, и он додумался, где их взять. Ты же не посоветовал ему прийти ко мне и попросить помощи.

Секретарь виновато опустил голову.

– Так что больше никаких разговоров на эту тему, и уж тем более никаких рассуждений о законе рубить руки и прочее. У вас и так, может быть, скоро другой господин будет.

– Надеюсь, не будет. Все надеются.

Антракс не хотел этого слушать и потому быстро вышел, отмахнувшись от глупых рассуждений о надеждах. Он направился к Икару, который сразу вздрогнул, увидев принца.

– Не дергайся, я уже успокоился, – сообщил он сразу. – Ты узнал, о ком говорила Мо?

– Да, и даже говорил с ним, но я думал, что сейчас не до этого.

– Мне надо встретиться с ним сегодня вечером, – сообщил принц и, не дожидаясь ответа, вновь выскользнул в коридор.

Теперь его путь лежал к Лен-Фень, но на пути к нему выбежал мальчик лет пяти с глазами раскосыми, как у иноземной целительницы, такими же черными и насмешливыми.

– Папа! – взвизгнул он, подбегая к Антраксу. – Почему ты так давно не заходил?

– Я был занят, – спокойно сообщил принц, присел на корточки и подхватил мальчишку левой рукой.

Больная нога не помешала ему встать, чуть опираясь на трость, и продолжить свой путь.

– А я скучал, между прочим, – возмутился мальчик.

– Прости, Ден-Ли, я постараюсь появляться чаще. А ты пошел меня искать?

– Да, – гордо сообщил ребенок, без просьбы открывая дверь перед принцем, у которого теперь были заняты обе руки.

– Но я просил тебя не бегать по замку просто так.

Принц обернулся, чтобы мальчик закрыл дверь. Тот сделал это, ни о чем не спрашивая.

– А я просил тебя приходить чаще, – нагло сообщил мальчик. – Да и Арман сильно по тебе скучает, а ведь он маленький, ему отец нужен.

Антракс вздохнул, улыбаясь.

– Примите с Арманом мои извинения.

– Принимается, – гордо сообщил малыш, но видя, что принц подошел к Лен-Фень воскликнул. – Мама, а я папу привел!

Лен-Фень обернулась, скривилась и попыталась ударить мальчика полотенцем, которым вытирала руки, но Антракс повернулся так, чтобы вместо ребенка полотенце полоснуло его руку.

– Не бей ребенка просто так, – потребовал он строго.

– А я не просто так! Сколько раз я его просила не называть тебя отцом! И ведь знает же, что ты ему не отец, а все равно!

– Дядя Антракс звучит глупо. И почему Арману можно, а мне нет? – возмутился Ден-Ли.

– Потому что… Арману тоже нельзя!

Мальчик показал матери язык, но прежде, чем та успела вспылить, Антракс опустил его на землю, позволяя спрятаться за своей ногой.

– Выпорю же! – ругалась Лен-Фень.

– Оставь его. Пусть называет, как хочет. Ничего плохого в этом нет, – проговорил Антракс и тут же обратился к мальчику. – Беги к няне и больше не убегай, а я скоро зайду к вам, обещаю.

Мальчик гордо кивнул и, вновь показав матери язык, убежал.

– Ты его слишком балуешь, – возмущалась женщина.

– Ну, прости, что я нянчусь с твоим сыном, как с родным.

Принц развел руками и тут же перевел тему:

– Вообще, мне надо с тобой поговорить о Мо.

– А что Мо? С ней все хорошо.

– Суд послезавтра, а я хочу сделать всё до суда.

Женщина скривилась.

– Она не виновата в выходках Лилы, – прошептал Антракс.

– Конечно, не виновата, но… впрочем, это я так, делай, она в полном порядке, там придраться не к чему.

Антракс кивнул, подумал немного и спросил:

– Как думаешь, она сможет иметь детей?

– Зачем спрашиваешь? – удивилась Лен-Фень. – Знаешь же, что нет.

– Просто думаю, говорить ли ей об этом?

– Не стоит. Женщины это обычно и так чувствуют. Не отбирай у нее надежды, даже если спросит. Всегда есть шанс на чудо. Вдруг она полюбит, и её организм сам изменится.

Антракс пожал плечами. Сам он в подобное не верил, но понимал, что иногда правда хуже яда.

– А эту ты когда заберешь? – спросила женщина, став в позу.

– Сейчас и заберу, Элли к ней пришла?

– Черненькая девка? Да была какая-то. Ах да!

Лен-Фень покопалась в кармане передника и подала принцу записку.

– Сможешь сделать мне это до утра? У нас тут парнишка умирает от заражения крови.

Антракс посмотрел на бумагу.

– Уверена, что именно это?

– Да, в прошлый раз помогло.

– Хорошо, – согласился принц, пряча бумагу в манжет правого рукава. – Жди к полуночи слугу с флаконом.

– Спасибо, а то жалко парня, совсем еще мальчишка.

Принц усмехнулся, все же Лен-Фень была ему как сестра, даже роднее родных сестер, с которыми он никогда не общался. В любом случае она была частью его семьи, хоть их и не связывали ни кровные узы, ни любовные интриги.

– Кстати, ты сможешь подежурить у зала суда? – спросил принц, меняя тему.

– Спрашиваешь еще! Совсем выжил из ума? Если ты собрался рисковать, то куда я денусь? Буду там хоть весь день, что бы ни случилось. Мог бы и не спрашивать.

– И Арман, если я…

– Да заткнись ты уже!

Лен-Фень с размаху стукнула принца кулаком в левое плечо.

– Я не оставлю твоего приемыша, что бы ни случилась, и даже не заикайся на тему всяких если, понял?! Всё будет хорошо, а если нет, то я весь совет за яйца возьму. Это там они крутые, а как потрошка заболят, прибегают ко мне, как миленькие цыплятки.

Антракс рассмеялся.

– Спасибо. Ты скажешь Мо о моем решении? А то я не успею.

– Легко! Все, иди и забери уже эту свою белую неженку, а то она мне надоела.

Принц кивнул и поспешил в гостевую комнату. Эллина, она же просто Элли, действительно была там. Она сидела у кровати принцессы и читала. Пес лежал рядом.

Когда он зашел, без стука и предупреждений, Элли тут же встала и поклонилась, а Лилайна лишь подняла на него взгляд. Губы ее задрожали, и вновь волна гнева подкатила к сознанию принца, но он тут же посмотрел на Элли и сказал:

– У меня только один вопрос: а куда смотрела ты?

– Ваше Высочество, я делала все, что в моих силах, но…

– Без вот этой вот воды, пожалуйста. Мне нужен конкретный ответ.

– Я сама убежала от Элли, – призналась Лилайна, сев на кровати.

Антракс взглянул на нее, перепуганную, бледную, с мокрыми глазами. На ее шее все еще блестела золотая полоска металла. Лен-Фень, наверняка, специально оставила обруч, чтобы теперь Антракс был вынужден подойти и прикоснуться к девушке.

Два шага к ее постели дались ему тяжело. Он видел багровый след на ее плече, виднеющийся из-под повязки, следы от пальцев на ее шее, и ему нестерпимо хотелось придушить эту девушку, а после вызвать дядю на бой, в котором он, к сожалению, не сможет одержать победу. Тогда они исчезнут оба, но как же это глупо.

Когда он протянул к ней руку, она дернулась назад, с силой зажмурившись.

– Я ничего тебе не сделаю, – прошептал он, скользнув пальцами по золотому обручу, найдя стык двух половин, затем нажал на потайную кнопку и замок открылся.

Осталось только снять этот обруч. Так он и поступил, тут же отступая.

– Отведи ее назад в комнату, – обратился он к Элли. – И проследи, чтобы она больше никуда, я подчеркиваю: НИКУДА, совсем никуда, не выходила.

– А мне ты ничего не скажешь? – спросила вдруг Лилайна, всхлипывая.

– Тебе? – он посмотрел на нее, стиснув зубы. – Сама себе скажи всё, что думаешь, и избавь меня от надобности с тобой говорить. Видеть тебя – и то противно.

Он видел, как слезы покатились по ее лицу, как она закрыла его левой рукой, не в силах двигать перевязанной правой.

– Я омерзительна…

– Добро пожаловать в ряды уродов! – торжественно объявил Антракс, покидая комнату.

Он и сам не понимал, отчего он так жесток и зол, но, чтобы успокоиться, поспешил в лабораторию выполнять просьбу Лен-Фень, надеясь, что мальчишки простят ему отсутствие. Сейчас его могла успокоить только работа, колбы, травы и множество лечебно-душистых запахов, а главное никаких эмоций и страстей.

Глава 7

Лилайна не понимала, как ей жить дальше. Комната, которую она привыкла уже считать своей в этом замке, казалась ей нестерпимо холодной. Яркий свет солнца, падавший на пол с высокого окна, только дразнил ее, заставляя безмолвно смотреть на отблеск света на полу, машинально гладить пса и совершенно не слышать Элли, голос которой превратился в единый фон.

«Добро пожаловать в ряды уродов!» – звучал в ее сознании голос принца, только плакать она уже не могла, бездумно подчиняясь всему, что от нее хотели, даже послушно легла спать, когда Элли уложила ее.

Легла, но не уснула, продолжая наблюдать.

Ей в очередной раз вспомнился Гэральд, только уже без надежд, а с отчаянным понимаем, что называть себя невестой теперь – она права не имела.

Когда стало тихо, и ночь погрузила дворец в безмолвие, она осторожно встала.

Раф поднял голову, но она заговорила с псом очень тихо, не давая тому подать голос.

– Не шуми, малыш, и прости меня, – приобняв пса левой рукой, она коснулась его макушки своим лбом. – Прошу тебя, отпусти меня сейчас.

Пес жалобно заскулил, но положил голову обратно на ковер у кровати.

– Спасибо, Раф, – прошептала мягко принцесса.

Взяв со стола нож, которым пару часов назад Элли резала яблоки, Лилайна тихо вышла из комнаты, чтобы скрыться в библиотеке. Та была совсем рядом и за все время, что принцесса была во дворце, именно в библиотеке она никого не встречала и теперь рассчитывала, что там ей никто не помешает.

Подойдя к первому большому окну, она взглянула вниз на залитый лунным светом двор. В глаза сразу бросилась дорожка, по которой она прошла в сопровождении Ли в тот день. В глазах появились слезы, но она еще больше поняла, что права, и должна сделать то, что решила совершить.

Сделав глубокий вдох, она приставила нож к животу чуть выше пупка.

– Ну и что ты собралась делать? – спросил внезапно холодный голос принца.

Лилайна отшатнулась от окна, машинально пряча нож. Он стоял у стеллажа, без трости и без свечи, появившись, словно бес, из мрака ночи.

– Драматизма было недостаточно? – спросил он, шагнув к ней.

– Не смейся надо мной. Я лишилась чести. Как мне жить с этим?

– Ах, это.

Он остановился у самого края полосы света, но Лилайна уже поняла, что он стоял перед ней без маски и потому выходить на свет не хотел.

– Хочешь сказать, что твоя честь определяется состоянием влагалища и больше ничем?

Лилайна отступила еще на шаг, роняя нож.

– Нет, ну что ты, если ничего другого в тебе нет – то конечно; только нож ставь между ребер слева – чтобы наверняка.

Она сделала еще один шаг и уперлась в стену, закрывая лицо левой рукой, стараясь не разрыдаться вновь, особенно при этом жестоком человеке.

– Не говори так, ты меня совсем не знаешь, я…

– Да что тебя знать, – сообщил принц совсем близко.

Лилайна опомнилась, убрала руку от лица, понимая, что за этот миг он преодолел освещенное пространство совершено бесшумно и теперь стоял перед ней.

– Если жизнь для тебя совсем ничего не значит, то ставь нож вот сюда.

Он больно ткнул ее пальцем слева над грудью, попав как раз между ребер.

Лилайна заплакала и вновь хотела закрыться рукой, но он внезапно поймал ее руку, наклонился и коснулся губами ее губ. Это было так неожиданно и так нежно, что она не смогла сопротивляться, да и не хотела. Чувствуя странный искаженный рубцами рельеф губ, она понимала, что ее нежно обнимают крепкие руки и невольно ответила на этот легкий, трепетный поцелуй. Вкус яблок с вишней на ее губах смешался с ярким мятным вкусом его губ, но вместо попытки сделать этот миг страстным, он отстранился и прижал ее к себе.

– Я не знаю, что сказать, чтобы тебе стало легче, – признался он, гладя ее волосы. – Но береги свою жизнь – она важнее всяких глупостей о чести и правилах. Поверь мне, я это хорошо знаю. Тебе надо радоваться, что ты жива.

Лилайна жалобно заплакала, вцепившись в его рубашку.

– Но это все так мерзко, так стыдно, ты ведь сам сказал, что я противна тебе…

– Мало ли, что я сказал, я же не отказываюсь от тебя.

Он гладил ее волосы, целовал ее макушку и просто позволял ей плакать на собственной груди, а когда она чуть успокоилась, заговорил:

– Скоро будет суд, и тебе придется там быть.

Она дернулась, но он не отпустил ее, крепче прижав к себе.

– Тебя будут спрашивать обо мне, и ты должна говорить правду.

– О тебе? – удивилась Лилайна. – Причем здесь ты?

– Судить-то будут меня.

Она отпрянула, сожалея, что тут слишком темно, чтобы различить хоть какие-то черты его лица.

– Почему?

– Слишком долго объяснять, сама поймешь.

Ничего не понимая, Лилайна опустила голову и задрожала.

– И еще: я хочу, чтобы ты завтра ночью пришла ко мне.

Лила задрожала, поднимая глаза, но ничего не спросила.

– Я хочу, чтобы ты увидела, как Мо станет женщиной.

– Зачем? Я не хочу ничего видеть.

Она хотела убежать, но он перегородил ей путь рукой, мягко касаясь ее подбородка и щеки.

– Я не знаю, чем всё закончится, не знаю, что будет со мной через пару дней, но я хочу, чтобы прежде ты поняла, что сама ты женщиной не стала. Тебя унизили, обидели, сделали больно, но не раскрыли. Ты меня не поймешь, пока сама не увидишь.

– Ты всё еще хочешь, чтобы я была твоей? – спросила она дрожа.

– Хочу, – признался Антракс, целуя ее в шею чуть ниже уха, – но я не сделаю ничего без твоего желания, обещаю.

– Но делаешь прямо сейчас, – с вызовом ответила она.

Он убрал руку и отступил.

– Вот так-то лучше, – усмехнулся он горько. – Иди отсюда и ложись спать, пока я снова не начал говорить тебе гадости.

Она обернулась, взглянула на его силуэт в темноте ночи, вздернула нос и шагнула к двери, но он все же схватил ее за руку и, резко притянув к себе, вновь поцеловал. Быстро коснулся губами ее губ, как прикасаются в пустыне к сосуду с водой, и тут же отстранился, выдыхая.

Лилайна набрала полную грудь воздуха, но так и не нашла, что ответить.

– Ну давай, соври, что ты этого не хотела! – заявил он первым.

Она не ответила, быстро убегая. Сердце ее бешено билось, а голова кружилась, но всё, о чем она думала мгновение назад, исчезло из ее головы, сменившись смесью раздражения и волнения. В голове снова был Антракс и слишком нежные его прикосновения, такие бережные, каких никогда не было в ее жизни. Это ее задевало, но чем больше она злилась, тем сильнее горели ее губы от привкуса мяты.

Глава 8

Лилайна мучилась целый день, метаясь между гневом и любопытством. Она хотела бы хоть с кем-то поговорить о ночном разговоре с принцем, о его словах и прикосновениях, но ее злило даже то, что она думает об этом. Разум упрямо напоминал ей о морали, но в голове снова и снова голос Антракса утверждал, что женщиной она не стала. К вечеру она окончательно убедила себя в том, что никуда не пойдет, но когда часом позже Кам вызвалась отвести ее к принцу, принцесса Лилайна не возразила, радуясь тому, что ее не мазали маслами и не одевали в откровенные одежды.

– Спасибо, Кам, – произнес принц откуда-то из темноты. – Можешь отдыхать и передай брату, что он мне не понадобится.

Кам проворчала себе под нос что-то о том, что кто-то маленький негодяй, поклонилась и вышла, закрывая за собой дверь.

В комнате было темно, особенно в той ее части за диваном, где щелчком закрылся замок маски. Зато перед Лилайной было странное пространство. Большой пушистый ковер был развернут на мраморном полу, подушки и полотна шелковой ткани странным хаосом лежали поверх. Вокруг стояли подсвечники разной высоты. Огонь свечей создавал дрожащие тени.

– Чего ты там стоишь? – спросил принц, появившись возле дивана. – Проходи.

Лила растерянно осмотрелась, потом взглянула на него. Он внезапно показался ей красивым. Маска, как и раньше, закрывала его лицо, но его силуэт казался привлекательным. Она вдруг поняла, что за всё то время, что знала его, ни разу не заметила, как он высок и хорошо сложен. Длинные жилеты и плащи, которые он так часто носил, вытягивали его силуэт, и принц казался ей очень худым, но теперь она понимала, что это была только иллюзия.

Он стоял неподвижно, видимо, наблюдая за ней, а она, не задумываясь, изучала его взглядом. Впервые его черные чуть длинноватые волосы были убраны от лица, верхние пряди были странным образом собраны в подобие хвоста и перевязаны тонкой грубой бечевкой на макушке. Шея впервые была открыта, ее не прятал ни высокий воротник, ни причудливый галстук, потому в полумраке комнаты, на правой стороне шеи читался рельеф грубых рубцов, словно скульптор небрежно нанес материал шпателем и, забыв о нем, ушел, оставив творение незавершенным. Старые шрамы уходили сверху под маску, снизу – под белую рубашку без воротника. Широкий вырез открывал часть его груди, линию ключиц и верхний контур грудных мышц. Почему-то принцесса была уверена, что принц едва ли мог потягаться со старшим братом в рельефности торса и рук, но закатанные выше локтя рукава рубашки доказывали обратное. Она с огромным удивлением смотрела на эти руки, не веря, что они могли принадлежать не воину. Даже у Гэральда, победителя множества рыцарских турниров, руки не казались такими сильными. Левая рука, лучше освещенная, была совершенно здорова, а по правой полосами расходились неровные шрамы, вокруг которых кожа была совершенно белой, словно кто-то измазал смуглого принца мелом. Ладони его по-прежнему скрывались перчатками.

Принц склонил голову набок, явно пытаясь что-то высмотреть в Лилайне, стоявшей в целых пяти шагах от него. Эти пять шагов им обоим показались сейчас бесконечными.

Лила сглотнула подкативший к горлу ком, спешно поднимая глаза, которые скользнули к поясу принца, где поверх белой рубашки лежали свободные широкие штаны. Она была рада тому, что они были именно такими, и смущена тем, что думала о подобных глупостях.

– Что-то не так? – спросил, наконец, Антракс.

– Ничего, – опомнившись, произнесла Лилайна. – Просто разве можно тут ходить?

Она кивнула на ковер у своих ног. Принц странно на это хмыкнул, не то насмехаясь, не то о чем-то догадываясь.

– Тебе можно, – снисходительно произнес он, наконец, сев на диван.

Он был бос, но шрамов на ногах она не видела.

– Тебя что-то сейчас очень сильно интересует? – с легким раздражением спросил принц.

Его просто выводило из себя то, как нагло его разглядывает Лила. Давно никто не позволял себе подобного. Он предпочел бы услышать прямой вопрос и грубо ответить на него, чтобы эта дамочка больше никогда так на него не смотрела, но она только улыбнулась, делая невинное лицо.

– Я не понимаю, зачем я здесь нужна, – произнесла принцесса. – Тебе же и без меня будет весело.

– Да что ты говоришь!

В голосе Антракса прозвучала явная нота раздражения.

– Давай лучше ты закроешь рот и больше открывать его не будешь, и тогда я не стану на тебя злиться.

Она набрала полную грудь воздуха, чтобы заявить, что она не хочет быть здесь, но внезапно осознала, что ее никто не заставлял, что разум ее терзает любопытство, и втайне она желала увидеть все то, что ей хотел показать Антракс, говоря те странные слова. Потому она сложила руки у груди и отвернулась.

– Всё что от тебя требуется – это молчать и не вмешиваться, – куда мягче произнес принц. – Иди лучше туда, – он кивнул в сторону темноты за спиной. – Делай там что угодно, я подсматривать не стану.

Лилайна залилась краской и посмотрела на принца.

– О чем это ты вообще говоришь?!

– О том, что, если тебе все равно, ты можешь лечь спать на моей кровати, и я ничего тебе не скажу, а ты о чем подумала?

Лилайна стиснула зубы, вцепилась в ткань своего длинного платья и быстро прошагала по ковру к дивану, чтобы пройти мимо. Принц не шевельнулся и, казалось, не смотрел на нее, но так врала маска. В действительности он проводил ее взглядом, внимательно изучая каждую линию ее силуэта ничуть не менее внимательно, чем это сделала она мгновением раньше. Отметив снова каждый след на ее шее и качественность повязки на плече, принц закрыл глаза. Он не был уверен, что прав, что ей стоило быть здесь сегодня, и с облегчением услышал, как за его спиной она действительно забралась на постель и рухнула на подушки. Вот только он знал, что спать она не будет, и это возвращало его к реальности, в которой не было невинных созданий.

Минуты две он сидел молча, закрыв глаза и прислушиваясь к себе. Ему очень хотелось понять, с каких пор эмоции так легко и быстро овладевают им. Он начал терять самообладание, как настоящий мальчишка, и это его действительно тревожило. Не в том мире он жил, чтобы позволять себе подобное.

Глава 9

– Сир, – заговорила Мо неуверенно. – С вами все хорошо?

Антракс опомнился, моргнул и взглянул на девушку. Он совсем не заметил, как она вошла, а теперь безмолвно стояла перед ним в прозрачном платье, едва прикрывающем ее юную едва выдающую себя грудь.

Окинув ее беглым взглядом, уделив особое внимание разве что крепко сцепленным в замок рукам, он уверенно кивнул.

– Извини, я немного увлекся размышлениями, – признался он.

– Конечно, вы ведь наверняка не в настроении, – грустно сказала Мо.

Она разомкнула пальцы, только чтобы скользнуть правой рукой к плечу левой, смущенно его сжимая, затем опустила глаза и тут же вновь заговорила:

– Вам сейчас не до меня, я знаю.

– Мо, мое настроение не имеет никакого значения, – спокойно сообщил принц, так и не сменив расслабленной позы.

– Просто раз уж у меня есть возможность, я хотела сказать, что я, да и все мы на вашей стороне, и вся эта…

Принц остановил ее властным жестом руки, разрезав ладонью воздух, словно взмахнув ножом.

– Мы не будем это обсуждать, – уверенно сообщил он. – Напомни мне лучше, какое имя забрал у тебя мой брат, когда ты пришла к нему на службу.

Мо поджала губы, поерзала ногой по ковру и только потом тихо ответила:

– Молиренна.

– Молирен-на, – повторил Антракс выделяя последний слог, словно пробуя имя на вкус. – Красивое имя. Что ж, теперь я возвращаю его тебе, Молиренна, отныне ты будешь носить имя, данное твоей матерью.

Девочка улыбнулась, подняла на принца глаза и тут же низко поклонилась, прижимая обе руки к груди. Она выглядела действительно счастливой.

– А теперь присядь, Молиренна, как тебе будет угодно, можешь даже лечь, потому что я хочу поговорить с тобой, – тихо, можно даже сказать вкрадчиво, проговорил Антракс.

Мо села, поджав под себя колени именно там, где и стояла. Антракс возражать не стал.

– Ты знаешь, как твоя мать стала женщиной? – спросил он.

– Да, – Мо кивнула и без просьб рассказала все, что ей было известно. – Ей было двенадцать, когда у нее появилась первая кровь. На следующий день ее отец, мой дед, позвал четверых своих друзей в свой дом, чтобы те сделали ее женщиной.

Антракс подался вперед, оперся левым локтем о свое колено, но не сказал ни слова, только слушал.

– Она говорила, что это было очень страшно. Ей все говорили, что это настоящий праздник, что Рах – начало ее рассвета, – продолжала Мо, глядя на пол. – Но в действительности ей было просто очень больно, когда один из мужчин взял ее. Она плакала, а он не щадил ее. Когда боль начала стихать, он вышел и взял ее снова, но уже там, сзади, и был в ней, пока не излилось семя. Тогда следующий мужчина взял ее сначала спереди, потом сзади, и, прежде чем он излил свое семя, следующий друг ее отца вошел в нее. Четвертый же, говоря, что она слишком шумит, заткнул ей рот собственным членом, а потом они долго менялись местами, и все что она помнила, сводилось к сильной боли и страху. Она даже пообещала себе, что никогда не будет спать с мужчинами, но потом ее взял мой отец и дал ей семя так, чтобы оно могло зародить жизнь, и сделал ее своей наложницей. Так на свет появилась я.

Мо смущенно подняла глаза на принца.

– Она рассказывала мне все это, когда я была еще совсем маленькой, чтобы я была готова к этой ночи. Она просто не знала, что к тому времени старый Рах запретят, впрочем, не везде же это соблюдают, правда?

Антракс едва слышно вздохнул, улыбнулся и кивнул.

– К сожалению.

Он помолчал немного, изучая тело Мо взглядом. Высокая, тонкая, на вид вчерашняя девочка – как не зрелый, лишенный сока плод, а ведь всему виной мог быть ужас ее матери. Как врач он плохо понимал, как именно одно связано с другим, но у женщин, прошедших через особо жестокий Рах, чаще рождались нездоровые дети, вот такие тонкие, высокие и слабые здоровьем. Еще чаще дети у таких женщин и вовсе не рождались.

Прикрыв на миг глаза, Антракс не стал об этом говорить, а просто спросил тихо и спокойно:

– Ты знаешь, почему ей было больно?

– Потому что она была слишком узкой, – предположила Мо без малейшего смущения.

– Нет, женщина после первой крови способна принять мужчину. Ее тело предназначено для этого, но неопытной женщине нужно больше времени, чтобы быть готовой к любви. Боль твоей матери – вина ее отца, он не позаботился о нетерпении собственных друзей, а практически все мужчины не обладают достаточным терпением. Поэтому, если будет необходимо в будущем, ты должна сама остановить порывистого мужчину, право на это ты имеешь.

Мо кивнула.

– Хотя разрыв девственной плевы не самое приятное ощущение, но и не самое страшное, это ты и сама скоро поймешь; ну и конечно, женскому телу нужно время, чтобы восстановиться после первой крови.

– Вы так и с советом говорили, когда выдвигали реформу? – спросила Мо, отводя глаза.

– Нет, совету нужны цифры, статистика и увеличение здорового потомства, что, впрочем, они и получили, но сейчас вопрос не о законах, а о том, насколько ты духом своим готова стать женщиной.

Мо улыбнулась, мило и кокетливо. Впервые на ее щеках появились ямочки. Девочка вновь поджала губки, потом закусила нижнюю и подняла на принца глаза.

– Я давно хочу этого. Я уже боялась, что этого никогда не случится, – призналась она. – Столько девочек при мне за эти годы ушли от вас женщинами, а Солина даже замужем уже, вы знали?

– Нет, – признался Антракс, даже не пытаясь вспомнить, кто такая Солина.

– Ну вот, и принц Мэдин явно не просто так всех служанок, ожидающих красную звезду, отдает именно вам, поэтому я…

Она взглянула на принца большими глазами.

– Мне совсем не страшно, только волнительно немного.

– Значит, ты готова довериться мне?

– Конечно, – ответила Мо, вновь опуская глаза, но не переставая улыбаться. – Вот только… вы будете один?

– Нет, мужчин должно быть двое. Я не успел сообщить тебе, но выбранного тобой стражника зовут Огард, он киварец и придет ближе к полуночи, а до этого времени у тебя будет возможность немножечко познать себя.

Мо удивленно посмотрела на принца.

– Скажи, ты когда-нибудь прикасалась к себе сама? Искала места, более чувствительные, чем остальные? Или в суете будничных дел ты никогда не задумывалась над этим?

Мо снова смутилась, залилась краской, которая покрыла ее щеки и скулы прерывистыми багровыми пятнами.

– Когда там внизу появились волосы, я иногда теребила их, и по телу проходила странная приятная щекотка, мне нравилось это ощущение, но больше ничего такого я не делала.

– Тогда потрогай себя сейчас. Начни с груди. Прикоснись к ней.

Мо посмотрела на принца, затем на свою небольшую грудь с едва различимыми коричневыми сосками, выделяющимися едва различимой выпуклостью, а потом резко положила свои маленькие ладошки на обе груди и с силой их сжала, приподнимая.

– Молиренна, зачем же так резко? – спросил принц нежно. – Мы никуда не торопимся, и ты делаешь это не для меня, а для себя, ощути ее упругость, ее форму, ее чувствительность. Она вообще тебе нравится?

– Ну… она очень маленькая, – ответила, Мо явно даже не задумываясь, чуть ослабила пальцы и тут же снова сжала грудь с любопытством ребенка, сжимающего мяч, быстро перерастающим в чувственный интерес.

Антракс теперь уже не вмешивался. Он только наблюдал, как девушка все же убрала руки, затем медленно и осторожно провела кончиком пальца по ореолу правой груди, вырисовывая дугу. Ее прикосновения к собственному телу стали другими. Она едва прикасалась к коже, скользя кончиками пальцев сначала к груди противоположной стороны, затем вниз к талии.

– Возжелай себя, – прошептал Антракс так тихо, что казался голосом сознания самой Мо.

Девушка, внезапно сильно смутившись, вцепилась в ткань платья и подалась чуть назад, словно захотела убежать.

– Так странно, – прошептала она.

Принц протянул ей руку, не вставая.

– Иди сюда.

Мо встала, несмело прикоснулась к руке, покрытой перчаткой, и подошла совсем близко, только тогда Антракс обнял ее левой рукой, зубами поймал перчатку правой, стянул ее с руки и неспешно провел пальцами по щеке девочки. Рука была вся покрыта тяжами белых рубцов, а одной фаланги на безымянном пальце и вовсе не хватало.

– Если тебе неприятно, я одену перчатку обратно, – проговорил принц, соскальзывая рукой вниз по ее шее.

– Нет, – прошептала Мо, дыхание которой внезапно сбилось. – Мне, наоборот, нравится, так… волнительно.

Левая рука принца скользила по ее платью вверх, едва прикасаясь к линии позвонков, чтобы потом по лопатке скользнуть по спине к хрупкому плечику. Правая спустилась к ямочке у основания шеи и медленно поползла к другому плечу. Затем обе руки синхронно, едва прикасаясь, скользнули вниз к ее груди, затем по талии на бедра и еще ниже к коленке, где заканчивалось платье, а затем, резко поймав его край, потянул его наверх, стягивая с нежного тела и одновременно разворачивая девушку к себе спиной и тут же притягивая к себе. От неожиданности Мо буквально упала на его колени и оказалась в крепких, но все же мягких объятиях.

Он взял ее руку своей правой рукой и скользнул ее же пальцами по ее обнаженному бедру. Сердце у Мо забилось быстрее. Дышать ровно она не могла от волнения и легкого смущения.

Когда принц внезапно положил горячую распахнутую ладонь ей на живот, Мо глухо выдохнула.

– Страшно?

– Горячо, – отозвалась девушка, с волнением наблюдая, как ее пальцы поднимаются по бедру до первых жестких волосков. Принц легко переложил ее руку на ее собственный пах. Управляя ее пальцами, он заставил безымянным пальцем ее руки скользнуть по едва раскрытому бутону ее женственности. Но ощущение влаги, едва различимое, смешавшееся с жаром, так смутило Мо, что она отдернула руку, впрочем, принц даже не пытался ее удержать. Скорее он ожидал такой реакции, потому спокойно скользнул своей рукой туда, откуда рука девочки сбежала. От влажной точки двумя пальцами он скользнул чуть глубже, разводя кожные складки больших губ. Кончиками пальцев он провел сначала вниз, по податливым маленьким губкам, затем вверх, задевая бусину клитора, словно случайно, и снова вниз, чуть дразня. Затем наверх, только теперь уже отчетливо прикасаясь к клитору, мягким движением захватывая его тремя пальцами.

Девушка в его руках сжалась, ощутимо двинув бедрами на его коленях.

На миг Антракс замер, прислушиваясь к тяжелому дыханию Мо, а затем резко вновь скользнул пальцами вниз, но уже настойчивее, проникая чуть глубже и обнажая влагу ее тела, скользя по самому краешку влажной кожи, и вновь возвращался наверх, распространяя ее собственный сок, смазывая им клитор и ее собственные пальцы, чтобы вовлечь будущую женщину в странную игру с ее телом.

Мо поддавалась, несмело прикасаясь к себе, удивляясь новым ощущениям.

– Не бойся приносить удовольствие себе самой, – шептал Антракс. – Это ничуть не менее естественно, чем сам секс. Вот здесь, – он нажал ее собственным пальцем на чуть затвердевший клитор. – Если захочешь, можешь трогать себя, даже когда мужчина будет в тебе.

Мо снова сжалась, ерзая на его коленях и истекая соком. Она никогда не думала, что по телу могут ходить такие волны жара, при этом даже не понимала, что именно было их причиной: сильный торс, к которому прижималась ее спина, крепкая рука, державшая ее и обжигающая своим жаром кожу, или те прикосновения внизу ее тела, такие дразнящие и легкие. А может, всему виной был его голос?

Ей казалось, что голова закружилась настолько, что она слышала еще одно сбившееся дыхание совсем рядом, в то же время принц дышал глубоко, спокойно и уверенно.

Он поднял вверх пальцы и прикоснулся к ее губам, чуть распахивая их, и девочка поддалась мгновенно этому легкому жесту, открывая рот и позволяя двум пальцам скользнуть по ее языку. Собственный вкус показался ей странным, чуть кисловатым, но от него закружилась голова. Пальцы принца легко дразнили ее язык и губы, а после так же внезапно ускользнули, заставляя девочку звучно выдохнуть.

Рука снова оказалась внизу, смешивая слюну с соком, подразнивая ее тело и заставляя не просто сжимать бедра и ерзать, но и выгибаться, несмотря на руку, что ее держала. Буквально инстинктивно Мо упиралась ягодицами в пах своего соблазнителя, а после подавалась вперед к пальцам, что ее ласкали, и так снова и снова, пока внезапно не ощутила короткую острую боль от резкого проникновения. Она застыла, вся сжалась, тихо простонав. Антракс тоже замер, стараясь не тревожить ее никакими движениями.

– Скажи, когда боль немного утихнет, – прошептал он на ухо девушке, нежно обнимая ее левой рукой и бережно поглаживая пальцами по коже.

– Она уже, – призналась сдавленно Мо, которая скорее испугалась резкой перемены ощущений, чем боли.

Та была слишком короткой, слишком внезапной. Ее волна прокатилась вниз по ногам острыми мурашками, но теперь это было легкое ноющее ощущение тупого негодования где-то внизу живота.

Прижав ее к себе еще крепче, Антракс неспешно выскользнул пальцами и поднял руку, явно чтобы показать самой Мо, как на рубцах, покрывающих его пальцы, переплелись прожилки белесоватой слизи и крови.

– Так просто, – растерянно выдохнула Мо, не то с облегчением, не то с разочарованием.

– Нет, – прошептал Антракс. – Это только начало.

Лилайна, тяжело дыша, задрожала. Она поначалу радовалась, что мало что может увидеть, стоя за диваном, в кромешной темноте, но эта радость быстро померкла, когда она увидела, что всё происходящее беспощадно отражалось в зеркалах на другом конце комнаты, в которой никогда прежде не было зеркал. Когда Мо разводила ножки, она уже не могла отвести глаз от отражения. Она видела почти все, а что не видела, то рисовали ощущения.

Пока руки принца ласкали тело другой, ей все время мерещилось, что смотрел он не на девочку, не на действия своих рук, а на отражение в зеркале, словно мог различить ее в темноте. Ей отчаянно казалось, что нет никакой Мо и никогда не было, что это она сама вот так сидит на его коленях, вздрагивает, постанывает, поддается, позволяет прикасаться в самых сокровенных местах и просто тает.

Лилайну переполнял жар. Кровь стучала в ее висках, а по ногам что-то внезапно потекло. Дрожа всем телом, она боролась со страстным желанием прикоснуться к себе. Боролась, когда Антракс прикасался к Мо, когда сама Мо ласкала себя, когда Мо, сменив положение, села на его бедро и двинулась вперед.

Что-то больно укололо в груди Лилайны, когда руки девочки скользнули по груди принца.

– Не надо, – остановил ее Антракс, перехватывая ее руку. – Для всех подобных интересов к тебе придет Огарт.

– Но…

Мо с неожиданной пылкостью прильнула к нему всем телом.

– Неужели вы не знаете, что большинство юных женщин замка тайно влюблены в вас?

Принц ответил не сразу.

– Догадываюсь, – прошептал он, убирая ее руку со своего живота, – но все равно говорю тебе «нет».

Влажной от ласк рукой он скользнул по ее спине, меж ягодиц и легким движением проник средним пальцем в ее зад, просто зная, что для этой девочки ночь все равно кончится анальным сексом, к которому ее тело должно быть готово хоть немного.

О Мо он больше не беспокоился. Он знал, что с ней все будет хорошо и потому даже не стал возражать, когда тихо пришедший стражник, будучи избранником самой Мо, подошел к ней сзади и вошел в нее одним толчком. Антракса даже не смущало, что пальцами в ее еще узковатом заду он отчетливо ощущал движения чужого члена в ее теле. Зато Мо так сладко застонала ему на ухо, что дыхание принца, наконец, чуть сбилось. Он отпустил вчерашнюю девушку, буквально отдавая ее в руки другого мужчины, а сам скользнул в сторону, чтобы скрыться в темноте.

На несколько мгновений Лилайна потеряла его, наблюдая за движениями двух тел, медленно покинувших диван и оказавшихся на ковре средь подушек, видя изгибающуюся Мо, слыша ее стоны. Она просто ненавидела Антракса, а тот внезапно обнял ее со спины. Обе его руки легли под ее грудью и прижали к себе.

– Я так и знал, что ты не уснешь, – прошептал он ей на ухо. – Идем, я здесь больше не нужен.

Он поманил ее в глубь комнаты. Она опасалась, что он увлечет ее на кровать, но он обошел ее и толкнул стену, и та внезапно раскрылась, словно дверь, и отрыла проход в залитую лунным светом комнату.

Это оказался крытый сад со стеклянным потолком и балконом, открывающим вид на ночной город.

Дверь за ними закрылась и стоны из комнаты перестали их тревожить. Антракс вновь приманил ее к себе и крепко обнял, прижимая так откровенно, что она вновь ощутила честность его желаний, вот только в голове всплывала Мо и слова одной фрейлины ее родины о том, что все мужчины одинаковы.

– Что ты делаешь? – спросила она, понимая, что его рука сползла по ее талии вниз, скользнула по ягодицам и стала быстро перебирать пальцами, поднимая подол юбки.

– Просто хочу узнать, насколько хорошо ты меня поняла, – ответил Антракс.

Она дернулась, но он не позволил ей даже шевельнуться, скользнув рукой меж ее ног.

Она была влажной, обжигающе горячей и раскрытой, словно расцветший бутон, а самое главное, такой желанной, что по его рукам прошла волна слабости, а Лилайна вырвалась, поправляя платье.

– Не смей прикасаться ко мне своими грязными руками! – вскрикнула принцесса дрожа.

– Если тебя волнует только это…

Антракс совершенно спокойно подошел к небольшому медному фонтану, изображающему гору, с вершины которой срывается ручей и тонкой струйкой бежит вниз, разливаясь небольшим прудиком, что рассыпался по резным желобкам тоненькими линиями рек.

Он опустился на колени, и Лилайна отчетливо видела, что на его руках и так ничего не было: ни следов крови, ни слизи. Когда и как он это сделал, было не ясно, но сейчас он мыл совершенно чистые руки просто в угоду ей.

От этого в сердце что-то кольнуло еще сильнее. Она видела перед собой не варвара, но и не аристократа ее родных земель, это был кто-то другой, отчаянно будораживший ее разум и в то же время заставляющий ненавидеть.

– Можешь не стараться, – сказала она грозно, так, словно пыталась перекричать свои собственные эмоции. – Ты все равно не прикоснешься ко мне.

– Почему? – спросил принц, медленно вставая на ноги и делая к ней шаг. – Ты ведь хочешь, чтобы я прикоснулся.

Он приближался, и от острого головокружения на губах ей снова мерещился привкус мяты. Она была даже не в состоянии заметить его хромоты. Ей хотелось распахнуть объятия и забыться, но вместо этого она отступила.

– Я не хочу быть игрушкой в руках извращенца! – вскрикнула она, желая, чтобы он не приближался.

Он действительно замер, но не ответил.

Ей стоило бы помолчать, но она не могла уже остановиться, чувствуя, как наворачиваются слезы:

– Для тебя все это ничего не значит, ты просто пытаешься доказать всем, что ты нормальный, прикрываешь свою неполноценность и врешь всем и вся, только чтобы не признаваться себе, что ты просто урод, который никому не нужен.

Все это она буквально выкрикнула ему в лицо. Теперь голова закружилась уже у Антракса. Ему нестерпимо хотелось ответить, да так, чтобы в ее идиотской голове снова возникло желание всадить в свое тело нож и перестать существовать.

– Молодец, – проговорил он холодно и шагнул к другому концу комнаты, на ходу развязывая волосы и опуская рукава.

Лилайна отчаянно понимала, что совершила нечто страшное, ей захотелось догнать его, но она не двинулась с места, наблюдая как он открыл дверь, просто толкнул что-то в стене и тем самым заставил возникнуть проход прямо в ее комнату.

– Иди спать, – велел он ей совершенно опустошенным голосом и, не дожидаясь, когда она пойдет к двери, направился в сторону балкона.

Он только слышал, как прошлепали ноги по полу, как хлопнула дверца, и только потом снял маску, чтобы подставить лицо холодному ночному ветру.

Самым важным в своей жизни он всегда считал умение держать себя в руках, чего бы ему это ни стоило.

Глава 10

Сон о прошлом

Женщина склонилась над постелью сына, чтобы ласково поцеловать в смуглую щеку. Ее белые локоны соскользнули и упали ему на лицо. Мальчик сразу улыбнулся. Женщину это не удивило, она и так знала, что сын не спит.

– Доброй ночи, Антракс, – пожелала она мальчику, поправляя покрывало на обнаженном плече ребенка.

Летом в Эштаре было тепло, впрочем, и зима здесь не отличалась особым холодом, но Ленкара, привыкшая к морозам, часто в глубине души боялась, что ее единственный ребенок замерзнет ночью, как это часто бывало с ее младшей сестрой когда-то давно в далеком Авелоне.

– Доброй ночи, мама, – все же ответил Антракс, не переставая улыбаться.

Ленкара потушила свечу у постели мальчика и забрала ее вместе с книгой, лежавшей рядом.

– Завтра утром вернется отец, и ты наверняка захочешь его встретить, так что прошу тебя – спи.

– Ладно, – протяжно ответил маленький Антракс.

Ленкара слышала в голосе сына недовольную нотку и потому даже не сомневалась, что он ее слушать не станет, только злиться на него не умела. Она никогда не понимала, как ее супругу удавалось отчитывать их чадо без малейшего снисхождения в голосе. Она так не могла, и потому, взъерошив черные волосы, поцеловала мальчишку в висок.

– Я люблю тебя, – призналась она, выходя.

– Я знаю, – ответил ей детский голос.

Королева не ответила, закрывая дверь. В полной темноте Антракс лежал пару минут, думая о матери. Ленкару любили при дворе, ее полюбили горожане, и даже странно было думать, что она не прожила всю жизнь в Эштаре. Мальчик тоже любил свою мать, но в свои семь уже начинал упрямиться и не признавать привязанностей. Это было не под стать будущему королю Эштара, а в глубине души он не сомневался, что трон будет принадлежать именно ему. Даже дружба со старшим братом не меняла этой убежденности. Мэдин был неплох во всем и как никто другой подходил на роль королевского приближенного, быть может, у него были бы шансы стать королём, но это только если бы не было его – Антракса, превосходящего его во всем с раннего детства.

Сыну королевы все удавалось слишком легко. Он схватывал знания буквально на лету, а техники боя, казалось, всегда были ему известны, и он не учил их, а просто вспоминал, осваивая их куда быстрее других. Это отмечали не только наставники, но и сам Эеншард, в то время как сыну наложницы всегда приходилось что-то преодолевать в самом себе, чтобы освоить нечто новое.

Мэдин частенько упрямо повторял одно и то же без страсти и таланта, встраивая в себя навыки буквально силой.

Разница между ними была так очевидна, что Антракс уже сейчас думал порою о будущем. Тема трона была под запретом по воле отца. Эеншард хотел, чтобы сыновья прекратили соперничать.

– Каждый из вас может и делает другого лучше, – говорил правитель сыновьям.

Антракс же понимал его и в то же время не понимал. Ведь сам Эеншард убил своего старшего брата, чтобы взойти на отцовский престол. И когда его не будет, Антраксу придется убить Мэдина, чтобы занять его место, если, конечно, к тому времени Мэдин не откажется от своих притязаний на трон и не отступится сам, а он не отступится. По крайней мере, так думал Антракс, неплохо знающий своего потенциального соперника.

В то же время он любил Мэдина. Его шутки и наигранное величие веселили Антракса, что бы ни случалось. Было в Мэдине свое очарование, и потому Антракс сожалел уже сейчас о том, что там, в будущем, они непременно сразятся в смертельной схватке, и выживет лишь один из них. Но еще больше он был рад тому, что его мать не родила ему брата. Хотя отсутствие детей у королевы всех смущало, никто не смог бы обвинить короля в холодности к ней. Они любили друг друга, и Антракс хорошо это знал, не раз подсматривая за своими родителями. Секс короля и королевы его не интересовал. Он и вовсе не интересовал его сейчас. О том, что мужчина делает с женщиной, в Эштаре дети узнавали чуть ли не с младенчества, слишком обыденным было это явление. Так и Антракс знал и видел достаточно, чтобы не испытывать любопытства, и был еще слишком мал, чтобы реагировать сознанием или телом. Секс для него был ритуалом взрослых, который ему только предстояло понять, а пока он просто принимал его, не понимая только одного: как за годы страсти, после всех ночей, проведенных вместе, его родители так и не явили миру еще одного ребенка.

Когда-то он прямо спросил у мамы, почему у них с отцом нет других детей, и строгая, но ласковая к нему мать призналась, что его рождение далось ей очень тяжело, и она была бы рада подарить его отцу сына или дочь, но пока Боги не дают им детей.

Все выходило прямо как в легенде: его отец дал матери семя, и она родила единственного ребенка, отражающего всю силу своего отца.

Только этот факт Антракса скорее беспокоил, чем радовал, слишком страстно тут относились к древним легендам и традициям, возвышая их над всем остальным.

Так размышляя, он тихо сполз с кровати на пол, вытягивая из-под подушки другую книгу. На полу за комодом у него была спрятана еще одна свеча. Он зажег ее и поставил так, чтобы она освещала маленькую нишу между комодом и кроватью, в которой он уложил книгу, а сам улегся на пол, чтобы почитать. Книги и свечи он всегда прятал в разные места и знал, что мама не станет его ругать, да и отец не будет отчитывать за бессонную ночь, только если днем из-за сонливости он совершит ошибку, ему достанется за саму ошибку, а не за чтение книг на полу среди ночи. Конечно, он понимал, почему мама хотела, чтобы он нормально спал, но ночью спать ему никогда не хотелось.

– Ты живешь по часам Авелона, – смеялась королева, на родине которой занимался рассвет, когда в Эштаре был уже полдень.

Антракс на это недовольно фыркал, но не спорил.

Теперь же он быстро бегал глазами по книге с историей Авелона, немного смущаясь своего интереса к другим странам, даже стыдясь его и стараясь скрыть, хоть и понимал, что его родители все видят и все знают, и даже мать, отбирая книгу ночью или поздним вечером, всегда возвращала ее утром, какой бы странной эта книга не была: о горах, которых тут не было, о снегах, о диких чудовищах океана, о Богах легендарных каменных людей за Белым морем. Никто даже не спрашивал, зачем ему все это, один только Мэдин утверждал, что настоящий эштарец должен искать силу и знания в традициях предков и мудрости Бога Войны, а не в глазах чужаков. Что бы он сказал об этих книгах, Антракс не знал и знать не хотел, избегая ссор.

Он читал бы до самого утра, если бы в тишине северного крыла не услышал странный шум. Кто-то быстро прошел по коридору. Послышались голоса в комнате матери.

Антракс улыбнулся, задувая свечу.

«Утром вернется, да?» – с усмешкой подумал он, беззвучно выходя из комнаты.

Да, он любил подглядывать за своими родителями, улавливая как менялись они оба: как строгая Ленкара смущенно улыбалась, опуская глаза, но сжимала в руках большую сильную руку Эеншарда, а суровый король, частенько грубый и беспощадный, вдруг оказывался ласковым и мягким, нашептывая на ухо жене слова о ее красоте. Его бас даже шепотом в ночи казался громом, и потому Ленкара смущалась еще больше и все оглядывалась и просила не так громко говорить. Она догадывалась, что сын порой следит за ними в угоду своей любознательности, а Эеншард и вовсе это знал. У него с сыном был уговор.

– Поймаю – высеку, – пообещал он наследнику, но так до сих пор и не поймал, частенько пытаясь перехитрить сына.

Это была своего рода игра – быть в курсе и не попасться. Вот и сейчас Антракс был уверен, что отец вернулся раньше, чтобы скрыть трогательный момент встречи с любимой женой, чтобы даже сын не знал, как он преклоняет перед женщиной колени и целует ее руки, только чтобы она нежно улыбнулась. Конечно, все заканчивалось страстью на супружеском ложе, но прежде происходило столько всего удивительного для Эштара, что маленький принц не мог отказать себе в удовольствии видеть счастье отца и матери.

Тихо выскользнув в коридор, он приблизился к двери материнской комнаты.

– Я не покину Эштар! – уверенно заявила королева Ленкара. – Вы правда думаете, что я поверю, что вот это вот воля Эеншарда? Если бы он хотел мне что-то сообщить, написал бы это своей рукой, а не рукой секретаря!

Послышался звук рвущейся бумаги.

– Пойдите вон, наследник Шадов.

– Женщина не имеет права мне приказывать!

– А я не женщина, я ваша королева!

Что-то щелкнуло. Едва различимый звук – подобие свиста – разрушил тишину и завершился хрустом. Знакомым Антраксу хрустом живого тела.

Принц резко открыл дверь, толкнув ее на себя, и с ужасом осознал, что мужчина уже успел вонзить нож в грудь его матери.

– Чертов мальчишка! Ты же сказал, что он спит! – вскрикнул кто-то еще.

Бледная Ленкара прошептала одними лишь губами, без единого звука: «беги», и Антракс понял ее, интуитивно понимая две вещи. Первое: ей уже нельзя помочь. Второе: отец должен узнать имена предателей.

Он быстро осмотрелся. Обоих мужчин в комнате он знал. Мерид Шад и Оэкар Шад, дядя и дед его сводного брата были здесь, и этот факт задел принца еще больше. Он рванул с места, выскакивая обратно в коридор, видя в пляске тени, как взмывает в воздух нож и вновь вонзается в грудь женщины, которая так крепко вцепилась в своего убийцу, что тот рычал, пытаясь вырваться.

– Лови мальчишку, – взвизгнул он отчаянно, приказывая кому-то еще.

Перед Антраксом внезапно возник стражник, который явно собирался схватить его. Даже отцовской страже, видимо, верить больше нельзя.

Антракс метнулся обратно, проскочил мимо другого стражника и выскочил в большой зал. Здесь со второго этажа можно было быстро спрыгнуть вниз на первый и выскочить через большое окно в сад, а там ему, ребенку, спрятаться до утра не составило бы труда. Он успел добежать до резных перил, даже практически запрыгнул на них, но в этот миг сильная рука грубо поймала его за волосы и потянула назад.

– А я хотел сохранить тебе жизнь, – проговорил Оэкар, стоявший рядом с сыном, поймавшим принца. – Вывезти тебя за Белое море и продать в рабство, и никто никогда не вспомнил бы о твоем существовании.

Антракс дернулся, пнул Мерида и до боли впился пальцами в руку мужчины, царапая ее в кровь.

Мерид выругался и, ударив мальчика по голове, сбросил его вниз на каменные плиты первого этажа, не оставляя и шанса на удачное падение.

Только теперь семилетний Антракс ощутил страх и боль. Только теперь он понял, что мать его мертва, отец был предан, а он сам летел вниз, глядя на того, кто лишил его мать жизни.

Стиснув зубы, он попытался повернуться и рухнул на правый бок.

Он и сам не понял, ударился он коленом или бедром, но, упав на пол, почувствовал, как ногу пронзила острая боль, от которой навернулись слезы. Дернувшись, он понял, что не сможет встать, но, не желая сдаваться, попытался хотя бы доползти до окна.

От боли он не слышал, о чем говорили мужчины и почему смеялись, зато лязг порванной цепи он не мог не заметить и с ужасом понял, что на него падает лампа, сорвавшись с петель.

«Это конец» – подумал Антракс и все равно попытался откатиться в сторону.

Перевернувшись дважды, он ощутил удар и жар раскаленного масла. От боли пытался закричать, но голоса не было, только противный запах горящего мяса, странные обрывки мыслей в угасающем сознании и чей-то довольный смех под треск огня…

Глава 11

– Антракс, наглая ты морда, проснись уже! – закричала Лен-Фень, разгоняя сон.

Он открыл глаза, с радостью понимая, что все это давно в прошлом.

– Сначала являешься ко мне средь ночи, а теперь еще и буди тебя! – ворчала женщина. – Выметайся из моей постели!

Антракс встал. У него кружилась голова, и потому пришлось помедлить. Лен-Фень, заметив это, сдернула с него простынь.

– Все плохо, – заключила она. – Тебе нельзя сегодня на суд. И вообще есть.

– Конечно. Не дождешься, – ответил Антракс, резко вставая на ноги.

Его сразу повело в сторону. Лен-Фень покачала головой, но спорить не стала, видя, как, сделав два шага, принц потянулся к кувшину с зеленоватой жидкостью.

– Я могу выступить на суде и…

– Разжалобим совет? – иронично спросил принц. – Отличный план!

Лен-Фень стала в позу, фыркнула и заявила:

– До суда три часа! Приведи себя в порядок и, раздери тебя шакал, не ешь у себя дома!

Антракс усмехнулся.

– Нет, я не должен выдать, что знаю их план. Пока они верят в его силу, я на шаг впереди, – спокойно сказал Антракс.

– Скорми еду той псине!

– Я подумаю… И, пожалуйста, будь рядом, никто, кроме тебя, не знает всего, что я сюда намешал, – попросил принц, показывая пустой кувшин.

– Какой у тебя план? – уточнила женщина терпеливо.

– Никакого. Если что, у меня есть Лила.

– Ты точно свихнулся с этой девчонкой!

Лен-Фень сбила пустой кувшин с маленького столика и спешно вышла, нервно хлопнув дверью, но Антракс знал, что под дверью суда она будет сидеть столько, сколько потребуется.

* * *

Лилайну облачили в длинное серое платье, полностью закрывающее ее тело. Подол юбки доходил до самого пола.

Никто из прислуживающих ей девочек второй день не говорил с ней. Они смотрели на нее так, что даже сама Лилайна не посмела бы заговорить ни с кем, кроме Элли, но той почему-то не было с самого утра.

Затем пришел мальчишка – тот самый мальчишка-слуга, одетый в такой же серый балахон. Ничего не объясняя, он просто протянул ей записку.

«На суде отвечай строго на вопросы и говори только правду, что бы ты ни думала о происходящем. Антракс», – гласила запись на бумаге.

С удивлением Лилайна поняла, что та книга, которую ей выдал принц и которая по-прежнему лежала у ее кровати, была написана той же рукой, что и записка. По коже от этого открытия прошел холодок, правда, она утешила себя тем, что принц вряд ли писал сам, а секретарь, записавший послание, мог переписывать и книги. О большем она не думала, следуя за мальчишкой по коридорам.

Спрашивать о вине принца она ни у кого не стала, утешая себя тем, что раз уж его судят в родной стране, то едва ли она ошибается на его счет. Ее привели к тому же залу, вот только зашла она теперь через другие двери.

Лен-Фень, которая стояла у стены, отвернулась, завидев ее, не скрывая презрения. Лилайне оставалось только опустить глаза. Она была благодарна этой грубоватой женщине, но понимала, что та скорее придушит ее, чем примет даже самые простые слова благодарности.

С такими мыслями Лилайна шагнула в зал, как печальная серая тень.

– Она что, еще жива? – спросил кто-то из мужчин совсем рядом.

– Дерша говорит, что принц в ее власти, а не наоборот.

По залу прокатился хохот. Сердце Лилайны быстро забилось, она хотела обернуться и посмотреть в глаза тех, кто так нагло говорил о ней, даже не перейдя на шепот, но внезапно для себя увидела Антракса. Она не узнала его, скорее просто догадалась, что это был именно он, по маске, скрывающей лицо. Только маска была другая – белая – и напоминала фарфор с нарисованной трещиной, идущей по лбу к носу. Волосы его закрывал широкий капюшон из белого шелка, переходящий в странное подобие мантии, разрезанной спереди и державшейся на одной лишь завязке у шеи. Прячась в складках белой ткани, принц сидел на полу, сложив непокрытые перчатками руки на коленях. Его вид, полный смирения и спокойствия, настолько противоречил всему, что Лилайна успела о нем узнать, что принцесса была готова усомниться в собственном разуме, но тяжи рубцов на его правой кисти говорили, что это действительно был Антракс.

Он сидел на полу под охраной двух стражников, а Лилайна только теперь начинала испытывать ужас и осознавать, что нравы Эштара и долины совсем не похожи. На ее родине никто и никогда не оставил бы под стражей сына короля, даже если это самый младший и беспомощный сын.

Она только теперь начала понимать, что принц может быть в опасности и по-настоящему испугалась.

Никогда в жизни она не слышала о том, чтобы принцев судили. Порой их убивали, но не судили, а теперь она даже не сомневалась, что здесь могут и осудить, и убить прямо здесь, в этом зале, где еще совсем недавно он занимал место по правую руку от короля. По крайней мере, Лилайна верила зловещей атмосфере, царящей здесь.

Сглотнув, она сделала еще шаг, и тут же грубая рука Мэдина схватила ее за локоть больной руки и дернула на себя. Боли в плече не было, только испуг.

Мэдин тоже был в серой мантии в отличие от других мужчин, что стояли с другой стороны зала. Они были в длинных алых жилетах, надетых на обнаженный торс. Только один человек был в красной мантии. Лилайна с ужасом узнала его – это был тот самый брат короля.

– Слушай меня внимательно, – прошептал ей на ухо Мэдин. – Если из-за тебя у него будут проблемы, я не посмотрю на то, что дал ему слово защищать тебя – утоплю как собачонку.

Он буквально рыкнул в ухо Лилайне и чуть отступил.

В зал вошел Эеншард. Король не изменял себе и появился в подобии халата, расшитого золотом. Он расположился на своем троне и внимательно осмотрел зал.

Антракс не шелохнулся, даже не поднял головы. Впрочем, никто не приветствовал короля, просто разговоры оборвались и насмешливые лица стали серьезными.

По левую руку от Эеншарда был обвиняемый – его сын и его скудная защита в лице Мэдина, Лилайны и мальчика-слуги. В такие моменты, как этот, Эеншард ненавидел себя за то, что он правит этой страной, но эти чувства никак не отразились на его лице. По правую руку был обвинитель – его младший брат и его поддержка в виде всего совета. Впрочем, не все поддерживали Дершу и это единственное, что могло радовать.

– Надеюсь, все на месте? – спросил Эеншард строго.

Ему не ответили, но тишина стала звенящей.

– Тогда начнем.

Стражники, стоявшие возле Антракса, внезапно разошлись, направляясь к двум дверям зала и оба вышли. Щелкнули замки. Зал был заперт. Несколько мгновений никто не говорил ни слова, наверно, даже не дышал.

Глава 12

Эеншард щелкнул пальцами, и все дружно выдохнули. В центр зала вышел Дерша.

– Прежде чем я начну, – сказал он. – Могу ли я уточнить у Его Высочества принца Мэдина одну деталь?

Мэдин молча подошел ближе, став возле брата.

– Что ж, уточняйте.

– Вы уверены, что хотите остаться на этой стороне, еще и как свидетель? Ведь так вы лишаете себя голоса.

– Если бы я хотел быть с другой стороны, я был бы там с самого начала.

Антракс едва заметно качнул головой, словно сожалел об этих словах брата, но ничего не сказал. Мэдин же вернулся на место, нервно сжимая кулак, словно ему не терпелось сломать нос своему собеседнику. Дерша, скривившись, кивнул и заговорил:

– Причина, по которой мы все сегодня здесь, крайне печалит меня лично, и потому я взял на себя роль обвинения, – проговорил он, обращаясь к королю и совету разом. – Мы все много лет закрывали глаза на небрежное отношение моего племянника к традициям, отдавая дань уважения его достижениям в сфере науки, но настало время изгнать из наших рядов смутьяна и предателя!

Одобрительный гул прокатился по залу, эхом врезаясь в стену.

– Я расскажу вам то, что случилось в моем доме пару дней назад, – говорил Дерша. – Ко мне в дом, а точнее, в мою спальню пришла женщина, красивая и молодая и, конечно, я не отказался от нее, но, к моему удивлению, она оказалась девственницей!

Лилайна сглотнула, понимая, что речь идет именно о ней.

– А чуть позже я понял, что под лентой на своей шее она прятала знак Солнца!

По залу прокатился такой негодующий ужас, словно речь шла о страшном преступлении.

– И эта женщина оказалась наложницей моего племянника, человека, которого мы так долго считали равным!

Дерша указал на Антракса.

У Лилайны закружилась голова. Ком тошноты подкатил к горлу. Если бы она не могла прислониться к стене, то наверное бы упала, откровенно не понимая, как изнасиловавший ее человек может обвинять принца в том, что… Она даже понять не могла, в чем именно обвиняли Антракса, но в ее сознании, выросшем на совершенно других законах и традициях, это просто не могло уместиться. Ей показалось, что прямо сейчас весь ее мир был в одно мгновение перевернут и безжалостно разбит.

– Антракс Эйен Клен Дерва, принц эштарский и авелонский, целитель южного побережья и владыка рынка рабов Эшхарата, готов ли ты предстать перед судом совета и внять его воле? – спросил Дерша так, словно все было уже решено и ему осталось только зачитать приговор.

Антракс медленно встал и только потом заговорил ровным сдержанным тоном:

– Я готов предстать перед советом и ответить согласно закону за все, в чем я виновен, – сообщил принц. – И, отвечая, я клянусь быть максимально честным.

Он говорил не с дядей. Дершу он словно бы и не видел, обращаясь к людям за его спиной. Это было так очевидно, что лицо брата короля скривилось от негодования, но он все равно смог заговорить:

– Тогда, пожалуй, перейдем к вопросам. Согласен ли ты заплатить жизнью за ложь?

– Да, – уверенно ответил Антракс, не задумываясь.

– Ты отказался от женщины на свое пятнадцатилетие.

– Да, – согласился с этим фактом принц.

– Ты не признаешь Бога Войны.

– Нет.

– Ты не следуешь обрядам.

– Да.

– Ты посещаешь храм только на особых церемониях, на которых обязан присутствовать.

– Да.

– Ты не прошел церемонию инициации в десять лет.

– Да.

– Ты обманул совет, приведя женщину и назвав ее своей.

– Нет.

– Ты надел обруч Солнца той, что не имела прав его носить.

– Да.

Дерша аж удивился столь легкому признанию. Мэдин печально вздохнул и даже отвернулся, стараясь держать себя в руках.

* * *

– Давай я возьму все на себя, – предложил Мэдин. – Скажу, что решил поиздеваться над тобой. Они хотят нашей вражды и будут рады такому повороту.

– Мэдин, прости, конечно, но ты бредишь, – ответил холодно Антракс, надевая мантию обвиняемого.

– Я ничем не рискую, все посмеются и только.

– Мэдин, я знаю, о чем ты думаешь. Вы с отцом как всегда беспокоитесь об одном и том же, но посмотри на все иначе: в совете нет идиотов, и они все понимают, что именно происходит, более того, большинство из них понимают, почему я сделал это. Тут все слишком очевидно. В данном случае проблема в том, что меня поймали на таком правонарушении, а не в том, что я его совершил.

– Тем более!

– Но как им относиться тогда к тому, что ты закрываешь меня собой?

Мэдин умолк и даже машинально отступил от брата.

– Да, ты защитишь меня, но окончательно убедишь всех в том, что я действительно просто калека.

Он даже не запнулся, проговорив эти слова.

– Прости, но на кону моя честь и единственный шанс ее защитить – это не убегать от правды.

– Но неизвестно, куда они уведут суд, мы ведь даже не знаем, кто будет обвиняющим.

– Дерша.

– Почему ты так уверен?

– Потому что сам этот факт может вывести меня из себя, – признался Антракс, надевая белую маску, специально созданную для этого дня. – Если я не готов к суду сегодня, то я не готов к тому, что ждет меня в будущем, так что считай это естественным отбором в действии. Не так ли Бог Войны решает судьбы своих подданных?

– Не смешно, – пробормотал Мэдин, понимая, что обсуждать им больше нечего.

* * *

Все это действительно напоминало Антраксу тот далекий уговор с отцом, ту давнюю игру, в которой главное было не оказаться пойманным, и вот, спустя двадцать лет, его все же поймали. Что ж, он сам виноват. И потому он даже улыбался, благо эту мягкую улыбку скрывала маска.

– Ты занимаешься ремеслом вопреки своему титулу, – продолжал Дерша.

– Нет, – отвечал Антракс с легким пренебрежением.

– Но ты занимаешься медициной.

– Да.

– Ты лично лечишь людей нашей страны.

– Да.

– Ты неоднократно покидал Эштар, чтобы вылечить иноземцев.

– Да.

– И тебе платили за это.

– Да.

Антраксу становилось смешно от того, к каким мелочам цепляется его обвинитель.

– И ты все равно утверждаешь, что ты не ремесленник? – Дерша от негодования даже задал вопрос вместо утверждения.

– Да, – ответил ему принц, плохо скрывая насмешку.

Дерша выдохнул и обратился к совету:

– Да он не принимает даже самые простые законы.

– Нет, – ответил ему принц, сохраняя хладнокровие.

Дерша вновь обернулся, посмотрел на него, прищурившись, и заговорил:

– Ты состоишь в переписке с Зилом Мендом.

– Да.

– Зил Менд был советником короля Манра.

– Да.

– Это политическая переписка.

– Нет.

– Но захват Ливленда вы обсуждали.

Дерша достал из рукава мантии письмо и протянул его самому ближайшему человеку из совета.

– Да, – без малейшего сомнения ответил Антракс.

– И это, по-твоему, не политика?!

– Да.

Принц с трудом заставил себя не смеяться, но едва заметные насмешливые нотки все же прорвались в его ответ.

Дерша улыбнулся.

– А граф Ливель из Авелона, – вдруг произнес он.

Антракс молчал.

– Граф Ливель, будучи единственным потомком Айвана – короля Авелона, отрекся от прав на престол.

– Нет, – тихо проговорил Антракс, можно даже сказать, с сомнением.

– Не отрекся? – удивился Дерша.

– Нет.

– Ах… он не единственный потомок, – с насмешкой протянул Дерша. – Значит ты тоже наследник Айвана?

– Нет.

– Но потомок.

– Да.

Стало на мгновение тихо.

– У тебя планы на трон Авелона?

– Нет.

Этот ответ был таким категоричным, словно речь шла о чем-то, чем Антракс просто брезговал.

– Ты поклоняешься авелонским богам.

– Нет.

– Но статуя Снежного Бога стоит в одном из покоев замка.

– У меня она тоже стоит, – вмешался внезапно Эеншард. – И все знают, почему. И если уж кто-то забыл, то я напомню: моя жена, мать Антракса, дочь короля Айвана, поклонялась Снежному Богу, и две статуи стояли в северном крыле со времен моей свадьбы. После смерти королевы одну из них я велел перенести в южное крыло, а вторая осталась в северном, и как там стояла, так и стоит вот уже двадцать семь лет, и стоит она дольше, чем он ходит по этой земле.

Никто не ответил ему, да и Дерша не сразу решился заговорить, видимо, сомневался еще какое-то время.

– Ты привез из другой страны ребенка.

– Да.

– И это не твой ребенок.

– Да.

– Но ты назвал его сыном.

– Нет.

Дерша удивленно посмотрел на Антракса.

– Он называет тебя отцом.

– Да.

– И ты позволяешь ему это.

– Да.

– А потом назовешь наследником.

– Нет.

– Даже если никто не родит тебе сына.

– Да.

– А может ли кто-то вообще родить тебе ребенка?

Антракс задумался. Вопрос показался ему некорректным, неточным и неоднозначным, но, взвесив все, он выбрал вариант, который счел самым верным:

– Да.

– Только от твоих рук никто никогда не забеременеет, – с насмешкой проговорил Дерша.

Среди членов совета прокатился смешок. Мэдин едва слышно выругался.

А Антракс ответил даже на это самым невозмутимым тоном:

– Да.

От такого ответа Дерша даже вздрогнул, подавившись своим смешком. Ему вдруг стало страшно, словно он только сейчас понял, что вышел в прямое противостояние с опасным человеком, но, чтобы взять себя в руки, он решил довести свою издевку до конца.

– Ты хоть знаешь, что вообще следует делать с женщинами?

– Да.

Голос Антракса даже не дрогнул. Упоминание Авелона явно волновало его куда больше глупых уколов ниже пояса.

– Тогда, пожалуй, у меня осталось лишь одно утверждение: ты калека и евнух.

Антракс ответил не сразу, но не оттого, что его шокировало это заявление или сбило с толку, скорее раздумывая: оценивать это заявление, как часть обвинения или счесть оскорблением. Решив для себя эту моральную дилемму, а заняло это не больше трех секунд, он спокойно ответил:

– Нет.

Дерша ничего не сказал и только развел руками, явно работая на публику. Мужчины совета о чем-то переговаривались, затем один из них с пышной черной бородой заявил:

– Пусть первой отвечает женщина.

Глава 13

– Иди в центр зала, – проговорил Мэдин, буквально толкнув Лилайну вперед.

Только теперь девушка поняла, что она единственная женщина во всем зале. Даже Лен-Фень была по другую сторону запертых дверей. Дрожа от страха, она все же сделала несколько шагов, прошла мимо Антракса и в отчаянном ужасе предстала перед мужчиной, взявшим ее силой.

– И как же тебя зовут… птичка?

Дерша, задавший этот вопрос, с интересом взглянул на Антракса, выделяя последнее слово.

Лилайну передернуло от этого голоса и этого взгляда, а принц не подал даже виду, что в его сторону делали выпад.

– Лила, – ответила девушка почти машинально, даже не осознавая, что называет данное ей имя вместо настоящего.

– Хорошо, Лила. Тебя купил принц Мэдин, а после перекупил принц Антракс, верно?

– Да.

– Ты спала со своим господином?

– Нет, но…

Она сначала сказала «но» и только потом поняла, что она не может говорить о том, что происходило у нее с Антраксом. Сердце в груди сразу забилось чаще, а на лице выступил легкий румянец.

– Какое тут может быть «но»? – спросил Дерша. – Или ты тоже про руки? Это как-то никого не удивит.

– Нет, – жалобно ответила Лилайна, чувствуя, как вспыхнуло ее лицо.

Ее ответ произвел неожиданный эффект. Дерша буквально растерялся, обернулся на кого-то в совете, потом посмотрел на нее.

– Тогда что за «но» такое?

Она понимала, что должна как-то это сформулировать, иначе в покое ее не оставят. В поисках подсказки с видом виноватого ребенка она обернулась, но Антракс никак не отреагировал. Она не смогла различить даже синевы его глаз.

– Так что за «но»? У нас нет времени на твои размышления.

– Просто… все могло быть, – прошептала она тихо, закрывая красное от смущения лицо руками.

За ее спиной шепотом выругался Мэдин, прикрывая глаза одной рукой.

– Могло быть? – с интересом спросил Дерша с довольной усмешкой. – Это значит, что он не смог?

– Нет, вовсе нет, – проговорила Лилайна, поспешно понимая, что по непонятной ей причине здесь подобному уделяют слишком много внимания.

– Что же тогда могло помешать?

– Я не хотела.

– Заткнись уже, – прошипел Мэдин довольно звучно, но все сделали вид, что этого не слышали, кроме разве что Лилайны, которая и сама хотела бы как-то остановить происходящее, но могла лишь с ужасом смотреть на мужчину, что задавал вопросы.

– Еще лучше! Он подчинился желанию женщины, причем какой – рабыни-наложницы. Смех, да и только, – выдал Дерша, закатывая глаза.

У него был вид человека, которому все уже понятно, но он вынужден тратить свое время на доказательство очевидного.

– Нет! – буквально вскрикнула Лилайна, хватаясь за голову.

Она откровенно не понимала, как правда превращается во что-то совершенно на нее не похожее.

– Все не так, он… он сказал, что я все равно стану его женой, что бы я там себе ни думала.

Эта фраза поразила даже короля. Эеншард ошарашенно посмотрел на Антракса. Мэдин уже не ругался, а просто в ужасе смотрел на девушку, не говоря уже о других мужчинах совета.

Дерша, с трудом оправившись от шока, кашлянул в кулак и заговорил:

– Я должен уточнить… Ты сейчас просто перепутала и сказала глупость или, вместо того чтобы просто поиметь тебя, он действительно предложил тебе стать его женой?

Лилайна не могла понять, почему сказанное ей было так ужасно, но отчаянно понимала, что из-за попыток исправить одно роковое «но», похоже, окончательно все испортила. Не зная, что делать, она вновь взглянула на Антракса. Теперь его глаза она отчетливо видела. Он смотрел на нее, затем вздохнул и поднял руку.

– Молчи, – машинально ответил Дерша. – Пусть она говорит.

Антракс не спорил, а довольно спокойно опустил руку и посмотрел куда-то в сторону от Лилайны, будто происходящее действительно не имело никакого значения. Девушка быстро соображала, что лучше делать: врать или говорить правду, а потом решила говорить правду, потому что если принц и готов к чему-то, то к правде, а не ко лжи, которую она могла бы придумать. И хоть она ничего по-настоящему не понимала, не видела логики в происходящем, но отчаянно надеялась, что принц что-нибудь придумает.

– Да, он сказал, что хочет жениться.

– Когда? – едва не смеясь, спросил Дерша.

– В первый день моего пребывания в замке.

– И что же он с тобой делал все это время?

– Ни-че-го,– сдавленно и по слогам проговорила Лилайна, понимая, что действительно НИЧЕГО!

– А как на твоей шее появился золотой обруч? И главное, когда?

– Перед отъездом принц надел его на мою шею.

– Просто так?

Лилайна задумалась. Ей на миг захотелось выдать все о себе: о том, что принц обещал ей помощь за брак и трон Рейна, о письме дяди и о том, что она просто хочет домой, но тут же поняла, что это кончится тем, что принца назовут изменником, и никто ее уже не защитит в этой варварской стране.

– Да, – виновато прошептала она.

– И что потом? Надел и?..

– Велел мне ложиться спать.

– А утром уехал?

– Да.

Дерша развел руками.

– Я, если честно, не знаю, можно ли считать принца вообще вменяемым после всего этого, – выдохнул он, обращаясь к совету.

Эеншард сидел, стиснув зубы и сжимая кулак, но не вмешивался.

– Все – ты нам больше не нужна, по крайней мере, пока не нужна, – проговорил Дерша, жестом намекая Лилайне, что ей можно вернуться назад к стене, и в то же время улыбаясь ей хищной улыбкой.

Он считал ее своим трофеем, который достанется ему после этого суда.

– А теперь давай ты, малыш.

Дерша подозвал мальчика. Тот спокойно вышел и посмотрел на мужчину.

– Давно ты служишь у принца?

– Скоро будет пять лет, – гордо сообщил мальчик.

– И что ты обычно делаешь?

– Как у всех: что-то приношу, что-то уношу, выполняю мелкие поручения и только.

– И теперь ты тоже для них здесь?

– Да.

Мальчик указал на небольшой стол в углу, на котором лежали книги и разные бумаги, и спокойно пояснил:

– Если что-то понадобится Его Высочеству, то я должен буду это принести.

– И ничего ты интересного не знаешь, да?

Мальчик нахмурился.

– Мне одиннадцать лет, а не семь, не говорите со мной, как с глупым ребенком. Грязь, которая вас волнует – не волнует меня, поэтому мне нечего вам сказать.

Дерша удивленно моргнул.

– И не надо смотреть на меня так, – продолжил мальчик. – Я младший сын герцога Крейда и имею право говорить с вами на равных. Надеюсь, на этом все?

– Пока все, – ответил Дерша, немного растерявшись.

Упоминание Крейда подействовало на него странным образом. Крейд не поддерживал затею с судом и даже не явился на него, но слово герцога значило многое, а протест его сына буквально говорил, что сам герцог на стороне принца, раз уж его сын ходит у него в прислужниках.

Мальчик вернулся назад.

Глава 14

Настала очередь Мэдина. Он сам вышел вперед и взглянул на Дершу.

– Вопросы будут? – спросил он с вызовом.

– Не очень понимаю, что можно у вас спрашивать, Ваше Высочество, – признался Дерша.

– Тем лучше!

Мэдин обернулся, посмотрел на белое одеяние брата, осознал, что холодный белый тон Антраксу подходил по духу больше черного, но не стал рассуждать на этот счет и обратился к совету:

– Это все, конечно, весело, – начал он. – Но, откровенно говоря, мой брат совершил проступок, не заслуживающий такого внимания. Да, нарушил он закон, даже признал это и готов отвечать, но нет – нам надо использовать это, как повод, чтобы придраться. Антракс не прошел инициацию в десять лет, ах да, по закону его должны были принести в жертву Богу Войны, но вы все знаете, что на тот момент он не мог этого сделать не из-за слабого здоровья, и прошел ее на год позже без малейших затруднений.

Мэдин начал нервно расхаживать по залу, напоминая зверя, выбирающего жертву.

– Ах, мой брат не ездит верхом и хромает на правую ногу, а что же мы тогда не пристаем к сэру Эрву? – спросил он внезапно, взглянув на мужчину. – Уж простите, но примера лучше не найдешь. Сэр Эрв тоже не ездит верхом, и у него вообще нет ноги, но он ветеран войны с Эдифом, и это как бы все объясняет.

Мэдин искренне уважал человека, о котором говорил, и потому приложил руку к груди и на миг опустил голову, как бы еще раз извиняясь. Мужчина кивнул в ответ, явно понимая мысль принца.

– Так давайте уже признаем Антракса ветераном политической войны и оставим его в покое, если нам всем так важна подобная чепуха.

Мэдин выдохнул, понимая, что он слишком эмоционален, но, закрыв глаза на миг, он тут же заговорил вновь.

– Я знаю, что он это не афиширует, но я могу вас заверить: если будет необходимо, он не только сможет верхом доехать куда угодно, но и сражаться будет, как эштарец, а не как авелонец, как вы называете его за глаза.

– Вы считаете неправомочным обвинение совета? – уточнил Дерша.

– Я считаю, что оно абсурдно и бессмысленно. И, делая упор на взаимоотношениях Антракса с женщинами, вы ничего не добьетесь. Что бы он там ни делал, он имеет на это право, а как человек, росший с ним вместе, я точно могу вас заверить, что с ним все в полном порядке и все он может.

Дерша едва заметно кивнул.

– Быть может, но мы имеем право спрашивать и требовать доказательств. К тому же…

Мэдин посмотрел на него, и Дерша запнулся.

– При всем уважении, дядя, но я бы на вашем месте, да и на месте других, подумал бы немного и вспомнил, что Антракс тут не просто принц или политик, он богатейший человек столицы и ученый. И если уж он позволяет себе чудачества, то точно не для того, чтобы причинить вред Эштару.

Мужчины совета стали перешептываться, а сэр Эрв и вовсе поднял руку, дождался тишины и заговорил:

– Его Высочество прав, поступок принца относительно этой девки не стоит особого внимания. Это выходка мальчишки, поссавшего с крыши, а что с такими мальчишками делают? Секут и отпускают играть дальше.

– Если бы это был один поступок, а это уже системное нарушение правил, – заметил мужчина, стоявший рядом с Эрвом. – Он, как минимум, обязан объясниться.

Его слова были живо одобрены, и тогда мужчина вышел вперед. Он был таким же гигантом, как Эеншард, только немного моложе, и лукаво щурил зеленые глаза.

– Только я сам бы хотел пойти за ответом, надеюсь, никто не против? – спросил он, в первую очередь глядя именно на Дершу.

Антракса это не удивило. Разозлить его не получилось, игра на публику в исполнении Дерши проиграла игре Мэдина, который всегда умел найти колкое слово, менявшее расклад, но теперь нужен был кто-то холодный, умный, цепкий; кто-то, кто имел шансы загнать его – Антракса – в тупик. И этим человеком мог быть только Генер Шад – единокровный брат того самого Мерида Шада.

Возражений, конечно, не было. Центральная площадка снова опустела, остался один лишь Генер, внимательно наблюдающий за принцем.

Антракс спокойно сделал буквально шаг, чтобы оказаться перед новым обвинителем на расстоянии двух шагов, ему казалось, что это самое удачное расстояние, чтобы не слишком сильно раздражать друг друга.

– Говори! – буквально приказал Генер, но без вызова, без язвы, скорее с готовностью держать удар.

Это заставило Антракса улыбнуться. Как бы ни была сильна ненависть всех Шадов к нему, но все же воспринимали они его всерьез.

Принц сбросил с головы капюшон и заговорил:

– Сказано было так много, но признаться я могу лишь в одном: в том, что действительно надел обруч Солнца невинной девушке, не понимающей, что это значит. Я нарушил традиции и тем самым оскорбил вас, я понимаю это и не прошу снисхождения.

– Вы слишком витиевато выражаетесь, принц Антракс, – сказал Генер холодно. – За красивыми словами прячут всем известно что… выражайтесь яснее.

Антракс сделал глубокий вдох, выдохнул, помолчал немного. В его голове было слишком много привычек, слишком много общения с иноземцами, слишком много не эштарского, чтобы можно было легко выполнить подобное требование, но, спустя мгновение, он вновь заговорил:

– Я только хотел сказать, что понесу наказание согласно кодексу и решению совета, а значит, по этому пункту обсуждать нечего.

– А мотивы? – спросил Генер. – Вы правильно заметили, что ваш поступок оскорбителен для совета, как для гаранта соблюдения законов, даже таких простых.

– Мои мотивы я озвучу позже, без хронологического ответа они недостаточно очевидны.

Генер просто кивнул, явно позволяя принцу следовать какому-то своему плану.

– Тогда начнем сначала. Из всего озвученного самым первым была моя инициация. Испытание, который каждый десятилетний мальчик должен пройти, чтобы доказать, что он будущий воин. Да, я его не прошел в десять лет, и это никогда не было тайной, и если были нужны пояснения, то можно было потребовать их сразу, а не через семь лет моего пребывания в составе совета.

Мальчик подал Антраксу книгу, спешно раскрывая ее на нужной странице. Принц едва различимо благодарно кивнул и тут же заговорил вновь:

– Согласно кодексу, две группы мальчиков должны вернуться к Богу Войны в облике жертвы. Первая, – и дальше он стал читать прямо со страниц кодекса. – В ком не пробудился огонь войны и не зародилась сила с самого рождения.

Он отодвинул книгу в сторону, взглянул на Генера и все же спросил:

– Объяснять, почему я не отношусь к этой группе, надеюсь, не надо?

– Не надо, – спокойно подтвердил Шад, которого явно эта часть обвинения не интересовала.

Антракс кивнул и вновь обратился к тексту:

– И вторая – в ком пламя безвозвратно угасло.

Антракс поднял вверх указательный палец левой руки, явно обозначая важность той части текста, к которой он переходил, скользя взглядом по бумаге.

– Если же состояние мальчика не может быть однозначно расценено в год его десятилетия или, будучи тяжелым, оно является обратимым, возможна отсрочка инициации согласно учению и разумению главного жреца Бога Войны.

Он закрыл книгу, но не отдал ее, а отвел в сторону другую руку, и мальчик с готовностью вложил в нее свиток. Принц не глядя протянул его Генеру. Тот принял бумагу и тут же развернул. В свитке оказалось два листа бумаги, сшитых в углу.

– Это заключение моего врача, всем вам известного Фу-Диена, о том, что ко дню инициации я, по его мнению, был в состоянии пройти церемонию, но он счел это чрезмерной нагрузкой, которая в данный момент могла привести к ухудшению моего состояния. Там же распоряжение главного жреца храма о том, чтобы перенести мою инициацию, и его личное засвидетельствование того, что пламя воина во мне не угасло.

– А тут написано, что разгорелось еще больше, – проговорил Генер, передавая бумагу назад представителям совета.

– Это не принципиально, – Антракс выдохнул и продолжил: – А через год я прошел церемонию, и здесь есть те, кто при этом даже присутствовал и те, кто счел символичным появившуюся временную разницу между мной и принцем Мэдином.

Мужчины из совета начали переговариваться, а один из них вышел вперед.

– Двигался ты, конечно, странно, – сказал он. – Но законом это не запрещено. Да и степного волка зарезал меньше чем за минуту, не дав ему себя даже поцарапать, но это обостряет другой факт: Бог Войны спас твою жизнь, а ты от него отвернулся!

– Бог Войны не имеет ни малейшего отношения к моему спасению, – спокойно проговорил Антракс. – Наш врач подписал мне смертный приговор, а жрец вашего Бога посоветовал прирезать меня, чтобы я не мучился. А спас меня обычный человек, ученый и врач, и уже тогда, проходя инициацию, я прекрасно понимал, что Богу плевать на меня так же, как на всех вас. И отказался я от него только в пользу науки, чтобы потом эта наука могла послужить Эштару. Именно поэтому я не собираюсь признавать медицину ремеслом. Это наука, а не комбинация умений.

На мгновение стало тихо, а потом Генер Шад все же спросил то, что действительно его волновало:

– Тогда зачем вообще надо было проходить церемонию?

– Как зачем? – удивился Антракс. – Если ты хочешь называться эштарцем, надо быть, как минимум, сильнее чужаков и уж тем более надо быть способным прирезать степного волка. Я бросал вызов себе, чтобы узнать, имею ли я вообще право брать в руки меч.

В зале стало совсем тихо.

– Надеюсь, мой ответ достаточно понятен? – уточнил Антракс.

– Да, – согласился Генер. – И учитывая, что слова о науке – не пустой звук и ты сохраняешь веру в других, а за пределами совета никогда не высказываешь подобных суждений, это можно принять.

Он обернулся. Возражений не было.

Глава 15

– Тогда пойдем дальше по далекому прошлому.

Антракс мгновение помолчал, затем быстро перевернул несколько страниц и прочел:

– «В пятнадцать лет мальчик должен стать мужчиной, познав женщину». Так написано в нашем кодексе, который вроде бы перевод древнего кодекса, вот только…

Он отдал мальчишке книгу и взял из его рук другую, уже раскрытую на нужной странице, и прочел фразу на грубом гортанном наречии древних языков южного побережья.

Генер прищурился, а Антракс протянул ему книгу.

– Надеюсь, никто не будет спорить, что здесь говорится о том, что с пятнадцати лет мужчина имеет право обладать женщиной. «Имеет право», но далеко не обязан это делать, согласны?

– Ты собираешься оспаривать кодекс?! – спросил кто-то гневно.

Генер остановил возмущение жестом руки.

– Здесь действительно написано именно это, но что ты хочешь этим сказать?

Продолжить чтение