Краткое содержание

Новый роман Нобелевского лауреата 2012 года и величайшего китайского писателя современности Мо Яня в новом красочном оформлении!

Невыносимо прекрасный роман о героической смерти народного певца, приговоренного к страшной казни сандалового дерева, во время которой человек должен несколько дней испытывать муки, прежде чем испустить дух.

Удушающе величественная атмосфера Китая начала XX века, перемешанная с полусказочными образами и симфонией ужаса.

В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Смерть пахнет сандалом Мо Янь или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.

Последние отзывы читателей

15.07.2024 01:20
0 +1 -1
Это произведение смело можно относить в категорию «тяжелое чтиво» , данную книги у вас не получится почитать за завтраком.Т.к тут достаточно  много  слишком детальных описаний насилия, разных мерзких вещей ( пытки, убийства, грязь, рвота и т.п, это все сюда). «Романа» в привычном виде для меня, я тут не увидела, но идет интересное повествование истории  от лица разных героев (слог в это время также меняется). Вообщем с данной книгой расслабится скорее всего у вас не удастся, но много интересных моментов истории, традиций и ценностей Китая можно для себя подчеркнуть.  Очень глубокое произведение и тяжело все эмоции, мысли, впечатление выразить текстом, но я бы могла смело рекомендовать данное произведение ( 21 год. Девушка ) 
12.08.2024 11:01
0 +1 -1
Мо Янь адски крут! Это третья книга, которую я у него прочитала (не считая Мо Янь - Перемены ), и она самая мощная. Первым моим знакомством с автором стал великолепный роман Мо Янь - Устал рождаться и умирать . Это такая необычная семейная сага, рассказанная одновременно снаружи и изнутри. Волшебно написанный, он лишь в одном был слаб - в концовке, она очень блеклой получилась на фоне остального буйства образов, хотя и тут можно усмотреть умысел - выгорание, выцветание, вырождение рода, усталость души от этих декораций. А может, как и все грандиозные саги, она, родившись как сказочные предания о предках, в конце стала нашей серой реальностью)
Второй художественной книгой Мо Яня стала для меня смесь Линча и бэдтрипа - Мо Янь - Страна вина Тут автор нас твинпиксит, троллит и кумарит по полной - тоже шикарное чтиво.
Но вот Сандал, он другой, он очень настоящий, несмотря на специфический стиль, будто реальные события описывает Боян, мы понимаем, что написано это очень серьезно. Роман очень многоголосный, тут точка зрения как повествовательный прием цветет буйным цветом: мы видим не просто разных людей с разной психологией, видим разные возраста, разные общественные классы, каждый имеет свой голос и свой культурный контекст. Кстати, тут и не встретим мы самого автора, который обычно живёт бок о бок с героями своих книг. Да, это художественная литература, но она о настоящих горестях, о настоящей истории Китая, о настоящих чувствах и настоящей смерти. Смерть тут многоуровневая - смерть человека, смерть государства, смерть привычного мировоззрения и жизненного уклада. И сколько бы крови не пролилось, в веках она будет пахнуть сандалом. Потому что кровь смывается, впитывается в землю, боль притупляется, а красивая героическая история, история страдания, перерождения и жертвы всегда будет брать за живое. Понятно, к чему тут вел автор, все эти горести и нарушение феншуя - начало урагана, который потом прокатится по всей стране. У нас, да и теперь в самом Китае принято очень жёстко критиковать культурную революцию, но эта волна поднялась не на ровном месте, тектонические сдвиги, ее породившие, формировались незаметно, но эффект дали феерический. Не берусь утверждать, но мне кажется, что тут есть реверанс в сторону Лао Шэ - Записки о Кошачьем городе то же ощущение разваливающейся на глазах страны, невозможность что-то предпринять, кроме как умереть. Но книга Мо Яня все же получилась позитивной, как бы странно это ни прозвучало, но если у Ше все максимально безысходно, то тут несмотря на окружающий мрак, остаётся несломленным дух китайского народа, дух страны, которая вскоре устанет умирать и в муках переродится в новое государство
30.06.2024 09:28
0 +1 -1
Пыталась поучаствовать в совместных чтениях у блогера Алуа, думала, что хоть с опозданием начну читать Мо Яня, и это бы было моё знакомство с китайской литературой. Правда, меня предупреждали, что Мо Янь пишет весьма специфически, но масштаб бедствия я даже не представляла. Я была честно готова путаться в именах персонажей, выписывать степени родства, кто есть кто.. . Но о магическом реализме меня никто не предупреждал, и, осилив только малую часть из первой главы, я поймала себя на мысли: "Что за дичь я вообще читаю и зачем?". Такое чувство у меня возникло только от чтения " Американских богов" Нила Геймана (книга была брошена на первых главах).
Мне кажется, что Мо Янь – писатель далеко не для всех, во-первых, для тех, кто уже давно интересуется азиатской культурой в общем и китайской в частности (вообще мимо), во-вторых, у читателя это должна быть далеко не первая книга китайской литературы, а не знакомство, в-третьих, читатель должен любить магический реализм, а не размышлять о том, что за "дичь" написал автор (трижды мимо). Потому распрощалась с надеждами начать знакомство с китайской литературой с Мо Яня, и скорее всего, мне нужно что-нибудь попроще.
Но, возможно, кто-то дочитал эту книгу и она ему даже понравилось? Мы с ней абсолютно не совпали с первой же главы, к моему огромному сожалению, но это не факт, что не понравится именно ВАМ.
23.06.2024 10:23
0 +1 -1
Слабонервным не читать!Думаю, что для многих эта фраза станет прямым указанием к действию - читать!Я рискнула снова попробовать почитать китайскую литературу и на этот раз все сложилось. Даже думаю, что Мо Янь имеет шанс попасть ко мне в любимчики. Во всяком случае читать другие его романы планирую обязательно. Как и в предыдущие разы, у меня была большая проблема запомнить китайские имена, которые для меня одинаковы до практически полного смешения, но автор, видимо, рассчитывая на таких читателей как я, ясно давал понять, о ком идет речь.Жанр книги не понятный, что-то среднее между притчей, сказанием и пьесой. Как я выяснила позже, автор написал свой роман в стиле традиционной китайской оперы Маоцян. Мо Янь рассказывает историю голосами пяти героев, что позволяет полностью погрузиться в историю любви, борьбы, ненависти, мести и чести в декорациях начала 20 века в Китае.Название книги ведет нас к ее главному событию - казни сандалового дерева. Не буду вам рассказывать, в чем она заключается. Это страшно, прочтите сами.Процесс проведения казни описан настолько мастерски, что местами тошнота подкатывала к горлу, но остановиться было невозможно, ибо описания так захватывают, сжимают в тиски, что кажется, я сама стою на эшафоте. Казнь представлена как искусство, а палач - это настоящий профессионал, у которого все должно быть идеально. Если сказано, что, например, казнь путем пятисот усекновений должна закончиться смертью приговоренного на пятисотом отрезании кусочка его плоти, значит так и будет, ни раньше, ни позже!В общем, если вы морально готовы погрузиться в кровавую, но очень интересную, прекрасно написанную историю, то обязательно читать! А еще, имейте в виду, что собачья нога - это наивкуснейший деликатес.
06.07.2024 09:58
0 +1 -1
Выжить в древнем Китае
12.06.2024 05:01
0 +1 -1
Мо Янь Смерть пахнет сандаломНаслышана о том, что автор не щадит ни героев , ни читателя. Таки да, режет и правду- матку и части тела с особой изобретательностью. Шевеление волос на голове гарантировано, а потому что работа палача - это искусство  .Каждое ремесло предполагает свой талант.А если такой "кудесник" ещё и член семьи, то лучше о нём знать побольше и держаться от него подальше.Сам каркас повествования держится на рубеже - это и смена эпохи хронологически ,1900-й год, и падение династии Цин, и захват Китая и его прихватизация Западом, и насильственное проникновение технического прогресса ( конкретно постройка железной дороги практически на костях местных, слова им не давали, разрешения не спрашивали, в фэн-шуй смуту и хаос внесли, недовольных и возмущенных, как полагается, казнили с цинизмом и жестокостью, чтоб умер не сразу , мучился подольше и чтоб больше желания не соглашаться даже ни у кого не возникало).Вообще, западному человеку сложно понять культуру и азиатские стандарты, будь то стандарты поведения, поклонения, раболепия и особенно красоты. К примеру то, что считалось красивым ещё в начале прошлого века (ужас) - женская ножка в форме бутона лотоса (этой экзекуции подвергают девочку с раннего возраста, то есть намеренно бинтуют и ломают кости стопы), это красота, а не вот эти ваши необработанные ласты , как у главной героини Мэйнянь, которых она стыдилась всю свою жизнь.И ещё тут очень много музыки, народное творчество, кошачья опера. Она льётся потоком на читателя, в ней можно рассказать "мяукая" то, что просто в лоб сказать нельзя, это и вид искусства, и вид откровения, и вид протеста. И тут тоже предполагается талант, он есть, в виде свата главного палача.Смерть и жизнь, прогресс и нормы жизни (поедание собачек, казни, даже за коррупцию). У каждого народа своя история, своя норма социальная, кулинарная, чисто человеческая.Никогда в мыслях даже не хотела жить в такой дремучести, хотя и в современном демократическом мире хватает такого, на что потомки будут тыкать пальцем.Очень откровенно жестокая, с осторожностью, я б сказала 21+
20.06.2024 12:01
0 +1 -1
Тут пахнет не только сандаломПусть и не это произведение принесло Мо Яну Нобелевскую премию по литературе, но, тем не менее, написано оно тем же самым автором, что автоматически делает его высококачественным — Нобелевку ж не раздают направо и налево, — но в то же время совершенно неудобоваримым для меня. После стольких неудачных попыток поладить с лауреатами этой престижной премии я должна бы уже автоматически вычёркивать их из списка чтения, ну или не добавлять их туда вообще. Но, блин, хочется же пристроиться к узкому кружку интеллектуалов, которые не пропускают подобные книги. Как я уже сказала, «Смерть» не Нобелевское произведение, но маркетологи, естественно, не преминули поместить этот факт на обложку.Совершенно не хочется упоминать сюжет: идею можно получить уже из аннотации. Это, несомненно, монументальный труд, как по смыслу, так и по количеству страниц, однако он для меня утонул в потоках крови, пролитой на страницах романа. Мне было трудно продираться через красочные описания убийства животных и людей. И поскольку негативные эмоции застилают мой разум, я совершенно не способна оценивать эту книгу рационально.Как оказалось, я была совершенно не готова к этой книге, отсюда и результат.«Произведения Мо Яна представляют собой эпические исторические романы, характеризующиеся галлюцинаторным реализмом и содержащие элементы черного юмора», — пишет Википедия.«Галлюцинаторный реализм» несомненно работает на идею «величайшего китайского писателя современности»: вроде бы правда, а вроде и сон. Но вот только мне это совсем не пришлось по душе. Хочется только добавить киношную клишированную причину разрыва отношений, когда не хочется уже очень сильно обидеть партнёра: «Это не ты, это всё я». Так что с книгой всё в порядке, просто моё восприятие её — нет.
18.06.2024 11:06
0 +1 -1
Кровавая кошачая опера, мяу-мяуКолоритный текст о бесконечно кровавых событиях в Китае и силе народного искусства, что становится элементом памяти, превращая героев и мучеников в небожителей со сказаний и песен. В послесловии от автора я узнала, что он рассчитывал свою работу, как повествование, которое нужно воспринимать на слух. И надо отдать должное Мо Яню, так как даже в переводе, однажды включив аудио версию книги, я так и дослушала ее до конца.Китай. 1900 год. Времена сильного иностранного влияния на страну и угасания императорского двора. Это исторический период сопротивления китайского народа иностранцам, время казней, резни. И текст очень подробен в описании деталей наказаний, быта народа, иерархии.В романе звучат разные голоса. Голос государственного палача, от которого у меня, если честно, были мурашки по коже. Именно его рассказы о службе при министерстве наказаний, месте, где смерть была ремеслом и искусством, одновременно и безумно интересны, и безумно страшны.Здесь голос мясника - сына палача. Героя глуповатого и ведомого. Голос жены мясника - красавицы Мейнян, которая очень многослойный персонаж. Несмотря на сентиментальность и беспорядочную игру женского обаяния, она представляет собой мощную смесь бесстрашия и преданности. Именно через Мейнян автор проливает свет на положение женщин в традиционном Китае, на существовавшие традиции и обычаи и их силу. Мейнян никогда не бинтовали ноги. И вот она женщина с выдающейся красотой, которой гордится, и с "большими ногами", которых стыдится.Именно ее отца, Сунь Бина - актера оперы маоцян, народного певца, приговаривают к смертной казни. Казни сандалового дерева. Именно она дала имя этому роману, но происходит уже в самом конце. И я думаю, что это правильно. Автор сначала должен был подготовить читателя к этому.Здесь совсем не тот Китай с картинки, и нравы тут другие нежели сейчас. Совсем иные представления о хорошем и плохом, достойном и недостойном, о чести и достоинстве, жизни и смерти.Тебе нужно приготовиться к тому, чтобы сменить ремесло, сын мой, это как другую кисть брать для каллиграфии. Забивать свиней - низкое занятие, а вот убивать людей - высший класс.У автора получился одновременно очень театрализованный и живой рассказ, опера жизни и смерти. Здесь оживают образы китайских народных героев из легенд и книг, мифические существа, полководцы древности. Фантасмагоричное сплетается с реальностью, повествует о том, во что верили люди, чего боялись, кому поклонялись, кому молились.Текст очень специфический, и не только из-за обилия крови и жестокости, видит бог, такого в литературе полно, но из-за той самой своей колоритности, необычности образов, оборотов, лексики. В нем так и разносятся незнакомые, диковинные и порой страшные запахи: от жёлтого вина, лепёшек и собачатины до заживо гниющих жертв казней, трупов и смерти. Временами текст подробен до тошноты в описаниях кровавого.Для меня, по большей части незнакомой с прозой Китая, это было как увлекательное и страшное путешествие в экзотическую страну, с историческим и культурным экскурсом.Кровавая кошачая опера, мяу-мяу.
11.06.2024 07:48
0 +1 -1
Вот с творчеством Мо Яня всё сложно, раз на раз не приходится, то какие –то странные идеи и мысли нечитаемые в его романах сквозят, то наоборот, как в «Лягушки» или «Красный гаолян» поражают до глубины души. Так вот, здесь было реально хорошо и качественно написано.Теперь немного побунчу на тему того что читала и ЧТО НЕ НАДО видеть в этой книге. Как кто-то писал в рецензии ссылаясь на политику Мао, дескать вот такая жестокость это в крови и ко. Народ, уймитесь уже, в любой политике есть перегибы. ВЛАСТИ КИТАЯ УЖЕ ДАВНО ПРИЗНАЛИ ПОЛИТИКУ МАО НЕПРАВИЛЬНОЙ, и если вы будете читать больше романов КИТАЙСКИХ авторов, то поймёте, что жертвам даже деньги были выплачены за то время и страдания. Во-вторых, не надо смешивать начало 20-го века и середину 20-го века это два абсолютно разных времени и политики, да некоторые вещи актуальны и сейчас, но не в такой степени. И нет жестокость не в крови, просто существовали определенные методы наказания за те или иные поступки, в назидание другим, поэтому не надо сравнивать способ тут с расстрелами. Тем более что тут показан период падения императорской власти и становление периода республики, когда столкнулись три действующие силы. Третье, жители Китая точно такие же люди, как и все остальные на планете Земля, есть среди них неадекватные товарищи, а есть простые и добрые люди, поэтому не стоит по политике всех равнять под одну гребёнку и делать вывод. Четвёртое, те кто говорит что политика Мао была прям такой ужасной, вы спрашивали поколение которое жило тогда? Нет, так на основании чего вывод делаете? Американских таблоидов, которые понапишут, что в Китае нет цивилизации? Вот буквально недавно прочла роман «Тяжёлые крылья», так вот у автора там такая биография что сериал снимать можно, несмотря на то что ей тяжело пришлось, она мало того что была членом союза писателей Китая. Так ещё и она постоянно упоминает о том, что по сравнению с переходной политикой Китая в 90-е годы, народ считал что 50-60-е годы были значительно лучше. ПРОСТОЙ НАРОД это говорит, а не все вот эта молодёжь которая за доллары с радостью страну продаст. Так что выводы делайте сами. Но не надо сравнивать в рамках данной книги два совершенно противоположных времени.Так вот, речь в данном романе пойдёт опять же о местечке Гаоми, в котором многие события романов автора происходят. И собственно это у нас стык эпох, императорская власть себя отживает, Республика становится, а Первая мировая уже на носу. Сразу скажу, что ничего весёлого тут вы не увидите и это достаточно жёсткая и жестокая книга, потому что «казнь сандаловым деревом» тут очень подробно расписана, если интересно почитайте сами, потому что такие вещи описывать, то ещё дело. Так вот, основные мотивы этого романа это борьба с несправедливостью. А в чём она тут крылась? В стандартных человеческих пороках – алчности и жадности, желании подмять всё под себя, бесправие и беспомощность перед законом. А люди которые хотят получить ответы на вопросы, в итоге не получают желаемого результата. Всё это печально и трагично. Поэтому смерть тут не просто так указана.Книгу реально рекомендую к прочтению, потому что тут достаточно жёсткая тематика поднята и время выбрано именно переходное, книга действительно хорошо позволяет познакомиться с тем временем.

Оставить отзыв: