Читать онлайн Из полного собрания бессмыслиц (с параллельным текстом на английском языке) бесплатно

Из полного собрания бессмыслиц (с параллельным текстом на английском языке)

Nonsense verse and songs

Self-portrait of the laureate of nonsense

  • How pleasant to know Mr. Lear!
  • Who has written such volumes of stuff!
  • Some think him ill-tempered and queer,
  • But a few think him pleasant enough.
  • His mind is concrete and fastidious,
  • His nose is remarkably big;
  • His visage is more of less hideous,
  • His beard it resembles a wig.
  • He has ears, and two eyes, and ten fingers,
  • Leastways if you reckon two thumbs,
  • Long ago he was one of the singers,
  • But now he is one of the dumbs.
  • He sits in a beautiful parlour,
  • With hundreds of books on the wall;
  • He drinks a great deal of Marsala,
  • But never gets tipsy at all.
  • He has many friends, laymen and clerical;
  • Old Foss is the name of his cat;
  • His body is perfectly spherical,
  • He weareth a runcible hat.
  • When he walks in a waterproof white,
  • The children run after him so!
  • Calling out, “He's come out in his night-
  • Gown, that crazy old Englishman, oh!”
  • He weeps by the side of the ocean,
  • He weeps on the top of the hill;
  • He purchases pancakes and lotion,
  • And chocolate shrimps from the mill.
  • He reads but he cannot speak Spanish,
  • He cannot abide ginger-beer:
  • Ere the days of his pilgri vanish,
  • How pleasant to know Mr. Lear!

The Owl and the Pussy-cat

I

  • The Owl and the Pussy-cat went to sea
  • In a beautiful pea-green boat,
  • They took some honey, and plenty of money,
  • Wrapped up in a five-pound note.
  • The Owl looked up to the stars above,
  • And sang to a small guitar,
  • “O lovely Pussy! O Pussy, my love,
  • What a beautiful Pussy you are,
  •                      You are,
  •                      You are!
  • What a beautiful Pussy you are!”

II

  • Pussy said to the Owl, “You elegant fowl!
  • How charmingly sweet you sing!
  • O let us be married! too long we have tarried:
  • But what shall we do for a ring?”
  • Thwy sailed away, for a year and a day,
  • To the land where the Bong-tree grows
  • And there in a wood a Piggy-wig stood
  • With a ring at the end of his nose,
  •                      His nose,
  •                      His nose,
  • With a ring at the end of his nose.

III

  • “Dear Pig, are you willing to sell for one
  •                                                                shilling
  • Your ring?” Said the Piggy, “I will.”
  • So they took it away, and were married
  •                                                                next day
  • By the Turkey who lives on the hill.
  • They dined on mince, and slices of quince,
  • Which they ate with a runcible spoon;
  • And hand in hand, on the edge of the sand,
  • They danced by the light of the moon,
  •                      The moon,
  •                      The moon,
  • They danced by the light of the moon.

The Children of the Owl and the Pussy-cat

  • Our mother was the Pussy-cat,
  • Our father was the Owl,
  • And so we’re partly little beasts
  • And partly little fowl,
  • The brothers of our family
  • Have feathers and they hoot,
  • While all the sisters dress in fur
  • And have long tails to boot.
  •           We all believe that little mice,
  •           For food are singularly nice.
  • Our mother died long years ago.
  • She was a lovely cat
  • Her tail was 5 feet long, and grey
  • With stripes, but what of that?
  • In Sila forest on the East
  • Of far Calabria’s shore
  • She tumbled from a lofty tree —
  • None ever saw her more.
  • Our owly father long was ill
  • From sorrow and surprise,
  • But with the feathers of his tail
  • He wiped his weeping eyes.
  • And in the hollow of a tree
  • In Sila’s inmost maze
  • We made a happy home and there
  • We pass our obvious days.
  • From Reggian Cosenza
  • Many owls about us flit
  • And bring us worldly news
  • For which we do not care a bit.
  • We watch the sun each morning rise,
  • Beyond Tarento’s strait;
  • We go out pleasure seeking,
  • Before it gets too late;
  • And when the evening shades begin
  • To lengthen from the trees
  • Yoy’ll find us merrily dancing
  • As sure as bees is bees.
  • We wander up and down the shore
  • Or tumble over head and heels,
  • But never, never more,
  • Can see the far Gromboolian plains
  • Or weep as we could once have wept
  • O’er many a vanished scene:
  • This is the way our father moans —
  • He is so very green.
  • Our father still preserves his voice,
  • And when he sees a star
  • He often sings to the strings of that
  • Original guitar.
  • The pot in which our parents took
  • The honey in their boat,
  • But all the money has been spent,
  • Beside the 5-pound note.
  • The owls who come and bring us nows
  • Are often sent away
  • Because we take no interest
  • In poltix of the day.

The Duck and the Kangaroo

I

  • Said the Duck to the Kangaroo,
  • “Good gracious! how you hop!
  • Over the fields and the water too,
  • As if you never would stop!
  • My life is a bore in this nasty pond,
  • And I long to go out in the world beyond!
  • I wish I could hop like you!”
  • Said the Duck to the Kangaroo.

II

  • “Please give me a ride on your back!”
  • Said the Duck to the Kangaroo.
  • “I would sit quite still, and say nothing but
  •                                                             “Quack”,
  • Te whole of the long day through!
  • And we’d go to the Dee, and the Jelly Bo Lee,
  • Over the land, and over the sea; —
  • Please take me a ride! O do!”
  • Said the Duck to the Kangaroo.

III

  • Said the Kangaroo to the Duck,
  • “This requires some little reflection;
  • Perhaps on the whole it might bring me luck,
  • And there seems but one objection,
  • Which is, if you’ll let me speak so bold,
  • Your feet are unpleasantly wet and cold,
  • And would probably give me the roo-
  • Matiz!” said the Kangaroo.

IV

  • Said the Duck, “As I sate on the rocks,
  • I have thought over that completely,
  • And I bought four pairs of worsted socks
  • Which fit my web-fit neatly.
  • And to keep out the cold I’ve bought a cloak,
  • And every day a cigar I’l smoke,
  • All to follow my own dear true
  • Love of Kangaroo!”

V

  • Said the Kangaroo, “I’m ready!
  • All in the moonlight pale;
  • But to balance me well, dear Duck, sit steady!
  • And quite at the end of my tail!”
  • So away they went with a hop and a bound,
  • And they hopped the whole world three
  •                                                   times round
  • And who so happy, – O who,
  • As the Duck and the Kangaroo?

The Daddy Long-legs and the Fly

I

  • Once Mr. Daddy Long-legs,
  • Dressed in brown and gray,
  • Walked about upon the sands
  • Upon a summer’s day;
  • And there among the pebbles,
  • When the wind was rather cold,
  • He met with Mr. Floppy Fly,
  • All dressed in blue and gold.
  • And as it was too soon to dine,
  • They drank some Periwinkle-wine,
  • And played an hour or two, or more,
  • At battlecock and shuttledoor.

II

  • Said Mr. Daddy Long-legs
  • To Mr. Floppy Fly,
  • “Why do you never come to court?
  • I wish you’d tell me why.
  • All gold and shine, in dress so fine,
  • You’d quite delight the court.
  • Why do you never go at all?
  • I really think you ough!
  • And if you went, you’d see such sights!
  • Such rugs! and jugs! and candle-lights!
  • And more than all, the King and Queen,
  • One in red, and one in green!”

III

  • “O Mr. Daddy Long-legs,”
  • Said Mr. Floppy Fly,
  • “It’s true I never go to court,
  • And I will tell you why.
  • If I had six long legs like yours,
  • At once I’d go to court!
  • But oh! I can’t, because my legs
  • Are so extremely short.
  • And I’m afraid the King and Queen
  • (One in red, and one in green)
  • Would said aloud, “You are not fit,
  • You Fly, to come to court a bit!”

IV

  • “O Mr. Daddy Long-legs,”
  • Said Mr. Floppy Fly,
  • “I wish you’d sing one little song!
  • One mumbian melody!
  • You used to sing so awful well
  • In former days gone by,
  • But now you never sing at all;
  • I wish you’d tell me why:
  • For if you would, the silvery sound
  • Would please the shrimps and cockles round,
  • And all the crabs would gladly come
  • To hear you sing, “Ah, Hum di Hum!”

V

  • Said Mr. Daddy Long-legs,
  • “I can never sing again!
  • And if you wish, I’ll tell you why,
  • Although it gives me pain.
  • For years I cannot hum a bit,
  • Or sing the smallest song;
  • And this the dreadful reason is,
  • My legs are grown too long!
  • My six long legs, all here and there,
  • Oppress my bosom with despair;
  • And if I stand, or lie, or sit,
  • I cannot sing one single bit!”

VI

  • So Mr. Daddy Long-legs
  • And Mr. Floppy Fly
  • Sat down in silence by the sea,
  • And gazed upon the sky.
  • They said, “This is a dreadful thing!
  • The world has all gone wrong,
  • Since one has legs too short by half,
  • The other much too long!
  • One never more can go to court,
  • Because his legs have grown too short;
  • The other cannot sing a song,
  • Because his legs have grown too long!”

VII

  • Then Mr. Daddy Long-legs
  • And Mr. Floppy Fly
  • Rushed downward to the foamy sea
  • With one sponge-taneous cry;
  • And there they found a little boat,
  • Whose sails were pink and grey;
  • And off they sailed among the waves,
  • Far, and far away,
  • They sailed across the silent main,
  • And reached the great Gromboolian plain;
  • And there they play for evermore
  • At battlecock and shuttledoor.

Mr. and Mrs. Spikky Sparrow

I

  • On a little piece of wood,
  • Mr. Spikky Sparrow stood;
  • Mrs. Sparrow sate close by,
  • A-making of an insect pie,
  • For her little children five,
  • In the nest and all alive,
  • Singing with a cheerful smile
  • To amuse them all the while,
  • Twikky wikky wikky wee,
  • Wikky bikky twikky tee,
  • Spikky bikky bee!

II

  • Mrs. Spikky Sparrow said,
  • “Spikky, Darling! in my head
  • Many thoughts of trouble come,
  • Like to flies upon a plum!
  • All last night, among the trees,
  • I heard you cough, I heard you sneeze;
  • And, thought I, it’s come to that
  • Because he does not wear a hat!
  • Chippy wippy sikky tee!
  • Bikky wikky tikky mee!
  • Spikky chippy wee!

III

  • Not that you are growing old,
  • But the nights are growing cold.
  • No one stays out all nights long
  • Without a hat: I’m sure it’s wrong!”
  • Mr. Spikky said, “How kind,
  • Dear! you are, to speak your mind!
  • All your life I wish you luck!
  • You are! you are! a lovely duck!
  • Witchy witchy witchy wee!
  • Twitchy witchy witchy bee!
  • Tikky tikky tee!

IV

  • I was also sad, and thinking,
  • When one day I saw you winking,
  • And I heard you sniffle-snuffle,
  • And I saw your feathers ruffle;
  • To myself I sadly said,
  • She’s neuralgia in er head!
  • That dear head has nothing on it!
  • Ought she not to wear a bonnet?
  • Witchy kitchy kitchy wee?
  • Spikky wikky mikky bee?
  • Chippy wippy chee?

V

  • Let us both fly up to town!
  • There I’ll buy you such a gown!
  • Which, completely in the fashion,
  • You shall tie a sky-blue sash on.
  • And a pair of slippers neat,
  • To fit your darling little feet,
  • So that you will look and feel
  • Quite galloobious and genteel!
  • Jikky wikky bikky see,
  • Chicky bikky wikky bee,
  • Twicky witchy wee!”

VI

  • So they both to London went,
  • Alighting on the Monument,
  • Whence they flew down swiftly—pop,
  • Into Moses’ wholesale shop;
  • There they bought a hat and bonnet,
  • And a gown with spots upon it,
  • A satin sash of Cloxam blue,
  • And a pair of slippers too.
  • Zikky wikky mikky bee,
  • Witchy witchy mitchy kee,
  • Sikky tikky wee.

VII

  • Then when so completely drest,
  • Back they flew, and reached their nest.
  • Their children cried, “O Ma and Pa!
  • How truly beautiful you are!”
  • Said they, “We trust that cold or pain
  • We shall never feel again!
  • While, perched on tree, or house, or steeple,
  • We now shall look like other people.
  • Witchy witchy witchy wee,
  • Twikky mikky bikky bee,
  • Zikky sikky tee.”

The Pelican chorus

  • King and Queen of the Pelicans we;
  • No other Birds so grand we see!
  • None but we have feet like fins!
  • With lovely leathery throats and chins!
  • Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
  • We think no Birds so happy as we!
  • Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
  • We think so then, and we thought so still!
  • We live on the Nile. The Nile we love.
  • By night we sleep on the cliffs above;
  • By day we fish, and at eve we stand
  • On long bare islands of yellow sand.
  • And when the sun sinks slowly down
  • And the great rock walls grow dark and brown,
  • Where the purple river rolls fast and dim
  • And the Ivory Ibis starlike skim,
  • Wing to wing we dance around,—
  • Opening our mouths as Pelicans ought,
  • And this is the song we nightly snort;—
  • Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
  • We think no Birds so happy as we!
  • Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill,—
  • We think so then, and we thought so still!
  • Last year came out our Daughter, Dell;
  • And all the Birds received her well.
  • To do her honour, a feast we made
  • For every bird that can swim or wade.
  • Herons and Gulls, and Cormorants black,
  • Cranes, and Flamingoes with scarlet back,
  • Plovers and Storks, and Geese in clouds,
  • Swans and Dilberry Ducks in crowds.
  • Thousands of Birds in wondrous flight!
  • They ate and drank and danced all night,
  • And echoing back from the rocks you heard
  • Multitude-echoes from Bird and Bird,—
  • Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
  • We think no Birds so happy as we!
  • Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill,
  • We think so then, and we thought so still!
  • Yes, they came; and among the rest,
  • The King of the Cranes all grandly dressed.
  • Such a lovely tail! Its feathers float
  • Between the ends of his blue dress-coat;
  • With pea-green trowsers all so neat,
  • And a delicate frill to hide his feet,—
  • (For though no one speaks of it, every one
  •                                                             knows,
  • He has got no webs between his toes!)
  • As soon as he saw our Daughter Dell,
  • In violent love that Crane King fell,—
  • On seeing her wadding form so fair,
  • With a wreath of shrimps in her shot white
  •                                                             hair.
  • And before the end of the next long day,
  • Our Dell had given her heart away;
  • For the King of the Cranes had won that
  •                                                             heart,
  • With a Crocodile’s egg and a large fish-tart.
  • She vowed to marry the King of the Cranes,
  • Leaving the Nile for stranger plains;
  • And away they flew in a gathering crowd
  • Of endless birds in a lengthening cloud.
  • Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
  • We think no Birds so happy as we!
  • Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
  • We think so then, and we thought so still!
  • And far away in the twilight sky,
  • We heard them singing a lessening cry,—
  • Farther and farther till out of sight,
  • And we stood alone in the silent night!
  • Often since, in the nights of June,
  • We sit on the sand and watch the moon;—
  • She has gone to the great Gromboolian plain,
  • And we probably never shall meet again!
  • Oft, in the long still nights of June,
  • We sit on the rocks and watch the moon;—
  • She dwells by the streams of the Chankly
  •                                                             Bore,
  • And we probably never shall see her more.
  • Ploffskin, Pluffskin, Pelican jee!
  • We think no Birds so happy as we!
  • Plumpskin, Ploshkin, Pelican jill!
  • We think so then, and we thought so still!

The Table and the Chair

I

  • Said the Table to the Chair,
  • “You can hardly be aware,
  • How I suffer from the heat,
  • And from chilblains on my feet!
  • If we took a little walk,
  • We might have a little talk!
  • Pray let us take the air!”
  • Said the Table to the Chair.

II

  • Said the Chair unto the Table,
  • “Now you Know we are not able!
  • How foolishly you talk,
  • When you know we cannot walk!”
  • Said the Table, with a sigh,
  • “It can do no harm to try,
  • I’ve as many legs as you,
  • Why can’t we walk on two?”

III

  • So they both went slowly down,
  • And walked about the town
  • With a cheerful bumpy sound,
  • As they toddled round and round.
  • And everybody cried,
  • As they hastened to their side,
  • “See! the Table and the Chair
  • Have come out to take the air!”

IV

  • But in going down an alley,
  • To a castle in a valley,
  • They completely lost their way,
  • And wandered all the day,
  • Till, to see them safely back,
  • They paid a Ducky-quack,
  • And a Beetle, and a Mouse,
  • Who took them to their house.

V

  • Then they whispered to each other,
  • “O delightful little brother!
  • What a lovely walk we’ve taken!
  • Let us dine on Beans and Bacon!”
  • So the Ducky, and the leetle
  • Browny-Mousy and the Beetle
  • Dined, and danced upon their heads,
  • Till they toddled to their beds.

The Broom, the Shovel, the Poker, and the Tongs

I

  • The Broom and the Shovel, the Poker and Tongs,
  • They all took a drive in the Park,
  • And they each sang a song, Ding-a-dong,
  •                                                       Ding-a-dong,
  • Before they went back in the dark.
  • Mr. Poker he sate quite upright in the coach,
  • Mr. Tongs made a clatter and clash,
  • Miss Shovel was dressed all in black (with a
  •                                                       brooch),
  • Mr. Broom was in blue (with a sash).
  • Ding-a-dong! Ding-a-dong!
  • And they all sang a song!

II

  • “O Shovely so lovely!” the Poker he sang,
  • “You have perfectly conquered my heart!
  • Ding-a-dong! Ding-a-dong! If you’re pleased
  •                                                       with my song,
  • I will feed you with cold apple tart!
  • When you scrape up the coals with a delicate
  •                                                       sound
  • You enrapture my life with delight!
  • Your nose is so shiny! your head is so round!
  • And your shape is so slender and bright!
  • Ding-a-dong! Ding-a-dong!
  • Ain’t you pleased with my song?”

III

  • “Alas! Mr. Broom!» sighed the Tongs in his
  •                                                                       song.
  • O is it because I’m so thin,
  • And my legs are so long – Ding-a-dong!
  •                                                       Ding-a-dong!
  • That you don’t care about me a pin?
  • Ah! fairest of creatures, when sweeping the room,
  • Ah! why don’t you heed my complaint!
  • Must you needs be so cruel, you beautiful Broom,
  • Because you are covered with paint?
  • Ding-a-dong! Ding-a-dong!
  • You are certainly wrong!”

IV

  • Mrs. Broom and Miss Shovel together they sang,
  • “What nonsense you’re singing today!”
  • Said the Shovel, “I’ll certainly hit you a band!”
  • Said the Broom, “And I’ll sweep you away!”
  • So the Coachman drove homeward as fast as
  •                                                       he could,
  • Perceiving their anger with pain;
  • But they put on the kettle, and little by little,
  • They all became happy again.
  • Ding-a-dong! Ding-a-dong!
  • There’s the end of my song.

The Nutcrackers and the Sugar-tongs

I

  • The Nutcrackers sate by a plate on the table,
  • The Sugar-tongs sate by a plate at his side;
  • And Nutcrackers said, “Don’t you wish we were able
  • Along the blue hills and green meadows to ride?
  • Must we drag on this stupid existence fo ever,
  • So idle and weary, so full of remorse, —
  • While every one else takes his pleasure, and never
  • Seems happy unless he is riding a horse?

II

  • Don’t you think we could ride without being instructed?
  • Without any saddle, or bridle, or spur?
  • Our legs are so long, and so aptly constructed,
  • I’m sure that an accident could not occur.
  • Let us all of a sudden hop down from the table,
  • And hustle downstairs, and each jump on a horse!
  • Shall we try? Shall we go? Do you think we are able?”
  • The Sugar-tongs answered distinctly, “Of course!”

III

  • So down the long staircase they hopped in a minute,
  • The Sugar-tongs snapped, and the Crackers said “crack!”
  • The stable was open, the horses were in it;
  • Each took out a pony, and jumped on his back.
  • The Cat in a fright scrambled out of a doorway,
  • The Mice tumbled out of a bundle of hay,
  • The brown and white Rats, and the black ones from Norway,
  • Screamed out, “They are taken the horses away!”

IV

  • The whole of the household was filled with amazement,
  • The Cups and the Saucers danced madly about,
  • The Plates and the Dishes looked out of the casement,
  • The Saltcellar stood on his head with a shout,
  • The spoons with a clatter looked out of the lattice,
  • The Mustard-pot climbed up the Gooseberry Pies,
  • The Soup-ladle peeped through a heap of Veal Patties,
  • And squeaked with a ladle-like scream of surprise.

V

  • The Frying-pan said, “It’s an awful delusion!”
  • The Tea-kettle hissed and grew black in the face;
  • And they all rushed downstairs in the wildest confusion,
  • To sea the great Nutcracker-Sugar-tong race.
  • And out of the stable, with screamings and laughter,
  • (Their ponies were cream-coloured, speckled with brown,)
  • The Nutcrackers first, and the Sugar-tongs after,
  • Rode all round the yard, and then all round the town.

VI

  • They rode through he street, and they rode by the station,
  • They galloped away to the beautiful shore;
  • In silence they rode, and «made no observation»,
  • Save this: “We will never go back any more!”
  • And still you might hear, till they rode out of hearing,
  • The Sugar-tongs snap, and the Crackers say “crack!”
  • Till far in the distance their forms disappearing,
  • They faded away. – And they never come back!

The new vestments

  • There lived an old man in the Kingdom of Tess,
  • Who invented a purely original dress;
  • And when it was perfectly made and complete,
  • He opened the door, and walked into the street.
  • By way of a hat, he’d a loaf of Brown Bread,
  • In the middle of which he inserted his head;—
  • His Shirt was made up of no end of dead Mice,
  • The warmth of whose skins was quite fluffy and nice;—
  • His Drawers were of Rabbit-skins;—so were his Shoes;—
  • His Stockings were skins,—but it is not known whose;—
  • His Waistcoat and Trousers were made of Pork Chops;—
  • His Buttons were Jujubes, and Chocolate Drops;—
  • His Coat was all Pancakes with Jam for a border,
  • And a girdle of Biscuits to keep it in order;
  • And he wore over all, as a screen from bad weather,
  • A Cloak of green Cabbage-leaves stitched all together.
  • He had walked a short way, when he heard a great noise,
  • Of all sorts of Beasticles, Birdlings, and Boys;—
  • And from every long street and dark lane in the town
  • Beasts, Birdles, and Boys in a tumult rushed down.
  • Two Cows and a half ate his Cabbage-leaf Cloak;—
  • Four Apes seized his Girdle, which vanished like smoke;
  • Three Kids ate up half of his Pancaky Coat,—
  • And the tails were devour’d by an ancient He Goat;—
  • An army of Dogs in a twinkling tore up his
  • Pork Waistcoat and Trousers to give to their Puppies;—
  • And while they were growling, and mumbling the Chops,
  • Ten Boys prigged the Jujubes and Chocolate drops.
  • He tried to run back to his house, but in vain,
  • For Scores of fat Pigs came again and again;—
  • They rushed out of stables and hovels and doors,—
  • They tore off his stockings, his shoes, and his drawers;—
  • And now from the housetops with screechings descend
  • Striped, spotted, white, black, and gray Cats without end:
  • They jumped on his shoulders and knocked off his hat,—
  • When Crows, Ducks, and Hens made a mincemeat of that;—
  • They speedily flew at his sleeves in a trice,
  • And utterly tore up his Shirt of dead Mice;—
  • They swallowed the last of his Shirt with a squall,—
  • Whereon he ran home with no clothes on at all.
  • And he said to himself, as he bolted the door,
  • “I will not wear a similar dress any more,
  • Any more, any more, any more, never more!”

The Pobble who has no toes

I

  • The Pobble who has no toes
  • Has once as many, as we;
  • When they said, “Some day you may lose
  •                                                             them all;” —
  • Hereplied, – “Fish fiddle de-dee!”
  • And his Aunt Jobiska made him drink,
  • Lavender water tinged with pink,
  • For she said, “The World in general knows
  • There’s nothing so good for a Pobble’s toes!”

II

  • The Pobble who has no toes,
  • Swam across the Bristol Channel;
  • But before he set out he wrapped his nose,
  • In a piece of scarlet flannel.
  • For his Aunt Jobiska said, “No harm
  • Can come to his toes if his nose is warm;
  • And it’s perfectly known that a Pobble’s toes
  • Are safe, – provided he minds his nose.»

III

  • The Pobble swam fast and well
  • And when boats or ships came near him
  • He tinkledy-binkledy-winkled a bell
  • So that all the world could hear him.
  • And all the Sailors and Admirals cried,
  • When they saw him nearing the further side,—
  • “He has gone to fish, for his Aunt Jobiska’s
  • Runcible Cat with crimson whiskers!”

IV

  • But before he touched the shore,
  • The shore of Bristol Channel,
  • A sea-green Porpoise carried away
  • His wrapper of scarlet flannel.
  • And when he came to observe his feet
  • Formely garnished with toes so neat
  • His face at once became forlorn
  • On perceiving that all his toes were gone!

V

  • And nobody ever knew
  • From that dark day to the present,
Продолжить чтение