Читать онлайн Зазеркалиус. Книга первая бесплатно

Зазеркалиус. Книга первая

Эта история произошла в небольшом городке Кроттон, затерявшегося в густых лесах штата В., где-то в начале прошлого века.

Мисс Кармен Блейк была прелестнейшим восемнадцатилетним созданием, украшением городка Кроттон. Она была скромна и в меру образованна. Ее отец держал продуктовую лавку, где и трудилась вся семья. Дочь обожала своего отца, так как он не жалел для нее никаких денег. Лучезарная Кармен была легка, весела, ее каштановые волосы были заплетены в тугую густую косу, глаза, цвета небесной лазури, заставляли биться сердца почти всех жителей мужского пола городка Кроттон. Но сердце Кармен оставалось холодным.

Однажды продуктовую лавку посетил некий мистер Джонс Хайт, которому на вид было около тридцати лет. Незнакомец был проездом в городке Кроттон. Остановился он в провинциальной гостинице, недалеко от продуктовой лавки. По внешнему виду молодого франта было понятно, что он богат, очень богат. Джонс был красив: взгляд черных глаз излучал уверенность в себе, брови, словно умело очерченные ловким художником, так и манили к себе. Тонкие губы придавали лицу сексуальности. Он неожиданно начал разговор:

– А как Вы смотрите на то, что сегодня составите мне компанию на одно вечернее мероприятие?

Кармен опустила глаза, легкий румянец проступил на бледном лице.

– Я даже не знаю… Нужно у отца спросить…

– Молодой человек, я буду рад, что моя дочь составит сегодня компанию такому достойному мистеру! – голос отца, Энтони Блейка, придал Кармен уверенности.

– Вот и прелестно! Ровно в семь я заеду за Вами, прелестное создание.

Джонс приподнял шляпу в знак прощания – и вышел вон.

Вечер пришелся по душе юной Кармен. Да и Джонс был мил и деликатен. Они сначала провели время в местном кафе, где у Джонса Хайта состоялась деловая встреча. А потом молодые люди прогуливались по тихим улочкам Кроттона. Незнакомец рассказывал удивительные истории про свои невероятные путешествия по всему миру.

У порога отчего дома он нежно поцеловал ее руку и откланялся, пообещав завтра заглянуть к ней в лавку.

Но Джонс Хайт не появился на следующий день: он пропал на несколько месяцев. Кармен сникла с лица, огонек потух в ее глазах. Джонс при первой встрече запал в ее сердце. Ни записки, ни посыльных… хоть бы как-то дал о себе знать…

Отец с матерью видели ее состояние – и решили отправить дочь на конеферму к старшему брату отца, Фредерику Блейку. Кармен согласилась. Дядюшка Фредерик встретил племянницу радушно: она еще с детства научилась виртуозно ездить на лошадях. Поэтому, пообедав с дядюшкой Фредериком, девушка пошла на конюшню, вывела из стойла свою любимицу Айну – и помчалась в лес… Лошадь, видно, чувствовала нервозность хозяйки, поэтому неслась резво, словно пыталась развеять грустные мысли наездницы… А Кармен с удовольствием включилась в эту игру – и сердце понемногу оттаивало …

Неожиданно лошадь начала вести себя агрессивно: она пыталась скинуть девушку…Кармен охватил испуг, она попыталась ослабить повода, но спокойнее Айна не стала себя вести: тогда Кармен закрыла глаза и стала безумно кричать… И вдруг лошадь встала на дыбы, но Кармен удержалась в седле… Айна словно увидела некую силу, перед которой остановилась и сразу как-то затрусила.. Девушка открыла глаза -и от удивления ее глаза округлились. Перед ней стоял Джонс Хайт.

– Джонс?! Как Вы здесь оказались?– накинулась с вопросами на Джонса возмущенная Кармен.

Джонс в эту минуту был спокоен и хладнокровен. Ни один мускул не дрогнул на его красивом лице.

– Кармен! Я очень рад видеть Вас! Я и не знал, что Вы прекрасная наездница…

– Джонс, прекратите заговаривать мне зубы, черт возьми! Куда Вы пропали и как оказались в этом лесу? – ее глаза сверкали гневом.

– Кармен, извините меня, что не дал знать о себе. От Фредерика Блейка мне поступило предложение выкупить у него конеферму, поэтому я внезапно исчез… Я хотел сделать Вам, дорогая моя, свадебный подарок…

– Свадебный подарок?!– Кармен озадаченно посмотрела на Джонса.

– Да, я хочу, чтобы Вы стали моей женой, а конеферма – мой свадебный подарок Вам!

С этими словами он протянул руку девушке и помог ей сойти с лошади…

– Кармен, ты выйдешь за меня замуж? – джентльмен был очень серьезен в этот момент.

– Но мы практически не знакомы с Вами, Джонс… я, право, не знаю…

Но Джонс ничего не ответил на колебания девушки: он крепко обнял ее и страстно поцеловал. У нее закружилась голова, замелькали верхушки деревьев: они качали листьями, словно шепча ей на ухо: «Соглашайся, соглашайся…»

И Кармен дала свое согласие на брак с Джонсом Хайтом.

На вырученные деньги дядюшка купил небольшую ювелирную лавку в штате Л. и после пышной свадьбы племянницы – укатил восвояси. Почему он избавился от конефермы, дядя Фредерик так толком и не пояснил.

Продолжить чтение