Читать онлайн Комедии для бюджетного театра бесплатно

Комедии для бюджетного театра

Иллюстратор Андрей Герасимов

Корректор Анна Абрамова

© Юрий Герасимов, 2024

© Андрей Герасимов, иллюстрации, 2024

ISBN 978-5-0060-9978-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Антрекур, или Приключения Пьера

Музыкальная сказка в двух действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ПЬЕР (петух)

ДЕД

БАБА

ВОЛК

ЛИСА

МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:

Деревенское подворье, поляна в лесу.

Пролог

На авансцену выходят артисты – персонажи.

ВСЕ (поют).

Сейчас, в это время, и только для вас!

Спектакль «АНТРЕКУР» начинаем.

Что есть «АНТРЕКУР», вы поймёте за час

В истории, что мы сыграем.

ВОЛК и ЛИСА.

Здесь будут представлены ВОЛК и ЛИСА,

Знакомые с детства злодеи. (Кланяются.)

ДЕД и БАБА.

Вам Бабушка с Дедом откроют сердца

(Наивнее нет и добрее). (Кланяются.)

ПЬЕР (выступает вперёд).

А вот персонаж по прозванию ПЬЕР.

ДЕД и БАБА (возвращают его на место).

Вообще-то, петух. Имя – Петя.

ПЬЕР.

Но-но, соблюдайте известный барьер,

Чтоб мог я обид не заметить.

ВСЕ.

Итак, начинаем. Мы будем играть.

Вам должно смеяться и хлопать.

А чтобы героям в борьбе помогать,

Свистеть тоже можно и топать.

Уходят.

Действие первое

Перед занавесом ВОЛК и ЛИСА

ВОЛК. Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!

ЛИСА. Ай-ай-ай! Ай-ай-ай!

ВОЛК. Ой-ой-ой! Как есть хочется!

ЛИСА. Ай-ай-ай! Как я проголодалась!

ВОЛК. У меня от голода живот к спине присох!

ЛИСА. А ты посмотри, как я исхудала! Одни кожа да кости остались. Глазки-то мои как ввалились, шёрстка-то моя совсем блестеть перестала-а-а!

ВОЛК. Всё! Сил моих больше нет. Если через пять минут какая-нибудь еда сюда не прибежит, придётся есть кого-нибудь из нас двоих. И мне почему-то кажется, что едой сегодня буду не я!

Присматривается к ЛИСЕ, повязывает салфетку себе на шею.

ЛИСА. А ты отвлекись, думай о чём-нибудь постороннем.

ВОЛК. О чём?

ЛИСА. Ну вспомни что-нибудь приятное. (Напевает.)

Жил-был у бабушки серенький козлик, бабушка козлика очень любила… Помнишь сказку про козлика?

ВОЛК. Ага, хорошая сказка. Особенно конец приятный. (Напевает.) Остались от козлика рожки да ножки!

ЛИСА (вторит). Остались от козлика рожки да ножки!

ВМЕСТЕ. Вот как, вот как, рожки да ножки! Вот как, вот как, рожки да ножки!

ВОЛК. Вкусная сказка!

ЛИСА. А про Красную Шапочку помнишь?

ВОЛК. Ага. Там волк всех проглотил. И бабушку, и девчонку в шапочке красной. А потом… Постой! А чем там всё кончилось? (Вспомнил.) А-а! Охотники пришли! Брюхо волку распороли!

О, мой животик. Ой-ой-ой! Прощай, Лиса, терпеть сил больше нет.

Надвигается на ЛИСУ.

ГОЛОС ПЬЕРА. Кукареку! Кукареку!

ЛИСА. Стой! Тихо! Слышишь?

ГОЛОС ПЬЕРА. Кукареку! Кукареку!

ВОЛК. Никак петух кричит?

ЛИСА. Курятинкой скоро разживёмся!

ВОЛК (снимает салфетку с шеи). Везучая ты, Лиса, долго жить будешь.

ЛИСА. Бежим скорее.

ВОЛК и ЛИСА (бегут и поют).

Скорей, скорей, скорей, скорей

Поймаем петуха.

Я грудку съем, а я – бока,

И вместе – потроха.

Бежим, бежим, бежим, бежим.

Дорога нелегка,

Покуда мы ещё пока

Не съели петуха.

Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!

Крыло и требуха,

Всё будет съедено, когда

Добудем петуха!

Убегают.

Занавес открывается.

На сцене крестьянская изба с окном и крыльцом.

Плетень. Сбоку два огородных пугала.

На плетне сидит петух ПЬЕР.

ПЬЕР. Кукареку! Кукареку! Уже утро. Вставай, ДЕД! Вставай, БАБА!

В окошке поднимается заспанная голова БАБЫ. Голова тупо смотрит перед собой. Падает.

ПЬЕР. Кукареку! Кукареку! День настаёт. Вставай, БАБА! Вставай, ДЕД!

В окошке появляется голова ДЕДА. Она какое-то время смотрит перед собой, потом исчезает.

ПЬЕР. Кукареку! Кукареку! Ну сколько можно! Долго мне ещё надрываться? Я уже охрип. Неужели непонятно: если петух прокричал, значит, пора вставать. Вставать и петуха кормить. Кукареку! Кукареку! Вставайте все!

В окне возникает голова БАБЫ.

БАБА. Я кому-то сейчас встану! Я из кого-то сегодня суп сварю! Чтоб не орал спозаранку. Дал людям поспать!

Голова падает.

ПЬЕР. Ой-ой-ой! Ну и пожалуйста, ну и мерси! Ну и варите.

А кто вас по утрам будить будет? Кто вас хорошим манерам обучит? Вы же без меня совсем одичаете в этой глухомани. А я как-никак заграничной французской породы буду. И вам крепко повезло, что меня в вашу дыру занесло. Кстати, вы знаете, как по-французски будет «кукареку»? КО-КО-РИ-КО! КО-КО-РИ-КО! Так моя французская маман приговаривала, когда меня высиживала.

Поёт.

Кокорико, давно я знал

Такой шансон – шарман.

Его в яйце я услыхал

От курицы-маман.

О ма Патри!

Родина Франс.

Бонжур, мон амур, на меня посмотри.

Тебе, силь те пле, мой романс.

В окне появляется голова ДЕДА.

ДЕД. Петька! Ты замолчишь или нет? Голову оторву!

Голова ДЕДА исчезает.

ПЬЕР. Да не Петька, а ПЬЕР! Неужели трудно запомнить? ПЬЕР-Р-Р! Причём надо «р» говорить по-французски. (Грассирует.) Р-р-р. Ко-ко-ри-ко!

Из окна в ПЬЕРА летит валенок. Окно захлопывается. ПЬЕР поднимает валенок.

ПЬЕР. Дикая страна. В благодарность за верную службу – драный обуфь-фь-фь! Фи! Нет, надо подаваться на историческую родину.

Поёт.

Кокорико, я не привык,

Когда мой франс натур

Не ценит местная публик

В лице крестьян и кур.

О ма Патри!

Родина Франс!

Бонжур, мон амур, на меня посмотри.

Тебе, силь те пле, мой романс.

Из укрытия за происходящим наблюдают ВОЛК и ЛИСА.

ПЬЕР. Кому нужно здесь моё происхождение, мой певческий талант, мой тонкий куриный ум?

Поёт.

Кокорико, французских слов

Лишь подкоплю багаж,

В страну французских петухов

Я совершу вояж.

О ма Патри!

Родина Франс!

Бонжур, мон амур, на меня посмотри.

Тебе, силь те пле, мой романс.

ВОЛК. Шустрый петушок!

ЛИСА. Красавчик! Должно быть, вкусненький!

ВОЛК. Давай его утащим, съедим, а я потом ещё и косточки обглодаю.

ЛИСА. Обглодаешь, когда поймаешь. Ты слышал, какой он горластый? Хозяев на ноги поднимет, тогда неизвестно, чьим косточкам достанется.

ВОЛК. А давай мы его у хозяев купим? У тебя деньги есть?

ЛИСА. Ты от голода совсем ум потерял. Да если б у меня деньги были, стала бы я с тобой по сараям да курятникам шастать, шкурку свою лисью под хозяйские пули подставлять?

ВОЛК. А по мне, хоть под пули, лишь бы в начале наесться до отвала.

ЛИСА. Вы, волки, все такие умные? Теперь понятно, почему у нас в округе вашего брата-волка совсем не осталось. Ты иностранные слова знаешь?

ВОЛК. Ты что это? Насмехаться надо мной вздумала? Я, когда голодный, злой! Я не то что иностранные, я свои слова забываю. Смотри, как бы в нашей округе и на одну лисицу не стало меньше.

ЛИСА. Да ты погоди злиться. Я, кажется, придумала, как нам этого петуха заполучить.

ВОЛК. Как? Говори!

ЛИСА. Видишь эти огородные пугала?

ВОЛК. Вижу. И что?

ЛИСА. Переодевайся.

ЛИСА срывает с пугал тряпки, бросает ВОЛКУ.

ВОЛК. Зачем?

ЛИСА. Увидишь.

ЛИСА и ВОЛК переодеваются в одежду с пугал, а свою набрасывают на пугала. Рассматривают друг дружку.

ВОЛК. Ха-ха-ха! Это что за чучело?

ЛИСА. А это что за попугай? Ха-ха-ха!

ВОЛК. Смешная одежонка. Мы прямо на каких-то иностранных туристов стали похожи.

ЛИСА. Дошло наконец? Петушок-то наш за границу навострился. А мы ему в попутчики набьёмся.

ВОЛК. Да я ведь по-ихнему ни в зуб ногой. Ни словечка не знаю.

ЛИСА. А я знаю? Ты, главное, слова коверкай да воображай побольше.

Прячутся. ДЕД и БАБА умасливают ПЬЕРА. Подносят ему мешок с семечками. ВОЛК и ЛИСА наблюдают со стороны.

ВСЕ (поют).

БАБА.

Не буди нас, Петя,

Утром, на рассвете.

Поздно мы ложимся спать,

Так что рано нам не встать.

ПЬЕР.

Вы когда-нибудь начнёте

Меня Пьером называть?

ВОЛК и ЛИСА.

Будь ты Петей иль Пьером,

Всё равно тебя сожрём!

ДЕД.

Не со злобы, Петя,

Валенком я метил.

Только лёг я на кровать,

Ты потребовал вставать.

ПЬЕР.

Почему вы не хотите

Меня Пьером называть?

ВОЛК и ЛИСА.

Будь ты Петей иль Пьером,

Всё равно тебя сожрём!

ДЕД и БАБА.

Не обидим, ПЕТЯ,

Ни за что на свете.

Будем в мире проживать,

По утрам лишь дай поспать.

ПЬЕР.

Для начала научитесь

Меня ПЬЕРОМ называть!

ВОЛК и ЛИСА.

Будь ты Петей иль Пьером,

Всё равно тебя сожрём!

ПЬЕР. Итак, я требую, чтобы вы отныне называли меня месье ПЬЕР. И, когда я пою свой иностранный шансон, ну, песню по-вашему, не бросались в меня разными гардеробами.

ДЕД и БАБА. Чего?

ПЬЕР. Валенками не кидайтесь, ясно?

ДЕД и БАБА. Ясно.

ПЬЕР. И что это за лексикон: оторву голову и в суп? Вульгаритэ!

ДЕД. Прости нас, ПЕТЮШКА…

ПЬЕР. Надо говорить: «Пардон, месье ПЬЕР-Р-Р».

ДЕД. ПЭР… Трудновато с непривычки. А может, я по-старому, ПЕТЕЙ тебя звать буду? Язык по-ихнему не поворачивается.

ПЬЕР. Привыкайте. Надо культурней быть. Я вот, например, разные заграничные слова учу.

БАБА. Зачем, ПЕТЮНЬ?

ПЬЕР. Кто? Я вас как учил?

БАБА. Забыла. ПЫР?

ПЬЕР. Не ПЫР, а ПЬЕР-Р-Р. Зачем? Вот подучусь немного и на родину, во Францию, махну. В артисты подамся.

ДЕД. Нешто петухов в артисты берут?

ПЬЕР. За границей берут. Про бременских музыкантов слыхали? Нет? Темнота. Ладно, оревуар. Пока. Идите. Не мешайте мне репетировать.

ДЕД с БАБОЙ, уходя, переговариваются.

ДЕД. Чёрт меня дёрнул купить этого цыплока. Ты тоже заладила: возьми да возьми, заграничная порода, курочкам веселее будет. А он не кур веселит, а нас строжит.

БАБА. Кто ж знал, что их таких заграница готовит.

ДЕД. Импералисты, что с них взять.

ПЬЕР (поёт).

Кокорико! Французских слов

Лишь подкоплю багаж,

В страну французских петухов

Я совершу вояж.

О ма Патри!

Родина Франс!

Бонжур, мон амур, на меня посмотри.

Тебе, силь те пле, мой романс.

ВОЛК и ЛИСА аплодируют, выходя в костюмах «иностранцев».

ЛИСА. Браво, браво! Какой замечательный мужик, это, то есть музик!

ВОЛК. Ви прирождённый артист! Ми вас очень хотим есть!

ПЬЕР. Как?

ЛИСА. Есть… естественно, слюшать. Всё снова и сразу.

ПЬЕР. Ну что вы, это я так, вполголоса и в четверть таланта. Немного перекукарекал с утра на моих крестьян, пардон, пейзан. Горло посадил.

ВОЛК. Это нитшево, нитшево. Нам это не мешайт. Покажите-ка ваше горлышко.

ПЬЕР показывает горло. ВОЛК повязывает себе на шею салфетку и начинает вожделенно рассматривать шею ПЬЕРА.

ВОЛК. Очень сочный, упитанный горлышко, нам очень нравится!

ЛИСА. Мы иностранные артисты. Ищем среди вкусных петушков компаньён, друг-артист. Вы плохо понимайт?

ПЬЕР. О, напротив! Я вас очень даже понимайт. А вы меня компрэнэ?

ВОЛК. Да я жду не дождусь, когда мы тебя, то есть вас, будем компрэнэ!

ПЬЕР. Я в смысле понимаете?

ВОЛК. А, в смысле понимать? А то я на другое подумал. (Снимает с шеи салфетку.)

ПЬЕР. Это я по-французски ввернул. Я ведь тоже иностранец буду. Меня ПЬЕР зовут.

ЛИСА. Не может быть! ПЬЕР-Р-Р! Как аппетитно! А меня ЛИ-СИ-ЦА!

ПЬЕР. Вы что же, китаянка будете?

ЛИСА. А как зе! Китайса мы. Видите, какая на мне зёлтая суба?

ВОЛК. Я тозе китайса буду. Из этого… как его… из города Серова. Поэтому у меня суба шерая. Ой, нет, шуба серая – вот!

ПЬЕР. А как вас зовут?

ВОЛК. ХО-СЮ КУ-СЯТЬ!

ПЬЕР. Скажите, а Китай далеко от Франции, моей родины?

ЛИСА. Сто вы, совсем рядом, за углом. Мы как раз туда на охоту, то есть на гастроли пробираемся.

ВОЛК. Айда с нами, ПЬЕР?

ПЬЕР. Мерси. Я, конечно, с удовольствием. Это так неожиданно. Впрочем, я всегда знал, что мой талант не для этой глуши. Надо бы с местной публикой попрощаться. Последний оревуар сказать. Кое-что из питания на дорогу прихватить. А то у меня только семечки. (Показывает мешок с семечками.)

ВОЛК. О резервуаре и питании не беспокойся. У нас всё с собой. Пойдём, а то не терпится уже.

ЛИСА. Да, вначале у нас будет обед в одном укромном местечке.

ПЬЕР. Ах, мадам, месье! Как я рад, что вас встретил.

ВОЛК и ЛИСА. А уж мы-то как рады!

Бегут и поют.

Скорей, скорей, скорей, скорей,

Поймали … (пауза) … ха-ха-ха!

Я грудку съем, а я – бока,

И вместе – потроха.

ПЬЕР (останавливается). Господа, а кто такой ХА-ХА-ХА?

ЛИСА. О, это такая глупенькая китайская птичка.

ВОЛК. Скоро мы будем её кушать.

ПЬЕР. А меня вы приглашаете на обед?

ЛИСА. Само собой. Какой обед без вас, месье ПЬЕР.

ВСЕ (бегут и поют).

Бежим, бежим, бежим, бежим.

Дорога нелегка,

Покуда мы ещё пока

Не съели ХА-ХА-ХА.

Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд.

Крыло и требуха,

Всё будет съедено, ведь мы

Добыли ХА-ХА-ХА!

Убегают.

ЗАНАВЕС

Действие второе

Из дома строевым шагом выходит ДЕД с ружьём. Он делает ружейные приёмы: прицеливается, имитирует стрельбу, атакует, обороняется и т. д.

  • ДЕД (поёт).
  • Зимою, летом,
  • В мороз и зной
  • Я в лес, при этом
  • Ружьё со мной.
  • Припев.
  • Ать-два, ать-два!
  • Был и я когда-то —
  • Ать-два, ать два! —
  • Молодцом-солдатом.
  • Солдат пехоты
  • По нраву мне.
  • Я на охоте
  • Как на войне.
  • Припев.
  • Ать-два, ать-два!
  • Был и я когда-то —
  • Ать-два, ать-два —
  • Молодцом-солдатом.
  • Рука не дрогнет.
  • Глаз не моргнёт.
  • И пуля строго
  • В цель попадёт.
  • Припев.
  • Ать-два, ать-два!
  • Был и я когда-то —
  • Ать-два, ать-два —
  • Молодцом-солдатом.
  • Ко мне по праву
  • Успех придёт.
  • Я верю, слава
  • Меня найдёт.
  • Припев.
  • Ать-два, ать-два!
  • Был и я когда-то —
  • Ать-два, ать-два! —
  • Молодцом-солдатом.
  • Дадут мне орден,
  • А может, два.
  • Я к бою годен
  • В мои года.
  • Припев.
  • Ать-два, ать-два!
  • Был и я когда-то —
  • Ать-два, ать-два! —
  • Молодцом-солдатом.

БАБА выносит и вручает ДЕДУ патронташ и ягдташ.

БАБА. Орёл! Ну чисто генерал! Слышь-ко, ДЕД, возьми больше патронов. Говорят, в округе ЛИСА с ВОЛКОМ объявились. Как бы до наших курочек не добрались.

ДЕД. ЛИСА с ВОЛКОМ? Отлично! Будет нам с тобой по шапке на зиму. А кур, пока я на охоту схожу, пусть наш горлопан ПЕТЬКА сторожит. Слышь, ПЕТРО? Кому говорю? Ты куда запропастился? Оставляю тебя за сторожа. Ау, ПЕТЯ? А, понял, ПЭР-Р-Р! ПЭР-Р-Р! Цып, цып, цып? Да где же ты, шельмец? Никак сбёг? Ау?

БАБА замечает на пугалах облачение ВОЛКА и ЛИСЫ.

БАБА. А-а-а! Украли, утащили нашего ПЕТЮШКУ! Видишь, были они здесь, ЛИСИЦА с ВОЛКОМ. Вон ихние обноски висят. А-а-а!

ДЕД заряжает ружьё патронами и «принимает бой» с одеждами ВОЛКА и ЛИСИЦЫ. Палит из ружья, рвёт тряпки руками, топчет ногами. Обессилев, приваливается к плетню. БАБА, отсидевшись во время «боя» в укрытии, бросается ДЕДУ на грудь.

БАБА. ДЕД, ты как, жив?

ДЕД. Кажись, жив. А с ПЕТЬКОЙ что?

БАБА (вспомнила). ПЕТЯ! Петюшка! На кого ж ты нас оставил! Как же мы без тебя? Кто же нас радовать будет, кто нам песенки непонятные споёт? Кто нас на ум наставит?

БАБА (поет).

  • О, горе какое! Пропал петушок.
  • Хоть гонора было в достатке,
  • А всё ж вспоминаю его голосок
  • И как наводил он порядки.
  • Как он заливался с утра петухом
  • И спать не давал БАБЕ с ДЕДОМ.
  • И как надрывался – боюсь вспоминать,
  • Особенно перед обедом.
  • А как на закате ложились мы спать,
  • А он всё орал на насесте.
  • Клялись мы его в ветлечебницу сдать.
  • Но жить было весело вместе.

ДЕД (приходит в себя). Погоди, БАБА. Не убивайся. Я этих прохиндеев выслежу и нашего ПЕТЬКУ выручу. Дай-ка ещё патронов, а то я в этом бою весь запас растратил. Ой, что я с ними сделаю! Как подумаю, самому страшно становится!

БАБА выносит коробку с патронами. Отдаёт ДЕДУ. Сама берёт в руки большой сачок и фонарик.

БАБА. Я с тобой. Не дадим ПЕТЮШКУ в обиду. Куда идти-то, знаешь?

ДЕД. Давай разведку вначале проведём. Может, след какой увидим.

Оглядывают землю вокруг. БАБА находит семечко.

БАБА. Семечко! Ещё одно!

ДЕД. И я нашёл. Во! Целая горсть! Мы же этими семечками ПЕТЬКУ угощали.

БАБА. Гляди, дорожка из семечек. Должно, мешок-то с дырой был. По этим семечкам мы нашего ПЭРА и найдём!

ДЕД. Ну, БАБА, ты прямо как сыщик. Как его… Шерлок Холмс. Иди вперёд. Ищи. А я сзади прикрывать буду. (Идут, собирая семечки.)

Занавес закрывается. Перед занавесом ДЕД и БАБА.

БАБА. Семечко. (Передаёт ДЕДУ.)

ДЕД. Ага. (Кладёт в ягдташ.)

БАБА. Семечко!

ДЕД. Это веточка. (Выбрасывает.)

БАБА. Семечко!

ДЕД. Эге. (Кладёт в ягдташ.)

БАБА. Семечко!

ДЕД. Шишечка. (Выбрасывает.)

БАБА. Семечко

ДЕД. Камушек. (Выбрасывает.)

БАБА. Семечко!

ДЕД. Угу. (Кладёт в ягдташ.)

БАБА. Семечко!

ДЕД. Иголка ёлочная. (Выбрасывает.)

БАБА. Семечко!

ДЕД. Копеечка. (Хотел выбросить, но передумал, убрал за пазуху.) Ты ищи, ищи.

БАБА. О, вот семечко!

ДЕД. Это семечко. (Кладёт в ягдташ.)

ДЕД и БАБА (поют).

Семечко да семечко – набрался мешок.

Видно, потерял его Петя-петушок.

Путь укажет семечко к нашему дружку,

Горячо любимому Пете-петушку.

Наступило времечко нам его искать.

Надо из беды его срочно выручать.

Пусть поможет семечко петушка найти.

Не свернуть, не сбиться нам с верного пути.

Уходят. Занавес открывается. Логово ВОЛКА и ЛИСЫ. Большой пень. Котёл над очагом. В стороне огромная клетка. ВОЛК и ЛИСА тащат ПЬЕРА.

ПЬЕР. Отпустите меня! Я не хочу, чтобы вы меня ели! Где ваша китайская ХА-ХА-ХА?

ВОЛК и ЛИСА. Ха-ха-ха! Вот где!

Бросают ПЬЕРА в клетку. Запирают засов.

ПЬЕР. Это несправедливо!

ВОЛК и ЛИСА. Ага!

Поют.

Справедливо или нет,

Так уж получается:

Кто-то кушает обед,

Кто-то им является!

ПЬЕР. Обманщики! Я думал, вы иностранцы, а вы разбойники, жулики!

ВОЛК и ЛИСА. Ага!

Поют.

Есть у кур мозги иль нет,

Люди сомневаются.

Кто-то кушает обед,

Кто-то им является!

ПЬЕР. ДЕДУШКА, БАБУШКА! Помогите! Я больше не буду вас обижать. И никуда от вас не убегу!

ВОЛК и ЛИСА. Ага!

Поют.

Плачет БАБА, плачет ДЕД.

Петька в клетке мается.

Кто-то кушает обед,

Кто-то им является!

ПЬЕР. Смейтесь, смейтесь, я им всё про вас расскажу. Ещё пожалеете, что так со мной обращались.

ВОЛК и ЛИСА. Ага!

Поют.

Сотворим немало бед,

Не желая каяться.

Кто-то кушает обед,

Кто-то им является!

ПЬЕР. Слушайте, вы что, в самом деле собираетесь меня съесть?

ВОЛК и ЛИСА. Ага!

Поют.

Из курятины паштет

Повсеместно славится.

Кто-то кушает обед,

Кто-то им является!

ПЬЕР. Это вам так не пройдёт. Вы думаете, меня никто искать не будет? Ещё как! Тогда поплачете! Да поздно будет.

ВОЛК и ЛИСА. Ага!

Поют.

Не давали мы обет

Горевать, печалиться.

Кто-то кушает обед,

Кто-то им является!

ВОЛК разводит огонь под котлом. ЛИСА выставляет на пень большие пачки соли, перца, горчицы, сахара. Достаёт огромные ложки.

ПЬЕР. Ну почему я никому не сказал, куда и с кем пошёл? Как теперь меня найдут? Дурная твоя головушка, месье ПЬЕР. И никакой ты не ПЬЕР, а самый обыкновенный ПЕТЬКА.

ПЬЕР пригорюнился, достал из мешка семечко, съел. Полез за другим.

Дорожка из семечек! От самого дома тянется. Хозяева уже наверняка по этой дорожке мне на помощь спешат. Теперь надо время выиграть. Ну, держись, ПЕТЬКА! Пораскинь своими куриными мозгами. (Обращается к ВОЛКУ и ЛИСЕ.) Послушайте, господа жулики, вы что же, вот так просто возьмёте меня и съедите?

ЛИСА. Именно. Просто возьмём и слопаем!

ВОЛК. Не то что слопаем – сожрём!

ПЬЕР. Фи, сожрём! Так запросто, без затей. Ням, ням, ням! И не получите эстетического удовлетворения. Компрэнэ?

ВОЛК. Чего?

ЛИСА. Я что-то не поняла…

ПЬЕР. Ну как же. Слыхали небось выражение: блюдо само в рот просится? То есть вкуснятинка тогда получится, когда я сам попрошу, чтобы вы мною отобедали.

ВОЛК. Ну так просись скорее. Я готов. (Повязывает салфетку на шею, раскрывает объятья, открывает рот.)

ЛИСА. Да, да, мы готовы. (Проделывает то же самое.)

ПЬЕР. Вы-то, может, и готовы, да я-то ещё не готов. Я желаю, чтобы из меня приготовили изысканное французское кушанье. А вы что мне можете предложить?

ВОЛК. Суп с потрошками!

ПЬЕР. Тоже мне, изысканное блюдо, суп! Суп в каждой деревенской избе варят.

ЛИСА. А паштет? Это так изысканно. Намажешь маслицем хлебушек, а сверху паштетик!

ПЬЕР. Подумаешь, паштет! Обыкновенные консервы. Завтрак туриста! Нет. За границей сейчас самое модное блюдо – А Н Т Р Е К У Р! Слыхали?

ВОЛК. Не-а.

ЛИСА. Антрекот я знаю. Как-то стащила у одной тётки с кухни.

ПЬЕР. Ха, антрекот! Антрекот, если хотите знать, готовят из котов и кошек.

ВОЛК и ЛИСА закашляли, заплевали, схватились за животы.

ПЬЕР. А АНТРЕКУР – исключительно из молодых талантливых кур и петухов! Я всегда мечтал, чтобы из меня приготовили А Н Т Р Е К У Р. Тогда действительно я бы сам с радостью попросился к вам в рот.

ВОЛК. Давай, ЛИСА, скорей готовить этот самый АНТРЕКУР!

ЛИСА. А как его готовить, знаешь?

ВОЛК. Я – нет. Да ведь ПЕТЬКА знает. ПЕТЬКА, а как его делать, твой АНТРЕКУР?

ПЬЕР. Не ПЕТЬКА, а ПЬЕР! Ну что же, если вы в самом деле желаете вкусно отобедать, то я, так и быть, научу вас готовить АНТРЕКУР.

ВОЛК и ЛИСА. Желаем, желаем!

ПЬЕР. Посмотрите воду. Вскипела?

ВОЛК и ЛИСА (смотрят). Вскипела.

ПЬЕР. Нужно посолить.

ВОЛК бросает в котёл целую пачку соли.

ПЬЕР. Теперь поперчить!

ЛИСА бросает в воду пачку перца.

ПЬЕР. Теперь посластить!

ВОЛК вываливает в воду мешок сахара.

ПЬЕР. Теперь погорчить!

ЛИСА вытряхивает в воду горчицу.

ПЬЕР. Теперь размешать!

ВОЛК и ЛИСА размешивают воду в котле.

ПЬЕР. Теперь попробовать!

ВОЛК и ЛИСА с жадностью хлебают из котла, плюются, кашляют, держатся за животы.

ВОЛК. Фу, какая гадость! Ты что, отравить нас вздумал?

ЛИСА. Я ничего противнее не ела!

ПЬЕР. Правильно. Так готовят АНТРЕКУР неумелые местные повара. Мы так делать не будем. Живо выливайте всю воду из котла и наливайте новую.

ЛИСА и ВОЛК меняют воду в котле.

ПЬЕР. ДЕДУШКА, БАБУШКА! Ну где же вы? Когда же вы меня выручите? Ведь погибну ни за что ни про что!

ВОЛК. Готово. Что дальше?

ПЬЕР. Бросайте соль!

ЛИСА. Опять?

ПЬЕР. Соль, только соль.

ЛИСА. Ну смотри (бросает соль).

ПЬЕР. Откройте дверь в клетку!

ВОЛК. Зачем?

ПЬЕР. А как же я попаду в котёл?

ЛИСА. Действительно.

ВОЛК. А ты не сбежишь?

ПЬЕР. А вы встаньте за моей спиной и держитесь за меня.

ВОЛК и ЛИСА выпускают ПЬЕРА из клетки, оставляя дверь открытой. Становятся позади ПЬЕРА перед дверью.

ПЬЕР. Внимание! Как только вода закипит, я на счёт три нырну в котёл. И тут же выпрыгну прямо вам в рот. Вам останется только косточки выплёвывать.

ВОЛК и ЛИСА замирают с открытыми ртами и растопыренными руками.

Пауза.

ВОЛК. Кажется, закипает. Прыгай!

ПЬЕР. Рано ещё.

ЛИСА. Закипает!

ПЬЕР. Рано. Бульон будет не наваристый.

ВОЛК. Да смотри, как кипит!

ПЬЕР. Вы что, опять хотите всё испортить?

ЛИСА. Нет, нет. Делай уж как положено. Мы потерпим.

  • Пауза.

ВОЛК. Всё! Или бросайся сам, или я тебя туда брошу!

ПЬЕР. Да. Всё! Прощайте, ДЕДУШКА с БАБУШКОЙ. Не поминайте лихом своего непутёвого ПЕТЮ!

Барабанная дробь.

ВОЛК и ЛИСА. Раз… два… три!

Звучат выстрелы. ВОЛК и ЛИСА оглядываются. ПЬЕР толкает ВОЛКА и ЛИСУ в открытую дверь клетки и закрывает засов.

ПЬЕР. Кукареку! Кукареку! Свободен! Кукареку!

Вбегают ДЕД и БАБА.

БАБА. Мы здесь, ПЕТЮШКА!

ДЕД палит во все стороны из ружья. Свет гаснет.

ДЕД. Всем на пол! ПЕТЬКА, держись!

ВОЛК. Ой, не убивайте. Ой, боюсь!

ЛИСА. Пощадите. Мы пошутили!

ПЬЕР. Кокорико! Я тут!

Свет зажигается. В клетке, забившись в угол, трясутся от страха ВОЛК и ЛИСА. БАБА поймала в сачок ДЕДА. Из-под куста выползает взъерошенный ПЬЕР.

А ля гер, ком а ля гер! На войне как на войне! Победа! Виктуар!

БАБА. ПЕТЮШКА, родной! (Бросается к ПЬЕРУ.)

ДЕД. Мы уже не чаяли тебя живым застать!

Обнимает ПЬЕРА. Замечает в клетке ВОЛКА и ЛИСУ.

А это кто? Никак ВОЛК с ЛИСОЙ?

Направляется к клетке, поднимая ружьё.

ПЬЕР. Это мой трофей. Вам с БАБОЙ на шапки.

ДЕД (взводит курок). Вот они, твои обидчики! (Целится.)

БАБА (рассматривает ВОЛКА и ЛИСУ). Что-то шкуры у них больно облезлые. Не хочу я такую шапку.

ЛИСА. Будут облезлые, когда три дня маковой росинки во рту не было.

ВОЛК. Ага. Оголодали мы… подкормиться бы…

ДЕД. А ну кыш отсюда! (Открывает клетку.) В следующий раз не пожалею. Без шкуры останетесь.

ВОЛК и ЛИСА удирают. БАБА поднимает с земли семечки.

БАБА. Семечки! Это же они к тебе дорогу указали. Спасибо им скажи!

ПЬЕР. А дырку кто в мешке проковырял? Я! Так что это мне мерси!

ВСЕ (поют).

ДЕД и БАБА.

Мерси тебе, Петя,

Что есть ты на свете.

Что песни с утра и до ночи поёшь.

Мы так тебя любим, лелеем, голубим.

От моря до моря таких петухов не найдёшь.

ПЬЕР.

Мерси, БАБА с ДЕДОМ.

Где радость, где беды?

Пройдёшь испытанья, покуда поймёшь.

Признаюсь вам лично: вы мне симпатичны.

От края до края таких стариков не найдёшь.

Выходят из-за кулис и присоединяются к поющим ВОЛК и ЛИСА.

ВСЕ.

Мерси всем, кто в зале.

Мы вам рассказали

Правдивую сказку про дружбу и ложь.

Любимый наш зритель – ребёнок, родитель.

Такого как ты никогда и нигде не найдёшь!

ЗАНАВЕС

Ёлке быть

Новогодняя сказка в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ЛЕШИЙ

БАБА-ЯГА

ДЕД МОРОЗ

СНЕГУРОЧКА

ЗАЙЫ, БЕЛКИ и прочая лесная живность

Поляна в зимнем лесу. Ёлки, покрытые снегом. Горка. Посредине поляны большой пень. На полянке резвятся зайцы, белки, прочее зверьё. Они играют в снежки, катаются с горки, прыгают друг через дружку.

ВСЕ (поют).

Скажем вместе:

Раз, два, три, четыре, пять!

Будем Новый год с друзьями мы встречать.

Всех с собой берём на праздник,

Кто не любит унывать!

Кто не любит, кто не любит унывать!

Припев.

Раз, два, три, четыре, пять!

Будем Новый год встречать.

Всех с собой берём на праздник,

Кто не любит унывать!

Скажем дружно:

Раз, два, три, четыре, пять!

Нас не смейте, нас не смейте обижать!

Станем грудью друг за друга,

Будем вместе побеждать!

Будем вместе, будем вместе побеждать!

Припев.

Скажем дружно:

Раз, два, три, четыре, пять!

Наше счастье, наше счастье не отнять!

Потому что нам с друзьями

На злодеев начихать!

На злодеев, на злодеев начихать.

Припев.

На горку взбирается ЛЕШИЙ. Зверушки прячутся за ёлками.

ЛЕШИЙ. Это кто тут не любит унывать? Это кто тут на праздник собрался? Это кому здесь на злодеев начихать? Это кто тут выше голову поднимает? (К зайчонку.) Ты, штоль, а? (К лисенку.) Может, ты? (К другим зверям.) А ли ты? А ну-ка тихо мне! Не то как свистну!

Звери смеются.

Не понял? Возражать? Мене? Да я вас! А ну кыш отсюдова, пока я ишо не совсем осерчал!

Замахивается валенком, звери прячутся.

ЛЕШИЙ (рассматривает валенок). Да, прохудились валеночки. Все ноги истоптал. Зверей да птиц по лесу гонял. Чего гонял? А штоб знали, кто в лесу главный. Я. ЛЕШИЙ. Хозяин леса. Все должны меня слушать, служить мне. Раньше-то, бывало, все меня боялись. Бывало, как свистну…

Из-за сугробов, деревьев выглядывают звери. ЛЕШИЙ пытается свистеть. На третьей попытке пукает. Слышится весёлый щебет птиц, смех зверей. ЛЕШИЙ всех разгоняет.

Растопчу, поколочу, защекочу до смерти! Ежели догоню.

Сокрушённо вздыхает. Присаживается на пень.

Да… теперь уже не тот звук. Не страшно получается. Звери, птицы надо мной потешаются.

Поёт.

Эх, были времена!

Птицы, звери, травы

Были для меня

Как бы для забавы.

Свист раздастся мой,

Огласит округу —

Всяк спешит пред мной

Объявиться другом.

Эх, были времена!

Были подношенья,

Почести, друзья,

Яства, угощенья!

А теперь не то!

Счастье улетело,

Словно метеор,

Мимо просвистело!

Нешшастный я человек! Никто в гости не позовёт. Никто в клювике гостинца не принесёт. Разве что БАБА-ЯГА на своём дрындулёте когда-никогда пролетит, микстуру от радикулита сбросит. Она учёная, страсть! Воды да травы по болотам собирает, зелья волшебные варит. До пяти шшитать умеет. Во!

Слышен треск дрындулёта. Звук приближается. Неожиданно мотор глохнет.

Голос БАБЫ-ЯГИ. Алё! Еропорт? Вынужденная посадка! Кто не спрятался, я не виновата!

ЛЕШИЙ прячется за пень, закрывает голову руками. На сцену вваливается БАБА-ЯГА. На голове у неё мотоциклетный шлем, на руках краги. На поясе бутылки с водой. В руках она держит дрындулёт. БАБА-ЯГА растягивается посреди сцены. Некоторое время по её телу пробегают судороги.

БАБА-ЯГА (замечает ЛЕШЕГО). Привет, сосед! Живая я аль нет?

ЛЕШИЙ. Это как посмотреть… (Смотрит в бинокль на БАБУ-ЯГУ.)

БАБА-ЯГА. Погляди, много с мене по дороге высыпалось, аль чаво ишо осталось?

ЛЕШИЙ (смотрит в небо, потом на БАБУ-ЯГУ). Да шшитай ничаво до земли не долетело. Одне запчасти.

БАБА-ЯГА. С другой стороны погляди. Руки-ноги не оторвались?

ЛЕШИЙ (поворачивает бинокль, рассматривает БАБУ-ЯГУ). Чего-то болтается.

БАБА-ЯГА. А сколько их?

ЛЕШИЙ. Чаво?

БАБА-ЯГА. Да этих… членов.

ЛЕШИЙ. Раз, три… да много ишо.

Продолжить чтение