Читать онлайн Черноглазка бесплатно

Черноглазка

Черноглазка

Предисловие

(Диалог мамы со своей пока не родившейся дочерью)

«Расскажи мне сказку, мама…» —

«И о чем, любовь моя?» —

«Может быть, о спящем храме?..

Или, может, про меня?» —

«Как ты любишь эту сказку…

В третий раз уж про тебя». —

«Мам…» – «Ну ладно, черноглазка,

Ты красавица моя».

Рис.0 Черноглазка

Рис.1 Черноглазка

Сон и встреча с царицею всех птиц

  • Мир был полон чудесами
  • Много лет тому назад:
  • Говорящими зверями,
  • Волшебством и колдунами,
  • И принцессами, чей взгляд
  • Был ценней, чем всякий клад.
  • И в одном дворце прекрасном,
  • Что парил чуть над землей,
  • Весь светясь огнем алмазным
  • Поутру на солнце ясном
  • В мир направлен был слепой
  • Взор принцессы молодой.
  • Но она не тосковала,
  • Сидя молча у окна.
  • Глядя вдаль, она мечтала,
  • Позабыв про все печали,
  • Словно теплая весна
  • В сердце ей пришла из сна.
  • Но не принц ей так приснился,
  • Не прекраснейший наряд.
  • Где-то там, в лесу, сокрылся
  • И бесшумный затаился
  • За дверьми незримых врат
  • Мир другой – чудесный сад.
  • Не простой сад, а волшебный,
  • Где сбываются мечты.
  • Где ручей течет целебный,
  • Где как будто заповедный
  • Мир чистейшей красоты
  • Сохранил свет доброты.
  • И сказал ей сад чудесный,
  • Не пытаясь выгнать прочь:
  • «Здравствуй, милая принцесса.
  • По забытой тропке, лесом,
  • Приходи сегодня в ночь —
  • Я смогу тебе помочь».
  • И тотчас она проснулась,
  • А вокруг уже светло!
  • Встав, принцесса потянулась,
  • Солнцу, миру улыбнулась —
  • В сердце юном так тепло…
  • Как же сладко ей спалось!
  • У окна принцесса села,
  • Будто в солнечном раю.
  • Вдруг ее крылом задела
  • И так ласково запела,
  • Сев пред нею на краю,
  • Песню добрую свою
  • Тихо ласточка. Красиво,
  • Словно строй душевный нот
  • Где-то весело, игриво,
  • Где-то с грустью чуть, но дивно;
  • Утром в солнечный восход
  • Тихо ласточка поет.
  • «Ах, как голос твой божествен!
  • Ты прекрасней всех певиц» —
  • Не наигран и не лестен,
  • Был восторг принцессы честен.
  • Пред царицею всех птиц,
  • Что присела на карниз;
  • Только лишь одно спросила:
  • «Кто ты, можешь мне сказать?»
  • А услышав, поклонилась
  • Да в покои пригласила.
  • Вспомнив после (вот напасть!),
  • Что там надо бы прибрать.
  • И принцесса покраснела,
  • Но царица ей в ответ:
  • «Ты всего лишь не успела.
  • Я ж не в гости прилетела.
  • Я хотела бы, мой свет,
  • Знать, что скажешь – да иль нет».
  • «Да, царица, я готова». —
  • «Хорошо. Ответь тогда:
  • Под ночным пойдешь покровом,
  • В неизвестный сад, по зову,
  • Да еще совсем одна —
  • Ты в решении тверда?»
  • Тут принцесса улыбнулась:
  • «Да, царица мира птиц.
  • Я мечтаю, чтоб вернулся,
  • Глаз моих собой коснулся
  • Солнца свет“. – „Тогда иди.
  • Следуй светлому пути.
  • А сейчас пора проститься.
  • До свидания!“ – „Постой!
  • Подожди, прошу, царица.
  • Прежде чем успеешь скрыться, —
  • Почему ты здесь, со мной?» —
  • «Ты поймешь. Ответ простой».

Рис.2 Черноглазка

Рис.3 Черноглазка

Обманчивая тишина

  • Тут же ласточка вспорхнула,
  • Отлетела от окна,
  • В небе ясном промелькнула
  • На принцессу оглянулась
  • И исчезла. Тишина.
  • Но обманчива она.
  • Очень тихо под стеною,
  • Терпеливо, до поры,
  • Весь укрывшись темнотою,
  • Слыша все, с усмешкой злою,
  • Глядя подло из норы,
  • Затаился злобный Крыс.
  • И едва-едва в покоях
  • Их затихли голоса,
  • Скрылся он в своих проходах,
  • В лабиринтах, темных норах.
  • Чтоб, что слышал, рассказать,
  • Королеве нашептать.
  • Королева же читала
  • В тайной комнате своей.
  • Колдовать она пыталась,
  • Но никак не получалось,
  • И при свете трех свечей
  • Становилась злей и злей.

Королева и ее история

  • Да, она умела злиться,
  • Гневом взгляд ее сверкал.
  • Не хотелось ей учиться —
  • Лишь гулять да веселиться.
  • И чтоб власть была в руках;
  • Быть красивой, при деньгах.
  • Быть хотелось при короне.
  • Но ее чтоб получить,
  • Восседать, как Бог, на троне,
  • Быть звездою, а не в фоне,
  • Нужно замуж выходить,
  • Королю женою быть.
  • Как и все, злодейка знала,
  • Что король один, вдовец.
  • И конечно, понимала,
  • Что придется ей немало
  • Потрудиться, чтоб пролезть
  • В королевский мир – дворец.
  • Много раз она хитрила,
  • Воровала и лгала,
  • Все ей с рук всегда сходило,
  • И свой путь к дворцу пробила;
  • Но никак уж не могла
  • Получить богатство, власть.
  • Пусть не старцем был, но мудрым
  • Благороднейший король.
  • То он ей казался глупым,
  • То томительно занудным,
  • То совсем как жадный тролль —
  • Предлагал лишь хлеб да соль.
  • Душу также ей кололо,
  • Что была у короля
  • Дочь. С глазами, что поблекли,
  • Но наследница престола
  • Не по нраву ей пришлась:
  • «Лучше б ты не родилась».
  • Да, пока она девчонка —
  • Но, увы, не навсегда.
  • Хоть важней была корона,
  • На принцессу напряженно
  • Был направлен иногда
  • Взор, холодный, как из льда.
  • Злостью кровь ее кипела:
  • Каждый раз – и все с нуля!
  • Но сдаваться не хотела —
  • Ведь была близка так к цели!
  • Пусть никак и не могла
  • Облапошить короля.
  • И тогда она решила
  • Обратиться к колдуну.
  • Как луна за тенью скрылась,

Рис.4 Черноглазка
  • В лес злодейка поспешила;
  • Через реку (по бревну)
  • Прямо в чащу, в глубину.
  • Там она его позвала:
  • «Выходи, колдун, ко мне» —
  • И полночи дожидалась,
  • Чуть уже не засыпала,
  • Но раздался наконец
  • Голос хриплый в тишине.
  • «Знаю я, чего ты хочешь.
  • И тебе я это дам». —
  • «Ну а что взамен попросишь?» —
  • «Ничего сейчас. Но позже
  • Снова ты придешь сюда
  • И расплатишься тогда».
  • «Выбирай же – ты согласна?» —
  • Прозвучало средь теней.
  • «В чем подвох? Иль все прекрасно? —
  • Мысли прям перед соблазном. —
  • Ладно, хриплый старый змей.
  • Ты хитер, но я хитрей».
  • «Да», – ответила хитрица.
  • «Утром ты тогда должна
  • К королю на чай явиться,
  • Кроткой, нежной притвориться.
  • Будешь ты удивлена». —
  • И простыл след колдуна.
  • И наутро, в свете солнца,
  • В согревающих лучах,
  • Как шедевр чудотворца,
  • Так изящна, грациозна,
  • Подошла она на чай —
  • Сам король ее встречал.
  • И она его сразила:
  • Кроткий взгляд свой опустив,
  • Улыбнулась, поклонилась,
  • Красотой своей пленила.
  • Щечки скромностью залив,
  • Ласку, нежность подарив,
  • Своего она добилась.
  • А как минуло два дня,
  • С королем уж трон делила,
  • Стала властною, дерзила,
  • Но все помня и теня,
  • Тайну мрачную храня.

План королевы

  • И была бы жизнь как в сказке
  • (Но и в сказке есть гроза),
  • Но подпортила все краски
  • Та девчонка – Черноглазка,
  • Хоть слепы ее глаза,
  • Рисковать никак нельзя.
  • Да, пока она не знает —
  • Видно было бы по ней.
  • С ней отец все так же ладит,
  • Да и мачеха играет
  • Роль свою не хуже всех…
  • Но спустить все – это грех.
  • Могут быть ведь и догадки,
  • Или чувство – что-нибудь.
  • Пусть пока идет все гладко,
  • Но нужна пожестче хватка,
  • Чтоб не дать ей вдруг свернуть
  • На опасный правды путь.
  • И в обход прислуги, стражи
  • Наблюдать за ней, как лис,
  • Стал проверенный по кражам,
  • Мастер в сфере шпионажа,
  • Хвост-отмычка, словно хлыст, —
  • Нам знакомый мистер Крыс.

Рис.5 Черноглазка
  • Мало что о нем известно,
  • Мало кто его видал.
  • С королевою был честен,
  • Был ей предан бесконечно.
  • Про принцессу, что узнал,
  • Все ей сразу рассказал.
  • Затряслась аж королева,
  • Сжались в злобе кулаки.
  • «Ненавижу эту девку!» —
  • Прошипела тихо, гневно,
  • И, взгляд кинув на листки,
  • Разорвала их в клочки.
  • «Ладно, тихо, все нормально… —
  • Оперлась она о стол. —
  • Все не так уж и печально.
  • Даже лучше – идеально». —
  • И с улыбкой хитрой, злой
  • Посмотрев перед собой,
  • Прошептала так неясно:
  • «Что ж, отцу я не скажу.
  • Но, принцесса, как ужасно!
  • Ты слепа, а там опасно…
  • За тобой я пригляжу,
  • Прям до сада провожу».

Встреча с Красавчиком Воробьем и начало путешествия

  • День прошел, и солнце село.
  • Черноглазка спать легла.
  • Но сегодня не разделась,
  • Только лишь о том жалела,
  • Что она должна была
  • Правду скрыть от короля.
  • К ней зашел он скоро очень;
  • Дочку в лоб поцеловал:
  • «Спи, родная, мой цветочек,
  • Спи спокойно, доброй ночи», —
  • Ей с любовью пожелал.
  • Дверь закрылась. Час настал.
  • Тишину же вдруг нарушил
  • Тихий-тихий стук в окно.
  • «Кто ж там может быть снаружи?
  • Что ему в такой час нужно?»
  • Но к окошку все равно
  • Подошла принцесса, но…
  • …лишь едва спросить хотела,
  • Кто там в ночь стучится к ней,
  • Как негромко долетело:
  • «Доброй ночи, – чуть несмело, —
  • Я Красавчик Воробей.
  • От царицы птиц, с Полей».
  • Черноглазка удивилась —
  • Странно так, в столь поздний час…
  • В то же время привзбодрилась
  • И окошко отворила.
  • «Доброй ночи…» – «Очень Вас
  • Попрошу молчать сейчас.
  • Что Вам нужно, мне известно.
  • Вы в решении тверды.
  • Это так? – Кивок. – Прелестно.
  • Потому я здесь, принцесса.
  • Чтобы не было беды,
  • Пригодится поводырь.
  • И еще: прошу Вас очень
  • Мне довериться сполна.
  • Хорошо? – Кивок. – Ну что же,
  • Чтобы путь наш был короче,
  • Безопасней – лишь одна
  • Есть дорога – из окна».
  • И, принцессу направляя,
  • Встать помог ей на карниз.
  • Ручку крылышком сжимая
  • (Дрожь ее все ж ощущая),
  • С ней упал спиною вниз —
  • Это видел мистер Крыс.
  • Как на мягкую перину,
  • Черноглазка прилегла.
  • «Представляю Мягкодивну,
  • Мы упали ей на спину.
  • Дом ее, как мой, – Поля.
  • С Вами нас она ждала».
  • Очень плавно и бесшумно
  • На орлице, в темноте,
  • Тихой, теплой и безлунной,
  • Но коварной, хоть безлюдной,
  • Полетели прочь от стен
  • К черноглазкиной мечте.

Рис.6 Черноглазка

Неизвестный люк

  • Только птица отлетела,
  • Крыс вернуться поспешил
  • К королеве, что сидела,
  • Нетерпением болея
  • В глубине своей души,
  • И все тихо доложил.
  • «Наконец-то! – Засверкали
  • Королевские глаза. —
  • Что ж, как я и обещала… —
  • Вдруг злодейка рассмеялась: —
  • Ха-ха-ха! Я, так сказать,
  • Словно ей родная мать».
  • По ходам спеша секретным
  • К основанию дворца,
  • Продвигалась незаметно
  • Пара, быстро и бесследно.
  • Скоро свет попал в глаза —
  • И дорогу указал.
  • Мистер Крыс хвостом-отмычкой
  • Где-то быстро повертел,
  • Лапкой по полу чуть слышно
  • Хлопнул, будто бы по крышке,
  • И тотчас же в темноте
  • Растворился, как в воде,
  • Тусклый свет (он был от люка).
  • Пискнул тихо Крыс: «За мной» —
  • И исчез во тьме. «А ну-ка…» —
  • Прошептала только злюка
  • И в колодце с темнотой
  • Вмиг исчезла с головой.
  • Люк тотчас восстановился —
  • Сразу стало чуть светлей.
  • И где крышка находилась —
  • Место то переместилось.
  • Словно дух на корабле,
  • Век блуждающий во мгле.

Рассказ Воробья о Полях

  • Пролетев совсем немного,
  • Вновь Красавчик Воробей
  • Зачирикал монологом
  • В темноте ночной дороги,
  • Чтобы было веселей,
  • Про прекрасный мир Полей.
  • Как он близок, но невидим;
  • Там нетронута земля.
  • Птиц, животных разных виды,
  • Красотой земной обвитых;
  • Там гармонии края.
  • Для людей же там поля,
  • Где земля неплодородна
  • И где жизни больше нет.
  • Как когда-то там охотно,
  • Так жестоко, беззаботно
  • Человек оставил след —
  • Уничтоженный букет
  • Красоты природной, чистой.
  • После плюнул и ушел.
  • Как начался путь тернистый —
  • Стала жизнь тогда когтистой;
  • Как период был тяжел —
  • Неизбежен стал раскол.
  • Как рушение баланса
  • Изменило напрочь все:
  • Кто-то с домом попрощался,
  • Кто-то все-таки остался,
  • Кто-то был весь истощен…
  • Словно был кошмарный сон.
  • Сделал паузу небольшую
  • Тут Красавчик Воробей.
  • На принцессу на слепую
  • Посмотрел как на святую,
  • Улыбнувшись нежно ей,
  • Видя свет среди теней.
  • Отвернувшись, он продолжил,
  • Вдаль смотря, свой монолог —
  • Что все было хоть и сложно,
  • Но совсем не невозможно.
  • Что хоть время и прошло,
  • До оставшихся дошло,
  • Что они ничуть не лучше,
  • Чем те люди, что пришли.
  • Бросить тех, кому ты нужен,
  • Общий дом когда разрушен…
  • Братства дух вспевать, хвалить,
  • А на деле – лишь свалить…
  • Что во всем происходящем
  • Человека обвинять,
  • Словно гневный взгляд горящий,
  • Иль жар слез, глаза теплящий,
  • Могут все поисправлять —
  • Это просто, что сказать.
  • Что тогда лишь, с пониманья,
  • Стали что-то начинать.
  • Что закончилось блужданье
  • В пустоте существованья.
  • Стали дух свой поднимать,
  • Жизнь по-новой возрождать.
  • Лишь потом они узнали —
  • Мир людей – не только мгла.
  • Хоть они еще боялись,
  • Пусть чуть-чуть, но все ж пугались,
  • Но однажды к ним пришла
  • Королева мира зла.
  • Что вот так ее прозвали
  • Лишь за то, что человек.
  • Но она им показала,
  • Что никак они не ждали, —
  • Мира добрый мягкий свет,
  • Коим был их мир согрет.
  • Что она одна узнала
  • Про тот самый чудо-сад.
  • Что когда там оказалась,
  • То ее желаньем стало
  • Сохранить их мир, тот клад,
  • Счастлив где и стар и млад.
  • Что когда она вернулась,
  • Все пред нею пали ниц.
  • Доброта их душ коснулась,
  • Королева ж обернулась
  • Под прохладный легкий бриз
  • Во царицу мира птиц.
  • Что с тех пор их мир невидим
  • Для любого мира зла.
  • Душам добрым лишь и чистым
  • Он является открытым.
  • Но название земля
  • То же все хранит – Поля.
  • Воробей рассказ закончил,
  • Оглянулся и сказал:
  • «Уложился, даже очень!
  • Мы успели сесть, похоже…» —
  • «Где мы?» – «Возле белых скал». —
  • «Далеко…» – «Я здесь бывал.
  • Потому-то Мягкодивну
  • Попросил нас довезти».
  • Воробей вспорхнул игриво
  • И помог неторопливо
  • Черноглазке вниз сойти
  • В продолжение пути.
  • Мягкодивне поклонилась
  • Черноглазка до земли,
  • И, простившись, с другом милым
  • И с желанием столь сильным
  • Потихоньку в тьму пошли,
  • В лес дремучий побрели.

Недоверие королевы

  • В это время наша пара —
  • Королева и злой Крыс —
  • Словно два живых радара,
  • За картиной наблюдая,
  • Скрылись в тьме, дала что высь;
  • В черноте лесной травы.
  • Почему они попали
  • Сразу именно сюда?
  • Ведь они совсем не знали,
  • Да и вряд ли б догадались,
  • Направляется куда
  • Мисс «все порчу и всегда».
  • Почему она не знала
  • Про секретный этот люк?
  • И не зря ли доверяла
  • Своему слуге? Ну мало ль…
  • Он ж хитрейший из хитрюг
  • И подлейший из подлюг.
  • Это шепотом спросила
  • Королева у слуги.
  • Глазки Крыса округлились:
  • «Что вы! Что вы, Ваша милость!
  • Как подумать Вы могли!» —
  • «Тише, Крыс, и не скули.
  • Я тебя давно уж знаю —
  • Ты был предан мне всегда.
  • И единственный, признаюсь,
  • Тот, кому я доверяю, —
  • Это ты. И никогда —
  • Верь не верь, но это так, —
  • От тебя я не скрывала
  • Ровным счетом ничего.
  • И всегда про все я знала.
  • Потому не ожидала…
  • Да еще и от кого! —
  • От слуги же своего».
  • Крыса взгляд чуть опустился,
  • И он тихо пропищал,
  • Словно, что ли, устыдился:
  • «Королева, Ваша милость,
  • Да, я Вам не рассказал.
  • Но я Вас не предавал».
  • Ей в глаза взглянув как равный,
  • Крыс продолжил объяснять:
  • «Я нашел тот люк недавно.
  • Понял сразу, очень странно,
  • Что так сложно отыскать
  • Столь заметную мне часть.
  • Перед Вами появиться
  • Я тотчас же захотел,
  • Но кольнуло, словно спицей —
  • Не ловушка ль? Воротиться
  • Поспешил я. Люка ж след
  • Вдруг простыл. Он был – и нет.
  • И решил я убедиться,
  • Что опасности в нем нет.
  • Начал я за ним носиться —
  • От меня не смог он скрыться.
  • Понял я его секрет
  • И нашел простой ответ.
Продолжить чтение