Читать онлайн Детективное агентство №2. Операция «Нарцисс» бесплатно
Jørn Lier Horst, Hans Jørgen Sandnes
OPERASJON Påskelilje
Copyright © Jørn Lier Horst 2014
Illustrations copyright © Hans Jørgen Sandnes 2014
© Наталия Шматова, перевод, 2018
© ООО «Издательство АСТ», 2018
* * *
Глава 1
Под снегом
– Кукарека-хвать-и-нету живёт вон там, – Оливер указал на два дома по другую сторону улицы. Дома́ стояли тесно друг к другу, между ними тянулась живая изгородь.
Со старой яблони вспорхнули две вороны, и с ветвей посыпался снег. Искать дом Кукареки-хвать-и-нету Тириль и Оливера побудило любопытство.
Тириль развернула перед собой газету с заголовком «Задержан Кукарека-хвать-и-нету», и её охватило волнение. На фотографии в газете были запечатлены эти два дома. Перед одним из них стояла полицейская машина, а из второго выходил человек в сопровождении двух полицейских.
Оливер достал из кармана шоколадку, откусил немного и стал жевать. Кукареку-хвать-и-нету задержали три дня назад. Кукарека не крал петуха. Он всего-навсего был одет в костюм жёлтого цвета с маской петуха на голове – с клювом и красным гребешком.
Поэтому газеты и назвали ограбление «Скукарекал: хвать – и нету». Был похищен нарцисс. Похищение нарцисса нельзя считать серьезным преступлением, но дело в том, что «Нарцисс» – это картина. Её автором был известный художник Кристиан Лассон, и стоила картина почти миллион крон[1].
«Нарцисс» висел дома у известного предпринимателя Вальдемара Винге. Винге находился в отъезде. Он посещал одно из своих предприятий в Швейцарии, когда посреди ночи в его доме сработала сигнализация. Соседи видели убегающего через двор человека, одетого в жёлтый костюм петуха с гребешком на голове. Конечно, дома у Вальдемара Винге должна была сохраниться запись с камер видеонаблюдения, где запечатлено произошедшее.
Все газеты только и писали о случившемся. Тириль и Оливер прочитали всю прессу об ограблении, а поскольку у ребят было собственное детективное агентство, они решили распутать дело сами. Но полиция тоже начала расследование – ещё раньше них.
Юные детективы перешли на противоположную сторону улицы и остановились у почтового ящика с надписью «Фред Гудесен», установленного возле дома Кукареки.
– Фред Гудесен, – Оливер прочитал имя и фамилию и откусил ещё от шоколадки. – Это имя не очень-то подходит опасному грабителю.
– По крайней мере, хорошо, что его задержали, – заметила Тириль.
– Но они не нашли «Нарцисс», – произнёс Оливер с надеждой в голосе. – Так что дело пока не расследовано.
Восьмёрчик раскапывал мокрый снег, вертясь под ногами у ребят. Пса Тириль звали Восьмёрчиком из-за пятна у него на спине, имевшего форму восьмёрки.
Тириль наклонилась и почесала пса под шейкой.
– Тебе не кажется, что они сами всё выяснят? – спросила она Оливера.
Оливер не успел ей ответить. В это же самое время с грохотом распахнулась дверь дома по соседству с домом подозреваемого.
– Убирайтесь прочь! – рассерженно закричал человек и бросил в Тириль и Оливера пустую бутылку. Оливер, пригнулся и бутылка пролетела мимо.
– Суёте нос куда не следует, – прошипел сосед. – Нечего вам здесь делать! – Мужчина в штанах с зелёными подтяжками и грязной белой футболке весь покраснел. – Убирайтесь, – повторил он.
Тириль потянула Восьмёрчика за ошейник.
– Иди сюда, – сказала она. – Мы уходим.
Восьмёрчик не хотел уходить: он кое-что учуял. Пёс понюхал мокрый снег и стал что-то выкапывать носом. В воздухе просвистела ещё одна пустая бутылка.
– Скорее! – крикнул Оливер. – Он самый обыкновенный злыдень.
– Постой, – сказала Тириль и принялась вместе с Восьмёрчиком раскапывать снег.
– Что это?
Тириль достала из-под снега какой-то предмет.
– Ключ! – произнесла девочка.
Глава 2
«Сесснер»
Штаб-квартира Детективного агентства № 2 находилась на Пекарской улице, в подвале дома 2B, где жил Оливер. В доме 2А жила Тириль с Восьмёрчиком и другими членами семьи. Тириль с Оливером были соседями, так же как и Кукарека-хвать-и-нету с тем злыднем. Оливер больше не заходил к вспыльчивому соседу, который бросался в них бутылками.
– Не понимаю, чего он так взбесился? – произнёс Оливер и принялся наводить порядок на письменном столе.
– Можно не сомневаться, что и до нас было много любопытных, – заметила Тириль. – Журналистов и всяких других людей.
– Он совсем свихнулся, – вздохнул Оливер. – Кидался в нас вещами.
Мальчик отложил в сторону газетную вырезку и записи по делу, над которым они работали. Детективы собирали всё, что газеты писали о Кукареке-хвать-и-нету. В одной статье говорилось, что грабителя вычислили благодаря информации от анонима. Некто, не желавший называть своего имени, позвонил в полицию и рассказал, где живёт Кукарека-хвать-и-нету. Полицейские обнаружили костюм петуха в мусорном контейнере у дома грабителя. Но похищенная картина так и не нашлась – ни в доме, ни где-либо ещё.
В другой газетной вырезке было фото Вальдемара Винге. В заметке говорилось, что предприниматель прервал поездку и вернулся домой. На снимке он стоял, скрестив руки на груди, перед дверью, которую взломали грабители.
– Как думаешь, от чего он? – спросила Тириль, кладя на стол найденный ключ.
– Не от двери, – ответил Оливер. – Для этого он слишком мал. Похож на ключ от навесного замка.
Тириль придвинула настольную лампу, чтобы рассмотреть находку.
– На ключе указан номер, – заметила Тириль, – сорок два. И, похоже, здесь ещё какая-то надпись.
Оливер выдвинул один из ящиков стола, достал оттуда лупу и стал с её помощью изучать ключ под лампой.
– Ты права, – заключил мальчик. – Похоже, здесь написано «Сесснер».
– «Сесснер»?
Оливер отложил лупу.
– Знаешь, что я думаю? – сказал он.
Тириль покачала головой.
– Я думаю, его потерял Кукарека-хвать-и-нету. Фред Гудесен.
– С чего ты это взял?
– Ключ валялся у дома, где живёт Гудесен, – пояснил Оливер. – И ещё кое-что.
Тириль внимала каждому его слову.
– Ты считаешь, что ключ как-то связан с «Нарциссом», – произнесла она.
Оливер кивнул и поднял перед собой ключ.
– Я думаю, картина где-то заперта, – сказал он, сжав ключ большим и указательным пальцами.
Тириль подъехала на стуле с колёсиками к своему письменному столу. Она включила компьютер и набрала в поисковой строке большими буквами «СЕССНЕР». Открылся длинный перечень ссылок, содержащих это слово, и она прошла по самой первой.
– «Сесснер» – это датская фирма, которая производит запирающиеся на ключ шкафчики для хранения вещей, – прочитала девочка. – Эти шкафчики устанавливаются на железнодорожных вокзалах, в аэропортах и других местах, где путешествующим нужно на короткое время оставить багаж.
– Шкафчик для хранения вещей, – произнёс Оливер и покрутил в пальцах ключ. В Эльвестаде нет ни железнодорожного вокзала, ни аэропорта.
– У нас есть автовокзал, – напомнила Тириль. – Там есть такие шкафчики.
Ребята разом спрыгнули со стульев. Восьмёрчик почувствовал, что что-то затевается, и первым выбежал за дверь.
Спустя пятнадцать минут все трое уже были на автовокзале. Люди приезжали и уезжали, с рюкзаками и чемоданами. Восьмёрчик поднял нос и принюхался, знакомясь с новыми запахами. Тириль и Оливер направились в камеру хранения.
На нескольких этажах размещались шкафчики, где люди оставляли на хранение багаж, бросив в отверстие монетку и заперев дверцу на ключ. У каждого шкафчика был свой номер. Большинство шкафчиков были не заперты: в их дверцах торчали ключи. Но некоторые выглядели закрытыми, ключей в них не было.
– Смотри-ка! – прошептал Оливер и указал на один из запертых на ключ шкафчиков. Тириль посмотрела и увидела на нём номер – «42».
Глава 3
На автовокзале
Оливер достал из кармана ключ и посмотрел на Тириль. Та кивнула, и мальчик поднёс ключ к замку. Ключ легко вошёл в замочную скважину. Оливер уже собирался повернуть его, но тут между рядами шкафчиков стал пробираться толстяк в шапке, с рюкзаком и двумя большими сумками. Он направлялся к шкафчику по соседству с № 42.
– Здесь свободно? – спросил толстяк.
Оливер вытащил из замка ключ и кивнул. Мужчина опустил багаж на пол, снял шапку и стряхнул с неё снег. Затем он запихнул две большие сумки в шкафчик и попытался уместить в нём ещё и рюкзак. Тот не влезал, поэтому мужчине пришлось достать всё из шкафчика и положить багаж по-другому. На этот раз всё поместилось, и дверца легко закрылась.
– Монетка… – пробормотал толстяк и принялся искать в карманах. Он достал всё, что там было, и в руке у него оказались несколько монет, пуговица и пара леденцов. Мужчина вздохнул, снова открыл дверцу шкафчика и достал рюкзак. В боковом кармане он нашёл ещё пару монет, но так и не обнаружил монетки в десять крон, необходимой, чтобы закрыть шкафчик.
Тириль потянула Оливера в сторону и показала ему десять крон. Оливер кивнул.
– Вот, – сказала она, протягивая монетку толстяку.
– Ой, глядите-ка, – улыбнулся мужчина. – Но у меня только семь крон, я не смогу вам вернуть…
– Ничего страшного, – поспешил успокоить его Оливер.
Мужчина взял у Тириль десять крон и отдал семь. Затем он опустил монету в отверстие, повернул ключ и извлёк его из замка. Ребята дождались, когда мужчина уйдёт, после этого Оливер вставил ключ в замочную скважину шкафчика № 42 и повернул его. Дверь легко открылась.
– Здесь что-то лежит, – прошептала Тириль.
В шкафчике лежало нечто завёрнутое в серую бумагу и перевязанное верёвкой. Оливер протянул руку и достал свёрток. Он был размером примерно метр на метр. Ребята переглянулись.
– Думаешь, это «Нарцисс»? – спросил Оливер.
– Есть только один способ узнать это, – ответила Тириль.
Девочка открыла наплечную сумку, порылась в ней и наконец достала перочинный нож.
– Осторожно, – предупредил Оливер Тириль, когда та перереза́ла верёвку. – Картина очень ценная.
– Успокойся, – произнесла Тириль, но её рука дрожала, когда она разреза́ла упаковочную бумагу. Девочка убрала нож в сумку и распаковала находку вручную. Из-под бумаги показалась пара жёлтых лепестков.