Читать онлайн Английские фразовые глаголы на практике. Примеры, задания и диалоги бесплатно

Английские фразовые глаголы на практике. Примеры, задания и диалоги

О том, что такое фразовые глаголы

Фразовые глаголы – это особый тип глаголов в английском языке, который состоит из двух или более слов. Эти глаголы часто используются в разговорной речи и письменной форме, и чтобы понимать английский язык на продвинутом уровне, необходимо знание фразовых глаголов.

Наиболее популярные фразовые глаголы

1. bring up – поднимать, упоминать

2.    call back – перезвонить

3.    come across – наткнуться, случайно встретить

4.    cut down on – сократить потребление чего-либо

5.    do away with – избавиться от чего-либо

6.    do over – переделать

7.    draw up – составить договор, план, список и т.п.

8.    drop off – высадить (пассажира), заснуть

9.    end up – оказаться, закончить как-то

10.   fall apart – развалиться, сломаться

11.   figure out – понять, выяснить

12.   fill out – заполнить (форму)

13.   find out – узнать

14.   get along with – ладить с кем-то

15.   get away with – уйти от наказания

16.   get over – преодолеть, поправиться

17.   give away – раздавать, раздавить, выдавать секрет

18.   give in – сдаться, уступить

19.   give up – отказаться, бросить

20.   go ahead – продолжать, давайте начнем

21.   go back – вернуться (во времени)

22. go off – сработать (о будильнике, взрывчатке), испортиться (о еде)

23.   grow up – вырасти, стать взрослым

24.   hang up – повесить телефонный трубку, завязать

25.   hold on – подождать, удерживаться

26.   keep up with – быть наравне с кем-то или чем-то, не отставать

27.   knock out – выбить из сознания, вырубить

28.   lay off – увольнять сотрудников (из-за экономии)

29.   let down – разочаровать, подвести

30.   look forward to – ждать с нетерпением

31.   look up – искать информацию, улучшаться

32.   make up – составлять, придумывать, мириться

33.   mix up – путать, перепутывать, намешивать

34.   pass out – потерять сознание, рассыпаться

35.   pick up – забрать, научиться чему-либо

36.   point out – указать, обратить внимание

37.   pull over – остановиться у обочины

38.   put off – откладывать, отталкивать

39.   put on – надевать, включать (об устройстве)

40.   put up with – терпеть, мириться с чем-либо

41.   run out of – закончиться, исчерпаться

42.   see off – провожать (в аэропорту), переждать (неприятность)

43.   set up – установить, организовать, подставить

44.   show up – появляться, являться

45.   sit down – сесть, присесть

46.   stand up – встать, подняться

47.   take after – быть похожим на кого-то

48.   take care of – заботиться о ком-то или чем-то

49.   take off – снимать одежду, взлетать

50. talk over – обсудить, обдумать

51.   throw away – выбросить, избавиться от чего-либо

52.   try on – примерять (одежду)

53.   turn down – отказать в чем-либо, снизить громкость

54.   turn off – выключить, отвратить

55.   turn on – включить, воодушевиться

56.   turn up – появляться, увеличить громкость

57.   wake up – проснуться, разбудить

58.   warm up – разогреться, подготовиться

59.   wear out – истощить, изнашивать

60.   work out – тренироваться, разрешаться

61.   write down – записать, занести в список

62.   add up to – составлять (сумму)

63.   ask out – приглашать на свидание

64.   break down – сломаться, разрушиться

65.   bring about – вызвать, способствовать

66.   catch up with – догонять, наверстывать

67.   check out – проверить, изучить

68.   come up with – предложить, придумать

69.   count on – рассчитывать, полагаться на кого-то

70.   cross out – вычеркнуть, зачеркнуть

71.   cut back – сокращать расходы, ограничивать

72.   drop in – заглянуть в гости/магазин и т.д.

73.   figure in – учитывать, включать в расчёты

74.   get away – убежать, уйти на отдых

75.   get in – приезжать, попадать куда-то

76.   give out – раздавать, выдавать, истощаться

77.   go over – повторять, обсуждать, перебирать

78.   hand down – передавать (из поколения в поколение)

79.   hand in – сдать, отдать (документы и т.д.)

80.   hold back – задерживать, сдерживать, не давать раскрыться

81.   keep on – продолжать делать что-то

82.   leave out – пропускать, не включать

83.   let out – выпустить, освободить, разнимать

84.   look after – заботиться о ком-то/чем-то

85.   look back – вспоминать, оглядываться назад

86.   make out – разобраться, понять, составить список

87.   mix in – вмешаться, встряхнуть, добавить

88.   pass away – умереть, скончаться

89.   pay back – вернуть деньги, возместить ущерб

90.   pick out – выбирать, отбирать

91.   point to – указывать на что-то

92.   pull off – снять, совершить успешно

93.   put down – записать, унизить, подавить

94.   put together – соединять, собирать, составлять

95.   run into – столкнуться, случайно встретить

96.   see through – проследить, довести до конца, видеть через

97.   set aside – отложить, предусмотреть

98.   show off – выпендриваться, показывать своё превосходство

99.   sit up – сидеть прямо, не ложиться спать

100. stand for – обозначать, защищать, выступать за

Фразовые глаголы с bring

Bring about – вызывать, способствовать

– The new law will bring about significant changes in the industry.

– The civil rights movement brought about major social progress.

– The protests may bring about a change in policy.

– He hopes to bring about a peaceful resolution to the conflict.

– The company is working to bring about a more sustainable future.

Bring along – взять с собой, привести кого-то или что-то с собой

– Don’t forget to bring along your passport; they may ask to see it.

– She brought along her friend to the party.

– Can you please bring along some snacks for the road trip?

– He always brings his guitar along to parties.

– The team decided to bring the mascot along to the game.

Bring around – убедить, завоевать доверие

– It took some time, but eventually we were able to bring around the doubters.

– He finally brought his parents around to the idea of him studying abroad.

– The salesman was skilled at bringing customers around to his way of thinking.

– We need to bring around the skeptics if we want the project to succeed.

– The new evidence brought around many of the previously undecided voters.

Bring back – вернуть, восстановить, напомнить

– Can you please bring back the book you borrowed from me last week?

– This song brings back so many memories of my childhood.

– The government hopes to bring back jobs lost to outsourcing.

– The restoration project aims to bring back the original beauty of the building.

– Seeing her old friends brought back a flood of emotions.

Bring down – опрокинуть, свергнуть, снизить цену

– The store is bringing down prices for the sale.

– The strong winds threatened to bring down the power lines.

– The scandal brought down the politician’s career.

– The new technology has brought down the cost of production.

Bring forth – произвести, породить

– The tree brings forth fruit every year.

– The artist hopes to bring forth new ideas with her latest project.

– The company plans to bring forth a new line of products next year.

– The initiative aims to bring forth innovative solutions to social problems.

– This difficult situation has brought forth some unexpected talents.

Bring forward – выдвигать, представлять, перемещать ближе

– She was brought forward as a possible candidate for the position.

– Can we bring the meeting forward to tomorrow?

– The committee decided to bring forward the proposal for discussion.

– The company plans to bring forward their earnings report this quarter.

– The event was brought forward due to popular demand.

Bring in – привлекать, зарабатывать, вводить новшество

– The company is trying to bring in new customers with their latest marketing campaign.

– The new technology has brought in significant revenue for the company.

– The coach decided to bring in some fresh talent for the game.

– The new policy aims to bring in more investors to the country.

– The team plans to bring in a consultant to help with the project.

Bring off – успешно выполнить, добиться успеха

– It was a difficult task, but they managed to bring it off.

– Against all odds, she brought off a stunning victory in the race.

– They hope to bring off a successful launch of their new product line.

– The team was able to bring off an unexpected win in the championship.

– The company plans to bring off a successful IPO next year.

Bring on – вызвать, спровоцировать

– Eating too much sugar can bring on diabetes.

– Her criticism brought on a heated argument.

– The new policy may bring on some objections from the public.

– The stress of the job brought on some health problems for him.

– The sudden change in weather brought on a migraine.

Bring out – выпускать на рынок, обнаруживать, раскрывать

– The company is bringing out a new smartphone next month.

– The experience brought out a side of her personality that had never been seen before.

– The investigation brought out some surprising facts about the case.

– The artist is bringing out a new album later this year.

– The new law could bring out some previously hidden issues.

Bring over – перевозить, приглашать к себе

– Can you please bring over the boxes from the storage unit?

– We’re going to bring over some friends for dinner tonight.

– The company is planning to bring over a team from their overseas branch.

– He’s hoping to bring his family over from his home country.

– The charity organization is working to bring over refugees from war-torn countries.

Bring round – вернуть в сознание, убедить

– The doctor was able to bring the patient round with emergency treatment.

– It took some time, but eventually we were able to bring her round to our point of view.

– She was finally brought round to the idea of studying abroad.

– We need to bring the committee round to our proposal if we want it to be approved.

– The new evidence brought many of the previously skeptical jurors round to the prosecution’s case.

Bring through – выжить, помочь пройти через трудности

– The medical staff worked hard to bring the premature baby through safely.

– Her faith and determination helped her to bring through the difficult times.

– The support of his friends and family helped him to bring through the grief of losing his wife.

– The coach has been trying to bring the team through their recent losing streak.

– The company weathered the storm and was able to bring through the economic downturn.

Bring to – разбудить, привести в чувство; довести до сознания

– After fainting, she was quickly brought to by the medical team.

– The smell of coffee brought him to, and he realized he had fallen asleep at his desk.

– The loud noise finally brought the sleeping dog to.

– The paramedics were able to bring the drowning victim to just in time.

– The shock of the accident brought her to her senses.

Bring up – воспитывать, упоминать, поднимать тему

– He was brought up in a strict household.

– The teacher brought up the issue of bullying with her class.

– She was uncomfortable when he brought up his ex-girlfriend during their date.

– The speaker brought up some controversial topics during the conference.

– Can you bring up some more chairs from the basement?

Bring about change – вызвать изменение, способствовать изменению

– The group hopes to bring about positive change in the community.

– The new policy is expected to bring about significant changes in the industry.

– The civil rights movement brought about major social progress in the US.

– The protests may bring about a change in government policy.

– The company is working to bring about a more sustainable future for all.

Bring along with – привести вместе с другими вещами или людьми

– He brought along his guitar to the party.

– Can you please bring along your passport just in case?

– She always brings her dog along with her to work.

– They decided to bring along some snacks for the road trip.

– The team brought along their coach to the competition.

Bring aside – отвести в сторону для конфиденциального обсуждения

– She brought me aside to discuss a sensitive matter.

– The boss brought him aside to give him feedback on his performance.

– I need to bring you aside and talk to you about something important.

– The teacher brought the student aside to discuss his behavior.

– The counselor brought the teenager aside to offer support and guidance.

Bring before – представлять кого-то перед судом, комиссией

– The accused was brought before the judge for sentencing.

– The committee decided to bring the proposal before the board for approval.

– The lawyers will bring the case before a jury in a few weeks.

– The manager brought the issue before his team for discussion.

– The police brought the suspect before the witness for identification.

Bring down on – привести к несчастью или неприятности

– His reckless behavior brought down the wrath of his boss on him.

– The scandal brought down the entire organization.

– The poor decisions of the CEO brought down the company.

– The weather brought down power lines, causing widespread outages.

– His actions brought down on him the disapproval of his colleagues.

Bring forth with – сделать что-то спонтанно или быстро

– She brought forth with a suggestion to solve the problem.

– He brought forth with a new idea for the project.

– The team brought forth with a plan to win the game.

– The company brought forth with a solution to the manufacturing issue.

– She was able to bring forth with a creative response to the challenge.

Bring in line with – привести в соответствие, уравнять с чем-то

– The new policy will bring our practices in line with industry standards.

– The company is working to bring their products in line with customer demands.

– The education system needs to be brought in line with the needs of students.

– The regulations aim to bring the industry in line with environmental standards.

– The team needs to bring their performance in line with expectations.

Bring into being – создать, произвести

– The invention brought into being a whole new industry.

– The artist’s work has brought into being a new perspective on life.

– The initiative aims to bring into being an innovative solution to the problem.

– The writer’s imagination brought into being a magical world of wonder.

– The new technology has brought into being a more connected and efficient society.

Bring off with success – успешно выполнить задание

– Despite the odds, they were able to bring off the mission successfully.

– The team worked together to bring off a stunning victory in the championship.

– She was able to bring off with success the project despite the obstacles.

– The company was able to bring off with success the merger of two large corporations.

– The event organizers brought off with success a memorable and enjoyable experience for all.

Bring on board – привлекать, нанимать новых сотрудников или членов команды

– The new CEO plans to bring on board some experienced executives to help turn the company around.

– The startup is looking to bring on board some talented programmers to develop their new app.

– The band decided to bring on board a new drummer for their upcoming tour.

– The committee is trying to bring on board some respected community leaders to support their cause.

– The coach wants to bring on board some skilled players for the next season.

Bring out in – вызвать у кого-то какое-то чувство или реакцию

– The news brought out in her a sense of anger and frustration.

– The music always brings out in him a feeling of nostalgia.

– The tragedy brought out in the community a strong sense of unity and compassion.

– His actions brought out in his boss a feeling of disappointment and disbelief.

– The inspiring speech brought out in the audience a sense of hope and determination.

Bring over from – перевозить что-то или кого-то из одного места в другое

– They decided to bring over some furniture from their old house.

– The company is planning to bring over some equipment from their overseas office.

– He brought over some books from the library for the research project.

– The family brought over their dog from their home country.

– Can you please bring over some food from the store?

Bring round to – убедить кого-то в чем-то, изменить мнение

– It took some time, but eventually we were able to bring her round to our point of view.

– His argument brought round his opponent to a new perspective.

– The evidence brought round the jury to the prosecution’s case.

– The tutor was able to bring round the student to a better understanding of the subject.

– Her persistence brought round her parents to support her decision.

Bring up to speed – ознакомить с последними новостями или обновлениями

– The supervisor brought her up to speed on the latest project developments.

– The teacher brought the student up to speed on the missed lessons.

– He quickly brought himself up to speed on the new software program.

– The company is working to bring all employees up to speed on the new safety regulations.

– Can you please bring me up to speed on what happened while I was away?

Bring along into – включать кого-то в процесс или дело

– The manager wants to bring along everyone into the decision-making process.

– The teacher aims to bring along all students into the classroom discussions.

– The team leader is trying to bring along all team members into the project planning.

– The nonprofit organization wants to bring along volunteers into their mission and vision.

– The government seeks to bring along citizens into the policymaking process.

Bring out of – вывести кого-то из неприятной или опасной ситуации

– The rescue team was able to bring the hiker out of the mountain safely.

– The therapist helped her to bring herself out of depression.

– The negotiation brought the two parties out of the stalemate.

– The emergency plan enabled them to bring all employees out of the burning building.

– The support of his family and friends helped him to bring himself out of drug addiction.

Bring back to life – возродить, вернуть к жизни

– The restoration project aims to bring back to life the historical building.

– The artist’s work brings back to life the forgotten beauty of nature.

– The new technology brings back to life the extinct species.

– The charity organization works to bring back to life hope and dignity in disadvantaged communities.

– The writer’s imagination brings back to life the heroes of ancient myths.

Bring forward to – предлагать что-то раньше, чем было запланировано

– The committee decided to bring forward the proposal to the next meeting.

– The company plans to bring forward the release of their new product line by a month.

– The developer brought forward to the client some innovative design concepts.

– The government brought forward the implementation of the new policy due to urgent need.

– The team brought forward to the coach some changes in the game strategy.

Bring into play – использовать, задействовать

– The coach decided to bring into play some new tactics to win the game.

– The artist brought into play various colors and textures in her latest work.

– They need to bring into play all their expertise and experience to solve the problem.

– The company plans to bring into play new marketing channels to reach more customers.

– The teacher brings into play different teaching methods to engage students.

Bring on oneself – привлечь к себе внимание или негативные последствия

– His careless behavior brought on himself the disapproval of his colleagues.

– The politician’s controversial remarks brought on himself criticism from the media.

– Her extravagant lifestyle brought on herself financial problems.

– The athlete’s doping scandal brought on himself a suspension from competitions.

– The student’s plagiarism brought on himself a failing grade.

Bring into question – ставить под сомнение, вызывать сомнения

– The new evidence brought into question the reliability of the witness testimony.

– The investigation brought into question the integrity of the company’s management.

– The recent events brought into question the effectiveness of the government’s policies.

– The article brings into question the validity of the research findings.

– The scandal brought into question the ethics of the politician.

Bring oneself to – заставить или убедить себя что-то сделать

– She had to bring herself to ask for help when she realized she couldn’t handle the workload alone.

– He struggled to bring himself to forgive his friend for betraying him.

– The patient had to bring himself to face the reality of his illness.

– She finally brought herself to leave the toxic relationship and start anew.

– He had to bring himself to apologize for his mistake and make amends.

Bring up-to-date – обновить, привести в соответствие с последними требованиями

– The company is working to bring up-to-date all their software systems.

– The website needs to be brought up-to-date with the latest design trends.

– The curriculum needs to be brought up-to-date with the changing demands of the job market.

– The museum’s collection needs to be brought up-to-date with newly acquired artifacts.

– The equipment needs to be brought up-to-date with the latest safety regulations.

Bring a smile to – вызвать улыбку на лице кого-то

– The surprise gift from her friend brought a smile to her face.

– The funny joke brought a smile to the crowd’s faces.

– The cute puppy brought a smile to the children’s faces.

– The heartwarming story brought a smile to everyone’s faces.

– The thoughtful gesture brought a smile to his partner’s face.

Фразовые глаголы с call

Call off – отменить

– The soccer match was called off due to the heavy rain.

– They had to call off the wedding because the groom fell sick.

– I’m sorry, but we have to call off our plans for tonight.

– The government decided to call off the public gathering in light of recent events.

– The search and rescue mission was called off after several days of unsuccessful attempts.

Call up – вызывать или звонить по телефону

– Can you call up the next speaker to the stage, please?

– I need to call up my doctor to reschedule my appointment.

– She always calls up her mom on Sunday evenings.

– He called up his boss to explain why he was going to be late.

– The teacher asked the student to call up the answer to the question.

Call out – кричать, провозглашать, вызывать на бой

– The crowd called out for the singer to perform an encore.

– The mayor called out a state of emergency due to the natural disaster.

– The captain called out his troops to begin the battle.

– The referee called out the player for a foul play.

– She called out to her friend from across the street.

Call in – вызывать, привлекать (например, эксперта)

– We need to call in a plumber to fix the leaky faucet.

– The company decided to call in a consultant to improve their sales strategy.

– The police were called in to investigate the burglary.

– Can you call in the receptionist to help us with this task?

– The doctor decided to call in a specialist to examine the patient.

Call for – требовать, вызывать

– The situation calls for immediate action.

– The protesters were calling for the resignation of the government officials.

– This recipe calls for 2 cups of flour and 1 cup of sugar.

– The job posting calls for applicants with at least 5 years of experience.

– The project calls for a team of experts to work together.

Call on/upon – обращаться к кому-либо за помощью, призывать к действию

– I will call upon my colleagues for their support in this project.

– The president called on the nation to unite during the crisis.

– The teacher called on the student to answer the question.

– The coach called upon his players to give their best performance.

– The charity organization called on the community to donate to their cause.

Call back – перезвонить

– Can you please call back later? I’m in a meeting right now.

– I missed your call, please call me back when you can.

– The customer service representative promised to call back with a solution.

– I need to call back my friend to confirm our plans for tonight.

– The doctor said he would call back with the test results.

Call over – пригласить к себе, позвать

– Can you call over the waiter, please?

– She called her children over to the table for dinner.

– The boss called over the new employee to introduce him to the team.

– They called the neighbor over to help them move the heavy furniture.

– The hostess called over the guests to admire her new artwork.

Call up on – напоминать, упоминать

– The teacher called up on the student to read the next paragraph.

– He called up on his friend to remember their childhood memories.

– The boss called up on the employees to submit their reports by Friday.

– The doctor called up on the patient to follow the prescribed medication regimen.

– She called up on her colleague to attend the meeting.

Call forth – вызывать, пробуждать, возбуждать

– The performance called forth a thunderous applause from the audience.

– His actions called forth criticism from his colleagues.

– The painting called forth emotions of awe and wonder in the viewers.

– The speech called forth a renewed sense of hope in the listeners.

– The new policy called forth a heated debate among the lawmakers.

Call in for – требовать (действие)

– The situation calls in for an immediate response.

– The project calls in for a detailed analysis before implementation.

– The new regulation calls in for stricter enforcement measures.

– The emergency plan calls in for evacuation of the affected area.

– The job description calls in for proficiency in a specific programming language.

Call on for – требовать чего-либо, назначать на должность

– The organization called on for volunteers to help with the fundraising event.

– The company called on for a new CEO to lead the restructuring process.

– The government called on for citizens to conserve water during the drought.

– The teacher called on for students to submit their assignments by the deadline.

– The coach called on for players to attend extra training sessions.

Call away – отвлекать кого-то от текущей задачи, вызывать к себе

– The phone call called him away from his work.

– The emergency situation called away the firefighters from their training session.

– The boss called her assistant away from the meeting to discuss an urgent matter.

– The child’s loud cry called away the mother from her conversation.

– The urgent message called the doctor away from her lunch break.

Call out for – требовать, быть необходимым

– The recipe calls out for fresh herbs and spices.

– The project proposal calls out for a budget allocation of $5000.

– The job posting calls out for a candidate with excellent communication skills.

– The company policy calls out for employees to report any safety hazards immediately.

– The building code calls out for fire extinguishers to be installed on every floor.

Call up for – призывать к действию, вызывать к ответу

– The situation calls up for immediate action.

– The government called up for citizens to participate in the upcoming election.

– The company called up for a meeting to discuss the financial report.

– The coach called up for the team captain to motivate the players.

– The teacher called up for the student to explain their answer.

Call for in – требовать чего-либо при покупке, заказе

– The customer called for in a large pepperoni pizza and garlic bread.

– The restaurant menu calls for in various vegetarian options.

– The online store calls for in payment information before completing the order.

– The car dealership calls for in advance booking for test drives.

– The tailor shop calls for in a detailed measurement before tailoring the outfit.

Call through – связаться, дозвониться до кого-то

– I finally managed to call through to my friend after trying for hours.

– The receptionist called through to the CEO’s office to announce the visitor.

– The doctor called through to the patient’s mobile phone to discuss the test results.

– She was unable to call through to the airline customer service line due to high call volume.

– The interviewer called through to the candidate to confirm the interview schedule.

Call around – звонить в разные места или людям для запроса информации или помощи

– I need to call around to different florists to find the best deal on wedding bouquets.

– The journalist called around to different sources to gather information for the article.

– He called around to his friends to ask if anyone could lend him some money.

– The customer called around to different stores to check for the availability of the product.

– The professor called around to other universities to invite guest lecturers for the seminar.

Call off from – отказываться от участия или выполнения задачи

– He called off from the project due to personal reasons.

– The athlete called off from the championship due to an injury.

– The employee called off from work due to illness.

– The volunteer called off from the event due to transportation issues.

– She called off from the dinner invitation as she had prior engagements.

Call upon for – призывать на помощь или поддержку

– The charity organization called upon for donors to support their cause.

– The government called upon for volunteers to assist in the natural disaster relief efforts.

– The teacher called upon for parents to attend the parent-teacher conference.

– The coach called upon for the fans to cheer for the team during the game.

– The musician called upon for fellow artists to collaborate on a new album.

Call out to – обращаться к кому-либо, кричать для привлечения внимания

– He called out to his friend across the street.

– The lifeguard called out to the swimmer in distress.

– The teacher called out to the student who was dozing off in class.

– The hiker called out to his companion who had fallen behind on the trail.

– The performer called out to the audience for a round of applause.

Call down – вызывать на ковер, критиковать

– The boss called down the employee for submitting a late report.

– The teacher called down the student for being disruptive in class.

– The coach called down the player for making a costly mistake during the game.

– The parent called down the child for misbehaving in public.

– The supervisor called down the team for their poor performance on the project.

Call around to – навестить кого-то

– We decided to call around to our friends’ houses during our road trip.

– The salesman called around to different offices to promote their product.

– The consultant called around to various companies to offer their services.

– The couple called around to different venues to choose the best location for their wedding.

– The real estate agent called around to different neighborhoods to find the perfect house for their client.

Call upon to – обратиться к кому-либо с просьбой или предложением

– The company called upon the expert to provide insights on the market trends.

– The organization called upon the volunteers to help with the fundraising event.

– The teacher called upon the students to participate in the class discussion.

– The coach called upon the player to take on the leadership role in the team.

– The politician called upon the public to vote in the upcoming election.

Call out from – отделить, извлечь из группы

– The teacher called out the student from the group for a one-on-one meeting.

– The supervisor called out the employee from the team to discuss their performance review.

– The doctor called out the patient from the waiting room for their appointment.

– The coach called out the player from the bench to join the game.

– The host called out the contestant from the audience for a trivia challenge.

Call back to – напоминать о чем-то прошлом, ссылаться на что-то ранее упомянутое

– The speaker called back to the previous topic to clarify a point.

– The historian called back to the events of the past to explain current affairs.

– The author called back to the earlier chapter to introduce a new character.

– The teacher called back to the lesson from last week to build upon the knowledge.

– The executive called back to the company’s mission statement to guide the decision-making process.

Call over to – позвать к себе или пригласить куда-то

– The chef called over to the waiter to deliver the food to the table.

– The host called over to the guests to join the conversation.

– The driver called over to the pedestrian to ask for directions.

– The parent called over to the child to come inside for dinner.

– The performer called over to the audience to sing along with the song.

Call off on – отказаться от чего-то в последний момент

– The bride called off on the wedding ceremony at the last minute.

– The speaker called off on the conference due to personal reasons.

– The athlete called off on the championship after sustaining an injury during practice.

– The artist called off on the exhibition due to unforeseen circumstances.

– The company called off on the product launch due to manufacturing issues.

Call away from – отвлечь или увести кого-то от текущей задачи или обстановки

– The phone call called her away from the meeting to deal with an urgent matter.

– The emergency situation called the firefighters away from their training session.

– The child’s cry called her away from her work to attend to their needs.

– The urgent message called the doctor away from her lunch break to attend to a patient.

– The unexpected visitor called him away from his study to engage in conversation.

Call out on – критиковать или обвинять кого-то в плохом поведении или деятельности

– The teacher called out on the student for cheating on the exam.

– The manager called out on the employee for being consistently late to work.

– The coach called out on the player for unsportsmanlike behavior during the game.

– The customer called out on the company for poor service and unfulfilled promises.

– The community called out on the government for its lack of action on environmental issues.

Call up on – призывать к действию или использованию навыков или ресурсов

– The organization called up on volunteers to help with the charity event.

– The teacher called up on the students to use their critical thinking skills for the project.

– The coach called up on the players to demonstrate their teamwork and communication on the field.

– The artist called up on their creativity to produce a unique piece of art.

– The writer called up on their research skills to write an informative article.

Call off from – отменить участие в чем-то, перенести событие на другое время

– The athlete called off from the competition due to an injury.

– The company called off from the meeting due to scheduling conflicts.

– The student called off from the party due to illness.

– The event was called off from the outdoor venue due to bad weather.

– The artist called off from the exhibition due to unforeseen circumstances.

Call upon for – призывать к помощи или поддержке

– The organization called upon for donations to support their cause.

– The government called upon for citizens to conserve energy during the power outage.

– The teacher called upon for parents to participate in the school fundraiser.

– The coach called upon for fans to cheer for the team during the championship game.

– The musician called upon for fellow artists to collaborate on a charity concert.

Call out to – обращаться к кому-то для получения внимания или сотрудничества

– The speaker called out to the audience for their attention and engagement.

– The entrepreneur called out to investors for funding support for their startup.

– The writer called out to publishers for the opportunity to publish their book.

– The athlete called out to their coach for advice and guidance.

– The volunteer called out to their community for collective action on environmental issues.

Call for out – требовать ясности, честности или правдивости

– The investigation called for out the truth about the incident.

– The journalist called for out transparency from the government officials.

– The lawyer called for out honesty from the witness on the stand.

– The activist called for out accountability from the corporation for their actions.

– The teacher called for out clarity and accuracy in the students’ research projects.

Call by – навещать кого-то на короткое время

– The neighbor called by to drop off some cookies as a gesture of goodwill.

– The friend called by to catch up with each other’s lives over a cup of coffee.

– The relative called by to say hello and check in on the family.

– The delivery person called by to drop off a package and get a signature.

– The salesperson called by to offer promotional deals for the products.

Фразовые глаголы с come

Come across – натолкнуться

– I came across an interesting article while browsing the internet.

– She came across a lost dog on her way home from work.

– He came across as arrogant during the meeting.

– Have you ever come across a situation like this before?

– The author’s message didn’t come across very clearly in the book.

Come along – появляться, продвигаться вперед

– How is your project coming along?

– The construction work is coming along nicely.

– Are you coming along to the party tonight?

– The new employee is coming along well with their training.

– We need to hurry if we want to come along to the movie.

Come around – приходить в сознание, изменяться к лучшему

– The patient finally came around after being unconscious for hours.

– I hope my parents come around and let me go to the concert.

– Our boss finally came around to our idea and approved the project.

– It took a while, but eventually he came around to the fact that he was wrong.

– Do you think she’ll ever come around and forgive me?

Come at – атаковать, нападать

– The dog suddenly came at me from out of nowhere.

– The robbers came at the security guard with weapons drawn.

– When the teacher turned her back, the students came at each other with pencils.

– I wasn’t ready when he came at me with that difficult question.

– He came at the exam with a calm and focused mindset.

Come back – вернуться

– When will you come back from your vacation?

– I need to come back to the office later to finish some work.

– The memories of my childhood always come back to me when I visit my hometown.

– After a long day at work, it’s good to come back to a clean house.

– He promised to come back and help us with the project tomorrow.

Come by – заходить, проходить мимо

– If you’re in the area, feel free to come by for a cup of coffee.

– I managed to come by tickets to the concert at the last minute.

– We were surprised when our old friend came by unexpectedly.

– The mailman comes by our house every day except Sunday.

– I’m not sure if I’ll be able to come by the store before it closes.

Come down – спускаться, уменьшаться (о цене, температуре)

– The price of gas has come down significantly in the past few weeks.

– When the snow finally started to come down, we knew it was going to be a heavy storm.

– I hope the fever comes down soon so you can feel better.

– The balloons came down slowly after the children released them into the air.

– The helicopter came down safely despite the engine trouble.

Come forward – выступать на первый план, предъявляться

– A witness finally came forward with information about the crime.

– It’s important that victims of abuse feel comfortable coming forward to report it.

– The new leader of the company came forward with a bold plan for growth.

– She came forward as a volunteer to help with the community project.

– The truth will eventually come forward no matter how hard someone may try to conceal it.

Come in – входить

– Please come in and make yourself comfortable.

– I heard someone knocking, but nobody came in when I said «come in.»

– Don’t forget to wipe your feet before you come in the house.

– It’s rude to come in unannounced when someone is sleeping.

– The delivery person came in through the back door.

Come off – отклеиваться, выпадать, прекращаться, удалиться

– The handle of my suitcase came off during the flight.

– Her shoe came off while she was running in the race.

– The meeting didn’t come off as planned due to technical difficulties.

– The paint on the wall started to come off after years of wear and tear.

– I need to come off social media for a while to focus on my studies.

Come on – начинать работу, двигаться быстрее, присоединяться

– We need to come on with the project if we want to finish it on time.

– Come on, let’s hurry up and get there before the concert starts.

– The car suddenly came on with a burst of speed.

– I wish the rain would come on harder so we could stay inside all day.

– The crowd came on strong in support of the performer.

Come out – выходить, раскрываться

– The sun finally came out from behind the clouds.

– When will the new iPhone model come out?

– The truth about his past finally came out in the interview.

– The stain on my shirt wouldn’t come out no matter how hard I tried.

– She didn’t come out until her family had left for the day.

Come over – приезжать в гости

– Why don’t you come over to my house for dinner tonight?

– My friend always comes over to watch movies on Friday nights.

– I hope my neighbors don’t mind if I come over and borrow some sugar.

– Let’s make plans to come over and visit each other soon.

– I can’t wait for my family to come over for the holidays.

Come round – передумать, прийти на помощь

– He eventually came round to the idea of getting a pet dog.

Продолжить чтение