Читать онлайн Королевство БОКО бесплатно

Королевство БОКО

Иллюстрации и обложка Ольги Мотыревой

Пролог

В глухой Незапамятный лес мало кто из жителей нашей деревни заходил – боялись заблудиться в дремучей чащобе. А те, которые там побывали, рассказывали, что на поляне за густым малинником стояла древняя сосна. И, что ствол её, толщиной в пять обхватов, был сплошь усеян сладкими бородавками из засохшей смолы.

Как-то утром сосновый ствол треснул от старости. Морщинистая кора лопнула, бородавки с неё оранжевыми блошками прыснули в стороны, и в стволе открылась глубокая удобная расщелина.

Первыми новое дупло обнаружили осы-разведчики из бездомного осиного роя. После долгих скитаний рою, наконец, повезло. Принц Оса повелел занять дупло и строить в нём соты. Осы ликовали.

«Держжжите жжжала наготове! – скомандовал принц Оса, – На этот раз никому не удастся выставить нас из леса!»

Когда поисковый отряд муравьёв-исследователей из Дальнего муравейника добрался до сосны, в дупле уже вовсю кипела осиная жизнь – многоэтажными ярусами громоздились соты, рабочие осы, перелетая от ячейки к ячейке, наполняли их цветочной пыльцой. Сторожевые осы, выставив жала наперевес, даже к корням дерева муравьёв не подпустили.

Тем временем принц Оса с его верными слугами-шпионосами рыскал по окрестностям, разузнавал, что вокруг делается, кто и как поблизости живёт.

Глава 1. Про бабушку Луманау, сюрприз и колючий домик

Бабушка Луманау возвращалась с работы домой. Она работала королевой в крошечном королевстве БОжьих КОровок – БОКО.

Размахивая сумкой и распевая песни, бабушка Луманау шагала по берегу Синюшного болота. Как всегда – накануне выходных – настроение у неё было преотличное!

С Жучиной кочки до бабушки донеслись крики болельщиков и свистки судей. Там продолжался матч по синьболу между юношеской сборной «Реал Москит» и детской командой «Сороконожки».

Бабушка обрадовалась:

– Ура, матч ещё идёт! – бабушкины любимые внуки Лупси, Лурри и малыш Лу точно были там: Лупси защищал ворота Реал Москита, Лурри играл в нападении у Сороконожек, а малыш Лу болел сразу за обоих братьев.

Через пару мгновений бабушка приземлилась на главную трибуну, где удачно проскользнула на свободное местечко между улитками и слизняками. Те яростно болели за команду Реал Москит, потому что все как один были в ней запасными игроками.

Пятеро нападающих Реал Москита – комаришки Шестой, Седьмой, Восьмой, Девятый и Десятый – с пятью мячами стремительно приближались к воротам детской сборной. Стадион замер. Пятеро вратарей детской сборной – юная блоха, муравейчик из Ближнего муравейника и три недавно вылупившихся сороконожки – отважно встретили нападающих и отбили два мяча. Но три мяча всё-таки влетело в ворота Сороконожек!

На табло появился счёт – 88:90 в пользу команды Реал Москит. Стадион гудел, слизняки и улитки вокруг бабушки обнимались и плакали от счастья. А вратарь Реал Москита, бабушкин старший внук Лупси, зависнув над своими воротами, дразнил среднего бабушкиного внука Лурри, нападающего команды Сороконожек, и строил ему противные рожицы. До конца матча оставались считанные секунды.

– Как же так! – возмутилась бабушка, – Должна же быть ничья!

Бабушке на колени вскарабкался малыш Лу:

– Бабушка! Мне жалко Лурри! Ты же королева – сделай что-нибудь, пожалуйста! – пропищал он.

– Это игра, малыш, и мне нельзя вмешиваться в неё! Мы с тобой можем только болеть!

– Тогда давай поболеем за Лурри!

И они дважды дружно прокричали кричалку Лурри:

– Оле! – Ули! – Ури! Гол забивает Лурри! Оле! – Ули! – Ури! Гол забивает Лурри! – слизняки и улитки вокруг них насупились и слегка отодвинулись.

А потом они закричали ещё громче:

– Чур-чура! Чур-чура! Лурри гол забил, ура! – слизняки и улитки помрачнели и отползли от них подальше, освободив на скамейке место и для малыша Лу.

Неизвестно, расслышал Лурри их кричалки сквозь жужжание стадиона или нет, но только на последней секунде матча в ворота Москитов влетело пять мячей детской сборной, причём два последних мяча – четвёртый (с подачи яблочного червячка) и пятый – отправил в ворота Лурри! Никто из вратарей команды Реал Москит не смог отбить два мяча Лурри!

Счёт сравнялся – 90:90 появилось на табло, и прожужжала финальная цикада.

– Матч завершился вничью! – объявил главный судья комар Синюха.

– Ура! Ура! – малыш Лу и бабушка весело захлопали крылышками. Разочарованные улитки и слизняки поползли к выходу. Они до последнего мгновения верили в победу Реал Москита.

На поле Лупси, Лурри и остальные игроки обеих команд принимали поздравления и поцелуйчики от бокашек и козявок и фотографировались с ними. Главный судья, комар Синюха, раздавал автографы болельщикам.

В этот миг над стадионом с бешеной скоростью закружилось круглое красное пятнышко средних размеров. Бабушка Луманау присмотрелась к пятнышку получше – у неё не было очков, зато были проблемы со зрением:

– Похоже на дедушку Лупирада после работы! – решила она и не ошиблась!

– Это дедушка! – закричал малыш Лу, – Эй, дедушка, сюда!

Дедушка Лупирад зашёл было на посадку, но Лупси и Лурри подлетели к нему и что-то быстро прошептали на ухо. Дедушка ахнул, хлопнул себя по лбу двумя лапками, а третьей лапкой поманил к себе малыша Лу. Малыш Лу ахнул, хлопнул себя по лбу двумя лапками и вспорхнул к дедушке, оставив бабушку на трибуне.

Прямо перед бабушкиным носом внуки вместе с дедом неожиданно выполнили крутой разворот и направились куда-то совсем в другую от бабушки сторону.

Рис.3 Королевство БОКО

– Эй – эй – эй! – окликнула их бабушка Луманау, – Вы меня-то хоть заметили?

– Конечно! Мы ведь по тебе очень соскучились, пока были на работе, и хотели тебя поцеловать! Но потом вдруг поняли, что должны поскорее удрать от тебя! – крикнул с высоты дедушка Лупирад.

– Пока не проговорились! – объяснил старший внук Лупси.

– А то узнаешь про сюрприз! – добавил средний внук Лурри.

– К твоему дню рождения! – радостно взвизгнул младший внук Лу.

– Ах, ну, надо же – я совсем забыла про день рождения! – ахнула бабушка и хлопнула себя по лбу одной лапкой.

– А мы не забыли, и собираемся отпраздновать его на славу! Ребята, к Морю! – и дедушка Лупирад взял курс на дюны, из-за которых подмигивало солнечными зайчиками синее Море.

– Пока-пока, бабушка! – крикнул Лупси.

– Скоро ты увидишь свой подарок на берегу Моря! – пообещал Лурри.

– Это будет такой замечательный… – малыш Лу умолк и смущённо хихикнул – он чуть было не проговорился.

– А ну-ка, давай, говори! – тут же потребовала бабушка, – … КТО это будет такой замечательный? Или, может быть – ЧТО?

Малыш Лу взглянул на старших братьев и прикрыл рот ладошками.

Рис.5 Королевство БОКО
Лупси и Лурри подхватили малыша под мышки и умчались следом за дедушкой Лупирадом.

Бабушка Луманау огорчённо вздохнула. Что же за подарок её ждёт?

– Мигом слетаю домой, – решила она, – напишу всем приглашения на день рождения, а потом доберусь до берега Моря и одним глазком взгляну на подарок откуда-нибудь из-за кустика.

Бабушка взмыла ввысь. Кратчайшая воздушная трасса отсюда до Сиреневого домика пролегала над песчаной Жёлтой тропкой.

День-деньской на Жёлтой тропке было не протолкнуться – скакали почтовые кобылки, рыскали из конца в конец деловые тараканы, трудолюбивые хрущики волочили тяжёлые песчинки и камушки. К вечеру суета утихала – все разбегались по домам.

Как раз теперь тропка пустовала. Бабушка залюбовалась ею: с высоты жучиного полёта тропка казалась золотистой тесёмкой, оброненной кем-то посреди кучерявой травы-муравы.

“Ой-ой-ой!”– вдруг раздалось в тишине. Что такое? – бабушка заглушила крылья и прислушалась. “Ай-ай-ай!” – на обочине тропки, под кустом одуванчика, кто-то горько плакал. Божья коровка спланировала вниз.

Незнакомая Мушка, сидя на листе одуванчика, утирала пушинкой катившиеся по серым щёчкам слёзы и приговаривала: “Что делать? что делать? Мой домик съели! Съели! Ох-ох-ох!! Ой-ой-ой!!”

Бабушка попыталась разузнать у Мушки, кто съел её домик, и, где произошло это печальное событие, но – напрасно! В ответ на бабушкины расспросы мушка только всхлипывала: “Ай-ай-ай!” и “Ой-ой-ой!” и снова заливалась слезами.

Неизвестно, чем закончилось бы дело, если бы на Жёлтой тропке не показались тараканы-близнецы Сеня и Гоша, умельцы на все лапки.

Завидев бабушку Луманау, тараканы по очереди шевельнули рыжими усами:

– Привет, Бабушка! – поздоровался Сеня.

– Привет, Бабушка! – поздоровался Гоша.

– За сегодняшний день … – начал Сеня.

– … это – уже восьмая Мушка! – закончил Гоша.

– Они – такие плаксы! – покачал усатой головой добрый Сеня и улыбнулся Мушке: – Ну, пожалуйста, перестань плакать…

– …а то новый домик не построим! – погрозил лапкой строгий Гоша.

– Мы им новые домики строим, бабушка! – доложил гордый Сеня.

– На поляне за Колючим лесом, – уточнил обстоятельный Гоша.

– Скоро у нас там целая деревня получится! – похвалился Сеня.

– Если принц Оса не перестанет злодействовать! – пояснил Гоша.

– Разбойник! – негодующе воскликнул Сеня.

– И откуда только такие лиходеи берутся?! – поинтересовался возмущённый Гоша.

– Да, действительно – откуда? – поддакнула бабушка Гоше, а потом переспросила:

– Принц Оса?.. Вообще-то я о нём впервые слышу! Тут у нас поблизости нет никого с таким именем!

– А он – вовсе не побли-и-изости! – сквозь слёзы, наконец, выговорила Мушка, – А из самого Незапамятного ле-е-е-еса! – и Мушка снова захныкала.

– Домик не построим! – погрозил ей лапкой Гоша. Мушка притихла и рассказала:

– Никто не знает-не ведает, откуда залетел в наш Незапамятный лес принц Оса. Да не один, а со своим Отборным роем! Занял новое дупло в сосне и зажил в нём по-королевски! А его полосатые солдаты выгнали из дому других мушек, и съели их домики! А потом и меня выгнали, и мой домик съели! Это была самая замечательная на свете ягодка малины! Ай-ай-ай!

– Не печалься, дорогая Мушка! – бабушка Луманау крепко обняла Мушку и погладила её по глянцевой головке, – Оставайся жить у нас! Посмотри, вон там – малиновый куст! Видишь, сколько на нём ягодок-малинок растёт! Выбирай любую! – Мушка указала лапкой на ближайшую, ещё неспелую, зеленоватую ягодку: – Хочу такую! хочу такую!

– Конечно-обязательно! – пообещала бабушка Мушке, – Малиновые черепашки прогрызут её внутри, и у тебя снова будет замечательный домик! – Бабушка достала из сумки свисток, чтобы вызвать условным свистом стадо малиновых черепашек, но тут тараканы обиженно тряхнули усами:

– А как же, в таком случае, наша деревня Колючие Мушки? Мы строим домики из колючек, которых в Колючем лесу видимо-невидимо, хватит на всех мушек из Незапамятного леса! К тому же, колючий домик никто не съест.

– Никто не съест?! – Мушка от радости заплясала на одуванчиковом листе. – Хочу колючий домик! Хочу колючий домик!

– Извините, дорогие тараканы! – бабушка только лапками развела, – Просто речь зашла о ягодке малины, вот я сразу и вспомнила о малиновых черепашках…

– Мы не в обиде! – заверили старушку тараканы и вместе с Мушкой отправились в новую деревню Колючие Мушки строить домик из колючек.

– Жду вас завтра к себе на день рожденья! Как всегда, на Большой поляне! – крикнула им вслед бабушка. Тараканы прокричали: «Спасибо!» и махнули на прощанье усами и лапками.

А бабушка Луманау полетела домой, и всю дорогу в её голове назойливой мушкой вертелась только одна мысль:

– Кто же он такой – этот принц Оса? Кто он?

Глава 2. О том, кого бабушка Луманау пригласила к себе на день рожденья

Рис.1 Королевство БОКО

Бабушка Луманау вошла в малюсенькую прихожую своего Сиреневого домика, который вовсе не был похож на дворец.

Эту пластмассовую круглую коробочку кто-то из людей забыл на прогулке. А, может быть, даже и выкинул? Нет-нет. Вряд ли. Наверняка, кто-то потерял.

И внутри, и снаружи коробочка была ярко-сиреневого цвета, потому домик и звался Сиреневым.

Тонкие перегородки делили Сиреневый домик на пять комнат —

первая из них служила рабочим кабинетом,

вторая была комнатой бабушки и дедушки,

в третьей до поры до времени размещались бокашата Лупси-Лурри-Лу,

в четвёртой была устроена кухня,

а в пятой просторной комнате – гостиной с цветочными креслами – принимали гостей.

По пути домой бабушка Луманау сорвала охапку лепестков-приглашений с цветка белого клевера.

В кабинете бабушка вытряхнула приглашения из набитой сумки на стол и уселась составлять список гостей. Обычно список получался длинным – предлинным, ведь всякий раз созывали гостей – полный дом, да ещё Большую поляну в придачу – в доме-то все не помещались!

– Итак! – бабушка окунула хорошо отточенную травинку в королевскую чернильницу. – Пишем заголовок: «Главные гости!». Это, конечно же – Король кузнечиков и кобылок Кокобылис! Его сын – принц Кокобыльчик! А также – все кобылки и кузнечики королевства КОбылок и КУзнечиков, то есть королевства КОКУ! Очень хорошо! Пишем дальше! «Неглавные гости!» Ой! Что это я пишу?! Ведь следующие гости тоже – мои очень главные друзья. Это же зелёные черепашки из Малинового куста! А бабочки?! Они – что? – не главные, что ли? А улитки?! А жуки?! Фу, как мне не стыдно! Нет уж! Буду записывать всех подряд – без «главных» и «неглавных».

Бабушка зачеркнула неправильный заголовок, и дело полетело: вслед за черепашками из Малинового куста в список впорхнули бабочки во главе с царём Махаоном и царевной Махой, за ними – мотыльки, потом вползли улитки и слизняки из княжества Ули-Слизи, после чего забежали муравьи из Ближнего муравейника, а за ними – муравьи из Дальнего муравейника.

Потом главная бокашка Королевства Боко развернула все по очереди клеверные свитки и аккуратно написала на них приглашения, запечатав каждое круглой маковой печатью. После чего дежурный почтовый комарик отправился доставлять свитки по адресам.

И вот тут-то бабушкино терпение лопнуло, как пузырёк малинового коктейля!

– Пора за подарком подсматривать! – бабушка расправила крылышки, – Вперёд! – и вылетела через открытое окно кабинета.

К Морю! К Морю!

Внизу, в высокой траве, рос большой розовый василёк. В его пушистых листьях крепко спал паук Зонтик. Длинная паутинка колыхалась на ветру.

– Думаю, Зонтик на меня не обидится! – бабушка Луманау спикировала к васильку, на лету сорвала паутинку и, выйдя из пике, помчалась дальше. Зонтик даже не проснулся!

Глава 3. О том, что можно увидеть из-за песчаной кучки

Море было близко, солнечные зайцы прыгали по волнам и слепили глаза. Четыре красных пятнышка (три маленьких и одно побольше) копошились на берегу. Бабушка зашла на посадку и приземлилась за дюнами. Замаскировав крылья паутинкой, она осторожно выглянула из-за песчаной кучки.

Но дедушка Лупирад и внуки и без всякой маскировки не заметили бы её – они увлечённо трудились над подарком.

Как раз в этот момент Лурри и Лупси выволокли из воды жёлтый осиновый лист.

– Нет, нет и нет! – завопил на внуков дедушка Лупирад и затопал командирскими сапогами, – Я уже сто раз объяснил вам, что плавающий листок должен быть зе-лё-ным!!

– Ну, надо же – как он кричит на детей! – возмущённая бабушка хотела выскочить и поругать дедушку, но вовремя вспомнила, что прячется.

А внуки между тем вытащили на берег зелёный листок. Это был берёзовый лист с длинным свежим черенком.

Рис.11 Королевство БОКО

– То, что надо! Молодцы! – дедушка весело хлопнул по плечу ближайшего внука. Им, к счастью, оказался старший внук Лупси – самый крепкий из троих, он устоял под дружеским ударом дедушкиных правых лапок.

– А теперь – суши лист, ребята! – дед включил жёсткие крылья с подкрылками, а бокашата похлопали над листком своими крылышками без подкрылков. Листок высох. Бокашата (и бабушка – тоже!) с нетерпением ждали от дедушки дальнейших инструкций.

Но дедушка молчал и рылся у себя в крыльях. Там он хранил много кой-чего полезного. Что же ему понадобилось на этот раз?

Как настоящий фокусник, дедушка принялся выуживать из крыльев разные интересные штуки с непонятными названиями: зензубель, шпунтубель и шерхебель. А потом ещё: ватерпас и штангенциркуль.

Вдоволь налюбовавшись на каждую штуку, дедушка прятал её обратно. Бокашата (и бабушка – тоже!) увлечённо следили за дедушкиным цирковым выступлением.

Как следует покопавшись в нижних крыльях, дедушка Лупирад не нашёл того, что искал, зато выкинул на песок не нужные вещи. Это были:

три пустых стаканчика из-под малинового коктейля,

пара обёрток от шоколадок,

несколько конфетных фантиков

и пустая пластиковая бутылка из-под лимонада.

– Так вот куда подевались мои шоколадки! – ахнул Лурри.

– А я думал – это Лурри выпил мой лимонад! – возмутился Лупси.

– Дедушка, ты съел все мои четыре конфеты! – расстроился малыш Лу.

– Теперь понятно, кто таскает сладости из буфета! – пробормотала рассерженная бабушка.

Ничего не поделать – дедушка Лупирад ужасно любил сладкое!

– Не отвлекаться! – скомандовал дедушка насупившимся внукам, – Дружно приступаем к уборке крыльев!

Хмурые бокашата вычистили крылышки привычным способом: клубничные жвачки, пластилин и липовые свистульки с поддувом, смастерённые тараканами-умельцами, остались на прежних местах.

Попрощались без сожалений только с бумажными пульками из хорошо разжёванной контрольной работы Лупси по математике.

Пульки вылетели из камышовых трубочек: раз! два! три! – просвистели над дедушкиной головой и уткнулись в песок. Дедушка Лупирад одобрительно кивнул и пообещал с присущей ему прямотой:

– Лимонад с конфетами верну завтра!

– А шоколадки? – осторожно поинтересовался Лурри.

– И шоколадки – тоже, – согласился дед с некоторым сомнением. Но потом, взглянув на несчастную мордочку Лурри, выпалил: – Постараюсь раздобыть! Честно! – и углубился в дальнейшие поиски.

Из верхних крыльев на песок выпали парочка перегоревших лампочек и старая сапожная щётка, а потом с грохотом приземлился ящик с рабочими инструментами.

– Ну, наконец-то! – обрадовался дедушка. Из ящика он торжественно извлёк стамеску и молоток. Стамеску дедушка приставил к середине листика и постучал по стамеске молотком. Получилась …

– Дырка! – обрадовался маленький Лу.

– Проденем в эту дырку черенок и накрепко привинтим его шурупами! – дедушка достал из коробки отвёртку и шурупы. – Для начала скатаем лист в трубочку. А ну, помогай, ребята!

Рис.6 Королевство БОКО

Они дружно навалились на листок, скрутили его, вложили в дырку черенок и закрепили шурупами.

Бабушка разглядывала свёрнутый в трубочку берёзовый лист с торчащим кверху черенком и гадала, что же из него получится дальше.

А дальше – дед пробил стамеской в боку трубочки круглое окошко и залез внутрь:

– Пора нам немножко порезвиться после тяжёлого трудового дня!

Следом за дедом в листочке оказались и внуки. Они подпрыгивали и тыкали усиками в потолок – понарошку бодались с листиком, и листик подпрыгивал вместе с ними…

Из скачущей трубочки до бабушки Луманау донеслось громкое: «Бушки-бушки-бубушки-забодушки!».

Бабушка Луманау сразу определила, что первое «бушки» выкрикивал Лурри, второе «бушки» – малыш Лу, «бубушки» вопил Лупси, ну, а уж «забодушки» – без сомнений! – её любимый муж дедушка Лупирад!

– Бушки-бушки-бубушки-забодушки! – во второй раз раскатилось по всему берегу окрест. Бабушка выползла из-за дюны и решительно направилась к берёзовому листочку.

– Хотела бы я знать, что за подарочек такой они мне приготовили! – к этому времени она и думать забыла о том, чтобы незаметно удалиться!

Глава 4. Бабушкин подарок готов

Бабушка повязала паутинку на шею и полезла в берёзовый листок наводить там порядок. Но в этот самый миг вся её семья внутри листка в очередной раз подпрыгнула до потолка!

Поэтому, когда бабушка протиснулась в окошко, сверху на неё красными горошинами посыпались родственники. От неожиданности бабушка зажмурилась.

– Ой! Бабушка пришла! – услышала она голос любимого мужа и открыла глаза.

– Вот! Смотри! – дедушка с гордостью ткнул верхними лапками в потолок, а средними махнул по сторонам, – Это то, что ты хотела!

– А что я хотела? – сморщилась бабушка, потирая шишку на затылке.

– Ты забыла, что ли? – огорчился дедушка, – Вспоминай, давай! Позавчера мы гуляли с тобой по берегу моря, и ты сказала мне…

– … «Ах, Лупирад, я так хотела бы плыть по морю на корабле!» – вспомнила бабушка.

– Ну вот! – кивнул дедушка и снова развёл лапки в стороны, – Корабль готов к отплытию!

– Так это… – бабушка осмотрелась, – это – корабль?!

– Ну да, бабуля! – закричали внуки, – Это наш сюрприз! С днём рожденья! – и внуки снова подпрыгнули вверх. Дедушка Лупирад воздержался. Вместо прыганья он поцеловал бабушку в чёрную блестящую щёчку и сказал:

– Дорогая! Этот корабль обладает великолепной плавучестью! Я всё хорошо посчитал, прекрасно начертил и замечательно построил! На нём можно по-настоящему плавать. Хотя, я, конечно, не совсем понимаю, зачем тебе плыть по морю? Ведь ты каждый день над ним летаешь!

– Летаю-то я по воздуху, – объяснила бабушка Луманау, – а поплыву по воде! Это так необычно и интересно!

– Да! – закричали бокашата, а старший внук Лупси прокричал громче всех, – Да-да-да!

– Бабушка! Когда мы отправимся в плаванье? – спросил малыш Лу.

– Да хоть сейчас! – бабушка расцеловала дедушку и внуков:

– Спасибо, дорогие, за этот чудесный корабль!

– Ура! – закричали бокашата, а Лупси добавил:

– Мы станем мокросами!

– Не мокросами, а матросами! – поправил его дедушка.

– Нет – мокросами, – упрямо повторил Лупси, – потому что будем мокрыми!

– Мокрыми? Это ещё почему? – строго спросила бабушка.

– Потому что мы заберёмся на крышу нашего корабля. А волны набросятся на нас, и мы промокнем до последней чешуйки! – легкомысленно пообещал Лупси.

– Вам необязательно путешествовать верхом на корабле, – возразила бабушка, – можно плыть и внутри него – в окошко тоже всё отлично видно!

– Нет, в окошко видно не всё! – не согласился с бабушкой средний внук Лурри. Он очень любил читать и много чего знал. – Мы можем не заметить другой корабль и столкнёмся с ним! И тогда…

– …и тогда наш корабль перевернётся, и мы утонем, да? – жалобно пропищал малыш Лу. Лурри с умным видом подтвердил:

– Несомненно! Я про это читал – кто-нибудь вполне может утонуть, потому что…

– Никто не утонет, не выдумывай! – сердито перебил его Лупси, – Я буду сидеть на крыше и следить за другими кораблями!

– А ещё я читал, что в море бывают рифы! – Лурри явно важничал, и Лупси показал ему язык, чтоб тот не слишком задавался. На что Лурри с усмешкой ответил:

– За рифами с крыши корабля не уследишь! Для этого нужны специальные морские карты. Корабли тонут, когда наталкиваются на рифы, – закончил он, поправив очки на переносице. Лупси исподтишка показал ему кулак.

– Рифы? – озабоченно переспросила бабушка, и Лупси понял, что их путешествие по морю уже заканчивается. На всякий случай он показал Лурри ещё один кулак и воскликнул:

– Ну и что?! В нашем Море нет никаких рифов! И, если внимательно наблюдать за морем – ничего плохого с кораблём не случится! Правда, Лурри? Скажи!

Но Лурри молчал. Он перечитал кучу страшных историй про штормы, цунами, ураганы, смерчи и прочие морские напасти. Припомнив их все, он не смог найти среди них ни одной утешительной истории со счастливым концом.

– Я и не знала, что это может быть так опасно… – бабушка Луманау задумалась на секунду, после чего предложила:

– А давайте-ка я сплаваю пока одна! А вы постоите на берегу и помашете мне лапками!

– Но… – теперь уже задумался дедушка.

– У меня всё-таки завтра день рожденья! – напомнила ему бабушка.

– Я буду очень скучать, – признался дедушка.

– С такими внуками, как наши, не соскучишься, – успокоила его бабушка и разняла дерущихся Лупси и Лурри, – а я быстренько сплаваю и вернусь до темноты!

Рис.4 Королевство БОКО

Они столкнули корабль в море: «Раз – два! Раз – два!»

Бабушка проворно забралась в него и помахала всем из круглого окошка паутинкой, как платочком. Листик отчалил от берега.

Дедушка и внуки стояли на берегу и украдкой друг от друга утирали скупые мужские слезинки.

Глава 5. О том, как бабушка Луманау ловила рыбу и очутилась в царстве бабочек

Бабушка Луманау повязала паутинку на самом верху мачты-черенка. Получился отличный парус. Дунул ветер, парус выпятил животик, и корабль помчался вперёд.

Бабушка-мореход, вцепившись шестью лапками в черенок, в две тысячи глаз смотрела во все стороны – вокруг было только Море.

– Кто-то когда-то говорил мне… кажется, это был слизняк Оборотень… что в море водится рыба, и её вылавливают сетью, – бабушка сняла парус-паутинку с мачты и закинула сеть-паутинку в Море.

Божья коровка, конечно, не знала, что такое рыба, но слышала, что пойманную в море рыбу жарят на сковородке и едят. «Сегодня у нас на ужин будет жареная рыба!» – радовалась старушка.

И вот! – сеть дёрнулась и заходила ходуном: в ней запутался проплывавший мимо малёк. Бабушка шустро вытянула улов на палубу, освободила малька из паутинки и отпустила обратно в Море.

– Эй, погоди! – закричала она вслед мальку, улепётывавшему от корабля. – Ты, случайно, тут рыбу не видел?

– Видел, – честно признался малёк, – Рыба – это я.

Бабушка Луманау улыбнулась:

– Не выдумывай. Ты точно – не рыба.

– Почему? – удивился малёк.

– Тебя есть нельзя – ты живой. Давай-давай, плыви отсюда, а то нашими разговорами мы всю рыбу распугаем.

Малёк уплыл, а у бабушки всё не клевало.

– Рыба-то в нашем Море, оказывается, не водится! – проворчала старушка и полезла обратно на мачту привязывать паутинку-парус. – Всё, пора домой!

Но тут над бабушкиной головой кто-то зловеще зажужжал, а кто-то отчаянно запищал, и на палубу корабля с неба свалилась серая тучка. Из тучки в разные стороны торчали поломанные лапки и разорванные крылышки. Это были сильно покусанные кем-то мальчишки-комаришки с Синюшного болота.

Раздумывать было некогда. Бабушка оторвала от паутинки полоску и мигом перебинтовала все израненные лапки и крылышки сборной команды Реал Москит. Комаришки тут же повеселели и расхрабрились. А бабушка спросила их:

– Кто это был? Кто посмел вас так обидеть?!

Номер Двадцать Восьмой прозудел:

– Оса!

А номер Пятнадцатый добавил:

– Злющая-презлющая!

Номера Второй, Третий и Четвёртый в один писк пропищали: – Она хотела нас съесть!

– Не может быть! – не поверила поначалу бабушка, но потом посмотрела на забинтованные лапки и крылышки и поверила.

– У неё было ужасное длинное жало, и мы отбивались от него, как могли!

Комаришки принялись беззаботно кувыркаться по палубе и играть в синьбол – они уже выздоравливали. Бабушка тем временем размышляла: “Неужели это была оса из Отборного роя принца Осы? Выходит, они едят не только домики мушек! Но и детьми не брезгуют!”

На палубу приземлилась сияющая от счастья мама-комариха. Игроки сборной Реал Москит сбежали от неё во время прогулки. «Ах, вы, мои кровиночки!» – комариха с нежностью поцеловала вновь обретённую тучку, правда, непонятно куда – в попку или в лобик (да в такой момент это было и неважно!) – и только тогда заметила на комаришках повязки.

– Как хорошо, что они всегда держатся одной тучкой! – похвалила сорванцов бабушка Луманау, – Этой ужасной Осе пришлось напасть на всю их тучку разом…

– …и она удрала от страха!!! – в восторге пропищала тучка и подскочила с палубы высоко в небо.

Вцепившись в куцый хвостик родной тучки, мама-комариха на лету прокричала бабушке БОЛЬШОЕ СПАСИБО! и порулила домой, в Синюхину заводь. По дороге комаришки вырвались из лапок родительницы и понеслись к заводи впереди комарихи.

Ещё какое-то время до бабушки доносилась их песенка маленьких разбойников:

– В любую бурю и грозу

Мы всех – пи-пи! Мы всех – зу-зу!

Пи-пи – пиратский наш отряд

Зу-зу – ужалит всех подряд!

– Хм, их новая песенка очень напоминает марш нашей Лихой эскадрильи! – отметила про себя бабушка Луманау и присела на палубу: на Море стоял полный штиль.

– Буду высматривать облачка, – решила мореплавательница.

И вот маленькое белое облачко появилось на горизонте.

– Ура! – обрадовалась бабушка, – Скоро поднимется ветер и надует парус! – облачко подлетело близко, и бабушка сердито спросила у него:

– Сколько можно было тебя ждать?

– Ты меня ждала? – удивилось облачко и подлетело к бабушкиному носу.

Рис.15 Королевство БОКО
Рис.8 Королевство БОКО

Бабушка разглядела головку с усиками, пузико, лапки и крылышки. И поняла, что вообще-то это не облачко, а бабочка – Белянка.

«Пора всё-таки носить очки, надоели пятнышки и облачка», – подумала бабушка, а сама сказала бабочке:

– Конечно, милая бабочка, я вас ждала! Ветра – нет как нет! Корабль стоит! А я не знаю, куда плыть. Может быть, вы знаете?

Белянка взглянула на бабушкины крылышки – красные, в черных горошках, заметила малюсенькую золотую корону на бабушкиной голове и вежливо поинтересовалась:

– Вы, случайно, не королева Боко?

– Да, я – это она, – скромно ответила божья коровка, – Но, вообще-то, все называют меня бабушкой Луманау. А вас как зовут, милая бабочка?

– Меня зовут Бусинка, Ваше Вели… – бабушка поморщилась, и бабочка тут же исправилась: … бабушка Луманау! А королевство Боко, – бабочка вытянула усики-антеннки вперёд, – во-о-он там виднеется! Стоит вам взлететь…

– Ах, мне – никак, ну просто – никак! – нельзя взлететь! Этот корабль – один-единственный во флоте Боко, и я, его капитан, не могу его покинуть! Королевство Боко – там? – бабушка Луманау изо всех сил всмотрелась в туманные морские дали, ничего не увидела, и тут её осенило:

– В таком случае, ваше царство бабочек – у меня за спиной? – Не дожидаясь ответа, бабушка оглянулась: корабль покачивался на волнах прямо перед царством БЕКОБАБ! БЕсчисленное КОличество БАБочек вспорхнуло с берега и приветственно затрепетало крылышками над корабликом. Кораблик тронулся с места и ткнулся носом в прибрежный песок царства Бекобаб.

– Ого-го-го! – навстречу кораблю из Василькового Дворца с весёлым гиком выскочил царь Махаон!

Добрейший правитель, пыхтя и раздувая щеки, брюшком прокладывал себе дорогу через толпу бабочек. В небе над царём Махаоном, раскрыв узорчатые крылья, парила юная бабочка-махаон неописуемой красоты.

– Кто это? – спросила восхищённая бабушка Бусинку.

– Это – наша царевна Маха, – ответила Бусинка и удивилась, – Вы что – не узнали её?

– Когда мы виделись в последний раз, – усмехнулась бабушка, – она ползала по дворцу крошечной гусеничкой.

Царь Махаон вскарабкался на палубу корабля, и бабушка Луманау утонула в крепких царских объятиях.

– Как чудесно, дорогая Луманау! – пророкотал Махаон густым басом, – Сейчас мы устроим пир на весь мир в вашу и в нашу честь! Эй, жители Бекобабского царства! Тащите сюда всё самое вкусное! Ох, и разгуляемся! Ура!

– Ура, дорогой Махаон! – бабушка Луманау засмеялась от радости, – Пир на весь мир мы, конечно, устроим, но завтра! И не в вашем, а в нашем королевстве! Потому что у меня завтра – День Рождения, я отправила вам приглашения!

– Мы почему-то до сих пор их не получили! – недоумевая, пожал плечами царь.

– Не беда! Сейчас полУчите: приглашаю вас всех прибыть ко мне завтра на Большую поляну! Чем раньше, тем веселее!

– Ура! – закричали все бабочки и мотыльки, бабочка Бусинка – тоже, и в один миг разлетелись по домам – готовиться к празднику.

Рис.12 Королевство БОКО

Тем временем бабушка всё никак не могла налюбоваться на царевну:

– Завтра обязательно с дочкой пожалуйте, дорогой Махаон! Все должны порадоваться такой красоте! – и спросила у Махи: – Ты помнишь меня, дорогая?

– Конечно, помню! – Маха наклонилась и чмокнула бабушку в щеку, – Помню и тебя, бабушка, и дедушку Лупирада!

Бабушка обняла Маху, хотела погладить царевну по голове, но не дотянулась даже до бабочкиного плечика и засмеялась:

– Надо же, как выросла! Совсем взрослая бабочка!

– У неё жених даже имеется! – недовольно сообщил царь Махаон.

– Князь Шелкопряд из Соснового бора! – похвасталась бабушке Маха.

– Вон он, глядите на него! – царь с кислой миной кивнул в сторону берега, – Бродит туда-сюда, ждёт, когда мы его позовём.

– Ну, так и давайте позовём его, дорогой Махаон! – предложила бабушка.

– А неохота! – нахмурился царь, – Мне-то он совсем не нравится! Если бы не Маха, я б ему давно отказал.

– А что – Маха? – спросила бабушка.

– Я влюбилась! – пояснила царевна. – Мы с Шелкопрядом дружим с детства. Он – такой милый! Всегда помогает мне грызть васильковые леденцы!

Бабушка повнимательней пригляделась к жениху: – На мой взгляд, он слишком лохматый какой-то!

– Пусть лохматый! Всё равно – я влюбилась! – надула губки царевна Маха.

– Конечно-обязательно! – торопливо успокоила Маху бабушка, а сама поинтересовалась у Махаона, – А другие-то женихи к вам сватаются?

– Да привязался тут ещё один, – с досадой ответил Махаон, – Подарки присылает каждый день. Принц Оса!

– Принц Оса … – эхом повторила бабушка Луманау и собралась было порасспросить царя Махаона про принца-жениха, да порассказать про съеденные мушиные домики и покусанных комаришек, но тут услышала от Махаона:

– Завалил нас подарками! А что толку? Царевне-то он всё равно не нравится! – «Раз он царевне не нравится – то и не к спеху, потолкуем с Махаоном завтра, с глазу на глаз, без Махи,» – решила бабушка и смолчала.

– Вы бы слышали, бабушка, как он жужжжит! Просто ужжжас! – передразнила Маха неведомого жжжениха и рассмеялась.

– Зато телескоп мне подарил! – похвалился царь Махаон, – Вон стоит – какой огромный! Звезды по ночам разглядываю! – царь показал на большущую серую трубу на подставке, стоявшую на песке недалеко от корабля.

– Ой! Можно мне посмотреть? – бабушка никогда в жизни не видела такую большую подзорную трубу.

Рис.9 Королевство БОКО

– Конечно, смотрите! – великодушно разрешил Махаон, – Плохо только, что днём в него звезды не видны, – пожалел царь.

– Ничего страшного! – воскликнула бабушка, – Я вместо звёзд ещё что-нибудь разгляжу! – королева Боко, забыв про единственный корабль своего флота, проворно слетела к телескопу: – Я вижу наш берег и дедушку Лупирада! – Бабушка закричала в телескоп: – Эй! Дедушка! Посмотри на меня!

Но дедушка не слышал бабушку, он метался по берегу королевства Боко, а к нему со всех сторон слетались божьи коровки. Бабушка узнала их:

– Это наши Бесшабашные бокашки!

Теперь уж царь Махаон осторожно потеснил бабушку в сторону:

– Позвольте и мне, бабушка, поглядеть на Лихую Эскадрилью! – да так и прилип к трубе.

– Что это за Лихая эскадрилья? – спросила Маха.

Царь Махаон, не отрываясь от телескопа, с восторгом объяснил:

– Это – храбрейшие бокашки королевства БОКО! Они нас от долгоносиков спасли, когда ты, Маха, была ещё куколкой!

– А командует ими дедушка Лупирад, – скромно добавила бабушка, и подумала вслух, – Интересно, кого они на этот раз собираются спасать?

– Сдаётся мне, что спасать они собираются Ваше величество! – заявил царь.

– Меня?! – удивилась бабушка.

– Ну да! – закивал царь Махаон, всматриваясь в телескоп, – Вон, глядите, дедушка Лупирад машет лапками в сторону Моря и что-то кричит Бесшабашным пилотам.

– Ой! Я, наверно, сильно задержалась! И мне пора домой! – Одним взмахом крыльев бабушка вернулась на палубу единственного корабля королевского флота Боко. Дунул южный ветерок, и кораблик отчалил.

– До завтра! – бабушка послала бабочкам воздушный поцелуй.

– Обязательно будем! – сквозь шум волн донеслось с берега.

Кораблик летел по волнам. Бабушка устроилась на корме, свесив лапки в воду, и болтала ими в своё удовольствие.

Рис.7 Королевство БОКО

Вскоре над морем разнеслась удалая песня-марш Лихой эскадрильи:

– В любую бурю и грозу

Мы всех жу-жу! Мы всех зу-зу!

Мы всех отыщем, всех спасём!

Неважно – ночью или днём —

Крылом в горошек вам махнёт

И смело ринется в полёт

Лихая эскадрилья!

Жужу-жужу! жужу-жужу!

Жужжат лихие крылья!

Жужу-жужу! жужу-жужу!

Жужжат лихие крылья! (песенку можно прослушать в разделе “Песенки” на веб-сайте автора)

Повторив на разные голоса припев:

– Ух да! Ух да!

Не печальтесь никогда! —

Бесшабашные зависли в воздухе над кораблём:

– Дорогая бабуся! Командир Лупирад поручил нам отыскать тебя и корабль! Задание выполнено! Ждём следующих указаний!

– В царстве бабочек почему-то не получили мои приглашения на день рожденья! – сообщила им бабушка, – Видно, с почтовым комариком что-то случилось!

Бесшабашные тут же вспомнили:

– Неподалёку отсюда мы видели Фросю!

Фросей звалась огромная лягуха, которая проживала на подступах к королевствам Боко и Коку. Несмотря на бесконечные обещания бабушке Луманау и королю Кокобылису, Фрося время от времени нарушала условия перемирия и лакомилась почтовыми комариками.

– Бедный почтовый комарик! Гадкая Фрося! – горестно воскликнула бабушка, и горючая слезинка скатилась по её щеке. Промокнув её паутинкой-парусом-сетью-платочком, она попросила Бесшабашных:

– Слетайте, пожалуйста, ко всем гостям по очереди и пригласите их на мой день рожденья! А я доплыву до дома сама! Ветерок мне славно помогает!

Лихая эскадрилья в тот же миг взяла курс на княжество Ули-Слизи, а бабушка быстро добралась до родного берега.

По прибытии она попала в двадцатичетырехлапочные объятия дедушки Лупирада и внуков, которые за время её путешествия всё-таки успели по ней соскучиться!

Вечером за ужином бабушка Луманау рассказала дедушке Лупираду всё, что узнала об осах. Главный командир внимательно выслушал королеву и немедленно отправил Лихую эскадрилью на ночное дежурство над Морем.

Глава 6. День рождения

Следующим утром бабушка, едва проснувшись, услышала оживлённый шёпот, приглушённое хихиканье, позвякивание посуды, шипенье масла на сковородках, бульканье сиропов и соусов в кастрюльках и поняла, что её день рождения начался!

Она вскочила с кровати и отправилась прямиком в сад – там хозяйничали Лула и Лута, знаменитые на всё королевство Боко певицы-поварихи. Пританцовывая и напевая, Лула и Лута носились от одной гнилушки к другой.

На гнилушках кипели кастрюльки и котелки, большие и маленькие, из-под крышек со свистом вырывался пар. По королевству расползались такие сногсшибательные запахи, что все жители Боко, как по команде, поминутно облизывались и поглядывали на часы, подсчитывая время, оставшееся до начала праздничного Объедения.

Бабушка спросила:

– А где же дедушка Лупирад и бокашата?

Не успели Лула и Лута ответить, как в сад вбежали бокашата с охапками синих фиалок: – С днём рождения, бабуля!

Следом за ними в сад ворвался дедушка Лупирад с большущей дымящейся гнилушкой в лапках. – Скорее! Скорее! Ох-ох-ох! – он поставил гнилушку перед бабушкой и подул на лапки, – Чуть не обжёгся! С днём рождения, дорогая! Вот! Это тебе! гнилушка для рагу из синих фиалок!

Рагу из синих фиалок было бабушкиным фирменным блюдом, которое подавалось только во время праздничного Объедения, и стряпать которое она не доверяла даже Луле с Лутой. Бабушка расцеловала заботливых родственников, достала сотейник и приступила к приготовлению рагу из синих фиалок.

Утро было в разгаре, солнце выглянуло из-за малинового куста и вскарабкалось на васильковый небосвод, пора было устанавливать обеденный стол.

Стол для праздничных обедов хранился в Колючем Лесу. Давным-давно его собственными лапками смастерил для весёлых пиров легендарный король Лупирад. По праздникам стол собирали на Большой поляне, усаживали за него бесчисленных гостей и угощали всех на славу!

Обычно транспортировкой стола из Колючего леса занималась Лихая эскадрилья, но Бесшабашные лётчики почему-то до сих пор не вернулись с ночного дежурства. Все прислушались, не звучит ли где над морем знакомая плясовая. Но только плеск волн раздавался в тишине.

Бокашата поднялись в воздух над садом, осмотрелись и спустя три секунды закричали:

– Они летят! Они летят! Они летят откуда-то из-за моря! С большой корзинкой!

Дедушка Лупирад нахлобучил свою фуражку и хитро ухмыльнулся:

– Вчера я попросил Бесшабашных по окончании дежурства залететь в кондитерскую к Усатым жукам …

– Ух да! Ух да! Мы поможем вам всегда! – пропели лётчики, опускаясь на Большую поляну. Дедушка Лупирад взял под козырёк, а лётчики ответили и протянули доставленную ими корзинку бабушке со словами: “Усатые жуки постарались!”. Бабушка заглянула в корзинку, вместе с ней заглянули и внуки.

– Какой красивый праздничный торт! Божья коровка на нём – из красной смородины! – воскликнула Бабушка. – С днём рождения, дорогая! – откликнулся дедушка. – С днём рожденья, с днём рожденья, с днём рождения тебя!!! – на разные голоса подхватила эскадрилья.

– Здесь ещё и шоколадки! – прокричал счастливый Лурри.

– И конфеты! – пискнул малыш Лу.

– И лимонад! – пропыхтел Лупси, порывшись в корзинке.

– Всем привет от усатых жуков! – объяснил дедушка. Усатые жуки жили за Морем на Земляничной поляне и были добрыми друзьями бокашек.

– А теперь надо срочно заняться обеденным столом! – распорядилась бабушка Луманау.

– Есть заняться обеденным столом! – лихие летчики снова взмыли в небо.

Бокашата тут же нацепили на свои чубчики голубые цветки незабудки и, как заправские Бесшабашные лётчики в голубых пилотках, помчались вслед за эскадрильей помогать транспортировать стол.

Когда стол расставили во всю ширину и растянули во всю длину на Большой поляне, Лупси-Лурри-Лу свернули из лепестков ромашки белые колпачки и превратились в поварят!

Нужно было срочно помогать Луле и Луте накрывать на стол – под задорные песенки собственного сочинения певицы-поварихи незаметно состряпали пир на весь мир.

И, ах! – как они обрадовались, увидев, что Лупси-Лурри-Лу стали их помощниками-поварятами! Сами певицы-поварихи ни за что не успели бы подать на стол столько праздничных блюд.

Лула и Лута тут же вручили поварятам подносы, нагруженные разными лакомствами. И ведь вовремя вручили! Потому что в этот самый момент на Большую поляну пожаловали первые гости.

Это были – король кузнечиков Кокобылис и его сын, принц Кокобыльчик! Следом за ними тянулась вереница кузнечиков и кобылок из королевства КоКу.

Не успели этих гостей усадить за стол, как тут же понадобилось усаживать других – прибыли слизняк Оборотень, улиточка Перевалочка, их дочка – маленькая улиточка Мотя, а также все улитки и слизняки княжества Ули-Слизи.

А потом прибежал отряд муравьёв из Дальнего муравейника, за ним – группа муравьёв из Ближнего муравейника.

Бабушка Луманау чуть с лапок не сбилась, пока встречала-привечала всех добрым словом, пока рассмотрела все подарки, которых ей надарили целую кучу! Чего тут только не было!

Рис.2 Королевство БОКО

К примеру, каждый муравей из Ближнего муравейника принёс в подарок бабушке по гречишному зёрнышку, а каждый муравей из Дальнего муравейника прихватил с собой в подарок пшеничное зёрнышко.

Слизняки и улитки преподнесли бабушке духи, одеколон и крем «Ули-Слизи».

Тараканы-умельцы Сеня и Гоша смастерили двухколёсный велосипед собственной новейшей конструкции с колёсами из кругленьких перламутровых ракушек.

Мушки из деревни Колючие Мушки нарвали для бабушки букет колючек.

Местные козявки вручили ожерелье из облепиховых ягод.

Кузнечики подарили бабушке зонтик от дождя, скроенный из плотного листа подорожника и не пропускающий ни дождинки, а кобылки – нарядный дырчатый зонтик от солнца: листик изгрызла кружевными узорами специально выдрессированная для этого тля.

Комар Синюха и комаришки примчали из Синюшной заводи камышовый гамак, который сплела для именинницы заботливая мама-комариха.

А паук Зонтик подарил бабушке большой парус-паутинку для корабля флота Боко!

Бабушка любовалась подарками. Гости любовались бабушкой и подарками.

Потом началось Объедение!

Певицы-поварихи Лула и Лута и их помощники Лупси-Лурри-Лу разложили кушанья на тарелки.

Гостей ожидали:

мальвовый салат с костяникой и черникой,

ползучие чипсы,

жаркое из клеверных головок под мятным соусом,

тушёные синие фиалки с жареными одуванчиками,

пырейно-репейные оладьи с крапивной подливкой

и прочие-прочие блюда.

Но еды на подносах всё равно осталось так много, что бабушка Луманау поняла: кого-то из гостей не хватает. И удивилась, как это она раньше не заметила – кого! Потому что этот кто-то был стадом Малиновых черепашек во главе с Заведующей черепашкой.

– Куда же подевались Малиновые черепашки? – бабушка огляделась вокруг. Черепашек не было. Бабушка обратилась к гостям:

– Давайте, подождём их. Я думаю, они скоро будут.

– Давайте не будем их ждать, – предложил король кузнечиков Кокобылис и своей длинной тощей лапкой подцепил с подноса пару горячих пышек из жёлтой пыльцы. Король не ел с самого утра. – Вы, что, Малиновых черепашек не знаете? – его величество отхватил от горячей пышки большой кусок и с набитым ртом продолжил, – Они вечно: или где-нибудь «застревают», или что-нибудь «теряют» – так это у них называется! А пышки остывают.

Не успел король прикончить первую пышку, как из Колючего леса донёсся топот сотни зелёных лапок. Через секунду на поляну выкатилось стадо зелёных черепашек из Малинового куста. Оно очень вовремя притормозило перед праздничным столом.

Черепашки сверху донизу были покрыты колючками: видимо, пронеслись через Колючий лес, не разбирая дороги. Пытаясь перекричать друг друга, они наперебой загомонили:

– Потеряли! Потеряли! Потеряли!

– Ну вот – я же говорил – «потеряли!», – усмехнулся в длинные усы король Кокобылис и потянулся за следующей пышкой.

– Что? что вы потеряли? – спросила их бабушка Луманау.

– Заведующую черепашку потеряли! Заведующую черепашку! – загалдели черепашки. – Потеряли нашу Заведующую!

– Стадо, сми-и-и-ирна! – не выдержал шума и гама Главный командир дедушка Лупирад, черепашки притихли, – Докладывайте по порядку! Как вы её потеряли, когда и где?

Докладывать по порядку черепашки не умели, поэтому заверещали ещё громче, перебивая друг друга:

– Она пошла к вам в гости! Она не стала нас ждать! Она сказала, что мы долго собираемся, и она пойдёт без нас! А мы – потом! Чтобы мы её догнали! Но мы её не догнали! Мы её потеряли! Мы её не встретили по дороге к вам!

– У нас её нет! – подтвердила Бабушка.

– Что делать?! Какой ужас! – пронеслось по стаду. – Мы её больше не найдём!

– Не волнуйтесь! Она придёт! Конечно-обязательно! – ободрила их бабушка, – А пока я советую вам пойти на берег моря и как следует помыться и почиститься от колючек!

– Почиститься-помыться! Нам советуют хорошенько почиститься! Ура! Она скоро придёт! – с этими воплями вся ватага рванула к Морю.

На берегу стадо без промедления принялось приводить себя в порядок: черепашки вытаскивали друг из друга застрявшие колючки, старательно отмывали лапки и усики от засохшей грязи. Они даже сбегали к Малиновому кусту за красным малиновым соком. И разрисовали свои зелёные спинки красными полосочками. Потом улеглись на песок и стали ждать.

Тем временем из Колючего леса на Большую поляну вышла опечаленная Заведующая черепашка.

– Ах, извините за опоздание! С днём рождения, дорогая Луманау! – Заведующая черепашка была так расстроена, что по рассеянности чмокнула бабушку Луманау в нос, а подарок для бабушки отдала дедушке Лупираду: – Поздравляю от всей души!

– Спасибо! – обрадовался дедушка и развернул праздничную обёртку: – Ой! Я так давно мечтал о такой шкатулочке!  В неё как раз поместятся все мои шурупы, гвозди, гайки и …

– Я тоже давно мечтала! – перебила дедушку бабушка Луманау и отобрала у него подарок, – В эту шкатулочку точно влезут все мои шпильки и заколки! Спасибо, дорогая Заведующая! – бабушка и Заведующая черепашка обнялись, Заведующая снова чмокнула бабушку в нос, а дедушка прокричал: – С днём рожденья!

– Ура! Ура! С днём рожденья! – подхватили гости.

После чего Заведующая тяжело вздохнула и обратилась ко всем присутствовавшим:

– Нет, вы только подумайте! Мои черепашки не заметили меня и пронеслись мимо, словно смерч! Этим смерчем с моей головы сдуло чудесную новую соломенную шляпку. Я долго искала её в Колючем лесу, но так и не нашла! Потом я долго искала черепашек, но и их не нашла! И вот я здесь – ни черепашек, ни шляпки!

– Успокойтесь, милая Заведующая! – почесала нос именинница, – Насчёт шляпки ничего не знаю, а черепашки ждут вас на берегу. Я велела им никуда не уходить.

Рис.14 Королевство БОКО

– О, благодарю вас, дорогая Луманау! Сейчас же бегу за ними!

Умытое черепашье стадо мирно подрёмывало на тёплом песке. Заведующая не узнала своё стадо и, пробегая мимо, спросила:

– Простите, пожалуйста, милые и чистые полосатые черепашки! Не встречали ли вы, случайно, поблизости стадо зелёных грязных черепашек?

– Да это же мы – твоё стадо! – в восторге взревели черепашки.

– Ох, ну надо же! – не поверила своим глазам Заведующая черепашка, – Неужели – это вы?! Я потеряла шляпку, но нашла своё стадо! Да ещё такое красивое! Идёмте же скорей за стол!

Не успела она вымолвить эти слова, а её родное стадо уже устроилось за праздничным столом и уплетало долгожданные лакомства.

Обед продолжался!

– Ваши тарелки не должны пустовать, милые черепашки! – бабушка Луманау щедрой лапкой подкладывала кушанья опоздавшим гостям, – Эти синие фиалки необычайно вкусны!

Наступила тишина. Черепашье стадо дружно уписывало синие фиалки. После стольких волнений все только-только приготовились насладиться обедом, как вдруг бабушка Луманау снова поняла, что не все места за её столом заняты. На этот раз не хватало бабочек.

– У нас в гостях нет ни одной бабочки! – воскликнула бабушка Луманау, – Ах! Если бы у нас был такой телескоп, как у них, мы посмотрели ли бы в него и узнали, почему они опаздывают, что там у них случилось?!

– Ровным счётом ничего не случилось, – засмеялся король Кокобылис. Он как раз доедал последнюю пышку из жёлтой пыльцы с большого блюда, – Прихорашиваются, как обычно. Вы, что, бабочек не знаете? Они всегда «задерживаются на пару часиков» – так это у них называется, – и король Кокобылис потянулся к блюду, на котором остывали горячие медовые плюшки.

И все согласились с королём Кокобылисом и успокоились. И уткнулись носиками и усиками в свои тарелки. А зря.

Глава 7. В царстве Бекобаб случилась беда!

С раннего утра в Царстве Бабочек хозяйничали осы. Ос было так много, что все земли Царства Бекобаб казались раскрашенными в чёрную и жёлтую полосочку. Небо – и то заполосатилось!

Накануне бабочки допоздна прособирались в гости: кто серые крылышки в красные перекрашивал, кто – наоборот: красные – в серые, а кое-кто свои голубые умудрился переделать в лиловые, да ещё и в жёлтую крапинку!

Утомившись от хлопот, все жители царства Бекобаб повалились под листочки-лепесточки и забылись крепким сном. Тут и налетел на их Царство осиный рой!

Закружились осы над цветами, над царским дворцом в васильковых зарослях. А принц Оса опустился на порог дворца и прожужжал, что было сил:

– Эй! Царь Махаон! Вылеж-ж-жай быстро из своей постельки! Жж-ж-жду тебя для важ-ж-жного раж-ж-жговора!

Рис.0 Королевство БОКО

Царь Махаон кое-как, с закрытыми глазами – спать ему очень-очень хотелось! – выбрался из опочивальни на порог, потянулся, зевнул, открыл глаза, увидел перед собой принца Осу, и удивился:

– Вот, скажи мне, какая оса тебя укусила в такую рань? Ох, пардон, ты ж и есть оса! Ну, и для чего ты всё царство перебудил в такое время? – Махаон сладко зевнул ещё раз. А принц махнул золотой палицей перед царским носом и прожужжал:

– Немедленно выдавай ж-ж-жа меня царевну ж-ж-жамуж!

Царь Махаон оторопел. Он и думать забыл про дочкиных женихов!

Весь предыдущий вечер царь, как и его подданные, прихорашивался к празднику – примерял новые наряды, которые ему тут же, в царских покоях, кроил и шил искусный портной Листовёртка.

Царь Махаон долго выбирал парадные крылышки, спрашивая совета то у царевны Махи, то у придворных, то у пролетавших мимо дворца бабочек. В тот вечер Листовёртке пришлось выкроить и сшить восемь пар царских крыльев разных фасонов и расцветок. Листовёртка от усердия выворачивался наизнанку!

Вконец измучив всех приближённых, царь остановился на паре чудесных огненно-рыжих, с золотыми кружочками, крылышек, надел их и улёгся спать. Умаявшиеся придворные попадали на тюфяки рядом с царской постелью – так распорядился Махаон. Он хотел иметь у себя под крылом всю свиту пораньше с утра – ему не терпелось поскорее попасть на праздник.

Потому-то царь Махаон был совсем не рад увидеть на пороге дворца принца Осу и недовольно заохал:

– Ох-ох-ох! Завтра разберёмся с твоей женитьбой! Мне сегодня некогда. Мы в гости отправляемся, в королевство Боко. Хочешь, полетели с нами? – предложил царь, – Они, знаешь, как обрадуются!

– Нет!!! Сейчаж-ж-же говори! Выдаёжжжь за меня царевну или нет?

– Ух ты! Напугал! А вот и не выдам! Она тебя не любит! – Махаон повернулся к своей охране:

– Эй, стражники! Верните его Осочеству подарки! А телескоп… эх, ладно! – и телескоп сюда тащите!

Но принц Оса не шутил:

– Не выдажжжь?! З-з-замечательно! Это всё, что я хотел з-з-знать! Эй, шпионосы! Хватайте его и в подз-з-земелье! Я его воспитывать буду!

Верные слуги принца Осы, шпионосы, поволокли упиравшегося царя Махаона в темницу. Стражники-мотыльки кинулись на защиту своего доброго царя, но у них в лапках вместо оружия были стебельки цветов и травы.

– Сейчас я вам крылышки-то пообломаю! – дурным голосом завопил принц Оса и больно ударил одного из мотыльков золотой палицей по серебристому крылышку.

Крылышко опустилось, поникло, но мотылёк стерпел боль, не заплакал, и снова набросился на врагов. Ему на выручку примчались другие мотыльки-стражники. А из царской спальни храбро выскочили придворные бабочки, чтобы сразиться с осами.

Но, вот беда! – и бабочки, и мотыльки держали в лапках обычные травинки, а у ос, кроме острых жал, были ещё и настоящие дубинки из сосновых иголок! Осы бабахнули сосновыми дубинками по головам мотыльков и бабочек, и те повалились без чувств! Следом за царём его верную охрану и многочисленную свиту потащили в подземелье.

Рис.13 Королевство БОКО

Царевна Маха выбежала на крыльцо Василькового дворца и запричитала:

– Ой-ой-ой-ой! Князь Шелкопряд! Жених мой суженый! Скорей сюда! На помощь!

Но вместо Шелкопряда перед ней приземлился принц Оса и ехидно прозудел:

– З-з-зря стараешься! Ж-ж-жениха твоего давно и след простыл!

– Неправда! – возмутилась царевна.

– Правда-правда! – закивал полосатой головкой принц, – Сбежжжал! Шелкопряды все такие – им бы только наплести побольше, а, как до дела дошло – где он? Нету!

– Не верю! – упрямо сказала Маха.

– Ну и не верь! – принц громко прожужжал: – Жжжду тебя, князззь Шелкопряд, выходи на бой!

Наречённый жених не отзывался. Принц затрясся от ядовитого смеха.

В это время из подземелья вернулись шпионосы. От остальных ос они отличались длинными лохматыми ушами, которыми могли подслушивать, где угодно и чего хочешь. Ну, и, кроме всего прочего, такими ушами было удобно обвязывать пленников, доставляя их в темницы.

Вытянув уши в струнку, шпионосы доложили принцу:

– Ваше Осочество! Все пленники посажены в тюрьму. На дверь тюрьмы повешен тяжжжеленный зззамок!

Принц Оса довольно потёр лапки:

– А теперь, слуги мои верные, отведите-ка принцезззу в её светёлку…

– Никакая я не принцесса! – смело перебила Маха принца. Такой храбрости от царевны принц никак не ожидал и слегка оробел.

– Ты – моя невеста, значит – принцеззза… – пробормотал принц.

– Я – не твоя невеста! – Маха топнула лапкой на принца, тот, от греха подальше, отскочил в сторону, а царевна шикнула на шпионосов:

– А ну, пошшшшли вон! – шпионосы поджали длинные уши и попятились назад.

– Сама доберусь! – и Маха вспорхнула вверх по лестнице, в свой теремок под крышей дворца. Светёлка царевны была высоко – поближе к солнышку.

Рис.10 Королевство БОКО

По дороге в светёлку Маха со всей злости хлопала попадавшимися ей под лапки дверями.

Услышав первый «хлоп!», принц Оса вздрогнул, услышав второй «хлоп!», он в панике провизжал шпионосам:

– Что это?!!

– Это принцез-з-за разгневалась, ваше Осочество! – объяснили шпионосы, – Прикаж-ж-жете остановить?

– Пускай хлопает! – принц перестал бояться и зло рассмеялся, – З-з-замечательно! Пусть побольше сердится, скоро совсем вз-з-збесится и станет такой же з-з-з-злюкой, как и я! Вот тогда – честным пирком, да и з-з-за свадебку!

Шпионосы угодливо захихикали. Принц, недолго думая, скомандовал им:

– Немедленно найдите мне служанку! И – чтоб вкусно готовила! Хочу отведать яства бабочек!

– Сию минуту отыщем, ваше Осочество! – шпионосы тут же отправились на поиски. А принц поспешил в темницу:

– Поговорю с Махаоном по-нашему, по-осиному!

Тем временем царевна влетела в светлицу, упала на васильковую кроватку и всхлипнула. Потом утёрла лапками набежавшие слёзы:

– Ну уж нет! Никаких слёз! Подумаю лучше, как мне пробраться в королевство Боко!

Глава 8. Про бабочку Бусинку и её новую работу

Бабочку Бусинку разбудило осиное жужжание, вопли царя Махаона и крики стражников. Бусинка бросилась на выручку к Васильковому дворцу, но было поздно – принц Оса уже расправлялся с царём и его свитой!

Поняв, что силы неравны, Бусинка укрылась в васильковых зарослях. Услышав приказ принца Осы найти ему служанку, бабочка помчалась к себе на огород …

Ох, непросто было шпионосам отыскать служанку в опустевшем царстве! Все бабочки попрятались по своим норкам и домикам, затаились в траве.

Из-под большого кочана капусты до шпионосов донеслась весёлая песенка. Не веря своему счастью, осы обнаружили под капустным кочаном беленькую бабочку, поливавшую свежие всходы.

– Чем з-з-занимаешься, Белянка? – начали допрос шпионосы.

– За капустой ухаживаю – пропалываю, поливаю… Служанкой работаю. – скромно потупив глазки, ответила Бусинка.

– Ты-то нам и нужна! – оживились шпионосы. –  Будешь нашему принцу прислуживать за обедом! А заодно и поварихой будешь, поняла?

– Ещё как поняла! – радостная Бусинка отправилась во дворец. Её затея удалась! Теперь она поможет своему бедному царю, спасёт его и остальных бабочек!

Но, влетев в тронный зал, Бусинка увидела развесёлого царя Махаона в обнимку с принцем Осой!

Продолжить чтение