Король, дама, валет
Краткое содержание
В своем втором, написанном в Берлине романе «Король, дама, валет» (1928) Владимир Набоков обращается к материалу из немецкой жизни и впервые принимается за глубокое исследование обывательской психологии, продолженное затем в «Камере обскура» и «Отчаянии». За криминальным сюжетом с любовным треугольником кроется мастерски раскрытое противостояние двух полярных образов жизни: трафаретного, бездушного, доведенного до автоматизма, и естественного, полнокровного, творческого. В условном мире реклам и модных журналов овеществляется как будто само сознание и естество молодой «дамы», главной героини книги, и наоборот, неожиданной поэзией наполняются быт и проекты ее мужа, богатого коммерсанта Драйера, – «короля» в той сложной игре, которую ведет с читателем Набоков.
Настоящее издание дополнено эпизодом из расширенной английской версии романа, впервые переведенным на русский язык.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Король, дама, валет Владимир Набоков или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Последние отзывы читателей
Фабула достаточно банальная: обманутый муж, холодная и расчетливая жена, молодой любовник. Сюжет простейший, но главное не в нем, а в том, как меняются со временем персонажи и через какие метафоры это показано. Это часто бывает у Набокова, важно не что, а как. Хотя периодически мне казалось, что автор перебарщивал со сравнениями и витиеватостью.Рыбьим блеском отливала стойка, озябшая от пивной пены.Солнце облепляло правильными искрами чешую зеленой черепичной крыши напротив. Где-то густо грохотал грузовик.Иногда такой стиль значительно утяжелял текст и казался нарочитым.
Однако интересно было наблюдать, как по мере повествования Драйер всё сильнее искрится жизнью, а Марта застывает. Франц так вообще как будто превращается в механический манекен, который совершает какие-то действия, сам не зная почему. Вероятно потому, что его создатель повернул ключик и толкнул в нужном направлении. Тот, кого хотят лишить жизни, словно в насмешку всё больше ей радуется, а те, кто хочет лишить жизни другого человека, сами словно мертвеют.
Все события романа намекают и подводят читателя к одному финалу, а случается совершенно другой, который как будто проглядывал с самого начала, но понимаешь эти тонкие подводки только дочитав до конца, задним числом. Можно сказать, финал в стиле классики русской литературы, того же Толстого. Женщина, совершившая прелюбодеяние должна за это заплатить. Только Анна Каренина всё сделала сама, а вот Марта вполне определенно была настроена довести свой план до конца, но рок, о котором так часто рассуждает Набоков, распорядился по-другому.
Тем не менее, в который раз замечаю: есть истории, в которых герои как будто живут более полной жизнью, чем ты; от бытия же набоковских героев разит скукой жизни, ощущением пустоты и бесцельности, которые нужно забить хоть чем-то, и, скорее всего, эстетическими переживаниями. Я в интересном сборнике "Классик без ретуши" прочёл, что Набокову свойственно пантеистическое любование жизнью. И я удивился. Когда-то я написал - и от своей мысли не отказываюсь, - что набовский мир скучен потому, что в нём нет витальности; за всеми этими преувеличенно эстетическими построениями, словно человек пытается искусственно взвинтить себя до определённых переживаний, проступает нигилистичность, скука, презрительность. Набоков словно пытается сымитировать полноту бытия и даже превзойти её, создав нечто лучшее. Но это не нужно, если человек живёт простой, здоровой и естественной жизнью.Некоторые люди посчитали, что "КДВ" - роман занимательный. Не заметил. Он довольно схематичный, - как слишком профессионально разыгранная партия, возможные исходы которой приближаются натренированной рукой игрока, с безупречной логикой и изяществом, но в которой именно поэтому не произойдёт ничего по-настоящему неожиданного, от чего хотелось бы воскликнуть: "Ну кто бы мог подумать". Нет, это типичный Набоков. Эти приёмы он использовал ранее, они же встретятся в будущих его сочинениях. Ну и простите, мне не кажется занимательным этот занудный эстетизированный вещизм (кстати, книгу я купил у букиниста; представляю себе реакцию её предыдущих владельцев, которым забыли сообщить, что автор - гений, роман - занимательный, то есть интересный, а язык - музыкальный):Он, в свою очередь, аккуратно натягивал снятый пиджак на деревянные плечи вешалки, предварительно вынув и положив на стол: перо, два карандаша, записную книжку, ключи, кошелек с тремя марками, письмо к матери, которое он забыл отправить. Затем он снял часы с кисти, положил их на ночной столик. Она всегда уходила ровно в четверть девятого. Оставалось двадцать пять минут.
— Милый, поторопись… — сквозь зубы проговорила Марта.
— Эх, какую я мозоль себе натер, — крякнул он, поставив босую ногу на край стула и разглядывая желтую шишку на пятом пальце. — А ведь это мой номер. Ноги, что ли, у меня выросли…
— Франц, иди же. Потом будешь осматривать.
После, действительно, он осмотрел мозоль основательно. Марта еще лежала с закрытыми глазами, неподвижно и блаженно. На ощупь мозоль была как камень. Он надавил на нее пальцем и покачал головой. Во всех его движениях была какая-то вялая серьезность. Надув губы, он почесал темя. Потом, с той же вялой основательностью, стал изучать другую ногу. Никак в голове не укладывалось, что, вот, номер — правильный, а все-таки башмаки оказались тесными. Вон они там стоят в углу, рядышком, желтые, крепкие. Он подозрительно на них посмотрел. Жалко, — такие красивые. Он медленно отцепил очки, дохнул на стекла, открыв рот по-рыбьи, и концом простыни стал их протирать. Потом так же медленно надел.
Марта, не открывая глаз, сладко вздохнула. Затем быстро приподнялась, посмотрела на часики. Да, надо одеваться, уходить.
— Ты сегодня непременно приходи ужинать, — сказала она, поспешно щелкая подвязками. — Еще когда гости, — то ничего, — а мне сидеть вдвоем с ним весь вечер… Это невозможно. Через полчаса, как всегда. И не надевай башмаков, если они жмут. А завтра пойдешь и потребуешь, чтобы их размяли. Конечно, бесплатно. И знаешь, Франц, нам нужно поторопиться. Каждый день дорог… Ох, как дорог…
Он сидел на постели, обняв колени, и смотрел, не мигая, на светлую точку в графине, стоявшем на умывальнике, он ей показался, — в этой раскрытой на груди рубашке, в этих слепых очках, — таким особенным, таким милым… Неподвижность гипноза была в его позе и взгляде. Она подумала, что одним лишь словом может его заставить, вот сейчас, встать и пойти за ней, — как есть, в одной рубашке, по лестнице, по улицам… Чувство счастья дошло в ней вдруг до такой степени яркости, так живо она представила себе всю их ясную, прямую жизнь после удаления Драйера, — что она побоялась хотя бы взглядом нарушить неподвижность Франца, неподвижность ей снившегося счастья; она быстро накинула пальто, взяла шляпу и, тихо смеясь, вышла из комнаты. В передней, у жалкого зеркала, она тщательно шляпу надела, поправила виски. Как хорошо горят щеки…Все это очень его развлекало. Оставив жену и племянника на террасе кафе, он ходил по лавкам, разглядывал открытки. Они были все те же. Больше всего доставалось человеческой тучности. Облую громаду в полосатом трико ущипнул краб, и обладательница громады млеет, полагая, что это рука соседа — щуплого щеголя в канотье. Плывет толстяк на спине, и куполом вздымается над водой пунцовое пузо. Накрахмаленный усач смотрит из-за скалы на гиперболу в купальном костюме. Та же гипербола в других положениях, поцелуй на закате, полушария, выдавленные в песке, «привет с моря»… Но особенно его забавляли и трогали открытки фотографические. Они были сняты Бог знает как давно. Тот же пляж, те же корзины; но дамы в плечистых блузах, в длинных юбках бутылкой, мужчины, как парикмахерские рекламы… Эти расфуфыренные ребятишки теперь купцы, инженеры, чиновники…Ну и под конец про "вкусный-волшебный-музыкальный". Действительно, мало кто из писателей написал бы, что "Дождевой раствор стал, пожалуй, крепче" или выдал такую крипоту: "Курт улыбнулся и подтолкнул синего мальчика, который остановился было, глядя на него круглым детским взглядом, а потом, дудя губами, запедалил дальше." Меня эти синие мальчики с круглым (так и вижу - птичьим) взглядом, которые, дудя, педалят в кошмарах преследовать будут. И кстати, для критика уменьшительно-ласкательных форм Набоков что-то слишком часто их использует: "И знал он в точности, как это все будет, — как Марта скажет пароль, как оба гребца встанут… лодка качается… разминуться трудненько… осторожно… еще шаг… близость… шаткость." Ужасненько.