Читать онлайн Фактор латте. Три секрета финансовой свободы бесплатно

Top Business Awards
© Сарычева К.М., перевод, 2020
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
© Original. Published by arrangements with Atria Books, a Division of Simon & Schuster, Inc.
Что говорят о книге Дэвида Баха «Фактор латте»:
«Фактор латте» – это шедевр. Идеи Дэвида Баха помогли мне в 30 лет стать миллионером. Сразу используйте на практике то, о чем написано в этой книге, и рассказывайте об этом всем вокруг. Это изменит вашу жизнь».
Грант Сабатье, автор книги «Financial Freedom» и создатель сайта Millennial Money
«Уже более двадцати лет Дэвид Бах меняет жизни людей своим простым, но таким мощным учением о деньгах, инвестициях, сбережениях, благосостоянии. Я знаю, о чем говорю, потому что мы рассказывали о принципах «Фактора латте» на шоу Опры, и я видел, как Дэвид Бах меняет десятки миллионов судеб. И мы не просто обсуждали «Фактор латте», а примеряли эти принципы к своей жизни!»
Кэнди Картер, исполнительный продюсер The View и экс-продюсер The Oprah Winfrey Show
«Фактор латте» – это проникновенная история, которая вдохновит вас начать жить так, как вы всегда мечтали. Бах и Мэнн – гениальные рассказчики, эта книга меняет жизни».
Фарнуш Тораби, ведущий So Money и автор When She Makes More
«Дэвид Бах умеет донести свои идеи о том, как мечтать и действовать, до всех. «Фактор латте» тронет вас за живое. Эта книга стоит вашего внимания и того, чтобы прочувствовать и использовать сказанное в ней».
Робин Шарма, автор международных бестселлеров The Monk Who Sold His Ferrari и The 5 AM Club
«Дэвид Бах – лучший в мире эксперт по личным финансам, и «Фактор латте» отвечает на вопрос почему. Дэвид Бах лучше, чем кто-либо, знает, как научить финансовой свободе. Но самое главное это то, что красивая история, описанная в этой книге, настолько реалистична, что вы действительно захотите взять эти простые идеи и следовать им, чтобы начать жить богато. Я влюблен в каждую страницу этой книги».
Брендон Бурхард, автор High Performance Habits, бестселлера New York Times
«Я знаю Дэвида уже больше десяти лет. Его принципы – вне времени, и они вдохновят вас жить жизнью за гранью богатства – жизнью, в которой есть смысл и отдача».
Скотт Харрисон, основатель charity: water и автор Thirst, бестселлера New York Times
«Есть причина, по которой продано 7 миллионов экземпляров книг Дэвида Баха: то, что в них написано, работает. Эта потрясающая история вдохновит вас взять свою жизнь под контроль и получить от нее самое лучшее. Действительно не надо быть богатым, чтобы начать инвестировать и исполнять свои мечты».
Джин Чэцки, финансовый редактор передачи Today на NBC и ведущий подкаста HerMoney
«Эта книга поменяет все! Невероятно сильная история изменит вашу жизнь. Она способна помочь в любое время любому человеку любой профессии воплотить мечты и позаботиться о своем будущем».
Сара Джейкс Робертс, автор, бизнесмен, медиаперсона
«Дэвид Бах дает непревзойденные советы. Он делает сложное простым и показывает, что до финансовой свободы буквально три шага. Вы можете сделать это!»
Джон Гордон, автор бестселлеров The Energy Bus и The Power of Positive Leadership
«Фактор латте» полностью поменяет ваше отношение к деньгам и счастью. Я прочитываю от семидесяти до ста книг в год, и эта покорила меня. Она перевернет ваше сознание с ног на голову и даст десятикратный заряд вашей жизни!»
Бенджамин П. Харди, автор Inc.com
«Эту книгу должна прочитать каждая без исключения женщина Америки. Дэвид Бах – абсолютный борец за то, чтобы все знали, как распоряжаться своими деньгами – «Фактор латте» это путеводитель к финансовой защищенности и свободе, которую вы заслужили».
Дотти Херман, президент и CEO Douglas Elliman
«Фактор латте» сразу стала классикой, это идеальный подарок человеку любого возраста, который не любит задумываться о деньгах, оставаясь из-за этого бедным и несчастным. Потратьте час своего времени на чтение этой книги и пожинайте плоды всю оставшуюся жизнь!»
Кен Баэншард, соавтор бестселлеров The New One Minute Manager и The Secret
«Книга «Фактор латте» Баха и Мэнна поможет вам понять, как лучше всего определить свою ценность, чтобы тратить, накапливать и инвестировать в такую жизнь, где вы достигаете своих целей».
Эрин Лоури, автор Broke Millennial Takes On Investing
«Эту книгу нужно прочитать студентам всей Америки и всего мира. Настолько влиятельными советы Дэвида делает то, что им легко следовать, а рассказанная им история берет за душу и вдохновляет».
Доктор Дженнифер Экер, профессор Stanford Graduate School of Business
«Дэвид Бах никогда не перестает восхищать меня своей гениальной способностью делать сложный мир финансов доступным каждому и искренним неравнодушием по отношению к чужой жизни. «Фактор латте» это книга вне времени».
Луис Барахас, автор The Latino Journey to Financial Greatness
«Знаменитый финансовый эксперт Дэвид Бах своим методом, описанным в «Факторе латте», вдохновляет десятки миллионов людей. Вы просто обязаны прочитать эту книгу и поделиться ею с теми, кто вам дорог. Меньше чем за час вы узнаете, как обращаться с финансами по-взрослому».
Бобби Ребелл, автор How to Be a Financial Grownup, ведущий подкаста Financial Grownup, бывший ведущий телепрограмм о бизнесе на Reuters
«Захватывающая история, полная инсайтов. «Фактор латте» удивит вас и обрадует, эта книга изменит ваше отношение к личным финансам».
Майкл Хайатт, автор бестселлеров Platform и Your Best Year Ever по рейтингу New York Times
«Бах и Мэнн дают мастер-класс об основах ведения личных финансов и достижения финансовой свободы, и делают это, рассказывая увлекательную историю о самопознании. «Фактор латте» это драгоценная находка!»
Боб Рот, автор бестселлера Strength of Stillness по рейтингу New York Times
«Бах и Мэнн проделали невероятную работу, описав главный секрет и настоящую истину человеческой жизни: по-настоящему богатая жизнь это жизнь, полная, как говорят сами авторы, «безудержной и неподдельной радости», и она доступна каждому, в любых обстоятельствах. Настоятельно рекомендую!»
Салли Хелгесен, соавтор How Women Rise и автор The Female Advantage
«ОБОЖАЮ эту книгу! Всего за час, полный радости, вы научитесь тому, как с помощью нескольких простых маленьких шагов прийти к масштабным преобразованиям своего финансового будущего. Книге «Фактор латте» суждено стать всемирной сенсацией!»
Дэррен Харди, автор бестселлера The Compound Effect по рейтингу New York Times и редактор журнала SUCCESS
«Отличная книга для поколения миллениалов и полезное напоминание о том, что маленькие изменения могут оказать большое влияние на ваше финансовое будущее».
Джессика Мурхаус, основатель Millennial Money Meetup и ведущий подкаста Mo’Money
«Удивительная, веселая, вдохновляющая книга! Вы настолько влюбитесь в саму историю, что перестанете замечать, как на самом деле получаете судьбоносные уроки от настоящего мастера своего дела».
Боб Б ерг, соавтор бестселлера The Go-Giver
«Меньше чем за час чтения «Фактор латте» поможет вам взять под контроль свои деньги и свою жизнь. Неважно, открываете ли вы свой бизнес или работаете в найме, есть ли у вас долги или вы просто хотите жить так, как всегда мечтали, «Фактор латте» поможет добиться финансового благополучия, свободы и уверенности».
Джо Полиш, основатель Genius Network и GeniusX и президент Piranha Marketing Inc.
«С тех пор как я открыл для себя «Фактор латте», когда мне было чуть больше тридцати лет, и начал следовать стратегии о том, что нужно сначала платить себе, мы с женой стали расти финансово невероятными темпами. Теперь мы миллионеры, жена может не работать, а я смог уйти с нелюбимой корпоративной работы и открыть свое дело, о котором всегда мечтал».
Филип «PT» Тейлор, основатель FinCon и PT Money
«Подход Дэвида Баха к личным финансам станет вдохновением для всего поколения. Среди творческих людей распространено мнение о том, что жить богато это недосягаемая мечта, но Дэвид дает простой метод, в котором нет ничего лишнего и который дает способ жить максимально полно уже сейчас и в то же время обеспечивать себе состоятельное будущее».
Чейз Джарвис, основатель и CEO CreativeLive
Глава 1
Вокзал Oculus
Утро понедельника. Как и каждый день, Зои садится в поезд по маршруту L и едет на работу. Но сегодня она не может перестать думать об одной фотографии. Она делает глоток двойного латте.
Дорога на работу занимает чуть меньше часа: сначала на запад, затем на юг, из Бруклина до последней остановки на Нижнем Манхэттене. Все эти 40 минут Зои думает о фотографии. С мыслями о ней она выходит из поезда одновременно с тысячью других пассажиров.
Что такого было в той фотографии?
Двери вагона метро открываются, и Зои растворяется с толпой. Людской поток выносит ее к Фултон-центру – пересадочному узлу, через который проходят почти все ветки поездов на Нижнем Манхэттене. Вместе с остальными она идет по серому кафелю перехода и выходит наружу, в огромное открытое пространство под Всемирным торговым центром. Здесь Зои останавливается. Не замечая обходящих ее людей, она поднимает голову и смотрит вверх, на высокий потолок. Он похож на ребра огромной птицы, отлитой из белой стали – будто феникс, восставший из пепла трагедии 9/11.
Посреди потока людей Зои наполняет ощущение… пространства. Почти двести метров чистого белого мрамора – как огромный собор – вокзал Oculus. Ворота в один из самых известных мемориалов, который также является популярным туристическим местом в мире. Зои проходит по нему дважды каждый день – по дороге на работу и по дороге с работы – и никогда прежде она не останавливалась, чтобы как следует рассмотреть его.
Зои заходит в переход West Concourse, выложенный белым мрамором. По левую руку – огромный светодиодный экран размером примерно с футбольное поле. Она никогда не обращала внимание на постоянно сменяющиеся на нем рекламные объявления и анонсы, а шла прямиком на эскалатор. Но сегодня изображение на большом экране заставило Зои еще раз остановиться: рыбацкая лодка с командой рыбаков и сетями. Она так похожа на лодку с той фотографии, о которой Зои не может перестать думать. Только на фотографии лодка качалась на привязи, а тут лежит посреди пустыни.
Странно, подумала Зои. Очень странно.
Пока она стояла, на изображении появилась гигантская надпись:
«Если вы не знаете, куда идете, вам может не понравиться то, где вы в итоге окажетесь».
Несколько секунд спустя лодка исчезла, и объявления сменились. Зои продолжила свой путь.
Дойдя до конца перехода, она становится на эскалатор, едет на нем два этажа вверх и оказывается в залитом солнцем стеклянном холле. Девушка выходит на улицу и поворачивается в сторону Уэст-стрит. Солнце светит в глаза. Зои подходит к зданию, в котором находится ее офис. Всемирный торговый центр 1, или Башня Свободы, – самое высокое здание в Западном полушарии. И так каждый день. Она любит остановиться в этом месте, запрокинуть голову и смотреть вверх, стараясь увидеть верхушку этой громадной башни, которая устремляется в самое небо.
Но сегодня ее мысли заняты чем-то еще.
Если вы не знаете, куда идете, вам может не понравиться то, где вы в итоге окажетесь.
Это была какая-то реклама – страховая компания, автомобильная компания, приложение для путешествия – она не могла вспомнить точно. Не связан ли этот рекламный слоган с Джессикой? «Может быть, – думает Зои, – это кто-то из клиентов Джесс». Этим утром этот слоган запал в душу Зои, и она не могла перестать думать о нем. Совсем как та фотография, которая не выходила у нее из головы.
Вдруг Зои вспомнила, что держит в левой руке стакан с латте, и сделала глоток. Кофе уже давно остыл.
Обычно в этот момент она переходит улицу, входит в здание, поднимается на лифте в свой офис на тридцать третьем этаже. Сегодня она решает отклониться от стандартного маршрута и переходит Уэст-стрит, затем резко поворачивает направо и идет к двум гигантским квадратным фонтанам-бассейнам, огороженным невысокими стенами из черного мрамора, на которых выбиты бесконечные списки имен. Мемориал 9/11.
Зои останавливается у северного бассейна и смотрит в воду. Прикасается к мрамору и читает первые десять имен. Тысячи людей погибли здесь в сентябре 2001 года. Зои тогда еще училась в школе.
Она смотрит поверх бассейнов, где между небоскребами виднеются ребристые крылья вокзала Oculus. Почему все кажется сегодня таким необычным?
Если вы не знаете, куда идете, вам может не понравиться то, где вы в итоге окажетесь.
Куда именно идет Зои? Где именно она хочет оказаться? Задумывалась ли она когда-нибудь об этом всерьез?
На секунду рядом остановился человек, посмотрел на часы и поспешил по своим делам. Зои вздрагивает – сегодня она опоздает на работу.
Она разворачивается, чтобы пойти обратно в сторону офиса, но что-то снова задерживает ее на месте. Она подходит к ближайшей бетонной скамейке и садится на нее. В руке – остывший латте, мимо проносится поток туристов, офисных работников, местных жителей. Тихо, себе под нос, Зои бормочет:
«Что я делаю со своей жизнью?»
Глава 2
Фотография
Работа обрушивается на Зои, как только она выходит из лифта на тридцать третьем этаже – как всегда по понедельникам. Дедлайн весеннего номера журнала уже в эту пятницу, и весь офис стоит на ушах. Поток статей, биографий, подписей к фотографиям – все должно пройти через Зои: маунтинбайкинг[1] в Эквадоре, дегустация вина на Балканах, фоторепортажи от известных путешественников. Ее работа – собрать все это воедино и довести до ума.
Зои работает в большом издательском доме, офис которого располагается во Всемирном торговом центре 1, или, как его еще называют, Башне Свободы. Это кажется ей немного ироничным: как бы она ни любила свою работу, время в стенах этого офиса едва ли можно назвать свободой. Зои благодарна этому месту, но работать приходится много и часто сверхурочно, а зарплата далеко не так хороша, как, вероятно, думают читатели.
И еще об иронии: двадцатисемилетняя Зои, выпускающий редактор всемирно известного журнала о путешествиях, никогда не была не только за пределами США, но даже западнее Миссисипи. У нее даже нет загранпаспорта. Редактор журнала о путешествиях, которая… никогда не путешествовала.
Она вытащила из сумки ноутбук, вошла в корпоративную сеть и окунулась в работу. Хаос, который она так любит: безумные дедлайны, правки в последнюю секунду, как по волшебству превращение средненького текста в шедевр. Зои отогнала неожиданное тревожное ощущение и, прильнув к клавиатуре, вошла в ритм кипящей работы.
– Ты еще не проголодалась?
Зои оторвала голову от компьютера, повернулась на голос и увидела свою начальницу, которая выглядывала из-за перегородки, разделяющей их рабочие столы. Неужели уже час дня? Зои размяла затекшие мышцы шеи.
– Даже виртуальные путешественники должны иногда что-то есть, – добавила начальница.
Барбара была не такой модной и продвинутой, как большая часть сотрудников журнала. Зои иногда казалось, что среди элитного населения Нижнего Манхэттена Барбара – гость из маленького городка, который так и не смог до конца адаптироваться к новой окружающей действительности. Чего нельзя сказать о Джессике – в каком-то смысле противоположности Барбары. Барбара невероятно умна, обладает естественной чуткостью и умеет видеть, что кроется за внешней оболочкой вещей. Благодаря этим качествам она и стала таким замечательным главным редактором, считает Зои.
Когда Зои только пришла в эту компанию шесть лет назад, именно Барбара была тем человеком, кто нанял ее. Общий язык они нашли сразу. У Барбары высокие ожидания и серьезные требования. В этом смысле она жесткий начальник, но не тот, кто «пинает» людей, а тот, кто их как бы «тянет» за собой: ее не боятся, но ее не хочется разочаровывать. И Зои никогда не разочаровывала. Она отличный редактор и делает свою работу очень хорошо.
– Умираю с голоду, – сказала Зои, закрыла ноутбук, и они с Барбарой пошли к лифту, чтобы подняться в кафетерий, где они по обыкновению обедали.
Окна кафетерия выходят на Центральный Манхэттен и Хадсон, откуда открывается отличный вид на Статую Свободы. Открытое пространство и аскетичный декор – так выглядит любое место для ланча современного Манхэттена. Когда Зои начала здесь работать, ей пришлось привыкать к тому, что в любой момент можно увидеть знаменитость.
Барбара аккуратно открыла свой простенький лакированный ланч-бокс, который принесла с собой, а Зои пошла к прилавку и выбрала куриный салат с киноа, миндалем Marcona и органической молодой зеленью.
Принявшись за обед, Зои захотела поговорить о статье, над которой работала, но непринужденные разговоры не были ее коньком, и после пары предложений она замолчала. Повисла тишина. Барбара ела принесенный с собой сэндвич и поглядывала на Зои.
– Ты сегодня сама не своя. Все в порядке? – наконец спросила она.
Зои пыталась прогнать из головы странные утренние мысли, но начальница все равно почувствовала что-то неладное. Вот они – те самые чуткость и внимательность Барбары. Зои тихо вздохнула и решила поделиться, но не знала, с чего именно начать, потому что сама толком не понимала, в чем дело.
– Это может показаться странным, – начала Зои.
Барбара откусила сэндвич и кивнула, давая понять – я тебя слушаю, продолжай.
– Утром, по пути к поезду, я захожу в кафе, в Уильямсберге, – Зои начала описывать, где оно находится.
Барбара кивнула:
– Helena’s Coffee.
– Знаешь его?
Барбара посмотрела на Зои поверх сэндвича и сказала:
– И?
– Так вот, – продолжила Зои. – В зале на стене в рамке висит фотография. Я имею в виду, там висит много фотографий в рамках, все стены ими увешаны, но эта – особенная.
Ее видно прямо из очереди к прилавку, где Зои обычно ждет свой утренний латте и маффин. Helena’s – это такое кафе, в котором все всегда очень вкусно, кофе всегда очень хороший, а картины на стенах – необычайно красивые.
Зои описала Барбаре фотографию.
Это довольно незамысловатый пейзаж: маленькая прибрежная деревушка на рассвете, на которую ложатся первые янтарно-золотые лучи солнца, сверкающие, как драгоценность. На заднем плане рыбаки готовят лодку к выходу в море. Самое начало восхода, когда свет наливается багрянцем и становится будто жидким – золотой час, как называют его фотографы. Зои видела в этом пейзаже что-то волшебное – безмолвный момент, наполненный невидимой энергией, которая как будто повисает на шелковой нити.
Зои закончила и затихла, продолжив есть салат.
– И? – повторила Барбара спустя мгновение.
– Понятия не имею, просто не могу перестать думать об этой фотографии, и все тут. Не могу объяснить.
Точные формулировки – это то, чем Зои зарабатывает на жизнь, но сейчас она и двух слов толком не могла связать.
– И тебе хочется, чтобы она стала твоей?
Зои вздохнула. Конечно, хочется.
Эта фотография отпечатана в довольно большом формате: около метра в ширину и около полутора в высоту. При этом Зои никогда не обращала внимания на детали, потому что ей всегда было некогда задержаться и рассмотреть снимок как следует. Каждое утро она выходила из квартиры, обычно с небольшим опозданием, бежала в кафе за двойным латте с маффином и спешила на остановку, чтобы в последний момент успеть в поезд L, который отвезет ее на Манхэттен. Пока Зои оплачивала заказ в кафе, у нее едва ли было время на что-то.
Но в той фотографии есть нечто такое, что притягивало внимание девушки. В то утро она задержалась в кафе на полминуты дольше и подошла к фотографии на пару шагов ближе. Всего один короткий момент, которого оказалось достаточно, чтобы изображение отпечаталось у нее в голове.
Зои точно знает, куда повесила бы эту фотографию у себя в гостиной. Гостиная – это, конечно, громко сказано для той комнаты, в которой у Зои стоит диван, где она обедает и сидит за компьютером, доделывая работу. Живет Зои с соседкой в маленькой захламленной квартирке, и там особенно не на что смотреть. С этим большим, залитым солнцем пейзажем все могло бы измениться.
– Не то чтобы я обязательно хочу приобрести эту фотографию. Просто… – Просто что? Фотография пробудила в Зои эмоции, которые она не могла ни объяснить, ни описать. Она потрясла головой, словно пыталась разогнать мысли.
– Я даже не знаю, продается ли она. В любом случае, даже если продается…
Оставшиеся слова Барбара произнесла вместе с Зои:
– Я не могу ее себе позволить.
Если представить жизнь Зои как песню, то эта строчка могла быть ее припевом. Куплеты – разные: и вдохновенные, и полные приключений, и полные страданий. Я бы хотела еще поучиться, проехать по Юго-Западу Америки, попутешествовать по Европе, жить в квартире с настоящей спальней, где я смогу писать и заниматься йогой. Но заканчивалось все всегда одинаково: «Но я не могу себе этого позволить».
И Зои действительно не могла. Жизнь в Бруклине не так дорога, как на Манхэттене, но все равно влетает в копеечку. А ведь она еще выплачивает по студенческим кредитам, которые висят над ней дамокловым мечом. Хорошо, подумала Зои, что она живет в городе, где не нужна машина, ведь будь у нее автомобиль, то к этому времени его бы уже пришлось заложить. Авто? Ха! Учитывая то, как шли дела Зои, к лету в залог может уйти ее велосипед.
У Зои хорошее чувство слова и развит визуальный вкус. Но цифры – не ее стихия. Она никогда не умела считать деньги. Зои пробовала заставить себя планировать бюджет, как настаивала мама, но ей становилось плохо уже от самого слова «бюджет». Это, конечно, полный провал. На работе Зои – сама организованность и продуктивность, но когда речь заходит о личных финансах – ноль самодисциплины. Просто всегда было так. Уже месяц март, а Зои все еще погребена под завалами платежей по кредитам, которые она набрала на прошлое Рождество, чтобы купить подарки родным и друзьям. Возможно, там осталось еще и за позапрошлое Рождество, если покопаться. Задолженности на задолженностях и задолженностями погоняют.
Да, Зои любит свою работу и работает хорошо, но на самом деле едва сводит концы с концами. Можно даже сказать, что концы вовсе не сводятся, скорее – издалека помахивают друг другу. Жизнь от зарплаты до зарплаты – это про Зои, и она это понимает.
Так что, сколько бы ни стоила та фотография – 500 долларов, или 800, или 1000, если она вообще продается, – совершенно точно это не те деньги, которые есть у Зои в свободном доступе.
Голос Барбары вывел Зои из задумчивости.
– Тебе надо поговорить с Генри.
– Генри?
– Немолодой мужчина, который по утрам готовит кофе. Это Генри.
Зои понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, о ком именно говорит Барбара.
– Ты имеешь в виду бариста из кафе Helena’s? Ты с ним знакома?!
Барбара встала, закрывая коробочку из-под ланча.
– Знаю его много лет. Тебе надо встретиться с ним и поговорить. Он понимает… – Она помолчала. – Он смотрит на вещи иначе.
– Поговорить с бариста? – переспросила Зои. – И что сказать?
Барбара посмотрела на Зои своим фирменным непроницаемым взглядом, который все видел, но не выдавал никакой эмоции.
– Просто поговори с ним. Скажи ему, что тебе нравится фотография. Посмотришь, что он скажет.
Зои ничего не понимала.
– Поверь мне, – сказала Барбара. – Ему есть о чем рассказать.
– И чем именно он поможет мне? Выбрать выигрышный лотерейный билет?
Барбара пожала плечами.
– Скорее всего, нет. Но ты сама сказала, что не можешь себе позволить купить эту фотографию, и это беспокоит тебя. Я права?
Зои молчала. Конечно, Барбара права. Ведь это Барбара.
– Ну вот. Сделай что-то с этим. Поговори с Генри.
По пути обратно к своему рабочему столу Зои чувствовала себя немного виноватой. Она не рассказала Барбаре, что на самом деле беспокоило ее. Ее беспокоила не только фотография, а кое-что еще. Новая работа.
Две недели назад, на встрече со старыми друзьями, Джессика, с которой они дружили с колледжа, рассказала Зои, что в их медиа-агентстве открылась вакансия. «Ты работяга, Зои, – завела разговор Джессика. – Ты умна, потрясающе пишешь, и люди обожают тебя. Ты отлично подходишь на эту позицию».
На прошлой неделе Зои съездила на собеседование в офис агентства, расположенный довольно далеко, не в центре. Тем же вечером позвонила Джессика и сказала, что, насколько ей известно, Зои всем понравилась больше остальных. «Было миллион кандидатов, Зои, но ты всех сделала».
И, конечно, через несколько дней из агентства позвонили и сообщили, что выбрали ее и предложили зарплату на порядок выше той, которую она сейчас получает в издательстве. Зои понимает, что на новой работе гораздо больше стресса, строже график, и это, конечно, ее не радовало. Но новая зарплата могла бы сильно поменять ее жизнь.
На выходных Зои позвонила маме, чтобы посоветоваться. Мама оказалась вовсе не уверена, что переход в агентство – такая уж хорошая идея. «О, Зои, – обратилась она к дочери. – Будь рада тому, что у тебя уже есть! Кроме того, дорогая, деньги не сделают тебя счастливой».
Деньги не сделают тебя счастливой. Сколько раз Зои слышала это в детстве?
К разговору присоединился и отец Зои, что было для него нетипично. «Подумай об этом, Зои, – сказал он, и Зои знала, что это означает: “Я не хочу прямо говорить, что тебе надо принять это предложение о работе… Но да, возможно, тебе стоит принять это предложение о работе”».
Пока позволяло здоровье, отец неплохо зарабатывал, будучи генеральным подрядчиком в строительной организации. Сейчас он трудится в какой-то компании, которая поставляет оборудование – на меньшей зарплате и, предполагает Зои, на гораздо более скучной для него должности. Но худо-бедно они с мамой справляются. Голос мамы, кстати, в последнее время звучит гораздо более измотанным, чем обычно. Будь рада тому, что у тебя уже есть! Зои уверена, что родителей нельзя назвать несчастными, но счастливы ли они по-настоящему – вот вопрос.
А сама Зои? Что она думает о своем собственном счастье?
Она снова вспомнила ту странную рекламную картинку с вокзала Oculus, которую видела утром: лодка посреди пустыни. Если вы не знаете, куда идете…
Агентство Зои дало неделю на то, чтобы оформить уход с текущей работы и официально принять оффер. Это означает, что, если Зои действительно хочет что-то поменять в своей жизни, ей нужно дать точный ответ к пятнице, и тогда вечером будет повод это отпраздновать с Джессикой на их традиционной пятничной встрече после работы.
Единственная альтернатива, которую видела Зои, это продолжать мучиться на текущей работе и надеяться на повышение, а в это время, наверное, надо брать редакторские подработки и пытаться втиснуть их в свое расписание, наряду со сверхурочной работой, которую она делала дома вечерами и по выходным. Идея, которая уж точно ее не привлекала.
Но есть ли выбор?
Глава 3
Ты богаче, чем думаешь
«Сделай что-нибудь с этим», – посоветовала Барбара. И на следующее утро Зои сделала. Она собралась на работу и вышла из квартиры на пятнадцать минут раньше. И хотя она не понимала, зачем ей говорить с бариста, как настаивала начальница, Зои как минимум сможет спокойно посидеть в кафе и рассмотреть фотографию.
В Helena’s Coffee Зои сделала заказ, встала в очередь, забрала свой двойной латте и пошла по кафе, наслаждаясь атмосферой. Кирпичные стены, сводчатый потолок, выкрашенный черным, из-за чего кажется, будто его нет, большие подвесные лампы полного спектра и большие, красиво подсвеченные фотографии на стенах – атмосфера кафе была схожа с атмосферой модной бруклинской арт-галереи. Модной, но олдскульной.
Зои прошла по периметру всего заведения, разглядывая фотографии. На некоторых из них – сногсшибательные панорамы: покрытые снегом вершины гор, каскады бурных рек, лесные тропы. На других – места, которые Зои могла узнать по публикациям в их журнале. На одном из снимков – Великая Китайская стена, на другой – молодые виноделы на винограднике в итальянском Пьемонте, на третьей – стая разноцветных попугаев в джунглях Перу.
Все фотографии захватывали дух, но Зои не замедляла шаг, пока не дошла до нее – той самой фотографии, о которой все время думала. Зои остановилась в нескольких метрах и не могла оторвать от нее глаз.
Дело было не столько в изображенной на фотографии сцене – как минимум не в той, которая была на поверхности. Прибрежная деревня на рассвете. Справа маленькая рыбацкая лодка готовится уйти в море. Люди идут мимо маленькой гавани по своим деревенским делам.
Что так зацепило ее в этой фотографии?
Она подошла чуть ближе, чтобы прочитать, что написано на крошечной табличке прямо под фотографией. Да, это оказался ценник: $1200.
У Зои остановилось дыхание. Дороговато для фотографии, но… это ведь очень хорошая фотография. И действительно, 1200 долларов – не так уж много, если прикинуть. Это меньше, чем ежемесячный платеж за аренду квартиры. Зои должна была быть в состоянии себе это позволить. Но она не могла вспомнить, когда в последний раз видела такое количество свободных для трат денег на своем счету.
Ах да, она вспомнила когда: никогда.
Она нагнулась, чтобы еще раз посмотреть на табличку под фотографией и узнать, где был сделан снимок, но такой информации не было. Вообще, помимо стоимости, там было только название фотографии, и оно состояло из одного слова, заключенного в кавычки:
«Да»
Да. Странное название для фотографии приморской деревни. Что Да? Хотя, если посмотреть с другой стороны, это совершенно точно «да». Где же был сделан этот снимок? Должно быть, на каком-нибудь греческом острове. «Где же?» – прошептала Зои. «Родос? Санторини?» Нет, не там. «Крит?»
– Миконос.
Голос раздался так близко к уху Зои, что она подпрыгнула от неожиданности и чуть не разлила кофе, который держала в руке.
– Простите, – извинился немолодой мужчина. – Не хотел мешать вам – вы так сосредоточенно разглядывали эту фотографию. Она привлекла ваше внимание?
Зои кивнула.
– Она красивая. Потрясающий свет. Очень «да», – добавила она, показывая на название.
Мужчина посмотрел на табличку и кивнул.
– Я Зои. Зои Дэниэлс. Можно на «ты», – сказала Зои и протянула руку.
Мужчина пожал руку Зои. Его кожа была сухой и светлой, как хорошая ткань.
– Генри Гайдн. Как композитор, только я не настолько известен, – ответил он.
– Генри, – повторила она. Конечно, теперь она узнала его – тот самый бариста. – Известнее, чем вам, вероятно, кажется.
Мужчина с удивлением наклонил голову.
– Моя начальница рассказала мне о вас и посоветовала прийти сюда и поговорить с вами.
– Хм. О чем?
Зои открыла было рот, чтобы ответить, но закрыла его и улыбнулась:
– Вы знаете, я понятия не имею.
Он улыбнулся и показал на фотографию.
– Немногие обращают внимание именно на эту. Большинство людей цепляют более зрелищные снимки. Понимаете, о чем я? Горы, каньоны, бурные реки и всякое такое.
Зои понимала, о чем идет речь.
– Эта кажется такой… живой, – заметила она.
Генри кивнул:
– Что касается меня, то я люблю ее больше всех остальных.
Зои медленно развернулась на месте на 360 градусов, чтобы увидеть все фотографии.
– И моя.
– Что ж, она, между прочим, свободна, – сказал Генри снова, кивком головы указав на фотографию.
Зои засмеялась:
– Хотелось бы! Но боюсь, что не могу ее себе позволить.
Генри показал на латте в ее руке.
– Если можешь позволить себе этот латте, то можешь позволить себе и эту фотографию, – произнес бариста.
– Что? – переспросила Зои. Может, она не расслышала? Какая-то бессмыслица.
– Возможно, ты богаче, чем ты думаешь, – добавил Генри.
Зои непонимающе улыбнулась. То, что говорит этот человек, звучит очень странно. Тем не менее, ей нравилась его энергичность.
– Интересная мысль, – ответила Зои вслух. – На самом деле я просто смотрю.
Она подошла поближе к фотографии и стала разглядывать детали: узкие мощеные улочки, выбеленные стены домов, благородно-синие двери и ставни.
– Думаете, это снято на Миконосе?..
Генри тоже подошел ближе и медленно кивнул:
– Да.
– Так красиво, – вздохнула Зои и тихо, как будто самой себе, добавила: – Чего бы мне на самом деле хотелось, так это оказаться там самой: вдохнуть соленый воздух, услышать чаек, словом, весь этот пейзаж, услышать его, увидеть.
Она выпрямилась и, как будто одумавшись и вернувшись к своему нормальному состоянию, сказала:
– В любом случае тут даже нечего обсуждать.
– Абсолютно нечего обсуждать, – повторил за ней Генри медленно, как будто размышляя над этими словами. А потом, снова наклонившись к ней, произнес: – С той лишь поправкой, что́ выносить на обсуждение. Нет?
Зои не знала, что на это ответить.
– Тебе нравится фотография, – спросил он. – Скажи, известно ли тебе такое понятие, как oculus?
– Это название вокзала около Фултон-центра. Я сейчас как раз еду туда.
– Нет-нет, – возразил Генри. – Я говорю не о здании. Я имею в виду термин в фотографии.
Зои пожала плечами.
– Oculus – это когда нужно понять, где встать, – пояснил бариста. – То, где ты стоишь и что видишь оттуда, определяет картину. Это то, что создает нужную перспективу. Понимаешь, о чем я?
Зои кивнула, хотя, признаться, не была уверена в том, что до конца понимала Генри.
– В фотографии так называют место, куда нужно поставить камеру. Слово oculus в переводе с латыни означает «глаз», – продолжил бариста. – И в фотографии это действительно ваш глаз: сначала вы видите картинку в своей голове – в своем oculus.
– Теперь ясно, – сказала Зои. Никогда прежде она не задумывалась о смысле этого слова.
– Я сейчас говорю фотография, – добавил он, – но то же самое можно сказать и об истории, которую ты пишешь. О поездке, в которую собираешься. О блюде, которое готовишь для друзей к их приходу. Суть в том, что ты где-то находишься, и есть ты, мир и твой взгляд на него из этой точки. И от него зависит, что ты сделаешь дальше.
Что там говорила Барбара? Ему есть о чем рассказать. «Чудак», – первое, что пришло в голову Зои. Но приятный и учтивый. И совершенно олдскульный, как и само кафе.
Генри Гайдн обвел кафе взглядом и посмотрел на вход в заведение, будто удостоверяясь, не нужно ли ему туда. Бруклинский хипстер с длинной бородой и в модной шапке, который стоял за прилавком, поймал его взгляд и ответил:
– Все нормально, Генри.
Генри снова посмотрел на Зои, кивнул на маленький столик в углу и спросил:
– Присядем на минутку?
Зои улыбнулась:
– Почему бы и нет.
Она прошла за ним, и они сели за маленький столик с высокими стульями. Генри, взяв лежащий на столе потрепанный Moleskine[2], открыл его, достал из нагрудного кармана чертежный карандаш и стал быстро что-то писать. Несколько секунд спустя он повернул блокнот к Зои, и та увидела нарисованное надгробие, на котором аккуратно было выведено:
Зои Дэниэлс
родилась?? – умерла??
– Представим, что ты умираешь.
– Да уж, – сухо произнесла Зои. – Так печально, что она умерла такой юной.
Генри ухмыльнулся.
– И все же, представим, что мы пишем твою эпитафию – можно сказать, oculus. – Он ткнул карандашом в рисунок. – С этого места ты оглядываешься на свое творение – твою жизнь. Что она из себя представляет?
У Зои перехватило дыхание. Генри спрашивал именно о том, что беспокоит ее в эти последние несколько дней. Что представляет из себя ее жизнь? Она не знала.
Если вы не знаете, куда идете, вам может не понравится то, где вы в итоге окажетесь.
– Видишь? – спросил Генри. – Картинка формируется сначала в голове, до того, как ты ее запечатлеешь. Все начинается с этой картинки, она формирует все остальное. Твой oculus.
У Зои завибрировал телефон: сообщение от стажера, который пришел пораньше и хочет узнать, с каких текстов ему начать.
– Тебе нужно ехать на работу, – понял Генри.
– Действительно нужно, – сказала Зои извиняясь. – Спасибо за… разговор.
Она засомневалась, как это назвать. Уроком по искусству? Заметками о перспективе?
– Было приятно познакомиться, – сказал Генри, когда она встала и пошла к выходу. – Заходи в любое время.
Когда Зои поднялась на свой тридцать третий этаж, рабочий день в офисе уже вовсю начался. Она провела быструю встречу со стажером, созвонилась с отделом искусства, после чего открыла ноутбук и с головой нырнула в свою работу.
И все же она не могла полностью выбросить из головы разговор с чудаком-бариста. Чем больше она думала о встрече с Генри, тем меньше понимала, что это было. Как там сказала Барбара? Он смотрит на вещи иначе. «Это уж точно», – подумала она про себя.
То, где ты стоишь и что видишь оттуда, определяет картину. Это то, что создает нужную перспективу. Понимаешь, о чем я?
Откровенно говоря, она совсем не понимала.
И еще это замечание про кофе. Если можешь позволить себе этот латте, то можешь позволить себе и эту фотографию.
А потом это: «Возможно, ты богаче, чем ты думаешь».
О чем это все?..
Той ночью Зои спала плохо.
Вообще-то она всегда спала плохо. Обычно она просыпалась где-то между двумя и тремя часами утра и больше не могла заснуть, а в голове крутились тревожные мысли. Зои не могла сказать, что переживала о чем-то конкретном, – просто, в целом.
Но этой ночью было хуже, чем обычно. Пробудившись, она смогла заснуть снова, но тревожно ей было и во сне.
Ей снилось, что она бежит по беговой дорожке в тренажерном зале и вдруг тренажер начинает ускоряться сам собой. Она бежит быстрее. Тренажер снова ускоряется. Она бежит, еле успевая, и пытается нажать кнопку уменьшения скорости, но у нее не выходит, а тренажер все прибавляет и прибавляет скорость. Сердце стучит, она едва поспевает и не может остановиться…
Проснувшись от испуга, Зои понимает, что это был сон. Футболка мокрая от пота. Она медленно садится в темноте и берет с тумбочки стакан с водой. Глаза свыкаются с темнотой, а сердцебиение постепенно приходит в норму.
Не нужна докторская степень по психологии, чтобы понять, в чем дело. Зои работала по пятьдесят часов в неделю, и дела выходили из-под контроля. Из Бруклина на Манхэттен утром, вечером – обратная дорога. Деньги приходят, деньги уходят – обычно больше уходят, чем приходят. И ужасающее ощущение, что со всем этим по жизни она бежит и никуда не успевает.
Разглядывая в полутьме стены своей комнаты, Зои почувствовала – как всегда в такие моменты, когда она была по-настоящему честна сама с собой, – что в ее жизни отсутствует что-то очень важное. Любовь? Нет, не любовь: она молода и еще полно времени ее найти. Друзья? Нет, не друзья: у нее есть Джессика и остальные.
В ее жизни отсутствует сама жизнь.
Глава 4
Плати сначала себе
В среду утром Зои вошла в кафе на несколько минут раньше, чем во вторник. Она увидела Генри в конце зала, он стоял перед их любимой фотографией и, казалось, был погружен в свои мысли. На этот раз незаметно подошла Зои.
– Прошу прощения.
Генри подскочил на месте.
– А, Зои! – воскликнул он. – Я как раз наслаждался вашим любимым снимком.
– Простите, – сказала она и повторила точь-в-точь те слова, которые он говорил ей днем ранее: – Не хотела мешать вам – вы так сосредоточенно разглядывали эту фотографию.
Оба рассмеялись.
– У тебя хорошая память, – заметил новый знакомый Зои.
Она посмотрела на пейзаж с гаванью и повернулась к нему спиной.
– Я размышляла… – девушка пыталась подобрать подходящие слова. – Вчера, когда вы сказали, что если я могу позволить себе кофе, то могу позволить себе и эту фотографию, что я, возможно, богаче, чем мне кажется…
Генри кивнул.
– Что вы имели в виду?
Он покачал головой и на секунду приложил палец к губам, а затем сказал:
– Разреши спросить: что должно измениться, чтобы у тебя появилась возможность купить это фото?
– Откровенно говоря, мне нужна работа, на которой больше платят.
– Ага, – сказал он. – Ничего, если я спрошу кое-что личное?
– Как я могу быть против? – удивилась Зои. – Вы уже рисовали мое надгробие. Если это не личное, то уж не знаю что.
– Отлично подмечено, – Генри остался доволен ответом. – Напомни, где ты работаешь? Где-то на Нижнем Манхэттене?
Зои кивнула.
– В бизнес-центре Башня Свободы, – произнесла девушка и коротко рассказала, в чем заключается ее работа.
– Я бы предположил, что у тебя неплохая зарплата.
– Неплохая, – согласилась Зои. – Но не такая уж большая. А жизнь в Бруклине дорогая.
– Это точно. Еще один вопрос, если позволишь: как долго ты работаешь в этой компании?
– Около шести лет.
– Так. Для неглупого человека это достаточный срок, чтобы преуспеть в своей работе. Предположу, что сейчас ты зарабатываешь немного больше, чем шесть лет назад. Я прав?
– Верно, – согласилась Зои.
Генри снова кивнул.
– И что в результате – богаче ли ты сейчас, чем шесть лет назад?»
Зои удивилась.
– Богаче, – она повторила это слово, словно оно было произнесено на иностранном языке.
– Есть ли у тебя, например, свободные деньги – какие-то небольшие накопления, которые ты можешь потратить на что захочется?
Честно говоря, два года назад, когда Зои получила повышение и стала выпускающим редактором, ей неплохо повысили зарплату. Но, казалось, чем больше зарабатываешь, тем дороже становится жизнь. Как бы то ни было, теперь ее финансовая ситуация была хуже, чем прежде.
– Богаче… – повторила Зои. – Нет, я бы так не сказала. Богаче я не стала.
– И в этом ты не одинока. Недавно я читал о поразительных результатах исследования: у половины жителей страны нет свободных 400 долларов – даже на экстренную ситуацию. Семеро из десяти сказали, что живут «от зарплаты до зарплаты», и многие пользуются кредитными картами для повседневных расходов.
– Ничего себе. – Зои не была удивлена, что так много людей находятся в такой же ситуации, как и она. Не потому ли журнал о путешествиях, в котором она работает, так популярен? Людям нравится смотреть на красивые уголки земного шара, куда они не могут себе позволить отправиться.
– Но самое интересное вот что, – сказал Генри. – Когда респондентов спросили, почему они не откладывают деньги или не заводят что-то вроде пенсионного плана[3], почти все ответили одно и то же: «Я недостаточно зарабатываю для этого». – Генри усмехнулся. – Они так ответили, но это, конечно, неправда. С увеличением зарплаты их ситуация не поменялась бы совсем.
Зои удивилась:
– Подождите, что?
Может, она что-то не расслышала? «Увеличение зарплаты не помогло бы? Но ведь именно оно и есть решение проблемы!»
Генри печально склонил голову.
– Вообще-то, нет. Большинство людей, если будут получать больше денег, просто будут больше тратить.
– Это…
«Это неправда, – хотела сказать Зои. Как минимум, это не про меня».
Но действительно ли она может сказать, что это не про нее?
– Ты же наверняка не раз читала про то, как какая-нибудь кинозвезда, популярный музыкант или спортсмен, карьера которого была на высоте, зарабатывал миллионы и вдруг оказался на нуле?
Неделю назад Зои и в самом деле читала похожую историю.
– Насколько часто победители лотереи вязнут в долгах? Для таких людей проблема не получить деньги, а сохранить их, – продолжал бариста. – Звучит странно, но большое количество денег, даже если это огромные суммы, необязательно приводит к богатству. Почему? Большинство людей, когда начинают зарабатывать больше, начинают и больше тратить. Доход можно сравнить с уровнем воды: чем он выше, тем выше лодка.
Он обвел глазами кафе и снова посмотрел на Зои.
– Вы еще располагаете временем, или вам пора бежать на поезд?
– Располагаю, – отозвалась Зои. Ведь именно ради этого она сегодня проснулась и вышла из дома с запасом. Она шла за Генри к маленькому столику и думала о том, что он только что описал: доход можно сравнить с уровнем воды, а траты – с лодкой.
«Пока лодка не перевернется, – подумала она. – Или пока ее не вынесет в пустыню».
– Богатство, финансовая свобода? – произнес Генри, подойдя к столику и повернувшись к Зои. – Это не так сложно – всего три шага.
– Дайте угадать, – начала размышлять вслух девушка. – Написать песню, которая войдет в топ хит-парада, выиграть лотерею, найти богатого родственника и унаследовать его состояние?
Генри засмеялся и сел на стул. Зои устроилась рядом, как и в прошлый раз.
– Я называю это «Три секрета финансовой свободы», – начал рассказывать Генри. – Хотя, полагаю, звучит слишком помпезно, потому что эти секреты лежат на поверхности, просто их не видно. Все думают, что знают о них, но очень мало кто реально использует. Итак, секрет первый.
– Я вся внимание, – живо откликнулась Зои. Чудак, но интересный. Ей захотелось узнать про Генри больше: откуда он и почему работает в маленьком кафе в Бруклине.
– Могу я поинтересоваться, сколько часов ты работала на прошлой неделе?
– Около сорока. – На самом деле, ближе к пятидесяти, но можно сказать и сорок.
– Так. А сколько из этих часов ты работала на себя?
Зои хотела было ответить, но прежде чем произнести хоть слово, остановилась. Все? Нисколько?
– Я… Я не уверена, что понимаю, о чем вы. Работала на себя – это как?
– Работала на себя в том смысле, что деньги, которые ты зарабатывала, ушли именно тебе. Инвестиции в Зои, на ее новую жизнь.
Она задумалась.
– Не уверена, что знаю ответ.
– Что ж, сейчас разберемся. – Он открыл свой потертый Moleskine на чистой странице, достал карандаш и, начав что-то рисовать, продолжал объяснять: – Допустим, твой рабочий день начинается в 9:00. Обычно деньги, которые ты зарабатываешь с 9:00 до 11:30, сразу уходят на налоги.
Он нарисовал часы, выделил сектор между указанным интервалом и нарисовал в нем мешок с деньгами и высокого бородатого Дядюшку Сэма[4].
– Ничего себе, – пробормотала Зои. – Никогда не думала об этом в таком ключе.
Генри кивнул.
– После этого хочется приходить на работу к обеду, – усмехнулся он. – Затем время с 11:30 до 14:00 – ты тратишь эти деньги на… – Он поднял глаза и посмотрел на Зои. – Ипотека? Аренда?
– Аренда, – вздохнула Зои. Она была зачарована его рисунками: несколько линий, резкие штрихи – и готово. Рисунок как будто только и ждал, чтобы соскочить с кончика карандаша на бумагу.
– Итак. Аренда и коммунальные платежи. Время с 14:00 до 15:00 – это обычно расходы на транспорт. А с 15:00 до 17:00 – все остальное: здоровье, развлечения, долги, кредитные карты…
– Студенческие займы, – добавила Зои.
– А, точно, – вспомнил Генри. – Студенческие займы. Зло. Ну и еда, конечно…
– Готовлю редко, в основном ем вне дома, – вставила Зои.
– Так-так. И кофе, – он посмотрел на латте у нее в руке.
– Да, – сказала она. – Не забываем про кофе.
Оба улыбнулись.
– Где-то здесь можно попытаться выцепить несколько минут, которые станут накоплениями, но большинство людей этого не делает. Так что к концу дня на покупку твоей фотографии действительно ничего не остается.
Несмотря на то что звучало все это довольно печально, Зои чувствовала, как при словах «твоей фотографии» по коже пробежали мурашки. Ее фотография… Интересно, к чему он ведет.
– Итак, у меня есть три секрета. Вот секрет номер один.
Генри открыл чистый лист в блокноте и быстро и размашисто написал:
1) Плати сначала себе
– Плати сначала себе, – повторила Зои себе под нос. – Конечно.
– Доводилось слышать об этом раньше? – поинтересовался Генри.
– Не помню, где именно, но идея знакомая.
– Отлично. Понимаешь, что это значит?
Зои хотела сказать «конечно», но вместо этого осторожно сказала:
– Я… думаю, что понимаю.
Генри улыбнулся и поднял брови.
– И что же?
– Ну… – протянула Зои. – Когда я получаю заработанные деньги, прежде всего я должна заплатить их самой себе. – Она посмотрела на Генри. – Нет?
Генри снова улыбнулся.
– Близко. Большинство понимают это буквально: когда ты получаешь заработанные деньги, нужно сначала побаловать себя. Купить себе что-то приятное, что-то, чего очень хочется.
– Неверная тактика?
– Не совсем. «Плати сначала себе» означает, что, когда ты получаешь заработанные своим трудом деньги, они прежде всего твои и ты волен распоряжаться ими. Другими словами: первый час каждого дня – это то, что ты платишь себе.
Он снова открыл чистый лист в блокноте и нарисовал второй рисунок:
– Когда ты приходишь на работу, ты продаешь свое время за деньги. Зачем работать весь день, каждый день, если ты не сохраняешь для себя доход хотя бы от одного часа? – говорил Генри, продолжая рисовать. – Тем не менее большинство поступают так: когда платят зарплату, первое, что они делают, после того как государство забирает себе налоговые проценты, это платят по счетам и покупают вещи. Если после этого что-то остается, тогда можно что-то отложить себе. Может быть. Другими словами, они платят сначала всем остальным и только после этого – себе, если что-то остается. Вот почему так много людей работают по восемь, девять, десять часов в день, неделя за неделей, месяц за месяцем, десятилетиями. За жизнь это в среднем 90 000 часов – вдумайся, девяносто тысяч! – и в итоге, когда они выходят на пенсию, то понимают, что ничего за это не получили, что они потратили всю жизнь, обогащая не себя, а кого-то другого.
Зои молчала. А ее родители, неужели они из числа этих людей?
– Вот это да, – произнесла она.
– Именно, – согласился Генри.
Помолчав, Зои спросила:
– А как же должно быть?
Посмотрев на нее внимательно, Генри ответил:
– Кидала ли ты монетки в копилку, чтобы накопить на что-то, когда была маленькой?
Да, Зои так делала: но не когда была совсем юной, а в возрасте восемнадцати лет, когда только приехала в Нью-Йорк и начала учиться в колледже. Все то лето она откладывала каждый доллар, который могла, и через три месяца смогла купить себе велосипед, чтобы удобно передвигаться по новому району. Она поразилась тогда, что ей удалось скопить эту сумму, ведь она никогда не дружила с деньгами. Она много раз пыталась копить, откладывая по десять – двадцать долларов в банку из-под варенья, которая стояла на кухне специально для этих целей, но до цели никогда не доходила. Все что связано с цифрами – не ее тема, привыкла думать она.
Заметив, что Зои задумалась, Генри предложил:
– Давай я покажу, что имею в виду.
Он вынул из кармана кошелек, достал из него пятидолларовую бумажку и положил на стол между ними.
– Предположим, ты каждый день берешь пять долларов и кладешь в банку. Сколько там будет через неделю?
– Пять долларов в день на протяжении недели? – спросила Зои. Ничего сложного. – Тридцать пять долларов.
Генри кивнул:
– Что означает примерно 150 долларов за месяц. А теперь предположим, что ты кладешь эти пять долларов в день на специальный счет под проценты – допустим, 10 % в год. Знаешь, сколько у тебя будет уже к концу первого года?
Зои задумалась. Двенадцать на 150.
– Не знаю, немногим больше 1500 долларов?
Генри снова кивнул:
– Одна тысяча восемьсот восемьдесят пять, если быть точным, включая проценты. Теперь посмотрим, что произойдет, если учитывать капитализацию процентов.
Он достал маленький калькулятор из кармана куртки и начал набирать цифры. «Кто до сих пор использует карманные калькуляторы?» – подумала Зои, посмеиваясь про себя. Этот бариста и впрямь олдскульный.
Генри остановился и взглянул на Зои.
– Откладывая по пять долларов в день, как ты думаешь, какой будет сумма, скажем, через сорок лет?
– Не знаю, может быть… – Зои не понимала, как это может быть сильно больше, чем 50 000 долларов, но для верности удвоила число. – Сто тысяч?
Рот Генри растянулся в довольной улыбке.
– Вообще-то, почти в десять раз больше.
Он развернул к ней блокнот, и она прочитала, что в нем написано:
Зои завороженно смотрела на эти числа и не могла поверить:
– Это же почти миллион долларов!
– Ага, – согласился Генри. Он достал из кошелька еще одну купюру – на этот раз десятидолларовую – и положил ее поверх предыдущей.
– Теперь поднимем ставки и представим, что платим себе не пять, а десять долларов в день, на такой же счет. Посмотрим, к чему мы придем через сорок лет.
На этот раз Зои округлила глаза, когда увидела последнее возможное накопление.
– Ничего себе!!! Как… Как вы это сделали?
Генри ухмыльнулся:
– Не я это сделал, Зои, а природа. Так она работает. Так размножаются бактерии. Так распространяются слухи. Так появляется богатство. Некоторые считают, что это самая могущественная сила во Вселенной. Магия капитализации процентов.
Зои смотрела на эту табличку с числами. Как такое возможно?
– Всего десять долларов в день… – прошептала она.
– Всего десять долларов в день, – повторил за ней Генри. – Но эти десять долларов в день могут изменить жизнь. Ведь, пойми правильно, Зои, действие само по себе может быть маленьким, даже незначительным – 25 центов в банку из-под варенья, десять долларов в день – важно само решение делать это. – Он улыбнулся. – Это может быть самое важное решение в твоей жизни.
В голове Зои зазвучал голос Барбары: «Сделай что-то с этим».
– Теперь я приведу тебе еще один пример, более наглядный, – предложил Генри. – Сколько тебе сейчас лет?
Зои еще и рта не открыла, как Генри поспешил добавить: – Знаю, что это невежливо, извини за прямоту, но это ради науки. И я – могила, никому не скажу.
– Ну если ради науки, тогда ладно, – Зои сделала серьезное лицо. – Двадцать семь.
– Идеально, – обрадовался Генри. – Представим, что ты зарабатываешь 1000 долларов в неделю – не буду спрашивать сколько на самом деле.
Зои посмеялась. На самом деле, он почти угадал.
– Это будет 200 долларов в день, – продолжал Генри. – Вот хорошее правило: сохраняй себе стоимость своего первого часа работы каждый день. Другими словами, час в день плати самой себе.
Большинство людей так далеки от понимания этого. Среднестатистический американец откладывает меньше 4 процентов заработка. Многие работают на себя не больше 20 минут. И каждый пятый не откладывает ничего – не платит себе ни цента.
– Ого, – прошептала Зои. Среди последних была и она, все верно: накопления по нулям.
– Учитывая то, что у тебя восьмичасовой рабочий день, – продолжил Генри, – представим, что мы откладываем первый час из заработка каждого дня Зои на заплатить Зои. Это будет… – он склонил голову, углубляясь в подсчеты: – 25 долларов в день – это 125 долларов в неделю. Умножить на пятьдесят две недели, и получится 6 500 долларов за год – примерно 6 800 долларов, если добавить процент.
Он начал рисовать еще одну таблицу, производя расчеты на своем маленьком калькуляторе.
Зои чувствовала, как учащается ее пульс, – так ей хотелось увидеть эти расчеты.
Если откладывать 125 долларов в неделю (25 долларов за рабочий день) под 10 % в год, то получишь:
1 год = 6 798 долларов
2 года = 14 308 долларов
5 лет = 41 893 доллара
10 лет = 110 821 доллар
15 лет = 224 228 долларов
30 лет = 1 222 924 доллара
40 лет = 3 421 327 долларов
Закончив, Генри тихо отложил карандаш и выпрямился на стуле.
Зои смотрела на числа и не могла прийти в себя. Больше трех миллионов долларов. Благодаря одному часу в день.
Генри посмотрел на часы.
– Тебе наверняка пора бежать, – тихо сказал он.
Зои посмотрела на телефон и вскочила на ноги:
– Боже мой, мне и правда пора.
– Пойдем, провожу, – предложил он, поднимаясь.
Пока они шли к двери, Зои сказала:
– Кажется… Будто это так просто.
– Это действительно просто, – уверенно произнес Генри. – И поэтому работает. Жизнь человека обычно меняют очень простые вещи.
– Например, десять долларов в день, – подытожила Зои.
Он кивнул на стаканчик с кофе в ее руке и снова улыбнулся:
– Как твой латте. Твой Фактор латте.
– Да, – согласилась девушка, когда они подошли к двери. – Мой Фактор латте. – Она понятия не имела, что это могло значить. – Что ж, спасибо вам, – сказала она. – Это было весьма… познавательно. – Зои протянула Генри руку.
– Ах, вот что, – сказал он, прочитав сомнение на ее лице. Он задержал ее руку в своей, посмотрел внимательно и мягко сказал: – Зои, забудь на секунду про эти числа. Что действительно важно, так это то, что за ними стоит. Когда платишь сначала себе, а потом уже всем остальным, то действительно ставишь себя на первое место.
Зои улыбнулась – ничего не могла с этим поделать: услышала голос своей мамы, которая говорит: «Не ставь себя на первое место, Зои, всегда ставь интересы других людей превыше собственных».
Генри кивнул.
– Знаю: в каком-то смысле это противоречит всему, чему тебя учили? Тебе всегда говорили: хороший человек не ставит себя на первое место, хороший человек всегда думает сначала о других. Так?
– Что-то вроде того.
– И, конечно, все это достаточно верно. Удовлетворить желания других – это то качество, которое делает нас цивилизованными людьми. Но жизнь парадоксальна, и иногда единственный способ удовлетворить желания других – это поставить себя на первое место. Понимаешь, что я имею в виду?
– Откровенно говоря, нет, – честно призналась Зои.
– Помнишь, что обычно говорят в самолетах при взлете? В случае чрезвычайной ситуации кислородную маску нужно сначала надеть на себя, а уже потом на ребенка. Звучит нелогично: казалось бы, сначала стоит позаботиться о детях, но нет – если отключишься ты сам, то уже никому не сможешь помочь. Улавливаешь ход моих мыслей?
– Наверное… – сказала Зои.
Все еще держа ее руку, Генри положил поверх нее вторую.
– Я верю, что каждый из нас появился на свет и получил свою жизнь для того, чтобы совершить что-то особенное. Что-то, что не сможет больше никто. Но большинство из нас этого не делает – все потому, что слишком занят тем, что расплачивается с другими.
* * *
На поезде L, по дороге на работу, Зои думала о том, что говорил Генри. Я верю, что каждый из нас появился на свет и получил свою жизнь для того, чтобы совершить что-то особенное. Что-то, что не сможет больше никто. Но большинство из нас этого не делает.
Верила ли она в это?
Если верила, то для чего тогда она сама появилась на свет?
Глава 5
Сомнения
В тот день Зои работала на автопилоте, а в голове у нее все время звучали отрывки из разговора с Генри. По дороге на работу она начала делать кое-какие заметки в телефоне, а теперь решила перепечатать их на компьютере, отсортировать и упорядочить.
У Зои как у редактора выработалась привычка обрабатывать потоки информации и текстов, как это делает археолог с коллекцией окаменелостей: листаешь, меняешь местами, и постепенно рождается текст со смыслом и внутренней структурой. Правописание, грамматика, пунктуация – все это может подождать. Самое важное – увидеть общую канву.
Она прочитала свои заметки:
Большинство людей, когда начинают зарабатывать больше, то просто начинают больше тратить.
Все думают, что понимают это, но едва ли кто-то пользуется этим знанием.
Плати сначала себе.
Некоторые считают, что этот принцип – самая мощная сила на свете.
Десять долларов в день могут изменить твою жизнь.
Стоимость первого часа работы каждый день оставляй себе.
И еще фраза, которую она записала днем раньше:
Если можешь позволить себе латте, то можешь позволить и эту фотографию.
Она по-прежнему понятия не имела, что означает последнее. А также – «твой Фактор латте». Что Генри имел в виду?
На обратном пути домой, сойдя с поезда, Зои снова отправилась в кафе Helena’s, чтобы поймать Генри и расспросить об этом. Но бариста в кафе не оказалось – молодой парень за стойкой сказал, что он ушел в 3 часа дня.
– Ах, ну да, – ответила Зои. – Он же уже в 7 утра был на работе. Его смена, должно быть, давно закончилась.
– Его смена? – парень улыбнулся. – Генри не работает сменами.
Не работает сменами?
– Так во сколько он обычно уходит? – спросила девушка.
– Во сколько хочет, – парень пожал плечами. – Обычно около трех, но иногда позже. Или раньше.
Во сколько хочет? Что у него за работа такая?
Эти мысли все еще крутились у нее в голове, когда Зои подошла к дому. Открыв дверь в подъезд, она поднялась по лестнице, нажала звонок с табличкой «Джеффри Гарбер» и крикнула: «Пицца в пятнадцатую!»
Сосед Зои сверху, Джеффри, работает разработчиком приложений для соцсетей на фрилансе. Еще он ради денег немного занимается техподдержкой, поисковой оптимизацией, рекламой для Фейсбука и всяким таким. Приложения для соцсетей – это то, на чем он собирался разбогатеть. На протяжении нескольких лет Джеффри предлагает Зои долю в том или ином проекте, каждый из которых, по его мнению, вот-вот взлетит и станет новым Инстаграмом. Зои продолжает отказываться. Да и ни одно из приложений Джеффри хоть малой толики популярности этой соцсети пока так и не набрало.
Джеффри – хороший парень, Зои он нравится, но для нее в нем слишком много цинизма. Он слишком враждебно реагирует на «богатых людей», в независимости от того, кто они, и особенно плохо он относится к успешным корпорациям типа издательства, в котором работает Зои. А если одно из его приложений, размышляла Зои, все же покорит рынок, не станет ли сам Джеффри большой успешной корпорацией, которые сейчас он так презирает? Но, несмотря на эти разногласия, они хорошие друзья, и раз в неделю у них есть традиция – обедать вместе, по очереди заказывая еду.
Сегодня была очередь Зои. Огромная классическая пицца от Luigi со всевозможными топпингами – лучшая в Бруклине. Один звонок – и пицца дома, и никакого мытья посуды.
Ни Джеффри, ни Зои не любят готовить – это то немногое, что их объединяет. Максимум, на что хватает Зои, это поджарить тосты и иногда приготовить омлет. Ее мама тоже не придавала большого значения готовке, и в семье в основном готовили замороженные продукты в микроволновке, а духовка стояла без дела. Бабушка Зои пекла, а мама бунтовала: «Печь? Я даже с глазурью справиться не могу!» – говорила она.
За обедом Зои рассказала Джеффри о чудаке-бариста. Зои что-то привлекает в Генри, ей нравится находиться рядом с ним, он как будто магнетизирует. Можно было бы назвать его харизматичным, но это не совсем то. Но что именно, Зои никак не могла понять – как и то, что именно так привлекала в той фотографии.
Джеффри слушал рассказ Зои и не перебивал. Девушка закончила есть пиццу, вытерла пальцы и достала ноутбук. В тот день на работе она нашла время и нарисовала такую же таблицу, которую изобразил в кафе Генри, – ту, где ее теоретические 25 долларов в день превращаются примерно в 6 800 долларов через год, а через сорок лет и вовсе в какую-то астрономическую сумму.
Зои открыла эту таблицу на компьютере и показала Джеффри.
– Посмотри на это, – сказала она. – Через 40 лет, когда мне будет 67 и можно будет выходить на пенсию, у меня может быть больше трех миллионов долларов, Джеффри!
Юноша аккуратно вытер каждый палец, откинулся на спинку кресла, облизывая их, и посмотрел на Зои.
– Серьезно? – сказал он. – Зои, я тебя умоляю. Десять процентов? Как? Где ты собираешься заработать эти 10 процентов? Такие процентные ставки давно в прошлом. Кроме того, вся эта система прогнила, и ты это знаешь. Чем больше ты откладываешь, тем больше забирает государство.
Что говорил Генри про то, чтобы откладывать часть зарплаты до налогообложения? Зои или забыла, или так и не поняла до конца его слова.
– А еще инфляция. Ты знаешь, сколько будет стоить миллион баксов через сорок лет? Ха. Тебе повезет, если сможешь позволить себе на эти деньги купить старый дом-развалюху. А пенсионный план 401(k)[5]? Они усложняют все таким количеством правил и ограничений, и все они направлены против тебя. В конце концов, кто знает, сколько ты продержишься на этой работе? А когда уйдешь, что случится с твоим пенсионным планом? И, без обид, Зои, но откуда он знает наверняка? Сколько этому парню, лет 60? 70? И он все еще работает бариста?
На это у Зои не было ответа.
Джеффри поблагодарил за пиццу и ушел к себе. Зои помыла голову, разобралась и без того в пустом холодильнике, помыла и без того чистую плиту. Споткнувшись о заваленное вещами кресло, она наконец остановилась и поняла, почему потратила сорок пять минут на уборку.
Убираясь, Зои как будто пыталась отскрести «след» скептических комментариев, которые оставил Джеффри. Таблица Генри, которую она смогла сама нарисовать, и его слова о том, что «все дается нам по какой-то причине», воодушевляли и вдохновляли Зои и, надо признать, зажгли в ней какую-то искорку надежды.
Джеффри же за пять минут как будто вернул ее в безнадежную реальность.
Такие процентные ставки давно в прошлом.
Зои решила позвонить матери. Взяла телефон, зашла в избранные контакты и после нескольких гудков услышала ее на том конце провода.
– Привет, мам.
– Привет, дорогая. Все в порядке? – голос мамы казался уставшим.
– Все нормально. Слушай, как ты сама? Голос у тебя какой-то…
– Да это проклятый грипп – никак от меня не отстанет, а вот папа твой переболел довольно быстро, – ответила мама, и когда она, вздохнув, заговорила снова, Зои почувствовала, как та улыбается. – От твоего звонка мне уже стало лучше. Так как твои дела, милая? На работе все хорошо?
– Нормально, мам. Слушай, хочу спросить тебя кое о чем. У папы на работе пенсионный план 401(k), да? Ты не знаешь, какого рода проценты он ему приносит? И что поменялось, когда он перешел на новое место?
– Ох, Зои… Я и правда не знаю. Твой отец сам во всем этом разбирается. Ты же не думаешь принять то предложение о работе?
Зои услышала сигнал звонка на второй линии. Она посмотрела на экран – это была Джессика.
– Я пока не решила, мам. Прости, мне надо идти.
– Будь счастлива с тем, что у тебя уже есть, дорогая. Трава на другой стороне улицы не зеленее…
– Знаю, мам. Слушай, я перезвоню тебе завтра. Целую!
Зои закончила общение с мамой и собиралась тут же переключиться на звонок Джессики, но в последний момент засомневалась. Почему-то ей не хотелось прямо сейчас говорить с ней об этом. Она не взяла трубку, и Джессика оставила голосовое сообщение:
– Привет, Зои. В пятницу все в силе, да? На этой неделе напитки на мне! Увидимся! Да, чуть не забыла – ты уже поговорила со своей начальницей об уходе?
Зои положила телефон.
– Нет, – сказала она в никуда. – Еще не поговорила.
Зои снова, уже раз в сотый на этой неделе, задумалась о предложении перейти в агентство. Высокие ожидания, высокая зарплата, высокая ответственность. Она глубоко вздохнула и в сотый раз поняла, что не знает, какое решение принять.
Вот Джессика живет в быстром темпе. Если стратегия Джеффри – стремиться к большому успеху, ждать своего звездного часа и многомиллионной сделки, то Джессика просто пробирается наверх, расталкивая всех остальных. Джессика не готова подниматься ступенька за ступенькой – она запрыгивает сразу на верхушку.
А Зои? Какая стратегия у нее?
Глава 6
Настрой автоплатежи
В четверг утром на улице было ужасно холодно. Зои куталась в пальто, но все равно чувствовала, как холод пробирается под одежду. Она шла быстро, против ветра. Дойдя до Helena’s, она поняла, что сомневается. Слова Джеффри по-прежнему не выходили у нее из головы. Ей не хотелось признавать, что его циничные комментарии заставили ее усомниться в сказанном Генри и в собственном будущем. Но, говоря по совести, здравое зерно в том, что говорил Джеффри, было. Может быть, ей надо просто забыть обо всем этом и продолжать работать?
Зои перевела дыхание, потянула дверь и вошла в кафе.
Генри сидел за тем же самым столиком в углу и разговаривал с высоким мужчиной, который бы прошел кастинг ковбоя: галстук-лента, отглаженная белая рубашка, темные джинсы, ботинки из змеиной кожи, обветренное лицо, которое выглядит как топографическая карта Сьерра-Невады.
Интересно, думала Зои, пока ждала своей очереди за кофе, почему Генри оккупировал этот угловой столик – как будто это его рабочее место. Впервые с момента встречи она задумалась: а вдруг он не только бариста? Быть может, он успевает работать кем-то еще? Но ведь Барбара ни о чем таком не говорила…
– Доброе утро, Зои, – поздоровался Генри, заметив ее. – Разреши мне представить тебя моему другу. Это Барон – он работает в энергетическом бизнесе.
– Бэн Доусон, – сказал мужчина, пожимая Зои руку. – Но друзья зовут меня Барон, а поскольку все враги остались в Оклахоме, то не имеет значения, как зовут меня они.
– Приятно познакомиться, Барон. Зои Дэниэлс, – девушка сжала ладонь в ответ. Рука Генри была на ощупь как приятная ткань, а рука Барона походила на кожу буйвола. – Я вас не отвлекаю?
– Нет-нет, что ты, – заверил Генри, показывая на пустой стул. – Садись, пожалуйста. Зои – ценитель хорошей фотографии, – обратился он к Барону, когда девушка заняла свое место.
– Генри рассказывал мне о своих взглядах на время и богатство, – поделилась Зои.
Барон поднял брови.
– Та-а-а-к, – протянул он, медленно кивнув. – Три секрета? Плати сначала себе и вот это все?
– Именно! Разбогатей за десять долларов в день, – рассмеялась она.
Барон снова выразительно поднял брови.
– Так-та-а-а-к, – повторил он мрачно и повернулся к Генри: – Забиваешь голову этой несчастной девушке всякой ерундой, кофейных дел мастер?
Генри улыбнулся и наклонился к Барону.
– Она уже богата, – сообщил он доверительным тоном. – Просто еще не знает об этом, – Генри посмотрел на Зои и подмигнул.
– Фуф, – выдохнула она. – Какое облегчение!
Барон сдавленно хихикнул.
Генри покачал головой и внимательно посмотрел на Зои:
– Но у нее еще остались вопросы.
«И не один», – подумала Зои.
– Вопросы действительно есть, – согласилась она. – Как я уже говорила, я не мастер планирования, когда речь заходит о деньгах. Все эти откладывай-по-доллару…
Генри кивнул.
– Честно говоря, мне достаточно сложно придерживаться плана, – продолжала она. – Я поняла всю эту идею о «плати сначала себе», но просто не смогу соблюдать этот режим на протяжении недель, месяцев, лет.
Генри кивнул:
– Наверное, не будешь. И поэтому есть второй секрет. – Он выдержал театральную паузу и произнес: – Полагаю, тебя учили эффективности финансового планирования?
«О боже, – подумала Зои, – началось». Она ненавидела финансовые планы и ведение бюджета. Это было какое-то иррациональное чувство, как будто что-то внутри нее протестовало против самой идеи об этом.
– Финансовые планы! – неожиданно воскликнул Барон. – Ха! Первое, что ты делаешь с финансовым планом, это принимаешь саму эту идею финансового плана целиком, эффективность и прочее, а затем выкидываешь ее в помойку!
Зои подавилась от смеха. Наш человек!
– Финансовые планы! – повторил Барон. – Какая чушь!
Этот человек за словом в карман не лез! Он наклонился к Зои:
– Ты ненавидишь финансовые планы, верно?
Она кивнула.
– Конечно, ненавидишь. Все ненавидят. Ну, не все, есть такие люди, которые чувствуют себя в финансовых планах как рыба в воде. Редкие люди, как единороги, – таких беречь надо. Нам нужны эти ребята, и мы даем им важные рабочие места. Там, где я работаю, есть старший финансовый аналитик (CFO) – он просто обожает эти планы. Наверняка держит один финансовый план ночью под подушкой. Что остается нам, простым смертным? Мы ненавидим финансовые планы.
Зои с любопытством наблюдала за Генри – ей было интересно, как он на все это отреагирует, оставаясь при этом все тем же непревзойденно вежливым сотрудником кафе, каким был до сих пор.
Генри просто кивал:
– Барон, конечно, прав.
Зои не могла сдержать удивления:
– Как же так?
– О, финансовые планы хороши для корпораций и крупных организаций, но не так уж эффективны для личного пользования, – продолжал Генри. – Для такого плана нужно каждую неделю писать финансовый отчет, и это просто не будет действовать. Это не черта характера, Зои, а человеческая натура. Идея персонального финансового плана звучит разумно в теории, но в реальности не работает.
– И знаешь почему? – вставил Барон.
Зои откашлялась и сказала:
– Откуда? Так почему?
– Потому что это непросто, вот почему, – снова встрял Барон. – Это как диета: легко начать и почти невозможно довести до конца. Вести список всего, куда утекают твои расходы, и пытаться распихать всю свою жизнь по категориям – сущий кошмар. И это противоречит природе человека!
Генри улыбнулся:
– Достаточно справедливо, примерно это я и собирался сказать: никакой финансовый план не поможет следовать принципу «Плати сначала себе», каким бы логичным и эффективным он ни казался. И есть только один способ это осуществить.
Он взял свой блокнот, вернулся к странице, на которой писал вчера, и под словами «Плати сначала себе» написал своим размашистым почерком:
2) Настрой автоматические платежи
Если тебе нужно каждую неделю выписывать чек или заходить в онлайн-приложение, чтобы регулярно пополнять депозиты, то рано или поздно что-то пойдет не так и ты просто перестанешь это делать.
– Зои, позволь спросить тебя: ты считаешь себя занятым человеком?
– Ха-ха, еще каким!
Генри кивнул.
– Конечно, ты занятая – как и все. Думаю, последнее, что тебе хочется делать, это составлять финансовый план и следить за его исполнением неделя за неделей. Правда в том, что ты наверняка не будешь этого делать.
С этим Зои точно не стала бы спорить.
– Единственное решение, – сказал Генри, – это перевести будничные решения в простой автоматический режим, чтобы они выполнялись сами собой, не требуя от тебя специальных действий. Чтобы это сделать, не нужна никакая самодисциплина и сила воли. Просто берешь, настраиваешь – и оно работает.
– Невозможно потратить то, чего нет, – заметил Барон.
– Именно, – подхватил Генри. – Автоматическая система прекрасна. Каждые две недели или каждый месяц ты договариваешься со своим работодателем, чтобы платежи по пенсионному плану 401(k) списывались автоматически и сразу – до того, как сумма будет подвергнута налогообложению, – и твой банковский счет будет пополняться автоматически. Вот и все.
– Так просто? – не поверила Зои.
– Это должно быть так просто. Если нет, то ты этого не сделаешь. А если ты не настроишь эти списания автоматическими, то этого просто не случится.
– Сделать их автоматическими, – прошептала она, записывая слова в телефон.
Барон снова заговорил:
– Правительство давным-давно дошло до всего этого. Вплоть до Второй мировой войны все хорошие американцы собирали свои зарплаты и не платили Дяде Сэму его долю до следующего года. Проблема заключалась в том, что все хорошие американцы также ничего и не планировали. Не составляли финансовые планы, – усмехнулся он. – Они пробовали потратить немного денег на кампании по обучению нас финансовому планированию, чтобы мы стали платить налоги. И это тоже не сработало! Поэтому Дядя Сэм сказал: «Ну и черт с ним» – и установил простую систему, которая стала забирать его долю…
– Автоматически, – добавил Генри.
– Именно! – повторил Барон. – Забирать ее автоматически еще до того, как она попадет в наши руки. И это работает. Каждый раз, стоит нам заработать доллар, первым делом оплату получает Дядя Сэм.
– А потом в игру вступила корпоративная Америка, – перехватил разговор Генри. – Ты ходишь в спортзал, Зои?
Вообще-то, да, ходит: беговая дорожка и всякое такое.
– Оплата за абонемент в зал списывается автоматически раз в месяц, верно?
Зои кивнула:
– Они установили списывание платежа в тот день, когда я купила членство в клубе