Читать онлайн Противостояние бесплатно
Противостояние
Предисловие
Мир катится в бесконечные войны и преследования, и, чтобы справиться с этой угрозой, стало необходимым создание объединенной комиссии. Эта комиссия, известная как Комиссия Объединенного Культурного Наследия, была сформирована с целью сохранения культурного богатства, истории и согласия между нациями.
Каждая страна внесла свой вклад в работу комиссии, назначив активиста, ответственного за конкретное направление. Эти активисты стали связующим звеном между различными культурами и государствами, способствуя обмену знаний, искусства и традиций. Все их действия направлены на сохранение мира, культуры и ценностей человечества, что делает работу комиссии важным шагом в направлении мирового согласия и многонационального единства.
Всем членам комиссии были присвоены титулы и звания, так как главный штаб располагался в Париже, и состоял в основном из аристократических особ, а, как известно, французы большие любители кичится своими корнями и популяризировать свою историю и культуру. Так же, этот с виду небольшой нюанс позволял понять каждому человеку любой национальности место каждого члена в обществе, иерархию в этом обществе.
Глава 1.
Эмма, девушка тридцати лет, стройная и подтянутая, обладавшая магнетизмом, который излучают ее выразительные зеленые глаза, словно они обладают внутренним светом, способным озарить самую темную ночь. Ее волосы, как каштановые каскады, отливали розовыми оттенками, создавая впечатление, что на них лежит мягкая розово-золотистая вуаль. Острые черты лица говорят о живом характере обладательницы, а подвижные, плавные движения выдают в ней женственную девушку.
Она, прибыла в Париж бизнес-классом поздно вечером. Все, что она взяла с собой, это скромный рюкзак, наполненный только самыми неотъемлемыми личными вещами.
на вокзале Шарль де Голль ее встретил мужчина средних лет, невысокого роста, но с широкими плечами, в костюме, придающем ему загадочное очарование. Его лицо было замечательным сочетанием брутальности и доброты, а щетина, которую чуть тронула седина, придавала ему особую привлекательность. Взглядом было сложно определить его возраст, словно он не поддавался времени. Пьер, как представился мужчина, проводил Эмму к своему автомобилю – роскошному Майбаху.
– Эмма. Меня зовут Эмма. проговорила она, чувствуя некоторое волнение перед загадочным началом этой поездки.
– Я ваш телохранитель, – откликнулся Пьер с улыбкой
– Куда мы едем? – с легким волнением поинтересовалась Эмма.
– В вашу резиденцию. В Лувр, – ответил Пьер, словно проговаривая обыденную деталь своей работы.
Эмма почувствовала, что разговорам не место в этот момент. Ее сердце билось быстрее, ибо перед ней открывался мир таинственных возможностей и неизведанных приключений. Ночной Париж манил ее своей архитектурой и магией, а запах города, нежно проникающий сквозь приоткрытое окно, придавал всему этому волшебству еще большую интригу. В ее душе бушевала волнующая смесь волнения и легкого страха перед неизведанным будущим. Ведь до конца оставалось загадочное "что" и "как" – что будет происходить и как именно они будут менять этот мир к лучшему.
Наконец, автомобиль замедлил движение и остановился, въезжая во двор Лувра через ухоженные сады инфанты.
Пьер обошел машину, открыл дверь и помог выйти из машины Эмме.
Девушка вышла и осмотрелась вокруг. В это время ночь окутала город, и единственный свет проникал из окон на верхних этажах.
– Пройдемте, – пригласил Пьер, указывая на вход в здание.
Молча, они прошли через задний вход и начали подниматься по каменной лестнице. У подножия лестницы висела табличка "только для персонала", напоминая о привилегированном доступе. Однако, когда Эмма оказалась на третьем этаже, она была поражена. Перед ней раскинулись настоящие апартаменты королей. Интерьер внутри здания был выполнен в стиле Марии Антуанетты. Стены были обиты тканью с мелким цветочным узором, антикварная мебель, дарила ощущение далекой эпохи. Свет, исходящий от бра и торшеров, придавал помещению особую теплоту и уют. Молча двигаясь по галерее, они миновали множество дверей, каждая из которых скрывала свои тайны. Вскоре они достигли открытого крыла, где уютные диванчики, оттоманка и кресло приглашали отдохнуть. Тяжелые портьеры, с таким же цветочным узором, прикрывали вид на площадь перед дворцом. По центру комнаты располагался низкий столик, украшенный живым букетом белых и розовых цветов. Чуть дальше по коридору выделялись великолепные двустворчатые двери.
– Здесь ваше крыло. За дверьми – спальня со всем необходимым. – Коротко сообщил телохранитель. – Я буду здесь. Утром к вам подойдет ваша помощница Иннель и проведет полную экскурсию. Спокойной ночи.
– Я здесь буду жить? – тупо спросила Эмма, не веря глазам и ушам.
– Да, мадмуазель. – улыбнулся Пьер.
Эмма задумчиво пересекла порог. Перед ней развернулся интерьер, который нельзя было сравнить ни с чем другим, кроме, быть может, апартаментов самых королевских особ. Напротив стоял камин, под которым, вероятно, ждало свое время уютное кресло. Над ним, словно алтарем великолепия, возвышался телевизор, воспроизводивший произведения Дега. Справа от камина стоял маленький столик с нежным букетом цветов, словно принесенных из самых чарующих садов. Слева – большая, высокая кровать со стойками, перед которой стоит банкетка.
Справа была еще одна дверь, точнее две – по краям камина. Эмма вошла в гостиную, уединенную, и небольшую. Скорее это было прихожей – отсюда так же вела дверь в общий холл. В комнате стоял большой круглый стол, с четырьмя креслами, комод, над которым висело большое старинное зеркало. Совершив круг по гостиной, она обратила внимание на дверь справа у стены. Сквозь нее, словно приглашение в неизведанный мир, она нашла небольшую комнату с односпальной кроватью и тумбочкой. На первый взгляд она показалась гостевой, но Эмма задала вопросы, на которые ответы витали в воздухе, как загадки.
Развернувшись, она обратила внимание на еще две двери, расположенные с обеих сторон от кровати. Неотвратимо магнитно притянутая, она приоткрыла одну из них. Внутри оказалась гардеробная, полностью оборудованная. Шикарные платья висели на вешалках, бусы и украшения ждали своего времени, а в центре комнаты властвовал мягкий пуф. То, что создатели этого помещения уделили внимание каждой детали, наполняло его особой аурой загадочности и роскоши. Планировка имела круговое движение – две двери по бокам от кровати вели сюда. И зеркально имели пару напротив.
Продвигаясь дальше, Эмма обнаружила великолепную ванную комнату. В ее центре стояла шестиугольная мраморная ванна, окруженная изысканными деталями интерьера. Справа и слева от окон разместились две элегантные раковины, а напротив них – туалетный столик. Диванчик, на котором можно было расслабиться после ванны, уютно устроился между дверьми, а в дальнем углу ванной находилась душевая кабина, приглашая окунуться в поток прохладной воды. Невероятная роскошь и стиль этой ванной комнаты оставили Эмму в полном восхищении.
Аромат во всех помещениях был далек от типичного запаха гостиничного номера. Здесь витал аромат белых цветов и дерева, словно пронизанный парфюмом Диор "Флора". Эмма чувствовала себя, как будто перенеслась в родной дом, полный тепла и уюта.
Вернувшись в гардеробную, она обнаружила ночную рубашку, выполненную из тонкого хлопка, которую украшали кружево и атласная лента. С удовольствием прихватив сменное белье, она решила немного расслабиться и воспользоваться ванной.
Выйдя из ванной, уже переодевшаяся в ночную рубашку, Эмму застал легкий стук в дверь. Взявшись за дверную ручку, она едва приоткрыла дверь и увидела пред собой молодую девушку, едва двадцатилетнюю, с излучающей улыбкой и светлыми волосами, одетую в стильный серый брючный костюм.
– Bonne nuit, – приветствовала ее горничная. – Я Марго, ваша горничная. Принесла вам небольшие закуски, учитывая, что вы только что с дороги. Может, вам хочется перекусить?
Эмма чуть смущенно приветствовала Марго. Она чувствовала себя несколько неловко, словно оказалась в сказке, где каждое действие казалось невероятным.
Марго вкатила в комнату небольшую тележку с разнообразными угощениями. На блюде увенчанном свежими овощами, аппетитным сыром, разнообразной мясной нарезкой, чиабаттой, виноградом и ароматными персиками были размещены две бутылочки – одна с вином, а другая с минеральной водой.
– Прошу прощения, я не знала, что вы предпочитаете. Поэтому принесла немного всего. – Марго извинилась, оглядываясь на угощения. – Если вам понадобится что-то еще, не стесняйтесь позвать меня. Везде установлены такие кнопки, – она указала на маленькие кнопки, расположенные на стенах по всей комнате. – Просто нажмите на нее, и я приду.
– Спасибо, но в этом нет необходимости. Я справлюсь. – ответила Эмма, чувствуя себя слегка смущенной. Она не привыкла, чтобы за ней так ухаживали.
– Не беспокойтесь, это моя обязанность. Я здесь, чтобы вас обслуживать, – улыбнулась Марго, после чего направилась к двери, ведущей в загадочную комнату, которая вызывала у Эммы столько вопросов.
Оставшись наедине с собой, Эмма взяла кусочек сыра и несколько виноградин, чудесно сочетающихся на вкус. Она налила себе немного вина и устроилась посреди уютной постели. Ее смешанные чувства и впечатления от происходящего казались неправдоподобными. Проведя рукой по волосам, которые еще немного оставались влажными от ванны, она почувствовала, как сон начал наваливаться на нее.
После перекуса и бокала вина, Эмму начало медленно, но уверенно клонить в сон. Она растянулась посередине уютной постели и достала свой мобильный телефон, написав близким о том, что с ней все в порядке и что она добралась, она закрыла глаза, сознание медленно уносило ее в мир сновидений.
Глава 2.
Эмма проснулась от неясного шума, словно переходя между сном и явью, взывая к ней своим легким скрежетом. Она приоткрыла глаза, это оказалась Марго, старательно убирающей посуду с ночного столика. Свет комнаты был приглушен, и солнечные лучи лениво проникали сквозь шторы, окутывая всё в мягкий полуденный свет.
– Доброе утро! Как вам спалось? – с улыбкой спросила она.
Эмма, ещё не полностью пробудившаяся, ответила: "Доброе утро. Ой, простите, я сейчас всё уберу…" Она виновато посмотрела на посуду на столике.
– Нет, не надо. У вас сегодня много дел. Если вы не против, я позову Иннель. Она уже здесь. Ваша помощница. – поспешно пояснила Марго.
– Да, хорошо, я только приведу себя в порядок… – всё еще продолжила извиняться Эмма.
В комнату вошла высокая женщина, словно созданная для роли уверенной и строгой секретарши. Её элегантный черный костюм и непоколебимая осанка создавали впечатление женщины, на чьем плече лежит множество обязанностей.
– Здравствуйте. Я Иннель. Ваша помощница, – представилась она, несмотря на свою серьезность, её тон голоса оставался доброжелательным. – Я буду распоряжаться вашим расписанием, координировать весь персонал и заниматься другими поручениями. В вашем распоряжении также Марго, с которой вы уже знакомы, Пьер, и его сменщик Дженсон, а также Эрик – ваш водитель. Есть ещё и другой персонал, но, возможно, вы с ними даже не встретитесь. За исключением, разве что, Гюстава – вашего шеф-повара. А также у нас есть приглашенные специалисты: стилист по макияжу и прическам Энрико, и стилист по костюмам Клод. Вам уже назначена встреча с ними через 15 минут. Они помогут вам подобрать необходимые вещи и придать вам желаемый облик. А пока, мне бы хотелось узнать ваши предпочтения в питании и наличие каких-либо диетических ограничений. Что вы предпочитаете есть, и есть ли что-то, чего вы избегаете? – спросила Иннель.
– Я ем все… – Эмма, ещё не совсем отойдя от последних остатков сна, – Вы сказали через 15 минут? Подождите, я еще не успела умыться… – продолжила она.
– Не беспокойтесь. Вас приведут в порядок. – настойчиво и твердо повторила Иннель. Её уверенность и решительность подчеркивали важность соблюдения расписания, и Эмма, лишь начиная осознавать новую реальность, была на пути к встрече со своим новым статусом и новыми обязанностями.
Вдруг в дверь постучали, и без всяких ожиданий два мужчины вошли в комнату. Первый из них был пухленьким и веселым, одетым в ярко-красный пиджак и белые брюки, а его улыбка была такой же яркой, как его наряд. Второй мужчина был молодым, в свитере под горло, и его неестественно пухлые губы смотрелись необычно.
– Я Клод, – весело представился пухленький в красном пиджаке. – Какая же вы красавица! Доброе утро, мадмуазель!
– Bonjour. Я Энрико, – добавил второй мужчина, кивнув головой. – Вы уже завтракали?
– Bonjour. Н-нет.. – робко ответила Эмма, натягивая одеяло – она все еще сидела в кровати.
– Не беспокойтесь, все хорошо, – заверил Клод, махнув рукой в сторону одеяла. – Вам совершенно не о чем переживать, ma cherie. Иннель, – он обратился к помощнице, – что у мадмуазель по расписанию?
Иннель, сохраняя профессиональную уверенность, ответила:
– Сейчас вы, через 2.5 часа завтрак. Приветственный, вместе с Гийомом. В час дня – планирование. Думаю затянется до вечера. Ужин неформальный вместе с командой в зале Венеры.
– Oh mon dieu! – Клод выразил свое удивление. – У нас совсем мало времени! Пойдемте, ma cherie, пойдемте! – Он протянул руку Эмме, приглашая её вставать, а его слова звучали как мелодия, которая манит в неизведанные приключения.
Клод с восторгом принялся за подбор одежды, а Энрико, обращаясь к Эмме, сказал:
– Пойдемте в ванную. У нас мало времени. – Его голос звучал настойчиво, но в нем также чувствовалась забота и внимание.
Эмма осторожно поднялась с кровати, ощущая некоторую неуверенность в этом незнакомом окружении. Она последовала за Энрико в ванную комнату, где ждала следующая часть этого удивительного дня. Она молча села на стул перед туалетным столиком, который Энрико указал ей. Волшебные руки стилиста заботливо трудились над ней, как над произведением искусства. Она ощутила себя как герцогиня, готовящаяся к великому балу, и этот опыт был для нее чем-то невероятным и необычным. Больше часа Энрико вдавался в свою работу, нанося макияж, ухаживая за волосами и кожей, создавая образ, который подчеркивал естественную красоту Эммы. Она была поражена его профессионализмом и страстью к своему делу. Вскоре она осознала, что для Энрико она была не просто клиенткой, но и холстом, на котором он создавал свои шедевры.
Завершив макияж и укладку волос, Энрико с гордостью проводил Эмму в гардеробную комнату, где на пуфе были разложены наряды. Клод, молча и энергично, рассказывал ей, какие наряды подходят на разные случаи и какие аксессуары следует выбрать. Эмма слушала его, пораженная его уверенностью и профессионализмом.
– Моя дорогая, – сказал Клод, – это вы оденете сейчас, это на ужин. Если подвернется случай, на обед тоже, пожалуйста, переоденьтесь. Вот обувь и аксессуары. А тут парфюм. Я расставил все так, как вам стоит им пользоваться. Если вдруг посадите пятно, то вот запасные варианты.
Эмма просто кивнула, ошарашенная этими подробными инструкциями и такой заботой о ее внешнем виде. Она чувствовала, что она настоящая леди, окруженная заботой и вниманием, и в ее глазах мелькнула благодарность.
Одевшись в белый костюм и лососевую полупрозрачную блузу, Эмма почувствовала себя как аристократка. Ее пышные локоны, умело созданные Энрико, добавляли образу степенности и высокомерия. Перед зеркалом, она увидела свое отражение и почувствовала, какая она прекрасная. Лососевые лодочки и широкие брюки палаццо подчеркивали ее стройные ноги, а прозрачная блуза и укороченный пиджак придавали ей особенное очарование. Ее лицо было свежим и соблазнительным благодаря мастерству Энрико. После вчерашнего вина, ее губы стали еще более привлекательными, а румянец подчеркивал ее молодость и свежесть. Она выглядела словно вышла из сна, превратившись в девушку мечты.
В комнату вошла Иннель и напомнила о неотложных делах. Эмма улыбнулась и кивнула, готовая следовать за ней. Нервы напряглись – она не была уверена, что может справиться с такой роскошью и вниманием, но она знала, что это ее момент, и она должна воспользоваться им.
Иннель вела Эмму сквозь коридоры, направляя ее к месту встречи. Несмотря на все волнение, Эмма старалась не показывать свою нерешительность. Все внимание встречавшихся на пути людей было обращено к ней, и она боялась оступиться или выглядеть неуклюжей. В ее голове раздавалась множество сомнений и страхов, но она не давала им власти над собой. Она шла вперед, смело и с уверенностью, стараясь не показать своей внутренней тревожности. Эмма знала, что перед ней новая жизнь, и она была готова к ней.
Глава 3.
Огромная дверь распахнулась перед Эммой, и она вошла в просторный зал. Стены были украшены ценными картинами, а посредине помещения стоял огромный стол, увенчанный высокими креслами. Каждое кресло было обозначено табличкой с именем, и сервировка соответствовала французским стандартам.
Иннель указала Эмме на ее место, которое оказалось почти во главе стола. Затем она сама заняла свою позицию у стены. К этому моменту другие гости также начали занимать свои места.
Слева от Эммы подошел высокий молодой мужчина с русыми волосами и темными серыми глазами. Его лицо, с выдающимися скулами и острыми углами челюсти, слегка тронутое щетиной, выражало холодность и сосредоточенность, словно он был на важной миссии. Внешний вид этого мужчины создавал впечатление неприступности. Он был одет в темно-серый костюм с белой рубашкой, и на его пальцах блеснули несколько колец. Но то, что больше всего привлекло внимание Эммы, это его аромат. С трудом сохраняя спокойствие, она почувствовала волнение, когда вдохнула мускулинный парфюм, который он носил. В его аромате были нотки дыма, металла и дерева, создавая манящую смесь.
Мужчина не посмотрел на Эмму и, скрестив ноги, сел в кресло, выглядя так, будто ему было абсолютно скучно. Эмма чувствовала, что он не принадлежит к числу приветливых гостей, и это добавило ей нервозности.
Она взглянула на остальных присутствующих и заметила, что они все словно сошли с глянцевых страниц модных журналов. Молодые люди разных национальностей и внешних черт, но все смотрелись, как звезды на подиуме. Эмма понимала, что она оказалась в среде, где каждый кадр сочетался с другим, создавая живое произведение искусства.
В этот момент кто-то покашлял у Эммы за спиной, и она вздрогнула. Быстро обернувшись, она обнаружила перед собой полноватого пожилого мужчину, невысокого роста, хорошо сложенного, лицо которого уже тронули морщины, а лукавые морщинки у глаз говорили о веселом характере обладателя, который радостно улыбался. Он взял руку Эммы и поцеловал кончики ее пальцев, произнеся фразу на французском:
– Belle! Quelle belle jeunesse! – воскликнул он. – Я знаю, кто вы, красавица! Меня зовут Гийом де Марселу, – добавил он с лукавой улыбкой.
Эмма, застенчиво краснея, ответила: "Здравствуйте! Ой, простите, я не узнала вас. Приятно познакомиться."
– Не волнуйтесь, мадмуазель, – успокоил ее Гийом, видя, что она попыталась встать.
Гийом де Марселу мгновенно переключил свое внимание на холодного и скучающего мужчину с другой стороны от Эммы:
– Филипп, мой мальчик, ты опять скучаешь? – с легким задором спросил он.
Филипп перевел взгляд с вилки, с которой играл, на пожилого мужчину:
– Мы тратим слишком много времени на формальности и поощряем бездельников к этому, – произнес Филипп, небрежно обводя рукой весь зал.
Эмма чувствовала на себе тяжелый взгляд и тупо уставилась в экран телефона, листая новости в Твиттере.
Гийом заметил взгляд Филиппа и улыбнулся:
– Сейчас ты поймешь, что это за формальность. Хочу представить тебе мадмуазель Эмму.
Эмма вздрогнула и повернулась к молодому мужчине. Несмотря на его невероятную красоту, он был настолько холоден и жесток на вид, что производил крайне отталкивающее, а даже пугающее впечатление. На ее взгляд, он лишь слегка и раздраженно улыбнулся.
– Гхм-гхм, – откашлялся Гийом. – Все ли готовы? Здравствуйте, дамы и господа. Сейчас перед нами накроют завтрак, и в непринужденной беседе мы обсудим ряд важных вопросов. Для начала, хочу представить вам Эмму, – он указал рукой на девушку рядом с собой и улыбнулся, – хоть наше общество и новое, мы все уже имеем опыт работы и общения в нашем кругу. Однако Эмма – новый член нашей команды. Она займет должность руководителя направления развития исторической культуры и искусства, а также будет частично отвечать за некоторые экологические вопросы. Также, в связи с этим, она будет присвоена титул герцогини и станет будущей супругой нашего короля, Филиппа.
На этой фразе произошло невероятное: очень красивая девушка с черными волосами и восточной внешностью, увлеченно пускающая игривые взгляды в сторону Филиппа, уронила вилку. Молодой мужчина, седоволосый, нервно хихикнул, а другие две девушки, сидевшие вместе и, по всей видимости, находящиеся в близких дружественных отношениях, зашептались между собой. Филипп, нахмурившись, сжал кулаки на коленях. Эмма обвела взглядом всех вокруг. Она была также шокирована. Когда она согласилась на эту работу, никто не упомянул о подобных деталях контракта. Она растерянно посмотрела на Филиппа, затем на Гийома, который только подмигнул ей в ответ.
– Ну, что же. Если вопросов нет, я продолжу, – объявил Гийом, взяв внимание всех присутствующих. – И это важно. Мы все скреплены контрактом. Вы знаете детали. Нам важно донести до общества семейные ценности, вернуть все нации на путь любви, уважения и мира. Поэтому такой шаг был необходим. Вы – актеры. На публике каждый из вас будет играть свою роль, а наша новоиспеченная пара – покажет всем силу любви и семейных ценностей. Поэтому, Филипп, я обращаюсь к тебе. От тебя потребуется усилие в этой роли. В остальном – все в рамках наших договоренностей.
– Гийом, неужели это все так необходимо? Людям достаточно примеров семейных отношений, например, Джей-Зи и Бейонсе, – вмешался мужчина с длинными волосами и очень смазливой внешностью, в то время как он подмигивал Филиппу. – И, к тому же, проколоться здесь – раз плюнуть. Пресса быстро вычислит их, – он указал пальцем на Филиппа и Эмму.
– Тео, я понимаю о чем ты, поэтому у нас есть внутренний дополнительный контракт, который молодые люди подпишут отдельно, чтобы оговорить детали. Вся основная информация уже была вам представлена, – заверил Гийом.
Дальнейший завтрак прошел почти в тишине. Все за столом общались с соседями, сидевшими рядом. Подали невероятный французский завтрак, и все были заняты трапезой. Филипп только выпил черный двойной эспрессо и провел остальное время сосредоточенным и отрешенным. Эмма мечтательно размышляла о том, знал ли он о деталях ее контракта. Возможно, он надеялся, что это шутка, если он вообще знал о ней заранее. Она иногда ловила на себе любопытные взгляды, но старалась не обращать на них внимания и уделяла больше внимания еде в своей тарелке. Гийом время от времени задавал ей повседневные вопросы, например, спрашивал, знакомилась ли она уже с персоналом. Когда завтрак подошел к концу, Филипп быстро пожал руку Гийому, не взглянув на Эмму, и вышел из зала.
Эмма рассеянно приветствовала всех, кто подходил к ней, с трудом запоминая имена и должности. Она хотела уйти как можно быстрее, и когда она начала искать взглядом Иннель, Гийом, находившийся на протяжении всего времени рядом с ней, предложил перейти в маленькую гостиную, чтобы обсудить дополнение к контракту в спокойной обстановке.
Они прошли через толпу, и к ним присоединился мужчина, явно помощник Гийома де Марселу, и Иннель. В маленькой комнате, которая напоминала библиотеку, Гийом жестом пригласил Эмму сесть, а Иннель что-то быстро говорила помощнику Гийома.
– Хм. Я вижу ты в замешательстве, ma cherie. Не переживай..
Филипп вошел в комнату с такой же холодной и равнодушной аурой, как и ранее. Он мгновенно сделал себя центром внимания, занимая место в кресле и не обращая особого внимания на присутствующих.
Эмма мельком взглянула на секретаршу, которая вошла с Филиппом. Молодая женщина была одета в строгий деловой костюм и держалась аккуратно и профессионально. Она стояла рядом с Филиппом, готовая выполнять его команды.
– Гийом, не припомню, чтобы мы обсуждали это, – Филипп прервал тишину, голосом, который звучал, как звук молнии на ночном небе. Он указал рукой на Эмму, сидящую рядом. Ему явно не нравилось, что происходит, и его брови скривились от недовольства. – Я не собираюсь жениться. И я не шут, чтобы развлекать прессу и весь мир какими-то отношениями… – последняя фраза была сказана с насмешкой.
Гийом поднял руку, останавливая Филиппа. Его голос пронзал воздух, как клинок, вгоняя непокорного в рамки его решения:
– Филипп, mon ami, мы видели реакцию общественности. Мы не можем допустить дальнейшее развитие сплетен. Эмма – не только превосходный специалист, но и идеальная кандидатура на эту роль. Гийом говорил с нажимом, и его тон не терпел возражений. Он смотрел на Филиппа пристально, словно пытаясь взглядом убедить его в правильности своих слов. – Мы или идем этим путем, или меняем состав. И прости, я сейчас не про Эмму.
У Филиппа на этой фразе заиграли желваки. Он молчал минуту, а может, даже дольше. Эмма с трепетом переводила взгляд между мужчинами, словно ожидая, что в следующий момент может разразиться буря, способная перевернуть всю ее жизнь. Разговор принимал явно не приятный оборот, и ей предстояло узнать, какую цену она будет платить за свое новое положение в этом сложном мире аристократии и интриг. За это время каждому дали по три копии контракта. Получив бумаги в руки, перед глазами Эммы разверзлись сложные юридические формулировки, словно волшебные заклинания, призывающие к жизни необыкновенные обстоятельства. Пункты мерцали перед ее взором, словно звёзды на ночном небе, раскрывая новую главу ее судьбы. Она не могла не почувствовать давление этой бумаги, словно вес вековых обычаев и ответственности лег на ее плечи. Все, что было записано, казалось таким жестоким и бескомпромиссным, но именно эти строки, казалось, могли изменить ее жизнь бесповоротно.
– Гийом. Контракт на 5 лет. – четко, разделяя по словам произнес Филипп.
Гийом кивнул, подтверждая условия контракта. Он был хорошо знаком с этой игрой и понимал, что стояло на кону. На его лице проступила призрачная улыбка, словно он знал, что это был лишь первый акт великого представления.
– Именно так, мой мальчик, – ответил Гийом. – Пять лет, как и основной контракт. – улыбаясь, но с каким-то сожалением, ответил Гийом.
И тут он обратился к Эмме, которую до этого все как-будто не замечали:
– Эмма, у тебя есть возражения?
Наконец, она подняла глаза и встретилась с взглядом Филиппа. Его лицо выражало сложную смесь чувств, и она почувствовала, что их судьбы переплелись в этот момент.
– Нет, – прошептала она наконец, глядя на Гийома. – Нет, у меня нет возражений. – ее голос был слабым и дрожащим, но решительность звучала в каждом слове.
– Ну вот и славно! Давайте быстро подпишем документы. У нас не много времени. Через час у нас планирование. А я бы хотел еще успеть сделать несколько звонков. – радостно всплеснул ладонями Гийом.
Филипп молча подписал контракт и бросил его на стол, выражая тем самым свое глубокое несогласие с этой ситуацией. Эмма дрожащей от волнения рукой поставила свою подпись и аккуратно положила документ сверху.
– Ну, самое тяжелое позади, – сказал Гийом, вставая с места. Он выглядел удовлетворенным, как человек, достигший своей цели. С легкой улыбкой он погладил свой живот и направился к двери, за ним последовал его помощник.
Эмма тоже готова была уйти, она уже повернулась к двери, чтобы выйти, но тут Филипп, все еще сидя в кресле, обратился к Иннель:
– Иннель, пожалуйста, останьтесь за дверью и дождитесь мадмуазель.
Иннель молча вышла из комнаты, оставив Эмму и Филиппа наедине. Эмма повернулась к молодому мужчине, их взгляды встретились. Во взгляде мужчины читалось недовольство и разочарование. Филипп медленно поднялся из кресла, обошел кофейный столик и приблизился к Эмме. В его движениях была какая-то пугающая уверенность, и Эмма почувствовала, как сердце начало биться сильнее.
Он приблизился так близко, что его рука опустилась на стену за спиной Эммы, закрывая ей путь к отступлению. Из-за этой близости она почувствовала тепло его тела и уловила запах его дорогого парфюма, смешанного с дорогим ароматом лосьона для бритья. Филипп говорил тихо и медленно, словно каждое слово весило золотом:
– Ты только что приехала и уже всё разрушила. Не думай, что какой-то контракт меня чем-то обязывает. Не вздумай мне мешать…
Эмма вздрогнула, слушая его слова. Она удивленно взглянула на него, ее голос дрожал, когда она попыталась быстрым шепотом объясниться:
– Филипп, я не знала об этом. Клянусь, для меня это такая же неожиданность. Я никому не хочу ничего мешать, и поверь, не собираюсь. Мне абсолютно нет дела до твоей личной жизни…
Слова Эммы прервалось, когда она осеклась, заметив, что приблизилась к Филиппу так близко, что практически касается его губ своими губами. В этот момент их лица были настолько близко, что дыхание Филиппа чувствовалось на ее коже, и сердце билось сильнее, создавая мелодию страсти и неожиданной привлекательности.
Эмма спохватилась и резко отступила, ее спина прижалась к стене за ней. Филипп криво усмехнулся, словно наслаждаясь ситуацией, и сделал шаг назад, удаляясь от нее. Он взглянул на Эмму оценивающим, холодным взглядом, а затем жестом указал на дверь, молча давая ей понять, что разговор окончен.
Эмма, с еще дрожащими от волнения ногами, выскочила из гостиной и пошла по коридору. Ее шаги были быстрыми, и она мимоходом прошла мимо своих еще не разошедшихся коллег, не видя никого из них. Ее сердце билось сильно, и слезы угрожали вырваться.
"Ну и дура же ты!" – ругала она себя в мыслях, продолжая свой бег. "Что ты делаешь? Как ты могла просто молча подписать этот унизительный контракт?" В ее душе горел огонь решимости изменить это пренебрежительное к ней отношение и найти выход из этого невероятно запутанного лабиринта событий.
Эмма быстрым шагом дошла до спальни, захлопнув дверь перед носом Иннель. Едва дверь закрылась, слезы, долго подавляемые напряжением утренних событий, вырвались наружу. Беспомощно и бессмысленно они текли по ее щекам, словно воплощение всего беспокойства и тревожности этого утра.
Сбросив легким движением туфли, она как сомнамбула прошла в гардероб. Внутри, среди красиво выставленной одежды, она растерянно оглянулась и рухнула на пуф, уставившись в никуда. Пальцы ее дрожали, и она, невольно, возвращалась в своей памяти к диалогу с Филиппом, переживая каждое слово, каждый взгляд.
Ее размышления прервал стук в дверь. Едва она подняла глаза, как вошла Иннель. В ее взгляде читалась полная неуверенность, словно она не знала, как правильно вести себя в такой ситуации и как вернуть в реальность руководителя.
Эмма подняла глаза на Иннель, ее взгляд был полон смешанных чувств: растерянности, гнева и слез. Ей хотелось понять, почему так произошло, почему Филипп ее так отверг, хотя она ничего не знала о контракте и не могла влиять на его содержание.
– Я выгляжу глупо? Противно? Я ничего не знала про этот контракт. Я бы не согласилась на это… если бы знала сразу… – растерянно добавила Эмма, ее голос дрожал от нервов. – Что с ним такое? Я только появилась тут, и заслужила такую ненависть этим? – со слезами на глазах задала она вопрос Иннель, и ее голос звучал как мольба о разъяснении.
Иннель колебалась с ответом, видя, что Эмма действительно испытывает сильное негодование и недоумение. Она постаралась описать сложность ситуации:
– Филипп, насколько я знаю, очень сложный человек. Он имеет большой вес в мировом сообществе и спонсирует большую часть существования этой комиссии. Он пришел сюда с целью менять мир к лучшему, но иногда его методы и решения могут показаться жесткими. Вероятно, ему не по вкусу то, что ему указывают, даже если это часть контракта. И, конечно, он не просто "игрок" – он член совета, его влияние существенно. Я не думаю, что дело в вас. – Иннель попыталась объяснить сложную ситуацию, давая понять, что причина в отношениях Филиппа к контракту и его реакции на него. – Он известен своим вольным поведением, и это может объяснить его реакцию.
Поддерживая и успокаивая Эмму, Иннель добавила, умоляющим тоном:
– Пожалуйста, вам необходимо через 10 минут быть на планировании. Давайте я помогу вам собраться?