Читать онлайн Летающие острова: реликвия бесплатно

Летающие острова: реликвия

Глава 1

– Тысячи лет назад драконы были хозяевами мира, но постепенно стали появляться другие правители. Сначала эльфы сумели изгнать драконов в места наполненные тьмой и чужими страданиями, а затем и демоны выгнали драконов из своих владений. Драконы понимали, что им нужно свое место. С помощью магии они создали несколько измерений, заполнив их энергией. Они создали парящие в воздухе острова. Каждый остров был уникален. Были и особые острова, которые драконы скрыли в других измерениях, а проходы к ним надежно спрятали. Но всё не может длиться вечно. Имея теперь своё место, драконы стали безбоязненно нападать на другие миры, и никто не мог узнать где прячутся драконы. Однако об островах прознали, и постепенно, на них стали появляться демоны, эльфы, темные эльфы, гномы, энты. Драконы не могли вытерпеть такого хамства, поэтому начали уничтожать незваных гостей. Развязалась война. Расы объединялись друг с другом, становясь сильнее. Ненависть, копившаяся к драконам веками, изливалась наружу кровавыми битвами. В итоге драконы исчезли. За ними исчезли и демоны, и эльфы, и другие расы, зато появились новые. Расы перемешались. Так возникла и наша раса – эльтеды. Мы принялись осваивать острова, строить на них свои города, научились использовать драконьи порталы. Некоторые стали распускать слухи о том, что драконы умеют принимать привычный нам облик, и они живы среди нас до сих пор. Есть даже глупцы, уверяющие, будто у них в жилах течет кровь драконов. Их обычно находят мёртвыми через пару дней после хвастовства. Но факт остается фактом – одни из нас неимоверно сильны, в то время как другие не имеют способностей вовсе.

– Я не понимаю, зачем вы мне всё это рассказываете? – Айрилет зевнула, чуть не уронив голову, подпертую рукой.

– Затем, чтобы ты осознала, насколько велики были свершения твоих предков, – преподаватель тяжело вздохнул. – Они были горды и сильны, способны победить драконов, захватить их земли, овладеть их знаниями, а ты не способна управиться ни с одной из целых девяти своих способностей.

Девушка лишь тяжело вздохнула и выглянула в окно. Её преподаватель и секунды не мог прожить без того, чтобы не ткнуть девушку носом в её ошибки, словно нашкодившего котенка. Неужели он не понимает, что ей и без этого не сладко? Но учителю было немного плевать на все проблемы юной особы, он не понимал, как можно из всего спектра способностей управлять лишь двумя и то непроизвольно. Конечно, он допускал, что это мутация или нечто подобное, но объяснить точно не мог. И этот факт совсем не мешал ему встречать ученицу словами: "Ну что, милочка, с какой из девяти катастроф мы сегодня работаем?"

– Возможно, твоя проблема именно в потомках, – продолжал преподаватель, поправив овальные очки в аккуратной чёрной оправе и усевшись за письменным столом поудобнее.

– Причем тут потомки? – Айрилет изогнула тонкую бровь.

– Обычно эльтеды владеют как минимум тремя способностями, а те, кто владеет четырьмя и более уже считаются особенными. Как мы с тобой. Но есть у нас отличие.

– Это какое же?

– В тебе, как видно, преобладает эльфийский геном, – преподаватель тяжело вздохнул. – Посмотри на нас. У тебя длинные волосы, ты блондинка, заостренные тонкие уши. Конечно, нельзя сказать, что ты высокая, но и низкой тебя не назовешь. Зеленые глаза, худощавая фигура – все это типичные признаки древних эльфов. Даже немного странно видеть такое перед собой, когда последние эльфы ходили по этой земле тысячи лет назад.

Сам профессор действительно не представлял из себя ничего особенного. У него не было ни рогов, ни заостренных ушей. Он был всего немного выше самой Айрилет, имел чёрные волосы, которые всегда зачесывал набок, голубые глаза и строгое квадратное лицо. Впрочем, некоторые студентки всё равно умудрялись смущенно краснеть, разговаривая с ним. Сама Айри не видела во внешности преподавателя ничего привлекательного.

– Мы одной расы, а эльфы прекрасно владели магией, – сердито сказала Айрилет, откинув назад свои длинные волосы. – Просто вы плохой учитель.

Девушка поднялась с места и покинула аудиторию, услышав напоследок тихий разочарованный вздох своего учителя.

Утро Айри началось не самым лучшим образом, впрочем, оно всегда начиналось с катастрофы. Сперва был дождь, поливающий постель бедной девушки. Сегодня хаос, как его называла сама Айрилет, решил наградить ее водными способностями. Поэтому девушка опоздала на встречу с профессором Бриньольфом, пытаясь успокоить свои силы, чтобы прекратить дождь и переодеться в сухое. Когда ей это удалось, она уже решила, что сегодня уж точно не позволит своей магии испортить день, даже не смотря на утренний инцидент. Но она ошиблась. Несясь по коридору к нужному кабинету, Айри не заметила, что у неё под ногами появился лёд.

Девушка поскользнулась и врезалась в профессора. Именно поэтому вместо упражнений и тренировок он решил рассказать ей нудную историю о том, как возникли острова и их расы. Девушка слышала её уже десятки раз.

Айри вышла из здания и тяжело вздохнула. День был поистине прекрасен – светило солнце, согревая воздух вокруг, но не слишком сильно. Изредка дул освежающий ветерок, не было ни намека на дождь. Но Айрилет радоваться не стала. В желудке было совершенно пусто, а дождь она могла устроить себе в любую секунду, сама не подозревая в какую именно. И не только дождь. Девушка поплелась вперёд по аллее, смотря себе под ноги, а не на цветущие деревья, посаженные по бокам дороги. Мимо неё проходили разные девушки и парни, некоторые держали в руках книги, у других за спиной были небольшие портфельчики. Все они разбились на группки и разговаривали друг с другом, не обращая никакого внимания на грустную блондинку.

Девушка вышла из главных ворот университета на улицы. Они были расположены вокруг, словно паутина. С одной стороны это было очень удобно – здание Академии, представляющее из себя серый замок с несколькими высокими башнями, огороженный каменным забором, было видно с любой точки в городе, поэтому было просто нереально заблудиться. Но Айри всегда терялась. Она умудрялась забрести на территорию, где жили преподаватели, когда стремилась попасть в закусочную. Хорошо, что её общежитие находилось на территории университета, за оградой. В студенческом городке тоже были домики, построенные для студентов, но в них жили лишь те, кто мог себе позволить такую роскошь. На окраине города находился рынок, где можно было найти всё необходимое. Кому-то родители присылали деньги, но Айрилет приходилось выполнять то, что другие преподаватели иногда поручали, чтобы заработать. В этой Академии учились либо очень талантливые, чьё проживание полностью оплачивал университет, либо те, кто мог себе это позволить. Айри не относилась ни к тем, ни к другим. Как и говорил профессор Бриньольф Йорлинг, которого назначили ответственным за Айри, у девушки была редкая возможность девяти способностей, которыми она совершенно не умела управлять. Профессор советовал ей есть больше мяса, медитировать и каждый день пытаться совладать с той способностью, которой её тело наградило на сегодняшний день. Да, девушка не умела даже заставить себя применить нужную магию в нужный момент. Каждое утро она просыпалась с каким-либо из своих девяти умений, которым и довольствовалась до конца дня. Хотя приятного было мало, когда на тебя внезапно начинает литься дождь, или же ты телепортируешь вещи, прикасаясь к ним. Ходячая катастрофа – самое подходящее описание Айрилет.

Девушка шла вперёд, надеясь, что не пропустила поворот на этот раз. Домики вокруг были совершенно одинаковые. Только по вывескам можно было понять, что внутри. Но на этих вывесок не было. Жилые дома? Скорее всего, Айри снова заблудилась.

– У тебя растерянный вид, – девушка обернулась, чтобы увидеть незнакомого ей паренька, тепло улыбающегося.

Он был чуть выше самой Айрилет, его каштановые волосы были аккуратно собраны в хвост сзади, глаза янтарного цвета, небольшие чёрные рожки расположенные чуть выше висков. Незнакомец был одет в клетчатую выглаженную рубашку и чёрные потрепанные джинсы, а на ногах красовались лёгкие серые кеды, зашнурованные витиеватым способом.

– Я немного заблудилась, – ответила ему блондинка, осознавая, что он сейчас единственный, кто может вывести её из лабиринта.

– А куда ты шла? – заинтересовался паренёк, засунув руки в карманы и подойдя ближе.

– Искала место, чтобы перекусить, – Айри окинула его неодобрительным взглядом.

Ей не очень нравилось разговаривать с кем-то. Обычно те, кто обучались в Академии старались её поддеть, потому что у неё не было ни таланта, ни богатых родителей. Однако каким-то чудесным образом девушка всё же училась здесь среди лучших, кроме того занятия у неё были индивидуальными с лучшим преподавателем, который только был на всех Летающих островах. На общие занятия девушка не ходила в основном ради безопасности остальных студентов.

– Могу проводить, – предложил юноша, улыбнулся и протянул руку для рукопожатия. – Я Тоби.

– Айрилет, – кивнула блондинка в ответ, не обратив внимания на протянутую руку. – Объясни, как мне туда пройти, я сама найду дорогу.

Совсем не хотелось доверять первому встречному, зная как большинство к ней относится тут.

– Хах, самостоятельная и независимая? – Тоби усмехнулся, опустив руку. Кажется, его совсем не смутило поведение блондинки. – А я ведь тебя знаю.

– Ты расскажешь мне, куда идти? – с нескрываемым раздражением, перебила его Айри.

– Я слышал о тебе от преподавателей, – парень развернулся и пошёл туда, откуда блондинка недавно пришла, но шёл медленно, словно приглашая Айри следовать за ним.

Ей ничего не оставалось, как принять такую помощь. Но держалась она всё равно в стороне.

– Они возлагают на тебя большие надежды, – они медленно шли по пустым улицам, никуда не сворачивая.

– Я знаю, – ответила Айри, пытаясь понять, издевается ли Тоби над ней или просто разговаривает.

Какое-то время он молча шёл, насвистывая приятную мелодию под нос. Айри не имела намерения разговаривать с ним, а он, похоже, больше не знал, что бы спросить. Вскоре они остановились перед домиком, на котором висела вывеска с названием кафе. Буквы вились как плющ и слегка подсвечивались.

– Вот мы и пришли, – протянул Тоби, остановившись и снова с улыбкой смотря на девушку.

– Спасибо, – буркнула она, смотря себе под ноги.

Айри сделала всего лишь шаг на порог кафе, но тут вспомнила, что её деньги остались дома в ящике стола. Она остановилась, злясь на саму себя за то, что вспомнила об этом лишь сейчас.

– Может, зайдем и поедим вместе? – предложил Тоби, заметив замешательство блондинки.

– Обойдусь, – ответила та. – Деньги дома оставила.

– Ничего страшного, я угощаю, – неожиданно для Айри, паренёк схватил её чуть выше локтя и завёл в кафе.

Возможно, Айрилет бы вырвалась и ушла, но в кафе очень вкусно пахло, а её желудок предательски заурчал, заставив Тоби усмехнуться. Они уселись за свободный столик, который находился в углу. Внутри всё было очень мило обустроено – барная стойка, за которой находилась дверь на кухню, деревянные квадратные столики, рассыпанные по залу, которые, при желании, можно сдвинуть вместе, если компания большая. В кафе было очень тихо, занято всего пара мест. И это не удивительно, ведь в городе было очень много заведений, где можно было пообедать. Как только Тоби и Айри сели, к ним подошла официантка и протянула меню, однако Тоби отказался от него, попросив, чтобы ему принесли как обычно, а заодно и блондинке то же самое.

– А вдруг у нас вкусы не совпадают? – Айри приподняла одну бровь, не сводя глаз с нового знакомого.

– Я же плачу, – Тоби пожал плечами. – Так какая разница, что есть?

Девушка вздохнула. Он был прав, но ей это было не особо по вкусу. А выбор у неё небольшой – вернуться назад, чтобы забрать деньги, а потом снова потратить кучу времени, чтобы найти, где бы поесть, или же воспользоваться подвернувшейся удачей и не жаловаться. В конце концов, Тоби не представлял из себя ничего опасного. Он сидел и рассматривал картины, которые висели на стенах, будто был здесь впервые, хотя по общению с официанткой, было ясно, что он постоянный клиент.

– Тебя ведь профессор Йорлинг обучает? – Тоби заговорил так внезапно, что Айри даже вздрогнула.

– Д-да, – кивнула она.

– Не представляю, каково тебе, – Тоби сочувственно покачал головой. – У нас про него много всякого рассказывают.

Айри молчала, ей не доставляло удовольствия обсуждать учителя с незнакомцем. Вдруг это его сын? Хотя, они не похожи. Да и вряд ли у такого заносчивого типа могут быть отношения с женщиной. Может, племянник? Айрилет не знала, что и думать. На деле, не так уж и хорошо она знает профессора Бриньольфа Йорлинга.

– Говорят, у него на руке есть шрам, – Тоби совсем не смущало молчание девушки, он словно сам с собой говорил.

– У него есть тату, – отрезала Айри. – Шрама я не видела.

– На другой руке, – хмыкнул парень и нагнулся к столу, чтобы говорить тише. – Мой друг однажды заметил. У профессора пуговица от рукава отлетела, поэтому рукав задрался. А когда его спросили, он ответил, что это только его касается. И при этом было видно, что ему очень стыдно. Хах, мы пришли к выводу, что его побила женщина!

– Глупо предполагать, не зная истинных причин, – Айри вздохнула, ей уже порядком наскучила эта беседа. – Скрывать шрам можно и просто потому, что в тот момент он не был достаточно силен, чтобы полностью регенерировать рану…

– Смысл не в этом, – недовольно перебил её Тоби. – Смысл в том, КАК он его получил.

– То есть ты специально меня сюда затащил, чтобы поговорить об этом?

– Нет, затащил я тебя сюда потому, что ты мне понравилась, – обиженно буркнул Тоби, отклонившись назад на спинку стула. – Я же с тобой не знаком, вот и выбрал нейтральную тему для разговора.

Айри хотела возмутиться, но в этот момент принесли еду – две тарелки, на которых лежала лепёшка, свёрнутая в рулет. Внутри явно были какие-то ингредиенты, но Айри не могла определить какие. Блюдо было украшено зелёными листьями салата и вкусно пахло, из-за чего у девушки снова заурчал живот.

– Поешь, может, станешь менее подозрительной, – предложил Тоби и принялся уплетать свою порцию.

Официантка поставила два стакана фруктового сока и удалилась. Айрилет колебалась всего пару секунд – она не хотела оставаться в долгу у кого-то, но, с другой стороны, она его не просила о помощи, а значит, он сам виноват. Рассудив, что это всего лишь обед, блондинка решила последовать примеру Тоби. Она взяла рулетик в руки, обернув его салатом, и надкусила. Сначала она почувствовала вкус различных овощей, но потом ей попался кусочек мяса. Заглянув внутрь рулета, Айри поняла, что это мясное блюдо. К её горлу тут же подступил ком, девушка перестала жевать, положила рулет на тарелку, прикрыла рот рукой и принялась искать салфетку, куда можно было выплюнуть то, что успела прожевать.

– Что-то не так? – Тоби с недоумением наблюдал за девушкой. – Тебе не нравится?

Айри замотала головой, чувствуя, что её вот-вот стошнит, она резко поднялась и бросилась на выход, не зная, где в этом заведении можно отыскать уборную. Забежав за здание, Айри нашла мусорные контейнеры, в которые её и стошнило. Она вытерла рот тыльной стороной ладони, выпрямившись и чувствуя, как желудок сводит от боли и голода. Блондинка поспешила уйти подальше. В любом случае, она бы не смогла вернуться к Тоби и сделать вид, как ни в чём не бывало. Да и Тоби на неё не произвёл хорошего впечатления.

Айрилет решила пойти в общежитие – там она уж точно найдёт, что перекусить. Не хотелось сталкиваться с преподавателем в местной столовой, но теперь время обеда прошло, а значит путь безопасен. Она медленно шла к высокому зданию университета, лишь иногда поднимая взгляд, чтобы свериться, что не заблудилась. Девушка старалась не смотреть никому в глаза – ей казалось, будто все уже в курсе, как её стошнило, хотя рядом в тот момент никого не было. Бриньольф часто заставлял девушку есть мясо, он говорил, что иначе она так и останется ущербной, но Айри просто не могла себя заставить. Как-то в детстве у неё был питомец – маленький пушистый кролик, она заботилась о нём, кормила, чуть ли не всюду таскала его с собой. Но, однажды, кролик пропал, а на обеденном столе появилось очень вкусное мясное рагу. Девочка долго ходила по пятам за родителями, пытаясь узнать, где её любимец и из чего было то рагу. В итоге отец признался, что случайно прибил кролика, уронив на него молоток, но не пропадать же добру, верно?

Услышав эту историю, профессор Йорлинг рассмеялся, сказав, что это самая глупая причина отказа от мяса, а за обедом в столовой он подсунул ей тарелку с запечёнными кроличьими лапками.

Из раздумий девушку вывел кто-то, кто пробежал мимо и толкнул её в плечо. Айри даже пикнуть не успела, как этот некто скрылся в толпе студентов, собравшейся у входа на территорию университета. Девушки и парни кого-то окружили, не давая никому войти и выйти. Они все весело смеялись, что-то обсуждали и каждый считал своим долгом попытаться пролезть в середину ну, или хотя бы кого-то там высмотреть. Айрилет тяжело вздохнула, понимая, что ей придётся как-то пройти сквозь эту толпу. Она набрала побольше воздуха в лёгкие и зашагала вперёд. С краю стояли более робкие студенты, поэтому пройти мимо них не составило труда, но, сделав ещё несколько шагов внутрь этой странной толпы, Айри почувствовала, как её плечо кто-то стиснул.

– Куда прёшь, беспредельщица! – взвизгнула на неё одна из студенток, резко развернув к себе лицом.

– Мне надо пройти, – сердито ответила Айри, поправив одежду.

Девушка, остановившая её, была немного выше Айри по росту, её каштановые волосы заплетены в короткий хвост, а серые глаза готовы прожечь в нахальной блондинке дыру.

– Хочешь подобраться к Морохиру?! – "каштанка" скрестила руки под грудью, явно чтобы показать своё преимущество в этом вопросе.

– Ты глухая? – устало спросила Айрилет. – Мне просто нужно пройти!

Блондинка хотела пойти дальше, но незнакомка схватила её за руку, чуть выше локтя, после чего рванула на себя, вышвырнув Айрилет на дорогу. Блондинка споткнулась, но ей удалось устоять на ногах.

– Ты с ума сошла?! – возмутилась Айри.

– Пройдёшь только через мой труп, – надменно ответила студентка, перегородив путь.

– Сама напросилась, – сквозь стиснутые зубы проговорила Айрилет.

Она сжала кулаки, представляя то, как на "каштанку" с неба выливается поток воды и смывает её с дороги. Бриньольф говорил, что главное чётко представить, что хочешь сделать, тогда получится. Но, то ли профессор соврал, то ли Айри представила недостаточно чётко. В итоге поток ледяной воды обдал блондинку с ног до головы. Незнакомая студентка тут же разразилась хохотом, а на её смех обернулись и другие, которые присоединились к веселью, даже не понимая, что только что произошло. Айри почувствовала, как её лицо начало гореть от стыда, а остальное тело дрожать от холода. Блондинка развернулась на пятках и бросилась бежать куда попало, лишь бы подальше. Смех ещё долго звенел у неё в ушах, пока она не выбежала в ближайший лес. Девушка остановилась, чтобы отдышаться и утереть слёзы. Теперь ей ещё и страшно стало. Она никогда не заходила так далеко от территории университета и окружающего его города. Некоторые даже уверяли, что в лесу водятся дикие звери, а время уже близилось к вечеру. Девушка осмотрелась. Деревья стояли на довольно большом расстоянии друг от друга, что давало понять – она на опушке леса. Ей всего лишь нужно выйти, и тогда она увидит здание Академии издалека и сможет вернуться. Если, конечно, у входа ещё не стоит толпа…

Айри нервно сглотнула, вновь чувствуя, как её лицо краснеет только от воспоминания о том, как она облажалась. Она села на корточки, закрыв лицо ладонями. Неужели ей всю жизнь быть посмешищем?

– Нет, нет, нет, я туда не вернусь!

Айри тяжело задышала, дрожа от холода. Одежда противно липла к телу, а волосы вовсе стали сборищем веточек и листьев. Девушка понимала, что ей придётся вернуться, ведь ночью объявят комендантский час, и тогда её точно никто не пустит на территорию универа. Она заболеет и умрёт на улице, а дикие звери разорвут её труп…

Эта мысль заставила девушку быстро встать. Голова из-за этого закружилась, Айри сделала шаг назад, поскользнулась на мху и кубарем полетела в кювет. Теперь помимо дрожи от холода добавилась и боль во всём теле. Девушка медленно села, чувствуя, как саднит ладонь и что-то острое впивается ей в пятую точку.

– Бо-о-ольно-о-о, – захныкала блондинка, убирая мокрые и грязные волосы с лица.

Она обнаружила, что ободрала руку. Теперь из небольшой раны сочилась кровь, которую сейчас было нечем прижечь. Ей нужно было срочно вернуться и найти медика. В отличие от обычных эльтедов, регенерация Айрилет появлялась по независящим от неё причинам всего на день. Нет, регенерация была хороша, но когда у Айри была другая способность, она не работала совсем, потому любые раны не заживали, даже самые мелкие. Она попыталась встать и почувствовала, как что-то острое ещё сильнее кольнуло её так, что она подскочила. Среди обломанных палок и сгнившей листвы блеснуло. Для начала Айри проверила, что кроме руки внешних повреждений нет, и только потом решила вытащить предмет, чуть не проткнувший её мягкие ткани. Отчистив его от грязи, девушка обнаружила серебряный амулет. Чёрный овальный камень был обрамлён витиеватыми узорами, похожими на дерево. Камень блеснул, а затем девушка почувствовала, как по её руке будто сочится тёплая липкая жидкость, тело перестало болеть, кровь остановилась, Айри почувствовала тепло, лёгкость, а главное – силу. Но длилось это всего лишь пару секунд. Хотя этого было достаточно, чтобы понять, что в руках у неё нечто особенное. Такие вещицы являлись редкостью и уж точно не валялись на дороге или в лесу. Айрилет знала, что все волшебные вещи записаны в книгах, в которых хранится абсолютно вся информация: способности, которые даются с помощью неё, имя владельца, условие при котором можно получить силу.

Сердце девушки дрогнуло. Возможно, эта вещица поможет ей управляться с её способностями? Но, правильнее отнести это директору Академии, наверняка владелец ищет амулет. Если Айри начнёт его использовать, то её непременно назовут воровкой и казнят при первом возможном случае. Но, с другой стороны, она не знает, на что этот амулет способен. Что если это единственный способ стать сильнее для неё?

– Если ты и правда реликвия, то сначала стоит выяснить, что ты умеешь и кому принадлежишь, а это я и сама могу сделать, – рассудила Айрилет, надевая вещицу на шею и пряча под мокрую одежду.

Девушка поднялась на ноги и отряхнулась от комков мокрой грязи и налипших листьев. Боль в руке не заставила себя ждать – Айри могла управляться лишь с одной способностью в день, и сегодня это была не регенерация. Кровь, хоть и медленно, но всё же сочилась из раны на ладони, на теле чувствовались синяки, волосы спутались, одежда вымокла и кое-где порвалась. Выглядела Айрилет ужасно. Она раздражённо обтёрла кровь о штаны и принялась выбираться из ямы. Ещё некоторое время она блуждала по опушке леса, но всё же ей удалось выйти в поле и увидеть вдалеке башни училища. Она вздохнула и поплелась туда, немного прихрамывая.

Небо уже окрасилось в светло-лиловый оттенок, когда Айрилет добралась до ворот университета. К её облегчению, ворота еще были открыты и около них больше не толпились студенты. Теперь предстояла задачка посложнее – нужно было прошагать через весь двор, войти в замок и найти медсестру. Блондинка вздохнула и сделала пару шагов вперёд по дорожке, но тут же остановилась, вспомнив про амулет.

"Медсестра, увидев меня, непременно захочет осмотреть, а значит, увидит его и может спросить, где я его взяла", – задумалась Айри. – "Будет лучше, если я сначала спрячу его".

Во дворе уже было не так много студентов, все разбрелись по комнатам или по пабам, кто на что горазд. Но те, кого Айри всё же встречала по пути в свою комнату, бессовестно хихикали ей вслед. Блондинка старалась не обращать на это внимания, хотя глаза жгло от желания разрыдаться.

Общежитие находилось слева от главного входа. По сути оно являлось частью замка, но из этого здания никак нельзя было попасть в корпус Академии, где проходили занятия. Как и сам университет, общежитие было сделано из серых кирпичных блоков, которые поросли мхом и кое-где потрескались от времени, а окна и двери были оформлены лепниной, которая в сумерках смотрелась немного жутко. Казалось, будто окна и двери оплели змеи. Комната Айрилет находилась на втором этаже рядом с лестницей, поэтому девушке не пришлось долго идти по длинному коридору. Она быстро спрятала свою находку под подушку, а затем отправилась на поиски медсестры.

Айри вздохнула с облегчением, считая, что хуже этот день уже не станет, но, будто по закону какого-то избитого жанра, натолкнулась на профессора Бриньольфа Йорлинга.

– Я, конечно, подозревал, что ты неудачница, но чтобы настолько, – усмехнулся мужчина, осматривая ученицу с головы до ног.

– Прошу прощения, мне нужна медсестра, – Айри прошла мимо, попытавшись больно толкнуть профессора плечом, но больно от этого стало только ей.

– Она ушла в декрет, – Бриньольф снова усмехнулся и медленно отправился следом.

Видимо, делать этим вечером ему было нечего.

– Я вчера её видела, – возмутилась Айри, свернув в коридор, ведущий к мед кабинету.

– А сегодня её нет, – преподаватель шёл рядом, оценивая ущерб, который девушка получила.

– Тогда я истеку кровью и умру! Довольны?! – блондинка резко остановилась и вытянула раненую руку вперёд.

Бриньольфу даже пришлось отклониться, чтобы она не заехала ему по носу.

– Я могу это прижечь, – предложил он.

– Тогда останется шрам! – Айри замотала головой, прижав окровавленную ладонь к себе. – У медсестры есть снадобье…

Бриньольф раздражённо закатил глаза к потолку. Он достал из заднего кармана связку ключей и открыл мед кабинет.

– Бери своё снадобье и иди спать, пока не убилась, – посоветовал учитель.

Айри прошла в кабинет, включила свет и начала рыться в снадобьях. Найдя нужное, она уселась на кушетку и хотела уже обработать рану, но Бриньольф её остановил.

– Э-э-э, нет, деточка, забирай бутылёк и вали в свою комнату. Я не собираюсь торчать тут два часа, пока ты обрабатываешь свои раны.

– И вам плевать, что ссадина на руке может быть не единственной?! – возмутилась блондинка в ответ.

– Хочешь, чтобы я тебя осмотрел? Смахивает на домогательство. Прости, ты не в моем вкусе, так что повторюсь – забирай снадобье и уходи. Иначе я запру тебя тут до утра.

Айри нехотя направилась на выход. Она не любила спорить с преподавателем, потому что у него всегда в запасе находилось колкое замечание или едкая речь.

– Завтра не опаздывай, – бросил он ей вслед, закрывая кабинет.

Девушка отправилась к себе в комнату. Снадобье за пару секунд остановило кровь и помогло ране затянуться, не оставляя никаких следов после себя. Теперь Айри могла спокойно пойти в ванну. Одежду она решила просто выкинуть – мало того, что она была сильно испачкана, так ещё и порвана. Особенно сильно девушке пришлось постараться, чтобы расчесать свои длинные соломенные волосы. Из тех веток и листьев, которые она вытащила из волос, можно было построить шалаш для небольшого зверька, а из вырванных в процессе расчесывания волос можно было связать свитер. В конце концов, Айрилет все же удалось принять ванну и убедиться, что кроме синяков на её теле нет открытых ран. Хотя, девушка всё же решила выпить пару глотков снадобья на всякий случай. Внутрь его принимали только при наличии внутренних ран. На вкус оно было очень горьким и, казалось, разрывало горло, зато хорошо помогало. Это было лучшее, что можно было достать на всех островах.

Айри уселась на кровать, вытащив найденный в лесу амулет, и принялась рассматривать его. От вещицы явно исходило тепло, из неё будто сочилась сила, но воспользоваться ею было невозможно. Это несомненно волшебный амулет, но чей он и какую силу в себе хранит? Повертев реликвию в руках, она осознала, что на кромке есть знаки, символизирующие, что на амулете печать. Знаки наслаивались друг на друга, разобрать их было почти невозможно, но стало ясно, что печать не одна. Не удивительно, что такая сильная вещь так надежно защищена. Как она оказалась в лесу? Кто-то потерял, наверняка. Но как же снять эти печати? Блондинка крутила его в руках, размышляя о том, что она сможет, если ей удастся узнать всё это. Она понимала, что это рискованно – хозяин может узнать свою вещь. Но, если она настолько сильная, то, может, Айрилет сможет дать отпор владельцу и в итоге оставить амулет у себя? Тогда она научится управлять всеми девятью своими способностями, и больше не придется выслушивать речи профессора Йорлинга.

Девушка крепко сжала безделушку в руке:

– Я обязательно узнаю, как снять печати и использовать тебя!

С этими мыслями Айри сунула находку под подушку и легла спать.

Глава 2

Проснувшись, Айри первым делом проверила свои раны. Эликсир действовал медленно, а её способности мгновенно, поэтому наличие небольших ссадин и синяков дало ей понять, что сегодня ей тоже не видать регенерации. Выяснить что ей преподнесла судьба на блюде было практически нереально до тех пор, пока способность не проявит себя.

– А это значит, что нужно быть осторожной, – проговорила Айри вслух, с облегчением услышав свой голос.

Всё дело в том, что одна из способностей заставляла девушку разговаривать на языке животных, а иногда и перенимать их повадки. В идеале девушка должна была уметь превращаться в животных, но как всегда что-то шло не так.

– В любом случае, нужно что-то делать, – Айри потянулась, откинула одеяло, встала с кровати и отправилась завтракать.

У неё в голове потихоньку зрел план действий. Всё свелось к тому, что нельзя было попадаться профессору на глаза. Одевшись в серую неприметную кофту с высоким горлом и чёрные джинсы, блондинка отправилась реализовывать свои планы.

"Чтобы попасть в библиотеку мне понадобиться разрешение, – прокручивала Айри в голове. – Его можно вытащить из ящика Бриньольфа, просто нужно зайти в кабинет, когда его самого там нет. Иначе придётся торчать на бесполезном занятии".

Девушка вышла во двор, пытаясь рассмотреть преподавателя среди студентов, которые медленно стягивались на занятия. Блондинка смешалась с толпой, думая о том, что нужно стать незаметной, однако некоторые на неё странно косились. Вспоминают вчерашний позор? В итоге ей пришлось уйти ото всех и спрятаться в пустынном коридоре. Она осмотрела себя, чтобы убедиться, что на ней нет ничего странного. Но всё же дождалась, когда все разойдутся.

"Теперь нужно подойти ближе к кабинету профессора", – кивнула она сама себе.

Девушка спряталась за углом и принялась наблюдать, когда Бриньольф выйдет из кабинета. Но ей удалось увидеть лишь какого-то рыжеволосого паренька, поднимающегося по лестнице в конце прохода.

"Чёрт, поскорее бы попасть в библиотеку и выяснить, что это за амулет я нашла, – Айри вздохнула, вновь переведя взгляд на дверь и даже не заметив, что рыжий на мгновение остановился и обернулся. – Главное, чтобы старпёр Бриньольф побыстрее вышел из кабинета и не заметил меня."

– А что, если я скажу тебе, что старпёра нет в кабинете? – услышала Айри голос преподавателя над ухом и подскочила от неожиданности.

Обернувшись, она увидела своего нахмуренного преподавателя, который держал в руках какую-то книгу.

– В-вы… Я… Это… – начала заикаться блондинка.

Бриньольф поднял книгу над головой Айри, а потом резко опустил. Было больно, но не достаточно, чтобы вышибить девушке все мозги.

– Ой, прости, рука соскользнула. От старости, видимо, – с нескрываемым сарказмом сказал профессор.

Айри надулась от обиды и потёрла ушибленную голову.

– Это не честно, – тихо сказала она.

Йорлинг молча поманил блондинку за собой в кабинет.

– Знаешь, порой мне нравится, что ты не умеешь контролировать свои способности, – усмехнулся преподаватель, впуская девушку в кабинет и заходя следом. – Кто бы мог подумать, что твоё неумение определять и контролировать свои способности сыграет против тебя?

"Ты подумал", – буркнула про себя Айри, но вслух ничего не сказала, и только потом поняла, что сделала глупость.

– Не ты, а Вы, – Бриньольф уселся на свое место, положив книгу на стол. – Раз транслируешь свои мысли в мою голову, будь добра проявлять уважение.

– Мои мысли могут быть какими угодно! – возразила девушка, стараясь думать о чем-то стороннем. – Это же мои мысли…

– А ты считаешь, что мне этот мусор в голове нужен? – профессор нахмурился. – Каждый раз, когда ты неосознанно отсылаешь мне то, что у тебя в голове творится, я буквально вижу твой образ. Аж в глазах двоится.

– Вы же преподаватель! – блондинка сердито скрестила на груди руки. – Вот и учите меня, как этого избежать. Как правильно управлять этой способностью?

– Ну уж нет, – Бриньольф открыл ящик стола, вытащил оттуда какие-то бумаги и принялся писать, после чего протянул Айрилет подписанный пропуск в библиотеку. – Я сегодня не в настроении целый день слушать твои мысленные оскорбления в мою честь. Да и разве ты сама не пыталась избежать занятия?

"Просто боится, что я и его мысли прочту случайно", – Айри взяла разрешение.

– Если ты их прочтёшь, то совершишь самоубийство, – усмехнулся учитель в ответ, откинувшись на спинку стула. – А теперь брысь отсюда!

Айри постаралась выглядеть максимально обиженной, когда выходила из кабинета. Лишь добравшись до входа в библиотеку, девушка позволила себе немного расслабиться.

Библиотека находилась в восточной башне и занимала целых семь этажей. Благодаря размерам залов, а так же огромным шкафам, забитым книгами, которые разделяли залы на несколько читальных зон, можно было с уверенностью думать, что в библиотеке можно найти укромный уголок, где кроме тебя не будет никого. Тем более в библиотеку ходили не так часто. Преподаватели могли свободно забирать нужные им книги, на время, разумеется, а вот студентам было запрещено выносить из библиотеки что-либо. На входе сидела строгая старушка Фаральда, которая как не кстати владела редким умением – магией слова. Библиотекарша могла запросто наложить любое проклятие своим словом, которое только сама и могла развеять, чего она никогда ещё не делала.

– Вход только по пропускам, – скрипнула старушка, увидев приближение Айри.

"Тихо, спокойно, всё будет хорошо", – думала про себя блондинка, протягивая Фаральде разрешение.

Библиотекарша сердито зыркнула на студентку, что дало Айри понять – её мысли только что отправились в голову этой старушки.

– Если ты что-то задумала, я об этом узнаю! – пригрозила Фаральда, возвращая пропуск Айрилет.

Айри лишь нервно сглотнула и прошла внутрь. Теперь ей предстояло найти нужную книгу. К её счастью, всё было разделено по секциям, поэтому нужно было лишь прогуляться и найти ту, где может лежать нужная книга. В библиотеке было очень светло, но весь свет был искусственным. Через окна, конечно, можно было видеть день на улице или ночь, но на них были наложены специальные печати, которые не пропускали дневной свет в библиотеку. Эти лучи были очень губительны для книг. Именно поэтому изобрели специальные шары, которые накапливали в себе магический свет и никак не вредили книгам, даже наоборот. Эти самые шары и висели под потолком и на стенах библиотеки. Еще одна особенность – зачарованный каменный пол. В таких огромных помещениях любой шаг обычно отзывался громким эхо, но в библиотеке можно было хоть стёкла ронять – пол поглощал все сторонние звуки, поэтому казалось, что ты привидение. Но это не делало библиотеку самым тихим местом. Напротив, если ты начнешь повышать голос, то Фаральда тут же это услышит и непременно вышвырнет тебя вон.

Айри пришлось подняться на второй этаж, чтобы дойти до секции магических предметов. Здесь было полно книг, начиная от: "Как сделать предмет более полезным в быту", заканчивая: "Исторические справки о создании магических артефактов". Девушка долго читала названия книг на корешках, не представляя, в какой может быть нужная ей информация. В итоге она выбрала толстенную энциклопедию: "Список магических амулетов и их свойства". Оттащив книгу к столу, Айри выдохнула, а затем плюхнулась на скамейку и аккуратно открыла книгу.

Внутри оказалось очень много информации: название амулета, как, кем и когда был создан, описание свойств, из каких материалов сделан, как им пользоваться, а также список тех, кто им владел. Иногда на страницах встречались зарисовки амулетов, но, как Айри выяснила чуть позже, не всех. Сначала девушка внимательно всё читала, удивляясь тому, сколько же на самом деле много полезных магических артефактов, лишь потом замечая пометку "уничтожен". Когда-то амулетов и правда было много, но все они создавались лишь для войны, а в мирное время в них не находили никакой пользы, даже наоборот лишь вред. В связи с этим, большинство артефактов было уничтожено. Ходили слухи, что некоторые влиятельные семьи смогли сохранить реликвии, но ни разу никому не удалось подтвердить эту информацию. Тем более, никто не знал какие именно реликвии удалось сохранить.

“Здесь так много всего, но ничего похожего на тот, что нашла я,” – заключила она про себя.

Через некоторое время Айри заскучала, поэтому принялась просто пролистывать книгу, изредка натыкаясь на картинки. Проблема оказалась ещё и в том, что девушка не очень хорошо запомнила, как выглядела её находка. Она пролистала как минимум пять похожих амулетов, но все они были помеченные как уничтоженные.

– А что если этот амулет просто назвали уничтоженным? – шёпотом размышляла блондинка. – Что если хозяин просто всех обманул?

Девушка обессилено уронила голову на книгу, тяжело вздохнув.

– У меня уйдёт вечность, чтобы проверить!

За окном уже смеркалось. Айри понимала, что просидеть здесь всю ночь ей не позволят, но она боялась, что завтра не получит разрешения.

– Мне нужно принести амулет сюда, – пробубнила девушка, садясь ровно. – Но как мне и завтра получить разрешение от профессора? Взять самой после сегодняшнего вряд ли выйдет. Попросить? Это будет очень странно, а объяснять ему не хочу… Нужно придумать вескую причину…

– Поставьте книгу на место, – Айри подпрыгнула, услышав сзади сиплый голос старушки Фаральды. – Я прослежу.

Спорить было бы глупо, поэтому блондинка подчинилась. В итоге Фаральда вывела её из библиотеки, бормоча под нос про то, что ненавидит, когда кто-то засиживается допоздна. Айрилет вернулась к себе в комнату.

***

Проснувшись с утра, Айри решила начать с проверки, что за способность ей выпала сегодня. Конечно, иногда приходилось ждать до обеда, но в этот раз она поняла всё сразу. Как только блондинка попыталась откинуть одеяло в сторону – оно пропало.

– Отлично, – выговорила Айри сквозь стиснутые зубы. – Сегодня как раз то, что нужно!

Эта способность не нравилась Айрилет больше всех. По её мнению, она приносила ей наибольшее количество проблем. В идеале, как говорил ей профессор Йорлинг, она могла телепортировать вещи туда и обратно, а, потренировавшись, она вполне могла бы и живых существ телепортировать, да и себя тоже. Только вот блондинке это никак не удавалось. Самое неприятное, что она понятия не имела когда её прикосновение отправит вещь в полёт, а главное куда. Поначалу радиус действия был небольшой, но с возрастом всё стало намного сложнее. Как-то раз девушка телепортировала свой кошелёк на другой конец города. К её счастью, вещица была найдена, а затем возвращена хозяйке.

Айри тяжело вздохнула.

– Надеюсь, моё одеяло отправилось к тому, кому оно больше всего нужно, – мечтательно вздохнула девушка и принялась одеваться.

Сегодня выбор пал на капри с карманами серого цвета, которые небрежно свисали со шкафа в комнате и бледно-желтую футболку в крупные чёрные пятна. Проблемы не обошли стороной и эту обыденную часть жизни. Как только Айри дотронулась до своего бежевого лифчика, тот растворился в воздухе, перенесясь в неизвестное направление. Искать его не было времени, да и Айри по опыту знала, что это бесполезно. Почему-то способность действовала на какие-то определённые вещи, неважно сколько раз девушка дотрагивалась до неё, предмет неизменно перемещался. Бриньольф объяснял это тем, что блондинка неосознанно ставит печать телепортации, которая действует от прикосновения хозяина. Но даже понимание того, как это работает, не помогало девушке вернуть пропажу.

Одевшись, Айрилет бросила взгляд на подушку, под которую вечера спрятала амулет. Девушка прикусила губу в нерешительности.

– Он нужен мне сегодня! – уверенно сказала она, откинув подушку в сторону. – Я знаю, что он может переместиться, но… Нет. Я контролирую свои способности! И я буду решать, когда им действовать!

Айри протянула руку. Она колебалась ещё несколько секунд, но в итоге схватила волшебную вещицу.

– Да! Я победила! Он не исчез! – радостно запищала блондинка, засовывая её в карман.

Она покинула комнату и, как можно быстрее, отправилась в кабинет профессора Йорлинга. Она знала, что он сильно удивится, когда увидит её так рано, а может и обрадуется. По пути блондинка старалась ничего не трогать – не хватало ещё, чтобы какая-то вещь перенеслась в кабинет профессора. Тот сразу поймёт что к чему, а потом рассердится. Он всегда очень сердился, когда у Айри не выходило обуздать свои силы, называл её ленивой и бездарной, а потом заставлял делать что-нибудь унизительное.

Остановившись перед дверью в кабинет учителя, Айри набрала в грудь воздуха, а затем постучала.

– Войдите, – услышала она с той стороны голос Йорлинга.

– Доброе утро! – бодро поздоровалась Айри, войдя в кабинет.

Девушка прошла вперёд и остановилась перед столом профессора, который в это время пил чай и читал утреннюю газету. Он оторвался от своего занятия, чтобы окинуть Айрилет удивлённым взглядом. Учитель внимательно осмотрел девушку, после чего принялся высматривать кого-то за её спиной.

– Что вы делаете? – осторожно поинтересовалась Айри, на всякий случай обернувшись, чтобы увидеть сзади лишь пустые парты и книжные шкафы у стен.

– Пытаюсь увидеть того, кто угрозами заставил тебя прийти ко мне так рано утром, – объяснил преподаватель.

– Никто, я сама, – честно ответила девушка. – На самом деле у меня к вам просьба.

– Просьба? – Бриньольф отложил газету в сторону.

– Ну, не совсем просьба, – блондинка немного замялась, ей не понравился тон учителя. – Скорее даже… Сделка?

– Сделка, – хмыкнул в ответ он, откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки. – И что же за сделка?

– Ну, я тут подумала… Пока вчера была в библиотеке… Мы же с вами не очень ладим… Если бы… Если бы вы дали мне разрешение в библиотеку, то смогли бы избавиться от меня на целый день! – пока Айри говорила, лицо Бриньольфа сменило эмоцию с удивления на недоверие.

– Каждый раз, когда я посылаю тебя в библиотеку, я знаю, что ты уходишь с территории университета и возвращаешься лишь за пару часов до закрытия главных ворот, – профессор вздохнул. – Хорошо, допустим, я согласен избавиться от тебя на целый день. Но не могу же я просто так выписать тебе разрешение.

– И… Чего вы хотите взамен? – осторожно поинтересовалась девушка.

Бриньольф кивком указал ей за спину. У самой стены на столике стоял небольшой круглый аквариум с какой-то мутной водой.

– Почисть мой аквариум, – сказал преподаватель.

– И всё? – Айри не поверила своим ушам.

– И всё, – кивнул в ответ Йорлинг.

Поначалу Айри обрадовалась, что всё так просто, но потом вспомнила о том, как утром осталась без одеяла и без лифчика. Но был шанс, что ей повезёт. С амулетом же вышло, почему бы и не попробовать с аквариумом.

– Я сама решу, когда захочу переместить вещь, – бормотала блондинка себе под нос, приближаясь к цели.

Она не видела, как Бриньольф раздражённо закатил глаза. Мужчина внимательно наблюдал за каждым шагом девушки. Айрилет подошла к аквариуму, пару раз глубоко вздохнула, а затем решительно протянула руки, чтобы взять его, но остановилась.

– Профессор! Там что-то плавает! – с ужасом сказала Айри.

– Естественно, затем и нужен аквариум, – безразлично ответил Бриньольф.

– Но вы никогда не разводили рыбок! – девушка действительно не помнила, чтобы этот аквариум был тут раньше.

– Это не рыбки, а болотные пиявки, – получила она всё такой же безразличный ответ.

– Я не могу! – Айри обернулась и сердито посмотрела на учителя. – Вы же знаете, что, если они меня укусят, то кровь потом не остановится!

– То есть, ты уже знаешь, что сегодня твоя способность не регенерация? – Бриньольф приподнял бровь.

Айри прикусила нижнюю губу. Если она скажет ему правду, то он рассердится, что она не сказала ему раньше, а потом скажет, что она бесполезна, раз не может выполнить его поручение, а значит и разрешения не получит. Но ей же может повезти!

– Нет, – вздохнула Айри. – Я не знаю, какая у меня сейчас способность.

– Уверена? – преподаватель нахмурился.

– Уверена! – блондинка кивнула и поспешила вернуться к аквариуму.

Она осмотрелась в поисках банки, куда можно было пересадить этих отвратительных пиявок. К её счастью банка нашлась в шкафу рядом и никуда не исчезла, когда Айри до неё дотронулась. Это придало девушке немного уверенности. Поставив пустую банку рядом с аквариумом, девушка протянула руки, чтобы перелить воду и пиявок. Как только пальцы коснулись стекла, аквариум исчез, зато вода с пиявками остались в кабинете. Вода окатила ноги блондинки, заставив взвизгнуть, запрыгнуть на ближайший стул и начать лихорадочно стряхивать с ног пиявок, которые ещё не успели присосаться.

– И зачем было это делать, – разочарованно покачал головой Бриньольф. – Зачем было лезть, если ты знала, что произойдёт?

– Я не думала, что вы попросите именно о таком! – чуть не плача оправдывалась Айри. – У вас никогда раньше не было аквариума! Где вы его вообще взяли! И зачем вам пиявки?! Вы будто заранее знали, что у меня именно телепортация, вот и подготовились!

Айрилет сказала это просто потому что злилась, но она никак не ожидала, что профессор достанет из ящика своего стола лифчик, который Айри сегодня утром упустила.

– Его мне мог подкинуть кто угодно, – признался учитель, выкладывая предмет одежды на стол. – Но, когда я увидел, что ты щеголяешь без него, то тут же всё понял. Пиявок, конечно, я не ловил специально для тебя. Видишь ли, директор поставил перед своим кабинетом фонтанчик, вот кто-то из студентов и решил подшутить, наполнив его кровожадными болотными пиявками. Я хотел от них избавиться, но они оказались как нельзя полезны для того, чтобы преподать тебе урок. Но я же обещал, что дам тебе пропуск в библиотеку, то бишь освобожу от занятий. Я выпишу тебе этот пропуск, более того, я провожу тебя до библиотеки, чтобы ты не "потеряла" пропуск, но ты должна убраться в моем кабинете. Наказание за молчание. И за то, что посчитала меня идиотом.

Девушка молча прожигала преподавателя взглядом. В другой день она бы просто вышла, хлопнув дверью, но сейчас ей нужен был пропуск, более того, профессор, понимая, что способности могут сработать и на этом пропуске, согласен проводить Айри до библиотеки, даже не задавая вопросов о том, зачем ей туда нужно. Стиснув зубы, лишь бы не ляпнуть что-то не то, девушка кивнула.

– Вот и отлично, надеюсь, эта ситуация хоть как-то отложится в твоей бестолковой голове и поможет сделать верные выводы, – Бриньольф поднялся со своего места, прихватив с собой пустую кружку и вышел из кабинета.

Айри бы громко выругалась, если бы не боялась, что профессор передумает. Она окинула мокрый деревянный пол печальным взглядом, смотря на то, как скользкие пиявки уверенно расползаются по кабинету. Пришлось девушке взять себя в руки и слезть со стула. Парочка пиявок попытались укусить её за лодыжки, но девушка их раздавила, поморщившись от отвращения. Она взяла в руки банку, благодаря судьбу, за то, что банка никуда не исчезла, поставила на пол и принялась собирать пиявок. Некоторые выскальзывали, заставляя Айри громко взвизгивать и отпрыгивать назад, а парочка исчезла, как только блондинка до них дотронулась. Ей осталось лишь посочувствовать тому, кто найдёт это мерзкое создание у себя. Собрав пиявок, Айри поспешила накрыть их тяжёлой книгой, так как, оказалось, что пиявки вполне себе могут прилипать к стеклу и преспокойно покидать банку. Далее ей нужно было вымыть пол, но были ли в кабинете Бриньольфа хоть какие-то принадлежности для этого, Айри не знала. Зато она знала, что под лестницей в самом низу башни с библиотекой есть кладовая, где девушка сможет найти всё необходимое. Но знать об этом было недостаточно – дверь оказалась закрыта на замок. Пришлось искать того, у кого был ключ, потом объяснять ему ситуацию и уговаривать помочь. Мужчина, который выполнял в здании всю чёрную работу, согласился, но с условием, что инструменты вернутся на место в целости и сохранности. Этого Айри пообещать не смогла, а когда в её руках исчезла новенькая швабра, мужчина вовсе рассвирепел. В итоге он отдал девушке своё протекающее ведро и старую дырявую тряпку, добавив, что эти предметы она может и не возвращать. Пришлось потрудиться, чтобы с этим инвентарем привести в порядок кабинет. Управилась девушка лишь к обеду. Она хотела пойти и чего-нибудь съесть, но Бриньольф, словно караулил неподалеку, чтобы зайти в самый неподходящий момент со свежеиспечённой булочкой и горячим чаем.

– Ты уже всё? – Йорлинг окинул кабинет оценивающим взглядом, хорошо, что Айри успела убрать банку с пиявками в шкаф. – И пропало всего два стула.

– Ваш на месте, – Айри пожала плечами.

– А пиявок куда дела? – порой блондинке казалось, что он читает её мысли и без способностей.

– Выбросила, – небрежно ответила она.

– Ну, ладно, – Бриньольф вряд ли ей поверил, но подошёл к столу, доедая булку, поставил чашку, выудил разрешение и подписал его. – Как и договаривались, я тебя провожу.

– С-сейчас? – Айрилет застонала от негодования. – Но я даже не обедала!

– Ты так рьяно рвалась утром в библиотеку, а теперь отказываешься? – преподаватель усмехнулся, потому что наказание ещё не закончилось. – Думаешь, что я буду бегать за тобой, пока ты не разберёшься со всеми делами и захочешь пойти в библиотеку? Выбирай сейчас.

Айри пришлось подавить желание выплеснуть на него его же чай.

– Хорошо, – проговорила она сквозь стиснутые зубы. – Идёмте.

– Ого, – Бриньольф явно удивился. – Тебе и правда так сильно нужно в библиотеку? И что же тебе там понадобилось?

Блондинка молчала. Она так и не смогла придумать, что же ей сказать в таком случае, хотя прекрасно понимала насколько это подозрительно выглядит.

– Ну что ж, идём, – Бриньольф лишь хмыкнул, сделав для себя какой-то вывод, а затем повёл Айри в библиотеку.

Девушка уже начала успокаивать себя, что всё обошлось, сейчас профессор отдаст разрешение, но Айри сможет договориться и зайти попозже, после того, как поест, но кто же знал, что и эти мысли попадут в голову её профессора?

– Добрый день, Фаральда, как поживаете? – вежливо начал Йорлинг.

– Благодарю, неплохо, – ответила старушка, сверля Айри взглядом.

– У меня к вам небольшая просьба. Вот эта девушка, – Бриньольф указал на Айри. – Хочет позаниматься в Вашей библиотеке, не могли бы Вы не выпускать её вплоть до закрытия? Понимаете, я ей не особо доверяю, всё же она с занятий отпросилась. Боюсь, что это очередная уловка, чтобы сбежать по своим делам.

– Конечно, я прослежу за ней, – Фаральда тепло улыбнулась Бриньольфу, что дало понять Айри – надежды на обед нет.

– Спасибо огромное, приятного вечера, – он одарил Айри обворожительной улыбкой и удалился.

Девушка не смогла придумать, как его обозвать.

– Даже не пытайся сбежать, – сердито предупредила её Фаральда. – В библиотеке так много чар и печатей, что я сама не помню сколько их.

– П-простите, раз мне нельзя выйти из библиотеки, не могли бы Вы мне помочь? – Айри решила попытать счастья, но не о еде пошла речь. – Видите ли… У меня проблемы с контролем способностей… Не могли бы Вы выдать мне книгу, чтобы с ней ничего не случилось?

– Вы ещё мне и угрожаете! – возмутилась старушка. – На всех книгах наложены печати! Никакая магия на них не подействует, хоть жгите, хоть мочите, хоть уничтожайте! У нас самая крупная библиотека на этом острове! Знаете, сколько редких книг есть в нашей коллекции? Думаете, что никто не пытался их украсть?! Ха! Я лично накладывала печати и проклятия на каждую книгу! Их невозможно вынести из библиотеки без разрешения или как-то повредить!

– Э-это радует, – Айри попыталась улыбнуться, но взгляд Фаральды её напугал, поэтому она поспешила отправиться на поиски нужной секции.

Сначала она думала, что библиотекарша пойдёт за ней, но старушка лишь проводила девушку взглядом.

В библиотеке сегодня было необычайно пусто, хотя Айри и в прошлый раз не обратила внимания на тех, кто здесь был. Девушка спокойно прошла в нужную секцию, перетащила на стол ту книгу, которую читала в прошлый раз, а так же нашла ещё несколько, которые надеялась хотя бы просмотреть. Усевшись на скамью и открыв книгу, блондинка осторожно вытащила амулет из кармана и положила его перед собой, немного спрятав под книгу, чтобы было удобнее сравнивать с картинками. Иногда различия были совсем незаметны, но всё же были, а иногда Айри удивлялась как она вообще могла подумать, что эти вещи похожи. Она медленно перелистывала страницы, останавливаясь лишь там, где были картинки. В какой-то момент ей показалось, что за ней кто-то наблюдает, но, осмотревшись, она никого не увидела и вновь вернулась к книге.

Амулеты, которые были совсем не похожи на её, девушка быстро пролистывала, но один заставил блондинку остановиться. Это был кровавый амулет в виде небольшого дракона, обнимающего неровный камень. Картинка была настолько реалистичной, что Айри даже подумала, что это не картинка вовсе, но отбросила сомнения, проведя рукой по слегка шероховатой странице. Пару мгновений Айри внимательно рассматривала рисунок, а затем решила все же прочесть:

"Кровавый амулет. Доподлинно неизвестно кто был его создателем, и как ему удалось сделать столь мощный артефакт. Он был создан во время войны. По некоторым данным создатель реликвии пленил дракона, он выковал огранку из металла, смешанного с кровью огромного ящера, используя драконий огонь, а кристалл он сделал из вырезанного драконьего сердца. Амулет хранит в себе мощнейшую огненную магию, позволяя обладателю стать повелителем огня. Однако создатель наложил на реликвию печать перед своей смертью. Снять её можно только принося в жертву девушек, владеющих огненными способностями, причем невинных. Убивать необходимо лишь одну девушку в день в течение недели. Условие вступает в силу, как только рука постороннего касается амулета, если же он не справляется с задачей, то умирает. Истории известно множество случаев, когда кто-то, желая завладеть силой этой реликвией, пытался снять печать, но ни один не увенчался успехом… Ныне амулет хранится в музее."

Айри снова посмотрела на рисунок. Теперь она вспомнила, что уже видела эту вещь ранее – пару недель назад профессор читал газету, на главной странице которой как раз был изображён этот амулет, а из заглавия было ясно, что его украли из музея. Девушка попыталась вспомнить была ли новость о том, что реликвия вернулась в музей, а нерадивый вор умер, но не смогла.

– В любом случае, это не то, что мне нужно, – вздохнула Айри и вернулась к поиску информации.

И тут напротив неё плюхнулся юноша. Он появился очень неожиданно, словно из ниоткуда, заставив блондинку подпрыгнуть на месте и спешно накрыть амулет первой попавшейся книгой.

– Привет, – мило улыбнулся незнакомец, проигнорировав испуг девушки.

– П-привет, – кивнула Айри, осторожно смотря на него.

По виду он был ненамного старше её самой, овальное лицо с приятными чертами, взъерошенные рыжие волосы, светло-фиолетовые глаза. Одет в обычную белую рубашку и чёрные штаны. Ни рогов, ни острых ушей Айри не заметила.

– Я тут мимо тебя уже раз пять прошёл, – сообщил он. – А ты ноль внимания. Или так круто притворяешься?

– Притворяюсь? – блондинка совсем не понимала, о чем этот парень говорит.

– И вчера тут сидела, – рыжий прищурился, рассматривая Айрилет. – Знаешь, как трудно было найти место, где меня не достают девушки? Это будет очень подло, если ты им всё расскажешь!

– Наверное, ты меня с кем-то путаешь, – обиженно ответила девушка. – Я тебя не знаю. Так что, будь добр, оставь меня.

– Ага, так я и поверил, – юноша фыркнул от смеха. – Чтобы хоть кто-то и не знал меня?

Айри действительно казалось, что она где-то видела этого парня, но никак не могла вспомнить где, а главное когда.

– Слушай, давай договоримся? – рыжий осмотрелся, будто опасаясь, что их могут подслушать. – Не говори никому, что я тут тусуюсь, а я… Ну, не знаю. Чего ты хочешь?

– Хочу, чтобы ты ушёл, – тут же выпалила блондинка. – И оставил меня одну. Я занята.

– Серьёзно? – паренек заливисто рассмеялся, заставив Айри нервно озираться.

– Тихо ты! – зашептала она. – Если Фаральда услышит…

– Я тебе предложил что угодно, а ты меня прогоняешь! Ты действительно не знаешь, кто я?

Он так тепло и лучезарно улыбался, что в воспоминании невольно всплыла картина, которую девушка видела ещё при поступлении.

– Морохир Хэммилард, – внезапно для себя выпалила Айрилет, вспомнив, наконец. – Потомок первого директора…

– Это звучит слишком официально, – улыбнулся рыжий. – Просто Моро будет достаточно.

Морохир и правда был очень популярным среди девушек, потому что каждая мечтала стать невестой такого влиятельного эльтеда. Поэтому не так давно Айрилет наткнулась на толпу перед воротами университета? Они встречали сына семьи Хэммилард.

– Хорошо, – Айри ненадолго задумалась. – Теперь я понимаю, почему ты тут прячешься, но все ещё не могу понять зачем ты подошёл ко мне?

– Тебя же подослали, – Моро пожал плечами, будто говорил что-то очевидное всем. – Выяснила, что я тут прячусь, а потом пойдёшь и доложишь всем девушкам. И снова не будет мне покоя.

– Делать мне больше нечего, – буркнула Айри и вернулась к книге, надеясь, что этот богатенький избалованный паренёк потеряет к ней интерес и уйдёт.

– Куда бы я ни приехал, везде одно и то же, – вздохнул парень. – Девушки, наверное, не успокоятся, пока я не сообщу, что нашёл ту самую. Каждая пытается выделиться, пытается быть особенной. Они даже дерутся за меня. Частенько насмерть.

Айри раздражённо закатила глаза, стараясь не отвлекаться.

– Как-то раз одна из них даже пробралась ко мне в комнату, когда я ещё учился здесь и жил в общежитии. Я её выставил, а на следующий день её избили, намотали какие-то лохмотья, и привязали к главным воротам… Я так устал от всего этого. Не то чтобы я был против популярности, но не такой же.

Ещё какое-то время Морохир рассказывал о том, как его всё достало, но Айри пыталась не слушать. Её раздражало, что такой богатенький и избалованный парень жалуется на свою жизнь. Моро в свою очередь тоже подметил, что его собеседнице не очень-то интересно всё это слушать, поэтому он сменил тему:

– Что читаешь?

– Книгу, – коротко ответила блондинка.

Она уже давно поставила книгу так, чтобы отгородить себя от Моро, поэтому он с лёгкостью смог прочесть название.

– Скучновато как-то сидеть и читать про амулеты, – Моро демонстративно зевнул. – А ты не особо смахиваешь на зубрилу. Да и в программе университета нет такого предмета. Не представляю, зачем тебе бы могла понадобиться подобная информация. Если только…

– Библиотека закрывается, – услышали они сзади скрипучий голос Фаральды.

Айри вздохнула с облегчением. Теперь не придётся больше разговаривать с Морохиром, он наверняка сразу же сдал бы её директору, если бы узнал правду. Девушка поднялась с места и начала складывать книги, стараясь незаметно засунуть амулет в карман. В какой-то момент ей показалось, что Моро увидел это, но когда она посмотрела на него, он обратился к библиотекарше и даже не думал смотреть в сторону Айри.

– Да ладно вам, – Моро взял одну из книг Айри и открыл на середине. – Дайте нам ещё пару часов посидеть.

– Простите, господин Хэммилард, но таковы правила, – осторожно ответила Фаральда. – Я могу позволить вам войти в библиотеку без пропуска, но продлить работу ради вас…

– Понимаю, – Моро вздохнул, поднялся с места и поставил книгу на полку. – Мы уйдём, как только расставим книги.

Фаральда кивнула и ушла. Только теперь Айри поняла, почему старушка не подходила к ним, даже когда Морохир громко смеялся. Она не хотела беспокоить кого-то настолько влиятельного.

– Я и сама в состоянии это сделать, – сказала Айри и принялась расставлять книги по местам.

Моро проигнорировал девушку и всё же помог, а затем и из библиотеки вышел вместе с ней.

– Я так и не спросил твоего имени, – нахмурился он, спускаясь по лестнице.

– А зачем оно тебе? – Айри пожала плечами.

– Хотелось бы знать имя той, которая не хочет знать моего, – Моро усмехнулся, обогнав девушку. – Да и ты же не нашла того, что искала?

Айри не ответила, она прошла мимо и ускорила шаг. Но Морохир за ней не последовал, он остановился на лестнице, провожая блондинку взглядом. Ей только и осталось, что надеяться на то, что те слова были просто совпадением, Моро не знает. А если знает, то не сможет её сдать, ведь он не знает имени.

Глава 3

– Прости, я так ошибался, когда говорил, что ты бездарность, – с сочувствием произнёс Бриньольф.

– Нужно было верить в меня! – рассмеялась Айри в лицо связанному учителю.

Девушка попыталась перевернуться на другой бок, чтобы досмотреть сон до конца, но не почувствовала под собой кровати. Лицо рыдающего преподавателя медленно уплыло куда-то вдаль, а вместо него перед глазами появилась кровать, над которой девушка парила.

– Ну почему именно сегодня! – застонала она.

Одна из девяти способностей – полёт. Айри её жутко не любила, в первую очередь потому, что профессору Бриньольфу она так сильно нравилась, что он смеялся без остановки, наблюдая за тщетными попытками подопечной спуститься на землю. Когда Айрилет и Бриньольф впервые встретились, мужчина попросил девушку перечислить все её способности. Затем он рассказывал о том, как они должны работать в идеале и просил описать или показать, как они действуют на самом деле. В тот день он много рассказал девушке, но она не помнила и половины его речи, потому что, когда они дошли до полёта, Йорлинг засмеялся, как только услышал о том, как эта способность действует.

Сначала, конечно, он рассказал девушке, что это самая простая способность. В зависимости от того, как хорошо она развита, она поднимает хозяина в воздух на разное расстояние, позволяя ему или ей летать. Время действия тоже зависит от того насколько хорошо эта способность натренирована. Но, в итоге, всё сводилось к тому, что овладеть этим легче лёгкого. Иногда даже те, кто не умеет парить и летать, могут этому научиться за пару месяцев. Простой детский фокус. Проблема Айри была в том, что она не могла опуститься. Любая горизонтальная поверхность её отвергала. Она не могла ни сесть, ни лечь, ни тем более стоять. Её тело все время держалось на расстоянии трёх – четырёх сантиметров над какой-либо горизонтальной поверхностью. Поначалу она даже рукой не могла дотронуться ни до чего вертикального, предметы отталкивали её.

Со временем девушка научилась немного это контролировать, у неё даже получалось удержать в воздухе вертикальное положение, но лишь иногда. В большинстве случаев она держалась за окружающие предметы, чтобы не упасть. Хотя падением это было сложно назвать. В таком состоянии она ни разу не достигала пола или земли, так что падения не были для неё больными, если, конечно, она не умудрялась удариться о стены, столы или стулья. Помимо этого положение ухудшало ещё и то, что на улице девушку запросто могло сдуть ветром. По мнению профессора Бриньольфа это выглядело крайне забавно. И именно поэтому блондинка в такие дни отсиживалась в комнате. Иногда преподаватель заходил к ней, чтобы поиздеваться.

Но сегодня ей снова нужно было в библиотеку. Вдруг, если она сможет добраться до кабинета учителя без посторонней помощи, он её похвалит? Хотя, скорее рассмеётся как следует. Может после этого подобреет и выдаст блондинке пропуск.

Тяжело вздохнув, Айри принялась переворачиваться в воздухе, хватаясь за кровать. Обычно подъём занимал у неё около двух минут, затем минут десять, чтобы причесаться и одеться, а потом минут двадцать для завтрака. Но теперь это занимало куда больше времени. Приняв более-менее вертикальное положение, Айри добралась до расчёски, хватаясь за стены и мебель. Длинные волосы трудно расчёсывать, поэтому блондинка использовала две руки, но, отпустив стенку, она почувствовала, как падает. Она вскрикнула больше от испуга, но на пол так и не приземлилась. В итоге пришлось расчёсываться лежа в воздухе. Девушка решила заплести волосы в косу, чтобы они сегодня не мешали ей. Обычно она этого не делала, ведь как только она заплетала волосы, всем тут же было видно её заострённые уши, которые ей самой казались жутко нелепыми. Сегодня выбирать не приходилось. Ещё какое-то время ушло, чтобы добраться до шкафа, но, упав ещё пару раз на воздух, Айри решила надеть ту же одежду, что и вчера, только на этот раз не забыла про лифчик. Одеваться не чувствуя под собой твёрдой поверхности то ещё приключение. Но блондинка с задачей справилась. Теперь остался завтрак. Чтобы не мучить себя, Айри просто взяла яблоко, ведь готовить в таком положении не то что глупо – опасно.

Когда все утренние тяготы были позади, Айри выдохнула. Теперь ей предстояло добраться до кабинета учителя, а потом и до библиотеки. Девушка вытащила из шкафа парочку поясов и нацепила их на себя с мыслью о том, что можно будет привязать себя к скамье, чтобы оставаться на одном месте и спокойно читать книги, хотя два пояса на талии выглядели ещё более нелепо, нежели её уши. Айри снова засунула амулет в карман и медленно направилась к двери, услышав стук.

– Профессор не мог прийти так рано, – удивилась девушка. – Или я так долго собиралась?

Айрилет обрадовалась, что теперь ей нужно проделать намного меньший путь, но вся радость пропала, когда она открыла дверь и увидела на пороге улыбающегося Морохира.

– Утро доброе, – поздоровался он, после чего обратил внимание на то, как Айри рьяно цепляется за входную дверь. – У тебя всё в порядке?

Морохир видел только голову и руки блондинки, остальная часть тела была скрыта от него дверью.

– Всё хорошо! – выпалила девушка, лихорадочно думая как бы спровадить этого рыжего. – А что ты здесь делаешь? Следил вчера за мной?!

– Зачем мне следить, если у меня есть доступ ко всем документам, хранящимся в архиве и кабинете директора, – усмехнулся парень.

– Ты залез в моё личное дело?! – изумилась Айри.

Она никак не могла представить, чтобы такой как Моро делал что-то неправильное или запрещённое.

– Нет, что ты, я просто выяснил, что тебя зовут Айрилет Ленвург и то, что ты живешь в этой комнате, – отмахнулся Моро. – А если позволишь мне войти, то сможешь как следует наорать.

– Я… Я не могу! – Айри шокировало происходящее, она была сердита и совсем сбита с толку. – Мне нужно идти!

– Ну, тогда выходи, а я тебя провожу, – Морохир с подозрением смотрел на блондинку.

– Нет! Уходи! – Айри в панике попыталась закрыть дверь, но не успела зацепиться за стену, чтобы толкнуть, поэтому потеряла равновесие и с визгом завалилась назад, скрывшись с глаз гостя.

– Тебе помочь? – неуверенно спросил Морохир, заглядывая в комнату. – Ого, ну надо же.

Он увидел, как Айри барахтается в воздухе, пытаясь встать.

– Уходи! – крикнула она, чувствуя, как краснеет лицо от стыда.

– Это забавно, – хохотнул парень, закрывая входную дверь и подойдя к девушке. – Неудачный эксперимент?

– Не смешно! – Айри, наконец, удалось ухватиться за стенку и принять псевдо сидячее положение. – Никакой это не эксперимент! Это с рождения так…

Девушка обиженно всхлипнула, явно сдерживая слёзы, что заставило широкую улыбку Морохира исчезнуть.

– В смысле, с рождения? – не понял он, придвигая к Айрилет стул и помогая на него перебраться. – Вчера ты нормально ходила.

– Ты же читал мое дело! – сердито напомнила девушка.

– Только имя и то, где тебя разместили, – честно ответил Моро.

– И зачем тебе это понадобилось? – Айри искренне не понимала, чего же этот тип от неё хочет.

– Не знаю, – Моро лишь пожал плечами. – Ты первая, кто не стал визжать от восторга при виде меня. Я подумал, что мы вполне сможем стать друзьями.

– Друзьями? – Айрилет засмеялась. – Серьёзно? Только ради этого?

Морохир немного смутился. Он не думал, что его слова прозвучат настолько глупо.

– Так что насчёт твоего положения? – решил он сменить тему.

– Ты серьёзно не вычитал эту информацию? – Айрилет удивилась.

Моро отрицательно мотнул головой и вновь вопросительно уставился на девушку, ожидая от неё объяснений. Блондинке ещё никогда раньше не доводилось рассказывать о своих умениях просто так. Либо это были профессора, учёные, либо доктора. Девушка не особо доверяла окружающим, её слишком часто подводили. Даже родители порой не могли сдерживать смех и злость, когда она плошала. Но Морохир почему-то не внушал совершенно никаких опасений. Не смотря на то, что влез в её личное дело, чтобы узнать имя и номер комнаты в общежитии. За всё это время у девушки внутри столько всего накипело, что захотелось выговориться хоть кому-то. Морохир казался ей не такой уж плохой кандидатурой.

– Странно, конечно, что ты не обратил внимания на эти записи, – Айри вздохнула. – У меня девять способностей.

– Девять? Серьёзно?! – Моро это сильно удивило. – Это же просто круто! Я слышал о таком, но чтобы увидеть… И что ты умеешь?

В его фиолетовых глазах появился детский блеск, словно ему сейчас будут рассказывать сказку.

– Ну, по правде говоря, – Айри замялась, вновь чуть не опрокинувшись. – Как видишь, у меня это не особо выходит. Каждый день разное умение, и я совсем это не контролирую. Не могу узнать какая у меня сегодня способность, пока не проснусь, и что-то плохое не случится. Как сейчас. Это полёт… В идеале я должна уметь летать по своему желанию, но, как видишь, я не могу ни подняться выше, ни опуститься ниже…

– Да ладно? Всё не может быть настолько плохо! Просто попробуй…

– Всё ещё хуже, чем ты думаешь! – оборвала его блондинка. У неё не было никакого желания выслушивать ободряющие речи. – Возможно, девять это слишком много. Поэтому такое и происходит. Из всех способностей мне, наверное, удаётся лишь регенерация и ночное зрение…

– Погоди, регенерация тоже считается? – Моро нахмурился. – Значит, сейчас у тебя нет регенерации?

– Именно, – Айри всхлипнула. – Если я порежусь, то кровь не остановится до тех пор, пока я не выпью снадобье или пока мне не прижгут рану.

– Это же опасно.

– А то я не знаю! Когда я вот так парю над землёй очень трудно не пораниться!

– Ну, а что насчёт остального? Неужели всё настолько плохо?

– Могу управлять водой, но постоянно либо мочу себя, либо замораживаю, – девушка принялась загибать пальцы, перечисляя свои неудачи. – Могу телепортировать вещи, только не знаю куда, а ещё не контролирую, какую вещь заставлю исчезнуть. Могу читать чужие мысли и отсылать свои, но чаще всего я либо слышу жуткий шум в голове, от которого боль невыносимая, либо сама отсылаю свои мысли всем, кто рядом стоит. Вместо превращения в животное, я просто буду вести себя как тот или иной зверь, хотя иногда мне везёт, повадки остаются моими, но вместо слов изо рта вылетают мяуканья и гавканья. Полёт ты видишь сейчас. Могу запутывать людей иллюзиями, только вот иллюзии я тоже не контролирую, чаще всего они выходят какими-то монстрами! А еще я могу понимать все существующие языки, вот просто знаю их и всё! Только вот свой родной забываю и не могу ни говорить, ни понимать то, что говорят мне!

– Ого, – удивился Морохир, смотря на то, как Айри тяжело дышит, ведь всё это она выдала почти на одном дыхании. – Тебе стоит искать во всём плюсы. Вот, например – если ты попадёшь туда, где нет воды, то твоя способность будет очень кстати! А ещё можно мусор выбрасывать телепортацией, а потом он уже не будет твоей проблемой. А языки – это же так круто! Можешь перевести любую книгу… Наверное…

– Не всё так просто, – буркнула Айри. – Сказала же, что не контролирую всё это.

– Да уж, непросто тебе живётся, – Моро почесал затылок. – А я-то тебе вчера жаловался на свои проблемы. Теперь они не кажутся мне такими серьёзными… А в библиотеке ты сидела, чтобы найти то, что тебе поможет справиться со всеми умениями?

Айри кивнула. Она сначала боялась, что будет делать, когда этот вопрос всплывет, но Морохир сам придумал ей достойную отговорку.

– В таком состоянии как-то неудобно выходить из комнаты, – рассудил рыжий. – Придётся тебе денёк пропустить.

– Я не могу! – возмутилась Айри. – Мне нужно найти профессора Йорлинга, взять у него пропуск, а потом отправиться в библиотеку! Чем скорее я найду решение, тем лучше будет!

Морохир задумчиво посмотрел на девушку. Хотела бы Айри сейчас услышать, о чём он думает. В итоге парень вздохнул, будто примирившись с какой-то мыслью, а затем сказал:

– Я могу помочь тебе.

– Помочь? – Айри вскинула бровь. – С чего это?

– Я подумал, – он пожал плечами. – Мы не настолько близки, чтобы ты слушала мои советы, а, значит, отговорить тебя не удастся. В таком случае ты всеми способами попытаешься привести свой план в действие, а тогда большой шанс того, что ты пострадаешь. Я себе не прощу, если с тобой случится нечто страшное из-за моего и твоего упрямства, поэтому мне легче помочь тебе, а заодно проследить, чтобы всё было в порядке. Всё же я хочу с тобой подружиться.

– И ты поможешь мне добраться до профессора и получить пропуск? – обрадовалась девушка.

– Со мной тебе пропуск не понадобится, – пообещал Моро. – Мой дядя тут директор, а отец его начальник, так что…

      И действительно, как Айри раньше об этом не подумала? Особенно после того, как Фаральда вчера реагировала в библиотеке. В итоге девушка согласилась принять его помощь, считая, что ей крупно повезло. Морохир позволил ей положить руки ему на плечи, чтобы она не падала. Он шёл вперёди, а ей при этом всего лишь нужно было крепко держаться. Парень выбирал самые незаметные пути. С одной стороны Айри была с ним согласна, а с другой думала, что он её стесняется и не хочет, чтобы их видели вместе в таком нелепом виде.

      Занятия уже начались, поэтому встретить кого-то в коридорах было бы удивительным. Разве что профессор Бриньольф не вышел бы на охоту за своей ученицей, но Моро пообещал, что спрячет девушку. Они шли по коридору, надеясь, что этот последний отрезок пути пройдёт нормально, но тут из-за угла вышли две смеющиеся девушки. Одну из них Айри тут же узнала – та самая стерва из-за которой Айрилет в итоге нашла амулет, а рядом с ней, видимо, была её подруга. Девушки сначала улыбнулись, но, увидев за спиной Морохира блондинку, насторожились.

– Привет, – заговорила обидчица Айри. – Помнишь меня, Морохир? Я Лили. Мы встречались пару дней назад.

– Правда? – парень задумался, а затем выдал с невинной улыбкой. – Нет, прости, не помню.

– А что ты тут делаешь? – поинтересовалась вторая девушка, прожигая Айри взглядом.

– Вопрос скорее не в том, что мы тут делаем, а что тут делаете вы? У вас должно быть занятие, – тут же ответил рыжий. – Однако, так и быть, я готов закрыть на это глаза, если сделаете вид, что нас не видели. Так что будьте добры…

      Морохир попытался пройти мимо, но Лили не собиралась их так просто отпускать. Она топнула ногой, от чего пол затрясся, заставляя Моро и подругу Лили упасть на пол. Айрилет же отцепилась от рыжего и начала терять равновесие, но Лили с силой толкнула её, отчего блондинка разбила спиной окно и полетела вниз. Моро слегка побледнел, он тут же подорвался с места, пытаясь ухватить Айри в полёте, но не успел.

– Твою ж, – тихо выругался он, а затем сердито посмотрел на довольную собой Лили. – Уж теперь точно не жди поблажек…

      С этими словами парень умчался на помощь нерадивой Айри.

Айри вскрикнула и зажмурилась, но вовремя спохватилась, поняв, что не упадёт до конца. Ей относительно повезло. Тело зависло над каменной дорожкой, а осколки стекла не причинили ей вреда. Девушка тяжело вздохнула. Не успела она попытаться встать, как к ней подбежал Морохир. Парень ни капли не запыхался, хотя бежать было далеко – нужно было спуститься по лестнице с третьего этажа, а потом оббежать половину замка, а добрался он сюда за пару секунд.

– Не ранена? – тут же спросил рыжий, поддерживая Айри.

– Вроде нет, – ответила она. – Как ты так быстро… Ты телепортировался?

– Нет, – Морохир засмеялся. – Я просто быстрый как молния, которой и владею.

– Вот бы мне такую способность, – мечтательно выговорила девушка, пока Моро повернул её к себе спиной и осматривал на наличие ран.

– И тогда бы ты убила кого-нибудь, а то и себя, – ответил парень.

– Ну да, – буркнула блондинка.

– Отлично, ты в порядке! Правда… Теперь снова придётся подниматься.

      Вторая попытка увенчалась успехом. Они добрались до библиотеки и вошли, не встретив никого, кто мог бы им помешать. Фаральда нехотя пропустила их без разрешений и даже согласилась не доносить директору. Морохир довёл Айри до нужной секции и помог ей закрепиться на скамейке с помощью поясов. Он сам набрал ей книг, а после плюхнулся напротив с каким-то виноватым выражением на лице.

– Прости, – сказал он.

– За что? – удивилась девушка, вытаскивая из стопки книгу, которую читала в прошлый раз. – Ты помог мне сюда добраться, не сдал меня преподавателю и директору…

– Я про ту девчонку, – Моро мотнул головой. – Они постоянно так делают.

– Да ладно, всё же хорошо закончилось, – Айри пожала плечами.

Но Моро это явно не успокоило. Он продолжал сидеть с каким-то угрюмым видом, листая одну из принесённых им книг.

Это молчание угнетало Айри, а главное, не давало ей сосредоточиться. Она глубоко вздохнула, сожалея о том, что собирается сейчас сделать.

– Слушай, Моро, а что тебя привело в университет?

– Семейные дела, – пожал он плечами в ответ. – Всё-таки я буду тут следующим директором, как младший наследник семьи Хеммилард.

– Младший? – это почему-то удивило Айрилет.

– Ага, у моих родителей есть два сына. Я – младший.

– Странно, когда я была у директора в кабинете, я видела там портрет, на котором был изображён сам директор, ты и твои родители.

– Ну, мой брат не любит позировать для семейных портретов, а родные не любят моего брата, так что все в выигрыше, – ответил Морохир.

– И что же тогда унаследует он? – Айри заметила, что настроение Моро заметно поднялось от разговора, хотя ей он не казался приятным.

– Всё, – коротко возвестил рыжий.

– Всё?

– Абсолютно всё.

– Это как-то нечестно, – Айри нахмурилась.

– Это семейная традиция, – Моро перевернул страницу в своей книге. – Старший сын наследует всё что имеет семья, а младший получает остров и работу в этом заведении.

– Интересно, а что будет, если первой родится девочка?

– Девочки не считаются.

– Не считаются?! – возмутилась Айри, чуть не упав с лавки.

– Не считаются, – кивнул Моро. – Они ничего не получают.

Айри даже не знала, что сказать на это. Морохир выглядел таким спокойным, рассказывал об этом, так будто ему было всё равно. Девушка даже не подозревала, что существуют семьи с таким отношением друг к другу, ей просто не доводилось раньше встречать подобное.

– Не хотелось бы быть вашей сестрой, – буркнула девушка.

– Да ладно, – Моро усмехнулся. – Девчонкой быть легче всего! С детства можешь делать что угодно! А условие только одно – выйти замуж за того, кого отец выберет.

– Ну да, сама бы выбрать не смогла, – Айри вздохнула.

– Обычно выбирают того, кто больше заплатит, – продолжал рыжий. – Девушки из нашей семьи считаются самыми лучшими невестами.

– Которых продают, – Айрилет кивнула, давая понять, что не одобряет подобного.

– Либо так, либо смерть. Лучше посмотри на это, – Морохир развернул книжку к Айри и пододвинул, ткнув пальцем в картинку.

Айрилет посмотрела, тут же узнав свою находку, но сказать ничего не успела.

– Похоже на тот, что ты прячешь в кармане, – Моро улыбнулся.

Девушка подняла на него испуганный взгляд.

– Ну да, я в прошлый раз заметил. Но, прежде чем ты начнёшь паниковать, лучше прочти, что тут написано! – посоветовал Моро.

– То есть ты не сдашь меня директору? – неуверенно спросила блондинка.

– Я сам скоро им тут стану, – отмахнулся Морохир, пересаживаясь к Айри и заглядывая в книгу.

Девушка колебалась. Чтобы хоть немного успокоится, она посмотрела на название книги.

– "Археология"? – удивилась она. – Как тебе в голову пришло искать в ней?

– Не приходило, – признался парень, неловко отводя взгляд в сторону. – По-правде говоря, я увлекаюсь археологией, поэтому решил полистать эту книгу, пока ты занимаешься поисками, но тут увидел эту картинку… Теперь то это не важно! Читай!

Айрилет раздражённо вздохнула и на мгновение закатила глаза к потолку. В который раз она уже не знает, что сказать. И всё же она начала читать.

– Это одна из немногих древних реликвий, которая сохранилась ещё со времен демонов, эльфов, гномов и других рас. Ученые утверждают, что она была создана задолго до войны с драконами. Амулет способен накапливать в себе различные способности, а также помогать ими управлять. С древних времён он накапливал в себе различные силы, из-за чего стал очень опасным и мощным оружием и сыграл не последнюю роль в войне. Однако, после войны на него были наложены печати, чтобы этой силой не могли воспользоваться, вредя обществу. Амулет является своеобразным ключом на восемь островов. На семи из них расположены различные испытания, которые снимают печати, а на восьмом воздвигнут храм, в котором и были наложены все печати, и с которого можно вернуться назад. Однако реликвия была утеряна много лет назад.

Айрилет замолчала, переваривая информацию.

– Повезло тебе, – присвистнул Моро, тыкая пальцем в следующую строчку. – Она стоит много. Если ты продашь её в музей…

– Нет, – Айрилет перебила его и вернулась к тексту. – Нужно выяснить, где я могу найти портал на эти восемь островов!

– Стоп, ты же не хочешь?..

– Именно этого я и хочу! – вновь оборвала его блондинка. – Этот амулет идеален! Он делает именно то, что нужно!

– Ага, и при этом ты вполне можешь умереть в процессе снятия печатей! – Морохир нахмурился. – Здесь нет ни слова о том, какие тебя ждут испытания! А учитывая твои проблемы…

– Да, да, я поняла, что ты считаешь, что я слабачка и ничего не смогу, – Айри отмахнулась. – Но здесь даже написано на каком острове расположен портал!

– Ничего не получится, – Моро быстро заглянул в текст и вздохнул.

– К твоему сведению, до сегодняшнего дня я сама со всем справлялась! – Айри скрестила на груди руки. – Ради того, чтобы перестать быть посмешищем я готова на всё!

– Но у тебя правда ничего не выйдет, – усмехнулся рыжий, поднявшись с места и принявшись расставлять ненужные книги по местам. – Этот остров совсем недавно был передан моим отцом в подарок мне. А я уже сказал, что для тебя это опасно.

– Ты же говорил, что мы друзья! – напомнила девушка.

– А ещё я говорил, что не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое, – Морохир кивнул. – Как будущий директор я не могу позволить ученице с редким количеством способностей просто пропасть на каких-то там островах.

И вновь Айрилет зависла. У неё в руках был идеальный амулет, а портал находится на острове, которым владеет этот рыжий наглец! Неужели она отступится только потому, что он её не пускает?

– Я могу контролировать свои способности, – медленно выговорила блондинка. – Иногда.

– Недавно ты говорила совсем другое, – Моро явно ей не поверил.

– Ты не понимаешь! – в голосе девушки явно слышалось отчаяние. – Я столько всего натерпелась с детства! У меня не было богатых родителей, которые могли бы нанять учителей, чтобы вовремя обучить меня всему, что нужно! Мне всегда приходилось трудиться, чтобы не умереть! И я жива до сих пор! Но мне так это всё надоело… А эта вещь… Она способна всё исправить! Раз и навсегда! Мне больше не придётся вставать утром с мыслью о том, есть ли у меня сегодня регенерация или нет! Мне же не нужен твой остров, я воспользуюсь только порталом и…

– Ладно! Давай сделаем так! – Морохир тяжело вздохнул, явно жалея о том, что собирается сейчас сказать. – Докажи мне, что можешь контролировать свои способности. Три дня. Если справишься, то я сам отвезу тебя на остров к порталу.

– Я согласна! – радостно воскликнула девушка, не ожидая, что его будет так легко уговорить.

Она отстегнула себя от лавки, чтобы прямо сейчас доказать Моро, что может себя контролировать, но тут же завалилась и упала назад, но до пола так и не долетела, а осталась парить над ним. Морохир усмехнулся, обошёл стол с другой стороны, подошёл к Айри и протянул ей руку помощи.

– Так и быть, начнём с завтрашнего дня.

Глава 4

Проснувшись с утра, Айрилет крайне удивилась, услышав стук в дверь. Она спокойно откинула одеяло и, к своему счастью, встала на пол. Блондинка никогда ещё не переодевалась так быстро – непрекращающийся стук в дверь подгонял. Ей было даже не до того, чтобы проверить какая у нее сейчас способность. Мысли в голове перемешались, она постепенно вспоминала про вчерашний день. Только когда девушка открыла и увидела перед собой улыбающееся лицо Морохира, она смогла вспомнить про уговор.

– Доброе утро! – парень бесцеремонно вошёл в комнату.

– Тебя же должны были обучать этикету, – зевнула Айри, для неё ещё было слишком рано.

– Было такое, – Моро кивнул. – Только вот правила "не будить девушек рано утром" там не было.

– А зря, – буркнула блондинка и поплелась на кухню за завтраком.

– Тебе бы завтракать поплотнее, – посоветовал рыжий, наблюдая за тем, как Айри наливает себе стакан сока и берёт из корзинки пирожок.

– Как хочу, так и завтракаю, – отмахнулась девушка.

Морохир принялся открывать шкафы на кухне, видимо в поисках чего-то получше пирогов, но нашёл лишь фрукты.

– У тебя вообще бывает нормальная еда? – поинтересовался он.

– Если под нормальной едой ты подразумеваешь мясо, то нет. Я его не ем. А ты теперь весь день за мной таскаться будешь?

– Должен же я как-то контролировать тебя, – Моро пожал плечами и плюхнулся в кресло, стоявшее у стены. – Ты ведь соврёшь, и глазом моргнуть не успею. Ты в курсе, что без мяса сложно контролировать магию? Это каждый ребёнок знает.

– С чего ты решил, что я буду врать? – возмутилась Айри, проигнорировав вопрос.

– Сдаётся мне, что попасть на остров для тебя намного важнее нашей дружбы, – ответил паренёк. – Особенно, если учесть, что мы не так давно знакомы.

Блондинка не стала ничего отвечать на это. Тут рыжий был прав. Она надеялась на то, что он оставит её в покое, а она соврёт, чем с лёгкостью получит доступ к острову. Позавтракав, девушка отправилась в спальню, чтобы захватить с собой амулет. Теперь, когда она знает его ценность, как-то опасно оставлять его где попало.

– Я бы посоветовал тебе носить его на шее, – сказал Моро, увидев, как Айри прячет что-то в карман. – Будет очень неприятно, если ты потеряешь эту вещицу.

– Будет ещё неприятнее, если кто-то вдруг увидит ЭТО у меня на шее и скажет, что я воровка, – возразила девушка.

– Кто, например? – Морохир усмехнулся. – Дядя археологией не увлекается, твой учитель тоже. Студенты и вовсе не догадаются. Ты сама читала, что эта реликвия была утеряна очень давно. Тем более, будет намного логичнее прятать на видном месте. Да и ты можешь просто убрать её под кофту.

Его рассуждения показались Айри довольно логичными, поэтому в итоге она нацепила амулет на шею. К удивлению, вещица оказалась почти невесомой.

– Кстати, на счёт учителя, – Айри замялась.

Вчера она имела наглость прогулять занятие. Бриньольф наверняка будет в гневе.

– Раз ты будешь тут директором, значит можешь ему приказывать? – с надеждой на лучшее, поинтересовалась блондинка.

– Когда стану директором, тогда и смогу, – Морохир пожал плечами. – Да и нечестно будет, если я помогу тебе. Твой день должен идти как обычно.

– То есть, – Айри попыталась представить, что её ждет. – Ты будешь сидеть со мной на занятии? Это будет… Странно.

– Не собираюсь, – Моро улыбнулся. – К преподавателю своему сама топай. А я просто подойду после занятия и поинтересуюсь по поводу твоих успехов. Как будущему директору университета мне не безразлично обучение той, на кого дядя возлагает такие надежды.

– Никак не могу понять злой ты или добрый, – удивилась Айрилет.

Морохир лишь весело рассмеялся. В итоге он проводил Айрилет до дверей в университет.

– Ну, пока что ты хорошо держишься, – задумчиво выдал Моро, открывая даме тяжёлые двери и пропуская её вперёд.

– Я же говорила, – надменно усмехнулась Айри. – Я вполне могу со всем справиться.

Моро хмыкнул, словно не поверив в слова блондинки. Он проводил девушку до кабинета профессора Бриньольфа, весело наблюдая за тем, как её надменный вид постепенно сходил на нет, уступая место обеспокоенности и даже страху. Айри глубоко вздохнула и протянула руку, чтобы постучать в дверь, но отдёрнула.

– Я не могу, – зашептала она. – Ещё слишком рано! Его наверняка ещё там нет!

– Ты его боишься, – это показалось Моро милым.

– Нет! Просто…

Внезапно Морохир постучал в дверь, а в следующую секунду уже стоял в конце коридора, мило улыбаясь и махая блондинке рукой.

– Засранец! – выкрикнула Айри в тот же момент, когда дверь кабинета открылась.

– Во-о-о-от как, – протянул Бриньольф. – Сама вчера не соизволила явиться на занятие, шаталась непонятно где, а теперь ещё и бросаешь обзывательства с порога. И чем же я заслужил такое отношение?

– Я… Вы не поняли… Это я… – Айри попыталась оправдать себя, но Морохира уже и след простыл.

Бриньольф молча отступил в сторону, пропуская красную Айрилет внутрь своего кабинета. Девушка зашла, сжимая кулаки от злости. Невинная шалость Моро наверняка выйдет ей боком. Блондинка застыла посреди помещения, опустив взгляд в пол, чувствуя себя нашкодившим щенком.

– С чем пожаловала? – Йорлинг плюхнулся на свой мягкий стул и устало вздохнул.

– Я… Я пришла на занятие, – буркнула Айри, смотря на мужчину исподлобья.

– Да неужели? – тон преподавателя не был весёлым. – Чем же таким ты вчера занималась, что сегодня решила сама явиться на занятие? Давай уже, признавайся, что натворила? В комнате я тебя не нашёл, а значит…

– Ничего не творила, – немного сердито ответила девушка.

Ей не нравилось, когда преподаватель думал о ней плохо. Хотя, на его месте она бы тоже что-то заподозрила.

– Не хочешь, не говори, – Бриньольф вздохнул. – Всё равно рано или поздно узнаю. Какая у тебя сегодня способность?

– Н-не знаю, – девушка не ожидала, что профессор перейдёт к теме занятия так просто.

– Ты даже это не потрудилась узнать, – тихо проговорил учитель, потирая переносицу. – Ладно… Хорошо…

На секунду Айрилет показалось, что сейчас он начнёт кричать, но преподаватель лишь тяжело вздохнул и посмотрел на неё уставшим взглядом.

– Ты помнишь, что натворила месяц назад?

Айрилет хотела возмутиться, откуда же она должна помнить то, что было так давно? Но сдержалась.

– Не помню.

– Месяц назад тебя взбесило то, что я заставляю тебя слишком много работать, а от моего обучения нет никакого толка, – Бриньольф внимательно наблюдал за блондинкой. – Ты так сильно разозлилась, что схватила со стола ручку, чтобы швырнуть её в меня. Но вместо этого перенесла предмет в неизвестное место.

Айри понемногу вспомнила тот день. Телепортация тогда особенно сильно довела девушку. Она не смогла нормально поесть, ей пришлось постараться, чтобы одеться, буквально каждый третий предмет исчезал из её рук. Она была так сердита, что решила обвинить во всех своих неудачах преподавателя. Конечно, потом он отыгрался и всё забыл. По крайней мере, так казалось Айри. Неужели тот случай до сих пор его волнует? Неужели тогда девушка перегнула палку? Неужели она задела его за живое так, что он до сих пор переживает?

– Вчера, пока я искал тебя, увидел свою ручку у одного студента, – продолжал Бриньольф, вмиг разрушая все надежды Айрилет. – Мне кажется, что пришло время вернуть её. Тебе так не кажется?

– Это всего лишь ручка.

– Для тебя, – Йорлинг кивнул. – Тебе ведь не свойственно подмечать всякие мелочи. Однако если бы ты была на такое способна, то наверняка бы заметила, что на ручке были выгравированы мои инициалы, а сделана она из обсидиана на заказ. Ей даже чернила не нужны. Второй такой нигде не найти. И вот представь – какой-то сопляк сейчас ею пользуется, скорее всего, грызёт на лекциях.

– И как мне его найти? – девушка понимала, что препираться сейчас не лучшая затея, учитывая то, что она до сих пор не поняла какая у неё сегодня способность.

– Зовут его Тоби, глаза янтарные, волосы каштановые, длинные, завязаны в хвост, чуть выше тебя ростом, – быстро описал его Бриньольф.

Айри с ужасом поняла, что уже встречала кого-то подобного. Ей никак не хотелось с ним видеться ещё раз.

– Почему вы сами не отняли у него ручку? – девушка понимала, что вопрос глупый, но всё же.

– Это ведь ты виновата, что ручка оказалась у него, тебе и отдуваться. Даю время до вечера. Как только стемнеет – сделка отменяется.

– Сделка? – Айри не могла пропустить столь важное уточнение.

– Да, сделка, – профессор кивнул. – Если не захочешь выполнять поручение, то придётся тебе слушать марафон самых скучных лекций, а так же я лично займусь твоими тренировками. Посмотрю, как хорошо ты выполняешь мои указания. Ты же тренировалась сама?

Айри сглотнула. Она давно уже игнорировала все советы учителя, а тренировки у неё были редкостью, хотя Бриньольфу она исправно врала. Если он начнёт лично присматривать за ней во время тренировок, то сразу поймёт что к чему.

– Я сделаю что смогу, – буркнула Айри, уставившись в пол.

– Так иди и делай, – Йорлинг, наконец, отвёл от девушки взгляд.

Но облегчение Айри почувствовала лишь тогда, когда вышла в коридор, закрыв за собой дверь. И как Бриньольфу удаётся все время найти то, чего Айрилет опасается больше всего? Может он скрывает ото всех, что у него на самом деле не шесть, а семь способностей? Наверняка он умеет читать мысли, иного объяснения нет. Но сейчас её волновала другая проблема – где найти Тоби? Айри дошла до конца коридора, в надежде, что Морохир бродит где-то рядом, но рыжего, как назло, не было поблизости. Возможно, он думал, что занятие будет длиться дольше, вот и решил прогуляться. Впрочем, это было к лучшему, ведь теперь он не увидит, если блондинка вдруг потерпит неудачу со своей способностью. Девушка ведь до сих пор понятия не имеет какая она.

Айри медленно двинулась по коридору, прямиком в другое крыло. Блондинка прекрасно понимала, что пока они с Бриньольфом вели беседу, все студенты, даже опоздавшие, уже разошлись по разным аудиториям на занятия. И как ей найти одного студента среди тысячи? Девушка бесцельно ходила по замку, пока не наткнулась на расписание занятий. Оно бы непременно помогло, если бы Айрилет знала на каком Тоби курсе. Возможно он ей это говорил, да только она не потрудилась его слушать. В очередной раз тяжело вздохнув, Айри решила, что единственным выходом будет дождаться перерыва. Ходить и стучать во все двери, вариант не из лучших, ведь она знает лишь имя. Бриньольф наверняка специально не называл фамилию. Кто знает сколько Тоби учится в этом университете?

Айри уселась на подоконник где-то на втором этаже рядом с южной башней и принялась ждать. Когда занятия были окончены, по всему замку зазвучала мягкая мелодия, которую на самом деле было не слышно в аудиториях, но, не смотря на это, постепенно отовсюду стали выходить студенты. Музыка включалась лишь во время перерыва, чтобы было приятнее гулять по замку. Кто-то направился в библиотеку, большинство же отправились во двор и в столовую, расположенную в подвале замка, хотя до обеда было еще много времени.

Айри покинула своё место и отправилась в толпу, выискивая глазами знакомое лицо. Это было не так просто, как ей почему-то казалось сначала. Пару раз она ошибалась, дёргая за рукав не того, а один раз вовсе наткнулась на девушку. В конце концов Айри вышла во двор, понимая, что вот-вот начнётся второе занятие, и у неё мало времени на поиски. Каково же было её облегчение, когда она увидела Тоби, сидящего под деревом. Рядом с ним стояли трое, видимо, однокурсников. Они весело что-то обсуждали и постоянно смеялись.

Набравшись смелости, Айри подошла к пареньку.

– Тоби? – все тут же замолчали, когда она окликнула его. – Можно тебя на минутку?

Один из однокурсников Тоби толкнул другого в бок и что-то зашептал ему на ухо. Сам Тоби же спокойно поднялся, отряхнулся и обратился к друзьям:

– Идите без меня, я догоню.

Ребята ушли, оставив их вдвоём. Воцарилось неловкое молчание. Слова почему-то застряли у Айрилет поперёк горла, а перед глазами крутилась та сцена, когда Тоби пару дней назад позвал её в кафе.

– А я-то думал, что ты так и испарилась в том переулке, – усмехнулся Тоби, первым нарушив молчание.

– Прости, просто в той штуке было мясо, а я…

– Не люблю оправдания, – оборвал её паренёк. – Если пришла сюда только за этим, то я занят.

– Ради такого не стала бы с тобой разговаривать, – фыркнула Айри, недовольная надменным тоном Тоби.

– Да ну? Тогда что тебя привело ко мне? – он поднял с травы свой портфель и закинул его на плечо, показывая всем своим видом, что не намерен продолжать разговор.

– Я знаю, что месяц назад ты нашёл ручку из обсидиана и выгравированными на ней инициалами! – выпалила блондинка на одном дыхании.

– Если будешь доказывать, что она твоя, то не поверю.

– Не моя. Она принадлежит моему учителю. Он попросил меня забрать её…

– Если она его, то почему он сам за ней не придёт? – Тоби явно не хотелось расставаться с ручкой.

– Потому что я выбросила его ручку! – Айри это злило. – Я виновата в том, что она оказалась в твоих руках!

– И совесть тебя начала мучить только через месяц? – Тоби хмыкнул.

– Ты не хочешь отдать мне эту грёбанную ручку просто потому, что я тогда сбежала! В конце концов, это всего лишь какая-то ручка! – Айри не удержалась, повысив голос.

– Тут ты права, – после недолгой паузы сказал Тоби.

Он снял рюкзак, открыл его, порылся внутри и, на счастье Айри, вытащил оттуда ту самую ручку с инициалами профессора Йорлинга.

– Спа… – Айри протянула руку, чтобы забрать вещь, но Тоби швырнул её куда-то в сторону прудика.

– Просто ручка, ведь так? – довольно сердито спросил он, закинул рюкзак на плечо и отправился на занятия.

Шокированная таким поступком, Айрилет застыла на месте, глупо хлопая глазами и смотря туда, куда улетела ручка. Если она упала в пруд…

В итоге, ворча под нос всякие гадости про Тоби и про Бриньольфа, девушка отправилась на поиски. Она облазила всё вокруг пруда, но ручку так и не нашла.

– Я не слышала, как она упала в воду, – приговаривала Айри, раздвигая траву.

Обойдя пруд уже в третий раз, она стала задумываться, а выкинул ли Тоби ручку? Возможно, она всё ещё у него! Или же она лежит на дне пруда, утопая в иле, так что с каждой секундой всё меньше шансов найти. Вопрос лишь в том, мог ли Тоби так поступить? Не стоило повышать на него голос. Пруд довольно глубокий, хоть Айри и умеет плавать, но на дне еще и темно.

– А что, если?.. – Айри подошла к краю пруда, уверенная в том, что её сегодняшняя способность – видеть в темноте.

Она не летает, не говорит на других языках, явно не отсылает другим свои мысли… Из возможного осталась лишь регенерация и ночное зрение. Если это оно…

Набрав в лёгкие побольше воздуха, Айрилет нырнула. Когда она открыла под водой глаза, то с восторгом поняла, что была права! Девушка видела всё абсолютно отчётливо! Как же ей повезло, что сегодня она полностью управляет своей способностью! От такого счастья у неё даже голова закружилась. Айри поплыла на дно, заметив, что там что-то поблёскивает. Сначала ей не везло – находила всякий мусор, типа заколок, потому приходилось несколько раз всплывать, чтобы набрать новую порцию воздуха, но ручку ей удалось найти. Девушка всплыла на поверхность, тяжело дыша, улыбаясь и сжимая в руке тот самый злополучный пишущий инструмент.

Выбравшись из воды, Айри почти рассмеялась. Мало того, что ей повезло со способностью, она ещё и сумела достать то, что хотела, а значит заработала себе как минимум день без насмешек. Хотя, если она пойдёт к профессору в таком виде, он точно её засмеёт. Одежда на девушке вымокла и обвисла, на рукава прилипли какие-то синие водоросли, подол кофты порвался. Айри наклонилась, чтобы отцепить водоросль от штанины, даже не обратив внимания на то, что амулет выскользнул из-под мокрой кофты и покоился поверх неё.

– Хорошо, что рядом сейчас никого нет, – заговорила девушка сама с собой. – Было бы очень неловко, если бы кто-то застал меня в таком виде.

И тут Айри заметила чью-то тень, упавшую на неё. Девушка выпрямилась и чуть не ругнулась, но сдержалась, встретившись взглядом с тем, кто стоял перед ней. Это был высокий мужчина, одетый в мешковатые штаны с широким кожаным поясом на котором висел кинжал, серая тонкая футболка с ви-образным вырезом, поверх которой чёрный жилет с карманами, а на шее поблёскивал Кровавый амулет, который она недавно видела в книге. Кожа смуглая, хорошая физическая форма, но бросалось в глаза совсем другое. Строгое квадратное лицо, прямой нос, тонкие губы, на правом глазу длинный тонкий шрам, а сам глаз покрыт белой пеленой, второй же глаз тёмно-фиолетовый, левый рог обломан, что было прекрасно видно, так как чёрные волосы незнакомца были прилежно зачёсаны назад, словно выставляя напоказ все его увечья.

Айри сглотнула и невольно отступила, ей казалось, что этот мужчина сейчас свернёт ей шею. От его взгляда по телу бегали мурашки, хотя на улице было тепло. Блондинка хотела спросить кто он и что ему нужно, но слова застряли в горле.

– Ты мне нравишься, и ты станешь моей женой, – выдал незнакомец совершенно серьёзным тоном чуть хрипловатым голосом.

Блондинка застыла на месте. Что она только что услышала? Вроде по голове её никто не бил, но мужчина довольно ясно высказал свою позицию, а по выражению лица никак нельзя было сказать, что он шутит. Айри открыла рот, выдохнула и снова закрыла, не зная, что ответить. Ей казалось, что она забыла все слова сразу.

"Если я ему откажу, то он непременно убьёт меня", – подумала Айри, не смея отвести взгляд от амулета на шее незнакомца.

Мужчина же вовсе не счёл нужным рассматривать свою избранницу, его взгляд был направлен только ей в глаза.

– Я… – девушка всё же нашла в себе силы заговорить, чему страшно удивилась. – Я даже не знаю твоего имени…

– Дестиар, – небрежно бросил мужчина в ответ.

– Хо-ро-шо, – протянула Айри, лихорадочно думая, что ответить дальше. – Давай я сначала переоденусь, ты подождёшь меня здесь, а потом мы поговорим, а то мне не очень удобно в таком виде…

Дестиар коротко кивнул. Айри уже выдохнула с облегчением и развернулась, чтобы уйти, но тут почувствовала, что её схватили за запястье. Она обернулась и увидела, что взгляд Дестиара теперь прикован к вещице на тонкой шее Айри. Девушка поторопилась прикрыть амулет ладонью, но было поздно.

– Где ты его взяла?! – грубо спросил мужчина, сильнее сжав запястье блондинки.

По взбешенному взгляду Дестиара Айри поняла, что жить ей осталось недолго. Перед глазами начала проносится вся её жизнь, но тут на руку Дестиара, сжимающую запястье девушки, легла ещё чья-то.

– Какими судьбами тебя сюда занесло? – Айри с облегчением увидела рядом улыбающегося Морохира.

Дестиар не ответил. Он смерил Моро сердитым взглядом и тут же отдёрнул свою руку, освобождая блондинку.

– Я тоже рад тебя видеть, – продолжал весело говорить Моро. – Ты бы лицо попроще сделал, а то напугал студентку до смерти.

– Пойдём, поговорим, – будто приказал Дестиар, развернулся и пошёл в сторону главных ворот.

– После обеда иди сразу к себе, – шепнул Моро девушке и пошёл следом за Дестиаром.

Айри не сразу опомнилась. Парни уже успели скрыться из её вида. Девушка быстро спрятала амулет под одеждой и отправилась переодеваться. Долго возиться не хотелось, поэтому выбор пал на чёрные шорты и пёструю футболку в разноцветный горошек. До обеда оставалось совсем немного, так что блондинка решила поторопиться. Ей хотелось задать Моро столько вопросов, да ещё это внезапное признание от незнакомца. У них с Морохиром одинаковые глаза. А ещё, на шее у Дестиара висел пропавший Кровавый амулет. Значит, он и есть вор? А раз он жив, значит, выполнил необходимое условие и убил девушек. По телу Айрилет вновь побежали мурашки. Что было бы, если бы Моро не подоспел? А еще, Дестиар явно узнал амулет, найденный Айри. Но Морохир утверждал, что его никто не узнает!

Айри сама не заметила, как уже тянула на себя дверь в кабинет профессора.

– ..так и загнёшься в этом месте, – услышала блондинка обрывок фразы, сказанный незнакомой ей женщиной.

В кабинете повисло молчание. Бриньольф сидел за своим столом, и вид у него был сердитый, женщина же сидела на краю его стола и улыбалась. Невысокая, круглолицая, с большими голубыми глазами и чёрными короткими волосами. Одета она была в длинное синее платье с круглым вырезом, идеально сидящее на её фигуре.

"Слишком много новых лиц сегодня", – заключила Айри.

– Я… Принесла ручку, – неуверенно начала блондинка, показывая свою находку и не сводя глаз с женщины.

– Как раз вовремя, – Бриньольф встал со своего места, подошёл к Айри, взял свою ручку, затем вернулся к столу, ногой выдвинул мусорное ведро и демонстративно бросил предмет в него.

– Ох, как грубо, – с наигранной обидой высказала своё мнение женщина.

– Чт… Да я… Вы… Вы хоть знаете, что мне пришлось пережить из-за этой ручки?! – от возмущения Айри потеряла дар речи.

– Тебе пришлось прыгнуть в пруд, – Йорлинг кивнул и сел на своё место.

– Откуда вы…

– Водоросли из волос вытащи, – оборвал её преподаватель.

Женщина хихикнула, а Айри быстро провела по волосам, сбрасывая водоросль на пол кабинета. Она вышла, не забыв как следует хлопнуть дверью.

Айри вернулась к себе в комнату ждать Морохира, но усидеть на месте не могла. Злило то, как профессор отнёсся к ней. С одной стороны она осознавала, что причиной гнева Бриньольфа наверняка была та женщина, но с другой стороны, ей не казалось это весомой причиной, чтобы издеваться над самой Айрилет. Блондинка даже пнула стул от злости. Женщина смутно казалась ей знакомой, но Айри как всегда не могла вспомнить кого-то вроде неё в своём окружении. Может, она преподаватель? Или жена профессора? С которой они разошлись. Похоже на то.

Вскоре её мысли снова вернулись к Дестиару и Морохиру, девушка рассудила, что Дестиар, возможно, и есть тот самый старший брат, про которого Моро рассказывал. Может, его тоже привели сюда семейные дела? Айри ушла в спальню и плюхнулась на кровать. Девушка тяжело вздохнула. И что ей теперь делать с признанием Дестиара? От одной мысли о нем, кожа покрывалась мурашками. Неужели придётся стать его женой? Иначе он убьёт её. Может, Морохир отговорит брата от этой затеи? Все же Дестиар главный наследник, а, судя по тому, что Айри слышала об их семье, ему вряд ли разрешат брать в жёны кого попало. Теперь Айри разозлилась сама на себя, ведь она не "кто попало"! На секунду ей даже стало радостно от того, что на неё положил глаз такой влиятельный эльтед. Но лишь на секунду. Перед глазами всплыла картина совместной жизни с Дестиаром, от чего Айри вздрогнула.

Пока она гонялась за своими мыслями и успокаивала эмоции, за окном уже начинало темнеть, а Морохира всё не было.

– Может, что-то случилось, – задумалась блондинка. – Или он просто забыл.

И тот и другой варианты казались Айри правдивыми. В конце концов, зачем он вообще отправил Айри к себе? Боялся, что Дестиар действительно убьёт студентку? Девушка подумывала о том, чтобы пройтись по улице и поискать Моро, но ей совсем не хотелось наткнуться на Бриньольфа или Дестиара. Айри легла на кровать и сама не заметила, как заснула. Проспала девушка недолго, а проснулась потому что кто-то тряс её за плечи.

– Просыпайся уже! – в голосе Моро слышалась паника.

– Как ты вошёл? – Айри зевнула и потянулась.

– Ты дверь забыла закрыть, – Моро отошёл от девушки, открыл её шкаф и принялся в нём рыться.

– Эй! Что ты делаешь! – Айри встала с кровати, с желанием прервать нахальство рыжего.

– Собирайся, мы уходим, – коротко ответил он и всучил ей её же сумку.

– Уходим? Куда? И почему? Что-то случилось? – теперь испугалась и Айри.

Моро смерил её взглядом, словно оценивая, стоит говорить или нет.

– Проблема в моем старшем брате, с которым ты познакомилась у пруда.

– Какая проблема? – блондинка почему-то не особо удивилась.

– Он заметил твой амулет, – озвучил её опасения Морохир. – Ему в голову пришла безумная идея собрать все реликвии у себя. Может, заметила у него на шее Кровавый амулет? Еще когда я учился здесь и увлекался археологией, у нас с ним были неплохие отношения. Тогда я и показал ему эту реликвию, сказал, что было бы неплохо найти такую, а он не ответил. Если мы с тобой не уйдём сейчас, то будь уверена, что завтра он тебя убьёт. А теперь собирайся быстрее!

– Но… Я не могу так просто уехать, – не смотря на свои слова, Айри принялась в панике засовывать в свою сумку самое необходимое. – Да и куда мы направимся?

– Единственный логичный выход – позволить тебе снять с амулета печати, – Морохир вздохнул. – Я оставил дяде записку о том, что забираю тебя с собой на археологические раскопки. Так что с этим не возникнет проблем.

– Но ты же говорил…

– Я знаю, что говорил, – перебил её парень, нервно взъерошив волосы. – Но это правда единственный выход! Если ты станешь хозяйкой реликвии, то сможешь себя защитить. Поверь, если выбирать между неизвестными испытаниями и моим братом, то лучше уж пройти тысячу таких испытаний! Да и позволить ему завладеть ещё одной реликвией? Нет уж. А так хоть помогу своей будущей студентке.

Айрилет спорить не стала. Она была рада, что получит силу амулета, но ей также было жутко страшно, что Дестиар вот-вот ворвётся к ней в комнату и убьёт. Кроме того паника Моро была особенно заразительной. Он выглядел как опытный маг, да и академию закончил, его даже готовили к тому, чтобы стать директором этого места, но он так испугался своего брата? Явно потому, что Дестиар намного сильнее. Девушка переоделась в чёрные штаны, плотно прилегающие к телу, футболку, а поверх нее лёгкую куртку. Волосы снова пришлось заплести в косу, чтобы они не мешали в пути. В сумку девушка положила несколько снадобий, кое-какие травы и повязки на случай, если поранится, а также положила кое-какие необходимые, по её мнению вещи.

Они с Морохиром вышли из общежития, когда на улице совсем стемнело, но Айри всё ещё прекрасно видела в темноте, так как способность ещё не сменилась. Моро не повёл девушку к главному входу, они перелезли через забор и пошли прямиком в город. Моро старался выбирать самые тёмные и безлюдные улицы, благодаря чему они быстро вышли из города на тропу, ведущую к лесу. Долгое время они шли молча, а Айри все думала о Дестиаре и его признании. Неужели он может убить ту, которую любит?

– Моро, – тихо заговорила Айри. – Неужели твой брат действительно настолько жестокий?

– Я уже и не знаю, – так же тихо ответил ей рыжий. – Он… Даже не знаю, как объяснить… Не думаю, что он ценит чью-то жизнь. Отец пытался скрывать ото всех его жестокость, но это всё равно всплыло наружу. Честно, я не знаю, что бы произошло, если бы я тогда не заметил вас вдвоём у пруда…

– А о чём он хотел с тобой поговорить? – блондинка заметила, что Морохир замялся.

– Он искал меня, чтобы сообщить о том, что завтра отец официально передаст Дестиару все свои дела.

– Не понимаю, – буркнула Айри. – Ты говорил, что твоего брата не очень любят родные…

– Ну, какое-то время отец действительно не хотел делать Дестиара своим наследником, но дедушка напомнил о традициях нашей семьи. Можно сказать, что отца просто вынудили.

Айри испуганно выдохнула. Семья Морохира казалась ей всё более и более странной.

– Сейчас мы выйдем из леса, перейдём по мосту через реку, обогнём деревню и войдём в сад нашего семейного поместья, – объяснил Морохир. – У нас в саду есть портал.

– А что, если нас заметят? – с опаской поинтересовалась девушка.

Продолжить чтение