Читать онлайн Басни обо всём бесплатно

Басни обо всём

От автора

  • Когда печали и заботы
  • Вас одолеют иногда,
  • На плечи ляжет груз работы —
  • Вам посоветую тогда:
  • Возьмите книгу этих басен,
  • Прочтите медленно, и Вам
  • Они помогут: станет ясен
  • Дальнейший путь. Порою сам
  • Начну читать – и станет легче
  • От всех сиюминутных бед:
  • Герои басен, как и прежде,
  • Дают мне правильный совет!

Слон и Моська 2.0

  • Слон шёл по улице своей дорогой,
  • Устав от долгого пути немного.
  • Вдруг стая Мосек появилась:
  • Ну лаять на Слона пустилась!
  • И каждая старалась, что есть мочи,
  • Как будто злоба на Слона их точит…
  • А Слон же, головой качая,
  • Спокойно шёл, не обращая
  • На них внимания. Моськи злились
  • Ещё сильнее. И решилась
  • Одна тут Моська отличиться
  • И за ногу Слона вцепиться:
  • "Смотрите, мол, как я могу!
  • Я ногу отгрызу Слону!"
  • Но подбежав, как ни старалась,
  • Вцепиться в ногу не удалось,
  • И от отчаянья она
  • Повисла на хвосте Слона!
  • Другие Моськи удивились:
  • "Да как же мы так не решились?
  • А этой вот – да удалось!"
  • От этого собачья злость
  • Ещё сильнее проявилась:
  • И стая лаять припустилась
  • На всех, кто мимо проходил.
  • И даже старый Крокодил
  • От удивленья рот открыл,
  • Сказав: " Уж сколько я не жил,
  • Такого точно не видал,
  • Чтоб кто-нибудь Слона кусал!"
  • А Слон тот Моську не заметил,
  • Шагал спокойно. Но тут эти
  • Мельканья Мосек пред глазами,
  • Да пыль, что поднял он ногами…
  • Ну, в общем, Слон решил чихнуть,
  • Раздул он щёки и вздохнуть
  • Пришлось ему так глубоко,
  • Что как чихнул, то далеко
  • Та Моська, что с хвостом висела
  • От всех других тут улетела!
  • Другие ж Моськи присмирели
  • И лаять на Слона не смели!

* * *

  • Мораль сей басни такова:
  • Сколь вы не лайте на Слона —
  • Ему на этот лай "плевать".
  • Но если Слон начнёт чихать,
  • Тогда уж вам несдобровать!
  • И Моськам это надо б знать!

Лебедь, Рак и Щука – 2

  • Когда в товарищах согласья нет,
  • На лад их дело не пойдёт,
  • А выйдет из него не дело – только мука.
  • Однажды Лебедь, Рак да Щука
  • Затеялись писать отчёт.
  • Да только он у них нейдёт:
  • То сложат всё не так,
  • То проверять возьмётся Рак,
  • И у него всё "выйдет боком",
  • То Щука как-то ненароком
  • Всё переврёт, перевернув
  • Все папки разом вверх тормашкой,
  • И чтобы избежать промашки,
  • Всё свалит враз на пескарей.
  • Как тут управиться скорей,
  • Когда такой «бедлам» кругом!
  • Но чтоб не выглядеть при том
  • И виноватой – так закрутит,
  • Так переврёт – перевернёт
  • Слова чужие – не поймёт
  • Никто: кто правый здесь?
  • Однако же, отчёт – то весь
  • Всё не заладится никак.
  • То спорить вдруг со всеми Рак
  • Начнёт: не так, мол, пишем,
  • А надо так писать, как слышим!
  • То Щука, "зуб на всех точа",
  • Про Рака ляпнет сгоряча,
  • Что он всё портит в том отчёте!
  • (У Щуки Рак был не в почёте).
  • Ну, в общем, что греха таить,
  • Винят друг друга – как тут быть
  • Отчёту в нужный всеми срок?
  • И тут, как водится, изрёк
  • Свою теорию всем Рак:
  • "Мы делаем отчёт не так!
  • Листы нам надо разложить
  • Все по порядку – лучше сшить,
  • Чтоб потеряться не могли
  • И в нужный миг мы их нашли!"
  • Но Лебедь молвил здесь в ответ:
  • "Нет, не годится сей совет!
  • Я знаю, как отчёт писать.
  • Не будем долго рассуждать
  • На эту тему. Вам доклад
  • Об этом я прочту сейчас
  • Минут на десять". Пятый час
  • Шёл тот доклад про сей отчёт!
  • Все уж заснули, но несёт
  • Лебёдушку по волнам мысли.
  • За это время мыши сгрызли
  • Весь тот отчёт, что собран был!

* * *

  • Вы спросите: "Какую ж скрыл
  • Мораль в сей басне автор строк?"
  • Мораль проста: и каждый б смог
  • В содружестве друзей своих,
  • Пусть даже и таких троих,
  • Как Лебедь, Щука или Рак,
  • (Какой бы не был он мастак)
  • Любое дело сотворить.
  • Когда ж в согласии решить
  • Простой вопрос нельзя – тогда
  • На лад их дело никогда
  • Уж не пойдет, а выйдет то,
  • Что называем мы "г-но"!

* * *

  • Простите автора за грубость!
  • Но лучше грубость, а не лесть.
  • Не проявил он в басне мудрость,
  • А, впрочем…как её прочесть!

Тришкин кафтан – 2

  • Одна портниха шила платье,
  • Но обсчиталась как-то вдруг
  • (И у портних свои несчастья!):
  • Рукав скроила вместо двух.
  • Что делать? Выход найден тут же:
  • И часть подола на рукав
  • Она перекроила дружно,
  • Кусок материи отдав.
  • Да что подол! Ну, чуть короче!
  • Иным и коротко идёт!
  • Пусть будет меньше парой строчек —
  • Кто их на платье-то сочтёт?
  • Вот платье стало покороче.
  • Но весь фасон – ну, никуда!
  • (Хотя о вкусах спорить, впрочем,
  • Не принято уж никогда!)
  • Но здесь поспорить было можно.
  • Портниха ножницы берёт
  • И вырезает осторожно
  • У платья весь его перёд.
  • Пришив всё вниз – не стало краше.
  • Весь перед оголился враз!
  • Но что же делать с платьем дальше?
  • За ножницы она тотчас:
  • Из рукавов берёт заплату
  • И закрывает ей перёд,
  • Но долгожданную награду
  • Она не видит от забот.
  • Всё платье перешито криво
  • И перекроено ужасно,
  • И если встретишь, то уж мимо
  • Его ты не пройдёшь бесстрастно.
  • Вот так бывает, если кто-то
  • Пытается из ничего
  • Скроить создание чего-то,
  • Когда лишь нужно – то одно
  • Запомнить правило простое:
  • «За дело браться ты моги
  • (И эту мысль от вас не скрою),
  • Когда имеешь ты мозги!».

Свинья и комары

  • Свинью заели комары.
  • Она крепилась до поры.
  • Но тут решила проучить их:
  • "Я научу злодеев этих
  • И уваженью и почёту!
  • Всех перечту и всех по счёту
  • Заставлю мне служить в хлеву.
  • Меня все слушаться одну
  • Они должны – как я скажу,
  • Так значит будет. Не прошу,
  • А требовать я буду с них:
  • Что б писк противный этот стих,
  • И что б не смели тут летать
  • И безнаказанно кусать!
  • Не будут слушаться меня —
  • Всех перебью!" И с тем Свинья
  • Свой ультиматум предъявила,
  • Сказав, что раз она решила,
  • Так значит быть и по сему!
  • И весть такая по селу
  • Средь комаров распространилась.
  • Одни сказали: "Раз решилась
  • Свинья порядок навести
  • Средь нашей братии – в чести
  • Она должно быть у начальства.
  • Иначе бы она нахальства
  • Не набралась такого враз.
  • Уж лучше слушаться сейчас,
  • Чем неприятности иметь.
  • Мы будем дурь её терпеть.
  • Быть может в будущем она
  • За нас заступится, когда
  • Нам будет хуже, чем теперь".
  • Другие же – скорей за дверь,
  • И улетели в чисто поле,
  • Чтоб жить подальше на просторе,
  • Где нет Свиней с учёным видом,
  • Чтоб быть свободным, хоть не сытым.
  • А третьи – те решили сразу:
  • "Зачем терпеть нам ту заразу —
  • "Ходить по струнке" у Свиньи!
  • Мы силы соберём свои
  • И закусаем её всю,
  • Чтоб наглость спрятала свою,
  • Себя не метя в командиры.
  • Но вся беда, что те задиры
  • Совсем остались в меньшинстве.
  • Свинью кусали-то везде,
  • Но было мало их. Они
  • Остались в том хлеву одни.
  • Но доставали всё ж Свинью
  • Так, как могли. Она свою
  • Всю шкуру исчесала в кровь.
  • Но не сломила комаров —
  • Они её кусали смело.
  • Хотя Свинья взялась "за дело" —
  • И тех, что прятались в углах,
  • Лелея свой всегдашний страх
  • Перед начальником любым,
  • Каким бы не был он тупым,
  • Велела всех переписать
  • И поголовно посчитать.
  • У ней помощница нашлась —
  • Гусыня. И за то взялась
  • Она с охотой (себя мня
  • Большим начальником). Свинья
  • Порядок утвердила свой:
  • Что б комары летать толпой
  • Не смели больше, пусть они
  • Все по углам сидят одни.
  • И высунуться не могли
  • Без разрешения Свиньи.
  • А кто нарушит приказанье,
  • Того уж ждёт и наказанье:
  • Свинья довольствия лишит
  • И есть совсем не разрешит.
  • И вот в хлеву потише стало.
  • Без разрешенья не летало
  • И пары комаров. Свинья
  • Была довольна: "Вот как я
Продолжить чтение