Читать онлайн Возвращение на остров Ним бесплатно

Возвращение на остров Ним

Wendy Orr

RESCUE ON NIM'S ISLAND

© А. С. Хромова, перевод, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2019

Издательство АЗБУКА®

* * *

С благодарностью Сью, редактору страстному и мудрому, веселому и дружественному

В. О.
Рис.0 Возвращение на остров Ним

Глава 1

Рис.1 Возвращение на остров Ним

От: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com[1]

Кому: [email protected]

Понедельник, 12 мая в 17:45

Тема: Вторжение!

Привет, Эдмунд!

Нашему острову снова грозит вторжение! Джек пригласил сюда ещё четырёх учёных, чтобы устроить конференцию по превращению водорослей в биотопливо. Я просто ушам своим не верю! Нет, я знаю, как он обожает планктон и водоросли, но ведь мы же всю жизнь старались, чтобы о нашем доме никто не знал! Папа утверждает, что всё нормально, потому что решать, кто сюда приедет, будет Всемирная организация учёных, так что это будут люди, которые понимают, что место это особое.

Ним (растерянная, как Фред, который спал на спине у Шелки, а проснулся в море)

P. S. И им даже не придётся удирать из дому, как предыдущему пришельцу![2]

От: [email protected]

Кому: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Понедельник, 12 мая в 17:55

Тема: Re: Вторжение!

Да, и их, наверное, не посадят под замок, когда они вернутся.

А не нужен ли им, случайно, ассистент? Ну, человек, который мечтает стать учёным, когда вырастет, и который при этом уже знаком и с тобой, и с Шелки, и с Фредом, и с Джеком и уже помогал проводить на острове важные научные исследования.

Эдмунд (завидует зелёной, как лягушка, завистью)

От: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Кому: [email protected]

Понедельник, 12 мая в 17:58

Тема: А тебя что, всё ещё не выпускают из дома?

От: [email protected]

Кому: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Понедельник, 12 мая в 17:59

Тема: Официально я под арестом до 30 июня

А когда эта конференция? И какие у тебя планы?

От: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Кому: [email protected]

Понедельник, 12 мая в 20:12

Тема: Планы у меня бестолковые

Конференция в понедельник, 23 июня. И Джек говорит, что Всемирная организация учёных не принимает во внимание исследования, проводимые детьми, так что в ассистенты нас не возьмут. К тому же учёных уже выбрали, поэтому дату он перенести не может. И если ты снова сбежишь, он тебя точно отправит обратно!

Ним (сердитая, как краб-отшельник, потерявший раковину)

От: [email protected]

Кому: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Понедельник, 12 мая в 20:13

Тема: Ну, попробовать-то стоило!

Эдмунд (подавленный, как краб-отшельник без раковины, на которого наступила Шелки)

От: [email protected]

Кому: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Вторник, 13 мая в 16:30

Тема: Переговоры

Если я каждый вечер буду мыть посуду, выносить мусор, убираться у себя в комнате и сидеть с близнецами с первого этажа (самые противные ребята на свете!) ближайшие две субботы, то в воскресенье, 22 июня, меня выпустят!

Эдмунд (побежал убираться у себя в комнате, просто на всякий случай)

От: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Кому: [email protected]

Вторник, 13 мая в 17:35

Тема: Ура! Да здравствует свобода!

Но у меня по-прежнему нет никаких планов.

Мне раньше не приходилось общаться с близнецами. Наверное, это прикольно. А почему с ними обязательно надо сидеть? А стоять можно? А бегать? Может быть, Фред мог бы тебе помочь: сидеть у него получается лучше всего! Ха-ха! (Нет, ты не думай, я знаю, что значит «сидеть с детьми», я в книжках читала!)

Ним (смеётся, представляя, как Фред сидит с противными близнецами)

Рис.2 Возвращение на остров Ним

От [email protected]

Кому: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Вторник, 13 мая в 17:37

Тема: Фред сидит с близнецами

Хотел бы я на это посмотреть!

От: Nim@RusoeSanctuaryforRare&EndangeredSpecies.com

Кому: [email protected]

Пятница, 16 мая, 10:11

Тема: Скрести пальцы!

Вчера Джек получил письмо насчёт тех учёных, что приезжают на конференцию. Двое из них – это муж и жена, и они хотят взять с собой своих детей! Остальные двое работают в университете в Брисбене, но они не муж и жена, и детей у них нет. У тех учёных, которые женаты, есть катер, они хотят приплыть на нём сюда и остальных заодно подвезут.

Но я сказала Джеку, что если другие дети приезжают, значит надо, чтобы и ты приехал, потому что ты умеешь присматривать за детьми, а мы же не знаем, вдруг те дети маленькие. И утром он НАКОНЕЦ-ТО сказал, что напишет твоим родителям и учёным из Брисбена и спросит, нельзя ли тебе приехать с ними!!!

Ним (взбудораженная, как Фред с расколотым кокосом)

Рис.3 Возвращение на остров Ним

Глава 2

Рис.4 Возвращение на остров Ним

Посреди синего моря возвышался остров, на острове росла пальма, а на пальме сидела девочка. Её звали Ним.

Волосы у Ним были растрёпаны, а глаза сияли. На шее у неё болтались три шнурка. Один – для подзорной трубы, второй – для витой раковины-свистелки и третий – для ножен с красным ножиком. Весьма внушительным ножиком, между прочим.

Ним смотрела в подзорную трубу на приближающийся катер. Это был деревянный рыбацкий катер с зелёной каютой, достаточно прочный, чтобы ходить по тёмным океанским волнам, при этом достаточно маленький, чтобы миновать лабиринт рифов, охранявший остров от незваных гостей. Люди на палубе махали руками и показывали пальцами. У Ним внутри что-то оборвалось, как падающий с дерева кокос, она сама не знала отчего: то ли от возбуждения, то ли от страха, а может, ей просто не верилось, что это и правда случилось. Целых три дня и три ночи на острове будут чужие. Семь чужаков и один её друг.

Ним свистнула в раковину: три коротких, отрывистых свистка, которые донеслись до лаборатории в лесу, где работал её отец. Иной раз Джек бывал так увлечён своими водорослями и планктоном, что не отвечал на сигнал. Однако сейчас он свистнул в ответ: раз-два-три, и в следующую секунду он уже нёсся с холма на зиплайне[3].

Он выпустил верёвку и проехался по песку под пальмой, на которой сидела Ним.

– Ну что, готова?! – крикнул он.

– Нет! – ответила Ним. Все эти месяцы она так ждала, ей так не терпелось снова увидеться с Эдмундом, но она никогда не думала, что ей придётся здороваться с ним на глазах у целой толпы людей.

Но Шелки уже вскачь мчалась по пляжу, басовито гавкая, чрезвычайно озабоченная тем, что на их острове появилась новая лодка. Не могла же Ним допустить, чтобы морская львица встретилась с чужаками в одиночку!

– Идём, Фред! – окликнула она.

Фред был игуаной с колючим гребнем, как у дракона, и с забавной курносой мордашкой. Он крепко вцепился в плечо Ним, и девочка проворно соскользнула с дерева.

Рычание мотора стихло. Катер в тишине покачивался на волнах. На носу катера стоял весёлый темнокожий человек в красной футболке. Он наклонился, сбросил за борт якорь, и Ним услышала стук цепи: якорь ушёл на дно и зарылся в песок.

Ним, Фред, Джек и Шелки вчетвером направились на берег встречать гостей.

Эдмунд стоял на палубе. Он помахал Ним, но вид у него был такой, словно он не знает, что теперь делать. Позади него стояла высокая стройная женщина, бледная, как лилия, и ещё более высокий и худой мужчина. Они держались ближе к каюте, а мужчина в красной футболке вернулся на корму, отцепил резиновую лодку, висящую на перилах, и сбросил её на воду.

Он спустился в лодку и взялся за вёсла:

– Ну что, кто первым высадится на берег?

Высокая пара перешагнула через борт и села в лодку.

– Поезжай, Эдмунд! – раздался из каюты голос белокурой женщины. – Мне ещё судовой журнал заполнить надо.

– Спасибо! – отозвался Эдмунд и повторил «спасибо», когда резиновое дно лодки зашуршало по песку несколько минут спустя. Он вернулся в то место, которое любил больше всего на свете, и ему до сих пор не верилось, что он здесь.

Он спрыгнул за борт и зашлёпал вброд по ослепительно-голубой воде. За плечами у него висел рюкзак, в руках он держал свои ботинки. Эдмунд озирался по сторонам, жадно вбирая мельчайшие подробности, которые мог позабыть.

Высокая пара сняла обувь и вышла на берег вброд вслед за Эдмундом, а мужчина в красной футболке поплыл обратно на катер за своей семьёй.

Блондинка вышла из каюты, держа за руку малыша. Карапуз визжал от восторга, пока мама передавала его в протянутые руки отца.

– Тиффани! Тристан! – позвала она. – Пора на берег!

Из каюты вышли мальчик и девочка. Они были одинакового роста, с одинаково чёрными волосами, и выражения лиц, пока они садились в лодку вслед за мамой, у них были одинаково опасливые.

«Они близнецы! – подумала Ним. – Как те противные малыши, с которыми приходится сидеть Эдмунду. Только они наши ровесники и, наверное, славные!» Внезапно все её страхи испарились и развеялись в чистом голубом небе. К ней приехал друг и ещё двое новых друзей! И девочка бегом бросилась им навстречу.

А ведь ещё год назад Ним была уверена, что ей не нужны никакие друзья, кроме Шелки, Фреда и других животных. Она жила у себя на острове вдвоём с папой с тех пор, как себя помнила. Но однажды Джек пропал в море, и Алекс Ровер, самый знаменитый автор приключенческих романов на свете, явился её спасать. Правда, потом выяснилось, что Алекс не он, а она, и Ним самой пришлось её спасать. Но когда Джек вернулся домой, Алекс решила остаться с ними. Теперь Алекс сделалась членом их семьи, и Ним ни за что не хотела бы, чтобы она уехала. Но ей по-прежнему не приходило в голову, что ей нужны друзья-ровесники, такие же дети, как она сама, и с которыми можно общаться словами, а не фырканьем и чиханием, как с игуаной или морским львом.

Но тут люди с круизного лайнера «Отвязных туристов» похитили Шелки. И Ним пришлось пробраться на корабль, чтобы похитить Шелки обратно. На корабле она познакомилась с Беном и Эрин. Когда пришло время прощаться, всем им было так грустно, что Джек разрешил её новым друзьям навестить их на острове на будущее лето. Ним знала, что им понравится на острове, и мечтала, как будет показывать им свои владения. Но получилось так, что Эрин и Бен приехать не смогли. Их родители сказали, что семья не может себе позволить таких далёких путешествий.

Впервые в жизни Ним почувствовала, что ей одиноко. Она купалась с Шелки и лазила по острову с Фредом, занималась с Джеком и читала книги Алекс, и всё же временами ей хотелось, чтобы рядом был кто-то ещё, с кем можно было бы всё делать вместе.

И вот в один прекрасный день на острове появился мальчик. Эдмунд копил деньги и строил планы с тех самых пор, как увидел остров с борта корабля «Отвязных туристов». Он сбежал из дому, спрыгнул с борта рыбацкого судна со своей надувной лодкой и под покровом ночи доплыл до Ракушечного берега. Поначалу Ним относилась к нему с подозрением, но к тому времени, как Джек отвёз Эдмунда обратно домой, они вместе пережили немало приключений, сумели доказать, что остров – международный заповедник редких и исчезающих животных, и крепко сдружились.

С тех пор прошло полгода.

И вот Эдмунд снова вернулся на остров! Ним хотелось прыгать и вопить, как взбудораженная мартышка. Но в то же время она мучительно вспоминала, как разговаривать с живыми людьми без посредничества компьютера.

Причём Эдмунд выглядел так, словно он это тоже подзабыл.

А вот долговязая парочка держалась абсолютно непринуждённо. Безупречно элегантные, блестящие, как стёклышко, окатанное морем. На шее у женщины висел на золотой цепочке кусочек полированного янтаря с застывшим внутри скорпионом.

Мужчина пожал руку Джеку.

– Доктор Ланс Бижу, – представился он, – а это моя супруга, доктор Леонора Бижу.

«Какие имена! Прямо как не настоящие», – подумала Ним.

– А где же доктор Селина Эшберн и профессор Питер Хантерстон? – осведомился Джек.

– Увы, – ответила Леонора, – к сожалению, оба они заболели в последнюю минуту!

– Мы надеемся, что через недельку им станет лучше, – добавил Ланс, – но пока что они не в состоянии путешествовать.

– Ужас какой! – воскликнул Джек.

– Да, очень печально, – согласился Ланс. – Но поскольку моя супруга биолог, а я сам геолог, мы тут же вызвались всё бросить и поехать вместо них.

– И поскольку они согласились взять с собой Эдмунда, – продолжила Леонора, – мы сочли, что нам следует это сделать.

– Вы очень добры, – сказал Джек.

Леонора любезно кивнула.

«Прямо королева какая-то!» – подумала Ним. Она оглянулась на Эдмунда, но он обнимался с Шелки и чесал колючую голову Фреда, так что ему было не до неё.

«Нет, всё не так, как должно было быть!» – подумала Ним. Может, и правильно сделала Алекс, что спряталась от всех. «Не хочу, чтобы кто-то знал, что я здесь», – сказала она. Потому что, хотя Алекс Ровер и была самым знаменитым автором приключенческих романов на свете, она всё равно боялась пауков, змей и новых людей. Потому Джек с Ним и пришли на берег встречать гостей без неё.

Резиновая лодка пристала к берегу, и всё семейство выплеснулось на пляж. Мама несла на руках малыша. У близнецов был такой вид, словно они предпочли бы оказаться где угодно, только не здесь. Их отец вытащил лодку на песок и перевернул кверху дном, чтобы её не заливало дождём.

– Ну, по крайней мере, можно не бояться, что её украдут! – пошутил он.

Женщина поставила малыша на песок.

– Я Аника Лоу, специалист по кораллам. А это мой муж Райан, он климатолог. А это Олли, Тиффани и Тристан.

– И тут будет здорово, верно, Тифф-Трис? – сказал Райан.

Близнецы ничего не ответили. Они огляделись по сторонам так, словно спрашивали себя, на что тут вообще смотреть-то, потом нацепили наушники и уселись на песок спина к спине.

Леонора перехватила взгляд Ним и улыбнулась.

– Не переживай из-за них! – прошептала она. – Лично я очень рада, что попала на ваш прекрасный остров!

Остров Ним и в самом деле был самым прекрасным островом на свете. С белыми ракушечными пляжами, со светло-золотым песком. Здесь громоздились чёрные валуны и брызги рассыпались радугой. А ещё тут гора дышала огнём, и на её высоких склонах зеленели тропические леса. И озеро с чистой питьевой водой на острове имелось, и водопад, чтобы кататься с него, как с горки.

Прежде Ним с отцом жили в хижине в заповедной лощине на лугу, но после того, как её снесло ураганом, они построили себе новый дом выше по склону. Дом стоял в глубине леса, неподалёку от пресноводного озера, и две стены примыкали к стволу самого великолепного дерева во всём лесу. Это дерево было таким высоченным, что, сколько Ним ни задирала голову, пытаясь увидеть макушку, она никак не могла разглядеть, где кончается дерево и начинается небо. Самые старые корни дерева выглядели как серые стены выше головы Ним, а самые новые – как лианы, свисающие со ствола. Ним ужасно нравилось сидеть в ветвях дерева и воображать, сколько всего оно могло бы порассказать о животных, которых повидало, – от крохотных ползающих насекомых до огромного фрегата по имени Галилей, кружащего в вышине.

Рис.5 Возвращение на остров Ним

Джек говорил, что дерево это такое древнее, что, возможно, видело ещё, как прапрабабушка Чики откладывала на берегу свои яйца. Чика была морская черепаха, а они могут прожить и сотню лет, так что, с тех пор как её бабушка вылупилась и поползла к морю, прошло очень много времени.

Алекс думала, что это дерево в молодости успело повидать резвящихся динозавров. Но у Алекс вообще с воображением дела обстояли куда лучше, чем с наукой.

Ним знала одно: это дерево помнит уйму историй и скоро к ним добавится ещё одна – о людях, которые приплыли на остров, чтобы участвовать в конференции Джека. И может быть, эта история поможет спасти мир!

– Нам требуется новое топливо, на котором могли бы работать любые моторы, и чтобы оно при этом не загрязняло ни землю, ни небо, ни море. Я думаю, водоросли – это ответ на проблему. И если нам удастся собрать вместе разных учёных, с разным подходом, возможно, мы сумеем подобрать нужное решение, – говорил Джек. – Иногда величайшие открытия в науке делаются случайно.

Глава 3

Рис.6 Возвращение на остров Ним

Поначалу никто не знал, за что браться. Тиффани с Тристаном сидели, закрыв глаза, и слушали музыку. Эдмунд бродил по пляжу. Райан с Аникой озирались по сторонам, улыбаясь и перекидывая друг другу Олли.

Леонора достала из сумочки изящную бутылочку.

– Кокосовое масло, очень полезно для кожи! – сообщила она Ним, размазывая по рукам несколько капель. – На, попробуй!

Ним не могла ей сказать, что Алекс тоже всегда так говорила, и именно поэтому она ещё месяц назад наделала кокосового масла на день рождения Алекс. Она послушно подставила руки.

Шелки фыркнула. Фред колючим клубком обвился вокруг ног Ним.

– Да, Фред прав! – сказала Ним. – Пора обедать!

Игуана возбуждённо взлетела ей на плечо и чихнула солёной водой в шею.

– Ой, фу-у! – воскликнули близнецы.

– И мне, и мне! – завопил Олли. – И на меня пусть чихнёт!

Ним сбегала к Наблюдательной пальме и подобрала пару кокосов, валяющихся на песке. Камнем и колышком пробила дырку для сока и протянула первый кокос Анике.

Аника принялась пить прямо из скорлупы, в точности как Ним с Джеком.

– Ой, вкуснота! – воскликнула она и дала попробовать Олли. Малыш рассмеялся и схватил кокос ручонками, чтобы попить ещё.

– Гадость какая! – поморщился Тристан.

– А что, соломинок нету? – уточнила Тиффани.

– Нету, – ответила Ним. Она чувствовала, что становится колючей, словно Фред.

– Так же намного вкуснее! – сказал Райан и допил сок.

– Корабль доставляет нам только то, без чего действительно нельзя обойтись, – объяснил Джек. Он вскрыл другой кокос и протянул его Леоноре. Она принялась пить – аккуратно, не проливая ни капли.

Когда сок допили, Ним расколола кокосы и принялась выковыривать скользкую мякоть. Фред ухватил кусочек и жадно проглотил. (Морские игуаны не едят кокосов, но Фреду об этом забыли сказать.)

Близнецы скорчили гримасу.

– Уродское животное! – процедила Тиффани.

Шелки сердито фыркнула.

– Ничего себе! А я и не знал, что у тюленей так воняет изо рта! – воскликнул Тристан.

Ним даже не представляла, что человек способен увидеть её остров и не влюбиться в него! Она-то думала, что эти близнецы станут ей друзьями! Внутри у неё кипела и клокотала ярость, раскалённая, как Огненная гора. Ним уже чувствовала, как слова, жгучие, словно лава, готовы сорваться у неё с языка.

Она вихрем пронеслась через пляж, мимо Эдмунда, и с разбегу нырнула со скалы.

Рис.7 Возвращение на остров Ним

Вода была такая прохладная, такая приветливая! Ним всё плыла и плыла, стремительно и энергично, пока спокойные волны не убаюкали её гнев. Забавные рожицы рыб-клоунов, шныряющих между развесистыми кораллами, заставили её улыбнуться. Девочка перевернулась на спину и поплыла дальше, подставив лицо солнышку, не глядя вперёд, туда, куда несли её волны.

Но тут могучее бурое тело внезапно поднырнуло под неё, подхватило и перевернуло, так что Ним нахлебалась солёной морской воды.

– И вовсе я не далеко заплыла! – возмутилась она.

Но морская львица упрямо подталкивала её к берегу. Оглянувшись, Ним обнаружила, что пляж и в самом деле намного дальше, чем хотелось бы.

– Извини, – сказала она. – Ты права.

Шелки фыркнула и снова поднырнула под неё. Ним оседлала морскую львицу, ухватилась покрепче, и они заскользили по волнам, то подпрыгивая, то ныряя. Мир снова сделался таким, каким ему и следовало быть.

«Это же всего на три дня! – думала Ним. – А потом все гости уберутся восвояси, и всё снова станет как всегда».

Шелки приплыла к своей любимой скале и, последний раз величественно нырнув, со всплеском выбросила Ним на песок.

На берегу ждал Эдмунд. Он сидел так тихо, что рядом как ни в чём не бывало стоял баклан, сушивший крылья на солнышке, словно и не замечая нового человека.

– А знаешь, что самое крутое в том, как ты катаешься на Шелки? – произнёс Эдмунд так, будто вовсе и не игнорировал её полчаса тому назад. – Она могла бы плавать на свободе, но предпочитает держаться рядом с тобой.

– Она и так на свободе! – воскликнула Ним. – Но она мой друг, и она помогала папе приглядывать за мной, когда я была ещё маленькая. Иногда она забывает, что я уже не морской львёнок!

– А раньше была морским львёнком? – уточнил Эдмунд.

Ним не выдержала, прыснула и расхохоталась. Они с Эдмундом всё смеялись и смеялись, так что Шелки в конце концов заскучала и уплыла, а к ним прибежал Фред. Он вскарабкался на плечо Ним и укоризненно чихнул.

Эдмунд расхохотался ещё сильнее, так что чуть со скалы не свалился.

Джек с Ним показали учёным, где разбить палатки: на лугу, у границы песчаного пляжа. У Лоу была большая семейная палатка, на пятерых. У Ланса с Леонорой на двоих была почти такая же большая палатка, а у Эдмунда маленькая, на одного.

– А тебе не будет страшно одному? – спросила у него Аника.

– Имей в виду, если что – мы рядом, – предупредил Райан.

– Не беспокойтесь, – промолвила Леонора, поглаживая свою подвеску со скорпионом. – Эдмунд же знает, что мы за ним приглядываем.

– Спасибо, – поблагодарил Эдмунд. – Но мне нравится быть одному.

Тиффани закатила глаза и что-то шепнула Тристану. Тристан заржал.

– А что, разве кому-то не нравится быть одному? – спросила Ним.

– Это очень важное умение, – сказала Аника. – Хотя близнецам в это поверить трудно.

Ним совсем запуталась. Это было всё равно что наблюдать за стаей незнакомых птиц: знаешь, что тут идёт какая-то игра, но правил не понимаешь.

– А теперь, – сказала Леонора, – я попросила бы Ним показать мне остров. Я уверена, что она знает тут все пещеры и расселины до единой!

– Что да, то да! – рассмеялся Джек. – Но мы сейчас всем всё покажем. А когда вы освоитесь на острове, то сможете решить, что вы будете исследовать завтра.

– Ну конечно! – кивнула Леонора. – Не могу же я оставить вашу умненькую дочку себе одной.

Ним раздулась от гордости, как рыба-иглобрюх. Подумать только, эта красивая женщина-учёный хочет с ней дружить! То, что Тиффани и Тристан с ней дружить не хотят, внезапно сделалось не так уж важно.

Но Эдмунд смотрел на Леонору, как Фред смотрел на змей.

Идти по Ракушечному берегу с другими людьми было долго и непривычно. Ним не слышала ни криков птиц, ни шума волн: в уши лезли людские голоса. Ноги не чувствовали тёплого песка под подошвами. А главное, голова была целиком и полностью занята тем, что делают окружающие, и на собственные мысли места уже не хватало.

Глядя, как Олли едет на плечах Райана, она вспоминала ощущение безопасности и восторга, которое испытывала, когда Джек катал её на плечах. Но когда малыш забрался повыше и встал на ножки, цепляясь ручкой за голову отца и указывая другой рукой на прыгающего дельфина, Ним сделалось грустно. Ей было так жалко, что она не помнит, как её мама говорила: «Осторожней!» – и усаживала её обратно, как сейчас Аника…

– Так вы с Джеком только вдвоём на острове живёте? – поинтересовалась Леонора, как будто прочитав мысли Ним.

«Нет, ещё Алекс Ровер!» – чуть было не ответила Ним: слова у биологини звучали так по-доброму, что говорить неправду казалось неудобно.

– Ну, довольно долго – да… – ответила она наконец.

– А где же твоя мама? – спросил Ланс.

Голос у него тоже был медовый, ласковый; Ним и сама не понимала, отчего ей совершенно не хочется рассказывать им про маму.

Маму Ним помнила не так уж хорошо, но каждое утро здоровалась с её портретом. На фотографии мама выглядела счастливой и взбудораженной, ведь в тот день она собиралась нырять вместе с синим китом, чтобы выяснить, чем именно он питается. Джек всегда говорил, что эксперимент должен был пройти нормально, это было вовсе не опасно, если бы не «Отвязные туристы», которые приплыли на своём огромном розово-пурпурном корабле и принялись нарезать круги вокруг кита и стукать его по носу. Кит перепугался и нырнул, глубоко-глубоко, так что неизвестно, где и когда он в конце концов вынырнул.

И мама Ним так и не вернулась.

– Мама умерла, когда я была ещё маленькая, – объяснила Ним, и Леонора сочувственно положила ей на плечо свою ухоженную руку с тонкими пальцами.

А Ним не привыкла, чтобы её трогали посторонние, даже если они не хотели ничего плохого. Волоски у неё на руках встали дыбом, так что она сделалась колючей, как Фред. За спиной дважды гавкнула Шелки. Ним кинулась к морской львице и обхватила её за тёплую шею.

– Ничего-ничего, всё в порядке! – шептала она, но Шелки фыркала и обнюхивала её, как будто Ним только что сделала что-то опасное.

– Шелки хочет, чтобы я прошлась с ней! – крикнула Ним, когда Джек повёл всех на Черепаший берег.

Шелки фыркнула: да, мол!

Эдмунд наблюдал за ними на расстоянии. Он держался чуть в стороне от всех остальных и молчал.

– А я и забыл, какая она умная, – заметил он.

Шелки посмотрела на него и тявкнула.

– Она хочет, чтобы ты тоже с нами пошёл, – перевела Ним.

Рис.8 Возвращение на остров Ним

– Только она же на самом деле не ходит, – сказал Эдмунд.

– Она галопирует, – пояснила Ним.

– Я раньше никогда не видел животных, которые так передвигаются, – сказал Эдмунд. – Знаешь, как обидно: доктор Эшберн говорила мне, что, хотя сейчас она работает с водорослями, на самом деле в биологи она пошла из-за морских львов. Ей сюда хотелось почти так же сильно, как и мне.

– И тут она взяла и заболела!

Эдмунд кивнул:

– Главное, накануне вечером с ней всё было в порядке! Она мне ещё позвонила, договорилась, когда мы встречаемся. Они устроили прощальную вечеринку с профессором Хантерстоном и ещё с несколькими друзьями-учёными. А потом оба взяли и заболели. Странно, скажи?

– Просто трагическое стечение обстоятельств! – вмешался Ланс, внезапно высунувшись из-за кочки.

Шелки наконец надоело скакать по берегу, и она плюхнулась в воду. Время от времени Ним видела, как её узкая блестящая голова появляется среди волн: морская львица приглядывала за ними, пока люди не скрылись из виду. Немного погодя она уже ждала их по другую сторону острова.

Джек обошёл лес стороной и повёл гостей через гору.

Ним порадовалась, что он пошёл этой дорогой, хотя почва тут была чёрная и каменистая, а растения – серые и колючие. В чаще леса таились их дом, папина лаборатория и рабочий кабинет Алекс Ровер, и Ним совершенно не хотелось подпускать туда Тиффани с Тристаном.

Тифф-Трис, как звал близнецов их отец. От этого они казались куда более маленькими и милыми, чем на самом деле: вроде как их братишка Олли. Олли довольно долго шёл среди утёсов сам, но теперь Райан снова нёс его на закорках, осторожно ступая по неровным, шатающимся под ногами валунам.

Отсюда, со склона горы, временами не было видно ничего, кроме густого тропического леса. А временами в лесу открывались прогалины, и тогда сквозь них становились видны и остров, и море за его пределами. Эдмунд то и дело щёлкал камерой. Один раз они остановились, чтобы полюбоваться водопадом, низвергающимся с крутых серых утёсов.

– А отсюда, сверху, всё совсем иначе выглядит, – заметил Эдмунд, сделав кадров двадцать и водопада, и озера, в которое он низвергался, и каменного мостика, вздымающегося над озером, и ещё нескольких утёсов.

– Ну да, когда в него не падаешь, оно намного красивее! – рассмеялась Ним.

Тристан слушал их с любопытством, но они ничего объяснять не стали.

– А это что такое? – указал он на отверстие в голой скале, почти прямо под ними. – Выглядит как вход в тоннель…

– Это водяной тоннель, – объяснила Ним. – Когда идёт сильный дождь, отсюда хлещет водопад, который сливается вон с тем, большим.

– Ну, главное, чтобы дождь не пошёл, пока мы тут! – фыркнула Тиффани.

Пройдя ещё немного, они очутились на вершине холма из чёрных валунов, которые спускались к бурному морю. Волны, увенчанные белыми барашками, сверкали радугой, разбиваясь о скалы. Гости ахнули и принялись осторожно пробираться по тропе, прижимаясь спиной к скале. Джек шёл впереди, показывая дорогу; Ним замыкала группу и следила, чтобы никто не споткнулся.

Она ещё никогда не ходила так медленно и не останавливалась так часто. И никогда не застывала напротив одного из приземистых деревьев, растущих на склоне холма на краю тропы. Наверное, именно поэтому она только сейчас почувствовала, что из-за дерева тянет холодным сквознячком.

Ним знала остров как свои пять пальцев, любую его тропинку в любую погоду. Так она думала до сих пор. Она знала, что ветер, дующий с моря, всегда холоднее и свежее, чем тёплый воздух, напоённый ароматом растений, прилетающий со стороны тропического леса. Она знала, что солнце, озаряющее скалы, нагревает воздух перед ними.

И она точно знала, что холодному сквозняку тут взяться неоткуда. Ним нырнула за дерево.

В каменной стене холма зияла щель ровно такого размера, чтобы протиснуться, – будто только Ним и ждала. Ним сунула голову в темноту. Внутри ощущалась пустота, и из пустоты несло холодом и сыростью.

Это было всё равно что отыскать яйцо птицы, которой ты никогда прежде не встречала: внезапный сюрприз от острова!

Ним обнаружила новую пещеру.

Глава 4

Рис.9 Возвращение на остров Ним

Если бы Джек шёл прямо перед ней, Ним, разумеется, его окликнула бы. Пожалуй, она окликнула бы даже Леонору. Но последней в цепочке шла Тиффани, поэтому Ним ничего не сказала. А вдруг она ошибается? Вдруг это просто дыра в скале, а никакая не пещера? Нет уж, сначала надо как следует всё разузнать, а потом рассказывать.

А сейчас было просто некогда.

Она бегом кинулась догонять группу. Гости так боялись свалиться с узкой тропы над обрывом, что даже не заметили, как она отстала.

– Вот что я хотел вам показать! – объявил Джек у входа в Спасательную пещеру. Все вошли в пещеру следом за ним, кроме Тиффани. Девочка так и осталась стоять, прижавшись спиной к утёсу и со страхом глядя на бушующие волны.

«Она ведёт себя так, как будто там, в пещере, что-то страшное!» – возмутилась про себя Ним.

Раньше Спасательная пещера служила им убежищем на время бурь, которые сносили их хижину, но теперь она работала заодно ещё и лабораторией, где Джек выяснял, как водоросли растут в холоде. Он по-прежнему проводил эксперименты в лаборатории за домом, но, чтобы выяснить, годятся ли водоросли на топливо, ему нужно было знать, насколько быстро они растут при низких температурах. Так что теперь в пещере, помимо верёвок, факелов и консервов с неприкосновенным запасом вроде рисового пудинга и печёных бобов, хранились ещё и ряды пробирок и чашек Петри.

– Потрясающе! – воскликнула Леонора, разглядывая пробирку, где мерцали водоросли.

Ним расцвела. Она знала, что все эти учёные приехали сюда, чтобы ознакомиться с исследованиями Джека, и что эта встреча, возможно, позволит изменить мир! Она чувствовала себя счастливой всю дорогу назад до лагеря, даже когда Тристан принялся делать вид, что его тошнит от запаха Шипящих камней (там и в самом деле попахивало тухлыми яйцами), а Тиффани украла жёлтый цветок из беседки птицы-шалашника.

В тот вечер все дружно натаскали плавника[4] с берега и хвороста из леса и развели на пляже гигантский костёр. Пекли в костре сладкий картофель из огорода Джека и Ним и жарили на палочках зефирки-маршмеллоу, которые Аника захватила из города.

Зефирка Ним загорелась. Девочка поспешно задула её. Она ещё никогда не пробовала маршмеллоу, и ей не хотелось, чтобы всё сгорело, а она её даже не попробовала.

– Ой, а мне так тоже больше всего нравится! – сказал Эдмунд и нарочно сунул палочку поглубже в костёр, пока зефирка не вспыхнула ярким пламенем. Он задул огонь, смахнул осевший пепел и принялся слизывать с палочки расплавленную белую массу.

Ним попробовала и убедилась, что Эдмунд прав. Правда, сладкий картофель ей всё равно нравился больше, но горящие зефирки куда интереснее!

После ужина взрослые подвинули свои складные кресла поближе к огню и принялись беседовать о науке. Джек рассказывал о своих экспериментах с водорослями.

– Нам необходимо создать топливо, которое не отравляет землю и океаны и не требует переработки растений, которые люди могли бы использовать в пищу. Водоросли растут быстро, и некоторые из них содержат масла. Но пока что я обнаружил, что те, которые быстро растут, не содержат масел, а те, что содержат масла, растут медленно. И я надеялся, что, если мы возьмёмся за дело все вместе, мы сумеем найти решение, как добиться и того и другого одновременно. То, что мы пригласили вас сюда, – продолжал он, – было очень серьёзным решением. Ведь мы с Ним много лет старались, чтобы о нашем острове никто не знал. Предки местных растений и животных обитали здесь тысячи, даже миллионы лет, и мы стремимся добиться того, чтобы им в их окружающей среде ничто не угрожало. Однако этот остров – часть большого мира, и сейчас нам нужно трудиться всем вместе, чтобы окружающая среда всего мира стала более безопасной.

Все заулыбались и зааплодировали, а потом Ланс произнёс речь о том, какая честь для них приехать сюда, и о том, что все они – часть единой всемирной семьи учёных, и о том, как он надеется, что все присутствующие будут относиться к острову так же бережно, как и он сам. Ланс всё говорил и говорил, и Ним закрыла глаза и откинула голову на тёплую спину Шелки. Она почти уже не слышала, как Аника рассуждает о ламинариевых, в число которых входят самые крупные морские водоросли, и как Райан толковал о том, почему так важно знать, где в океане сильнее всего изменяется температура воды и что происходит с водорослями, которые там произрастают.

Однако, когда заговорила Леонора, Ним тут же проснулась: элегантная женщина-биолог умела превращать научные рассуждения в занятную историю. Даже маленький Олли притих и стал слушать.

– Водоросли, – говорила Леонора, – были самой первой формой жизни. Изучение их истории помогает разобраться в тех водорослях, которые растут сейчас.

И она принялась рассказывать об ископаемых, которые находила в разных местах по всему миру: о костях и отпечатках лап динозавров, о листьях папоротников и морских раковинах…

– Вроде того, что у вас на цепочке? – полюбопытствовала Тиффани.

Янтарный скорпион застыл с приподнятой головой и растопыренными клешнями. В неровном свете костра казалось, будто он до сих пор злится и пытается выбраться на свободу.

– А-а! Мой славный приятель застрял в смоле много миллионов лет назад, но он по-прежнему хорош и свиреп. – Леонора погладила подвеску.

Тиффани содрогнулась.

Рис.10 Возвращение на остров Ним

– Ну они же не виноваты, что они ядовитые! – строго заявила Леонора. – Я, как и Ним, люблю всех животных, независимо от того, красивые они или уродливые. Потому я и стала биологом!

Ним снова раздулась от гордости. Она совсем забыла, как только что содрогнулась одновременно с Тиффани: ей было страшно думать о живом существе, которое трепыхается в смоле, пытаясь выбраться.

– Понимаете, – продолжала Леонора, – конечно, сейчас мы занимаемся водорослями, и всё же, если на острове найдутся ископаемые, пусть даже самые крошечные, это может помочь нам в наших исследованиях.

Когда костёр наконец догорел и угас, Джек с Ним зашагали по тропе, ведущей к их дому. Фред дремал у Ним на плече. С Шелки она обнялась на прощание на пляже, чтобы морская львица могла отправиться на скалы, где лаял, призывая её, вожак морских львов.

Однако Шелки не спускала глаз с Ним с тех пор, как на остров приехали учёные, и не собиралась оставлять девочку теперь. Морская львица скакала вверх по тропе вслед за ними, не обращая внимания на то, что тропа узкая и завалена ветками и камнями.

– Да брось, Шелки, – уговаривала её Ним, – это же не «Отвязные туристы»!

– «ПФРРР!» – возмущённо фыркнула Шелки, так шумно, что Алекс вышла навстречу поглядеть, что случилось. Это означало, что свою дневную норму Алекс на сегодня выполнила. Ним знала, что, когда она пишет, её не способно оторвать от работы даже целое стадо морских львов.

– Что, не доверяет Шелки вашим гостям? – поинтересовалась Алекс.

– Ну, двое из детей ей нагрубили, – объяснила Ним. – Но Эдмунду она обрадовалась! Даже поцеловалась с ним, когда думала, будто я не вижу.

– Но Селина Эшберн, которая обещала взять с собой Эдмунда, приехать не смогла, – сообщил Алекс Джек. – Они с Питером Хантерстоном заболели буквально в последнюю минуту, так что вместо них приехали Ланс и Леонора Бижу.

– Очень удачно совпало, что они специалисты в той же области, – добавила Ним.

– А, – произнесла Алекс, как-то странно усмехнувшись.

– В смысле «а»? – переспросила Ним.

– Да нет! – рассмеялась Алекс. – Я просто написала так много романов и то и дело забываю, что в реальной жизни плохих парней намного меньше! И что иногда действительно случаются самые удивительные совпадения. – Она принялась собирать раскиданные по столу бумаги, исписанные схемами и набросками. – Да, кстати, о плохих парнях: я вот тут пытаюсь рассчитать, сколько времени должно быть у моего Героя на то, чтобы сбежать.

– А откуда ему надо сбежать? – уточнила Ним.

– Да из храма. Плохие Парни заложили динамит, чтобы его взорвать… А вот вы знаете, что тридцать сантиметров динамитного запала горят сорок пять секунд?

Ним с Джеком этого не знали. Но они привыкли, что Алекс то и дело задаёт подобные вопросы.

– Так что мне остаётся разделить безопасное расстояние от места взрыва на то, с какой скоростью может бежать Герой, и тогда я узнаю, сколько времени ему потребуется, прежде чем храм взорвётся.

Хотя Ним уже знала, что Алекс Ровер не имеет ничего общего с героями своих книг и всё, что в них происходит, она просто выдумывает, ей всё равно нравилось слушать её истории. Ей нравилось, что Алекс рассказывает о персонажах так, будто это её друзья, а особенно нравилось помогать решать возникшие проблемы.

Так что они потолковали о Герое и о Героине, которую он спасал, и о драгоценном камне, который хранился в этом храме, и только когда Ним отправилась спать, она сообразила, что не успела рассказать Алекс о гостях острова. А ведь она собиралась ей поведать о Леонорином скорпионе, увязшем в янтаре, и о том, что Леонора сама вся гладкая и блестящая, будто этот янтарь.

Засыпая, Ним снова слышала медовый голос Леоноры, рассказывающей об окаменелостях, которые могут спасти мир. Конечно, Ним готова была сделать всё, чтобы помочь ей найти что-нибудь выдающееся!

И тогда все непременно захотят с ней дружить. Даже Тиффани.

Глава 5

Рис.11 Возвращение на остров Ним

Было ещё темно, когда Ним надела на голову налобный фонарик и на цыпочках вышла из дома. Фред, шурша, сбежал со своей скалы, Шелки устремилась к ней через веранду, приветственно пыхтя и фыркая. Им было всё равно, насколько рано она проснулась: если Ним что-то затевает, они тоже хотят с ней!

Фреду очень нравилось, когда Ним ходила с налобным фонариком, потому что тогда он мог совмещать два любимых дела: ехать у неё на плече и ловить насекомых, которые летят на свет.

Шелки вперевалочку брела следом. Морская львица была намного больше Ним, но, когда хотела, могла передвигаться почти так же беззвучно и вдобавок намного быстрее. Ним остановилась у водопада, чтобы наполнить свою бамбуковую флягу, а Шелки устремилась вниз по тропе.

– Погоди! – окликнула её Ним. – Мы в пещеру!

Шелки неодобрительно фыркнула.

– Да не в Спасательную пещеру! – поспешно добавила Ним. – По-моему, я нашла ещё одну, новую!

Шелки снова фыркнула. Морской львице было всё равно, что это за пещера: она не одобряла никакие пещеры, гроты и тоннели в утёсах над Чёрными скалами.

– В общем, там увидимся, – предупредила Ним.

Шелки шумно вздохнула, как умеют только морские львы, и поскакала под горку к морю. А Ним с Фредом зашагали вдоль ручья вглубь тропического леса.

Они миновали боковую дорожку, ведущую к рабочему кабинету Алекс Ровер. Алекс нарочно устроила себе кабинет на некотором расстоянии от дома, чтобы ей хотя бы два раза в день приходилось выходить наружу: когда Алекс работала над книгой, она забывала и гулять, и даже есть. Иногда Ним приходилось идти стучаться в дверь и напоминать Алекс, что пора ужинать, – так же как и Джеку, когда тот увлечётся научным экспериментом.

Хорошо ещё, что рядом с Ним всегда были Шелки и Фред, которые напоминали ей, что пора поесть. Они-то не забывали!

За кабинетом Алекс скалы вокруг ручья громоздились всё выше и выше. Тропинка сделалась у́же, а лес – гуще. Лианы свисали со стволов и вились по земле, отбрасывая призрачные тени в мечущемся луче фонарика. Так сразу даже и не поймёшь, лианы это или змеи.

Ним очень любила наблюдать за змеями и гладить их блестящую, нагретую солнцем кожу, однако ей совсем не улыбалось наткнуться на змею неожиданно. Они, может, и не хотят ничего дурного, но, если с перепугу укусят её, она же всё равно умрёт.

Даже не верится, что такое красивое существо способно тебя убить…

Вот Фреду в это верилось легко. Каждая толстая лиана напоминала ему питона, который как-то раз пытался им пообедать. Нет, питоны не ядовиты, но, если он тебя проглотит, ты всё равно умрёшь. Ним успела отобрать Фреда в самый последний момент. Напугались они тогда ужасно!

Игуана поплотнее обвила её шею. Ним почесала ящерицу под подбородком.

– Ты не бойся, – сказала девочка. – Я никому не дам тебя в обиду!

Фред благодарно чихнул. Он был очень доволен, когда непроглядная тьма сменилась серыми рассветными сумерками и стало легче разбирать, какие змеи, ползущие через тропу, – настоящие, шипящие, кусающиеся змеи, а какие – просто лианы, притворяющиеся змеями.

Рис.12 Возвращение на остров Ним

Теперь до Ним доносился грохот воды, падающей с утёсов, и ручей сделался бурным от воды, вытекающей в него из озера.

Сквозь сумерки проступили тёмные очертания каменного моста, ведущего через озеро к утёсу.

Отсюда утёс казался высоченным, а когда Ним карабкалась на него вместе с Эдмундом, он казался ещё выше! Особенно когда Эдмунд свалился в озеро и Ним пришлось нырнуть следом. Это была та самая история, о которой они накануне не стали рассказывать Тристану и Тиффани.

Но, свалившись в озеро, они обнаружили пещеру у подножия утёса – пещеру, где жили летучие мыши! Это были большие бурые крыланы, питающиеся фруктами, причём крыланы этого вида во всём мире встречаются только в одном месте, не считая их острова. В общем, это чрезвычайно редкий вид, практически вымирающий.

Эти крыланы послужили одной из причин, отчего Всемирная организация учёных объявила остров Ним заповедником. Ним думала, что получился замкнутый круг: то, что они нашли крыланов, помогло сберечь их остров, потому что этот остров нужен миру, чтобы сберечь крыланов.

А потом за Огненной горой взошло солнце. Ним выключила свой фонарик; Фред проглотил последнего жука и уснул у неё на плечах. Розовый свет сочился меж стволов, играл в водопаде, на поверхности озера и ручья. Но Ним торопливо шагала прочь от озера: она миновала ручей и принялась спускаться по склону. Пора было выяснить, действительно ли она обнаружила новую пещеру.

Шелки ожидала её наверху Чёрных скал, укоризненно пофыркивая.

– Извини, – сказала Ним. – Но оно того стоит, правда!

Они спустились по тропе до того дерева, из-за которого вчера потянуло холодом, и действительно увидели щель в скале – будто дверцу, ведущую навстречу приключениям! Щель располагалась на уровне пояса Ним. Девочка наклонилась и заглянула в непроглядную тьму. Потом включила налобный фонарик.

«Нет!» – гавкнула Шелки, басовито и настойчиво. Достаточно большая для Ним и даже для Джека, щель, однако, не позволяла морскому льву протиснуться внутрь. И Шелки не нравилась идея, что Ним полезет куда-то, куда она за ней последовать не может.

Ним на секунду пожалела, что не разбудила Эдмунда и не позвала его с собой. Во-первых, было бы здорово исследовать вместе ещё одну пещеру, а во-вторых, Шелки права: в одиночку в пещеру лезть опасно. Но раз уж она проделала весь этот путь, возвращаться ни с чем она не собиралась!

– Я только одним глазком взгляну, – пообещала Ним. – Я ненадолго!

Она сунулась глубже в отверстие, пока не дотянулась до земли на той стороне, и скользнула в пещеру.

Только это была не настоящая пещера, а просто тоннель: она там не могла даже выпрямиться во весь рост.

– А я-то думала, она большая! – поделилась девочка с Фредом.

Фред ничего не ответил. Шелки сунула голову в отверстие и гавкнула: мол, если не знаешь, что там, так лучше сразу возвращайся назад!

Но Ним уже рассмотрела, что дальше тоннель становится шире и выше. Поэтому она пошла вперёд гусиным шагом, потом распрямилась, а потом её налобный фонарик озарил такую огромную пещеру, какой она даже и вообразить себе не могла. Она была высокая, как здания в городе Алекс Ровер, и волшебная, как её романы. Мало того что пещера была просторной, она ещё и вся переливалась огоньками.

Ним выключила фонарик и продолжала смотреть во все глаза.

С потолка свисали длинные нити мерцающих голубых светлячков, и в их слабом свете скалы сверкали, будто самоцветы. На полу пещеры светились зелёным грибы: круглые и мясистые или тоненькие и хрупкие, все они сияли мягким призрачным светом. Со сталактитов капала вода, навстречу им вздымались сталагмиты. Некоторые размером всего с мизинчик, но самые старые – высокие и толстые, будто деревья; местами сталактиты и сталагмиты встречались, образуя мощные колонны от пола до потолка. Были там и арки, похожие на двери, ведущие в другие тоннели, навстречу новым тайнам, и на окна, глядящие в черноту.

Рис.13 Возвращение на остров Ним

А в центре пещеры с писком носились большие бурые крыланы.

«Что они тут делают?» – удивилась Ним.

Потому что это явно были те самые крыланы, что жили в пещере под Водопадными утёсами, и они явно решили остановиться тут. «Точнее, повеситься», – подумала Ним, глядя, как мыши хватаются лапами за облюбованные места на потолке и повисают вниз головой, готовясь отойти ко сну.

Девочка подошла ближе. У каждой из устраивающихся на ночлег мышей висел на животе крохотный детёныш!

– Это же ясельная пещера! – воскликнула Ним. Она очень много читала о летучих мышах после того, как они с Эдмундом обнаружили основную колонию. И в числе прочего ей особенно понравилось, что у некоторых видов существуют отдельные укромные места для матерей с детёнышами, пока детёныши не подрастут настолько, чтобы жить вместе со всеми в главной пещере. Джек не думал, что у их крыланов тоже так принято, но Ним всегда надеялась, что это именно так. Ей очень нравилось представлять этих мам с малышами, которые живут в специальном укромном месте.

И вот она обнаружила их – настоящие ясли самых редких крыланов в мире!

Единственной загадкой оставалось то, почему она не видела, как мыши влетают внутрь, когда стояла у входа. И помёта в тоннеле ей не попадалось…

Что ж, если летучие мыши так старались, чтобы об их яслях никто не знал, тем более очень важно не тревожить их… Ним на цыпочках прокралась обратно к тоннелю, через который вошла. Найти его было нетрудно: у самого входа возвышался громадный сталагмит толщиной с Шелки.

1 Адрес переводится как «Заповедник Рузо для редких и исчезающих видов». (Примеч. перев.)
2 Речь идёт о событиях, связанных с Эдмундом, которые происходили в кинофильме «Возвращение на остров Ним» (2013). Реж. Брендан Маэр. (Примеч. ред.)
3 Зиплайн – канатная дорога, по которой человек катится на подвеске, держащейся на роликах.
4 Плавник – древесина, выброшенная морем на берег. (Примеч. перев.)
Продолжить чтение