Читать онлайн Волшебное слово бесплатно

Волшебное слово
Рис.0 Волшебное слово

Художник: Р.Ж. Авотин

Переводчик и автор стихов: В.П. Тельнин

Рис.1 Волшебное слово

Тельнин Вячеслав Павлович – родился 28.04.1959 в Тюменской области.

Программист – много лет писал компьютерные программы для нужд кафедры Акушерства и Гинекологии Тюменского Государственного Медицинского Университета.

Последнее время проживает в Санкт-Петербурге.

Глава 1

  • Ну, здравствуй, дорогой читатель,
  • волшебных сказок почитатель.
  • Я тоже сказки уважаю
  • и с удовольствием читаю.
  • Одну недавно прочитал
  • и вот что из нее узнал:
  • Одна волшебная страна
  • Землею Оз там названа.
  • В ней очень много малых стран.
  • В одной из них жил старикан.
  • Волшебным словом «Пирикук»
  • владел старик Бини Арук.
  • Когда он был вдали от дома
  • и есть хотелось старику —
  • произносил волшебно слово
  • и превращался он в овцу.
  • Овца травою наедалась,
  • произносила: «Пирикук!»
  • и снова в Бини превращалась,
  • прошу поверить, милый друг.
  • Но годы шли, слабела память,
  • и, чтобы слово не забыть,
  • он записал его на память
  • и сделал в комнате тайник.

Глава 2

  • У Бини Арука имелся сынишка,
  • об этом сказала мне далее книжка.
  • Кики Арук – так звался парнишка —
  • был любопытный очень мальчишка.
  • Все-то на свете хотел он узнать
  • и – почему запретил открывать
  • дверь в свою комнату старый отец?..
  • Все же открыл он ее наконец.
  • Лишь только зашел —
  • как за доску запнулся.
  • И тут во весь рост
  • на полу растянулся.
  • С пола поднялся и пыль отряхнул
  • и с интересом вокруг он взглянул.
  • Все осмотрел, ничего не нашел
  • и с сожаленьем к двери он пошел.
  • Опять растянулся он, доску кляня:
  • «За что же вторично роняешь меня?»
  • Он доску, поднявшись, из пола достал
  • и с той стороны он на ней прочитал:
  • «Скажешь слово «Пирикук» —
  • кем ты хочешь, станешь вдруг.
  • Хочешь превратить другого —
  • скажешь слово – и готово».
  • Наш Кики листочек бумаги достал,
  • волшебное слово на нем начертал.
  • Зловредную доску положил на место —
  • «Теперь мне на свете жить интересно!»
  • Пошел он в сад и сел под древо.
  • «Мне повидать всегда хотелось
  • иные страны и людей,
  • и предиковинных зверей.
  • Близко желанья исполненье —
  • скажу я слово и в мгновенье
  • я стану птицей и взлечу
  • и полечу куда хочу».
  • Но чтобы слово не забыть,
  • его решил он заучить.
  • Сто раз прочел его Арук,
  • аж в голове пошло все вкруг.
  • «Теперь я слово не забуду
  • и вечно птицею не буду».
  • Потом он спрятал свой листочек
  • в саду под камень в уголочек.
  • Окончив дело, разогнулся,
  • промолвил слово «Пирикук»,
  • вмиг ястребом он обернулся
  • и в небо взмыл Кики Арук.

Глава 3

  • Кики долго летал по свету,
  • удивлялся: «Чего только нету!»
  • Столько стран повидал, городов,
  • поражаться всему был готов.
  • Но вот устал, проголодался,
  • он ужинать и спать собрался.
  • «Но что же ястребы едят?
  • Ужели на деревьях спят?»
  • Тут глазом зорким он вдали
  • заметил, что горят огни.
  • К огням поближе подлетел
  • и рядышком на древо сел.
  • Огни гостиницы мерцали,
  • усталых путников маня.
  • У Кики крылья уж устали.
  • «Здесь, может, отдохну и я», —
  • подумал он, и, став мальчишкой,
  • он побежал к огням вприпрыжку.
  • Но зря он радостно бежал —
  • хозяин не такого ждал:
  • «Чем ты заплатишь мне за ужин?
  • Или хотя бы за постель?
  • Без денег ты мене не нужен,
  • прошу покинуть мой отель!»
  • Долго Кики стоял во дворе,
  • на раскрытые окна смотрел…
  • Вдруг в одном на дубовом столе
  • сто монет золотых он узрел.
  • У стола человек сел на стул,
  • не спеша начал деньги считать.
  • Серой молнией ястреб мелькнул,
  • и монеты не стало хватать.
Рис.2 Волшебное слово
  • Ястреб с монетой под дерево сел.
  • Мальчиком снова он стать захотел.
  • Проклекотал он: «Пирикук» —
  • и вновь стоит Кики Арук.
  • Монету, нагнувшись, с земли он поднял
  • и тоненький голос тотчас услыхал:
  • «Ты ястребом стал и монету украл.
  • Как ты это делал, я все увидал».
  • Кики на ветку взглянул —
  • чуть воробья не вспугнул.
  • «Воруя, ты станешь плохим человеком,
  • и в будущем ты пожалеешь об этом».
  • Кики ответил тогда воробью:
  • «Пусть я плохой, я себя не корю.
  • Даже доволен, что я такой.
  • Слушайте, Кики Арук – плохой!»
  • «Ха-ха-ха! – услышал Кики
  • громкий голос за спиной. —
  • Очень хорошо, мой мальчик,
  • рад, что встретился с тобой».
  • Воробьишка испугался
  • и быстрее улетел.
  • «Кто так громко рассмеялся?» —
  • Кики наш узнать хотел.

Глава 4

  • Вот наш Кики обернулся
  • и увидел старика.
  • А старик тот усмехнулся,
  • руки уперев в бока.
  • Ноги словно у синички
  • брюхо толстое несли.
  • Руки тонкие как спички
  • все от хохота тряслись.
  • Борода как снег бела
  • развевалась как могла.
  • Лицо круглое большое
  • в смехе открывало рот.
  • И карманами усеян
  • снизу доверху живот.
  • Кики спросил: «Скажите, кто вы?» —
  • «Был королем я номов страны —
  • одной из многих в Земле Оз.
  • Я там родился, там я рос.
Рис.3 Волшебное слово
  • Но мой народ меня прогнал.
  • С тех пор я странником и стал». —
  • «Почему ж прогнали вас?
  • Непонятно мне сейчас». —
  • «Мне народ попал плохой —
  • недоверчивый и злой.
  • Он меня не понимал
  • и в конце концов прогнал.
  • Но, впрочем, хватит про меня,
  • давай послушаем тебя.
  • Как зовут и где живешь?
  • И куда сейчас идешь?» —
  • «Кики Арук меня зовут.
  • Я путешественником тут.
  • Я тоже родом с Оз Земли,
  • но из Манчкиновой страны».
  • «Хорошо, – сказал король, —
  • ты свою играешь роль.
  • Я слыхал тут небылицы
  • про тебя от этой птицы.
  • Дескать, ястребом ты стал
  • и монету своровал.
  • А когда нужда отпала,
  • стал таким же, как сначала».
  • Кики подумал: «Чего мне бояться?
  • Нет, мне не стоит его опасаться».
  • И, принявши важный вид,
  • «Это правда», – говорит.
  • «Тогда ты волшебник! – король восклицал, —
  • Когда-то и я волшебством обладал.
  • Имея дивный инструмент,
  • я чудеса творил в момент.
  • Но перед тем как гнать меня,
  • его отняли у меня…
  • Ты куда сейчас идешь?
  • Или ты кого-то ждешь?» —
Продолжить чтение