Читать онлайн Песни Гамаюн бесплатно
4
Продюсер проекта Елена Кувшинова
© Екатерина Евстигнеева, 2024
© Интернациональный Союз писателей, 2024
Я не поэт, но иногда ураганы событий и мироощущений «упаковать» в прозу так сложно. И тогда, закипая и бурля, словно сумасшедшая молочная река с кисельными берегами, пишу стихи. Эти строки в какие-то периоды наполнены нестерпимой болью, а в другие моменты – полны чувств и эмоционального подъёма.
«Не слушала никого, лишь свою душу…»
- Не слушала никого, лишь свою душу,
- Она говорила со мною стихами.
- Слова обернула в воланы и рюши,
- Вплела их в венки с полевыми цветами.
- Когда всё вокруг из холодного снега
- И если порой понимала: не сдюжу,
- Творила строка во мне сверхчеловека,
- Который бы выстоял в лютую стужу.
- Подобно ворсистому, нежному плюшу,
- Окутаю фразами лист я бумажный.
- И слушаю только одну свою душу.
- Поймёт меня в этом, конечно, не каждый.
Екатерина Евстигнеева
Воспоминанья
- Крупицы счастья соберу я в горсть,
- Подброшу вверх и удивлюсь мерцанью.
- За ними я ходила много вёрст[1],
- Прекрасные мои воспоминанья.
- Они блистают, словно фейерверк,
- Бутон раскрылся, обратился в розу.
- Но постепенно их огонь померк,
- И наступила снова жизни проза.
- А по листу строку ведёт рука,
- Пишу опять о дорогом и главном.
- Как Гамаюн[2], вспорхнула б в облака,
- Чтоб закружиться с ветром в танце плавном.
Душа в броне
- Бронёй окутана душа
- От скверны и обид
- И, как иссохшая земля,
- Ждёт, кто же напоит.
- Укрылась накрепко она,
- И выйти нету сил.
- Любая стужа, холода
- Её уж не страшит.
- Есть панцирь прочный, потому
- Сидит и в оба зрит,
- Но, как иссохшая земля,
- Ждёт, кто же напоит.
Крылья Гамаюн
1
- Вулкан из главных слов, признаний лаву
- Ты даришь, милый, пылкий Океан.
- Отвечу я твоей любви по праву,
- Моею нежностью ты будешь пьян.
- Душа летит, стремится в бесконечность,
- Как дева Гамаюн, парю сейчас.
- А Купидон[3] заточит наконечник,
- Стрелок в сердца теперь даёт нам шанс.
- Раскинув крылья птицы-девы шире
- И следуя за радужной мечтой,
- В Эдем[4] перенесусь земной с тобой.
- – Я страстью одурманена безумной…
- – О чувстве мне волшебном не смолчать, – Шептали мы, не в силах устоять…
2
- Шептали мы, не в силах устоять:
- – Хочу любить до умопомраченья,
- Желаю я признанья повторять,
- Отныне лишь в тебе моё спасенье…
- – Ты только мой, – она ему сказала.
- – Моя, – негромко тут же повторил.
- Как пёрышко, она вся трепетала,
- А он держался из последних сил.
- – И лучше нет на свете слов прекрасных,
- В тоннеле мрака долгожданный свет,
- Поверьте нам, их превосходней нет.
- Твердили: «Тайны позади оставим», —
- Извергнется речей пусть жарко лава,
- И маски нет, впредь снята балаклава[5].
3
- И маски нет, впредь снята балаклава.
- Мы сочиним амурный свой сонет.
- Как в жизни раз всего цветёт агава[6],
- Так в чувствах повторений тоже нет.
- В галактике и в недрах океана
- Одна Любовь-царица правит бал.
- Под звуки кастаньет и барабана
- Пойдём на фееричный карнавал.
- И вновь расправит птица-дева крылья,
- И ясные глаза её блестят,
- А сердце и душа огнём горят.
- И красок ярких дивная палитра,
- «Люблю тебя!» – так хочется кричать.
- Запреты стёрты, нам уж не смолчать.
4
- Запреты стёрты, нам уж не смолчать,
- Горим огнём симпатии глубокой.
- Не будет между нами тишь да гладь,
- Лишь импульсы, разряды кровотока.
- Сейчас оркестр невидимый играет,
- Божественная музыка кругом.
- И сущность от желанья замирает,
- И всё лишь потому, что мы вдвоём.
- Б безбрежность дева Гамаюн взлетает,
- Расправив широко свои крыла,
- Она счастливей точно не была.
- И безмятежен, радостен избранник,
- Совсем нет никакого в том секрета,
- И в бурной, сильной страсти до рассвета.
5
- И в бурной, сильной страсти до рассвета,
- Сближение, слова и поцелуй.
- Тьма содрогнётся, пролетит комета,
- Ты очаруй меня и заколдуй.
- А Гамаюн в полёте безупречном
- Ланиты[7] зацелует и уста[8].
- «Хочу тебя! – в движении он встречном. —
- Хочу, невероятная мечта».
- Она лишь тихим стоном поддержала,
- Руками обвивала, как могла,
- Его речей ей песня так мила.
- И птицы вещей радость и улыбка,
- Особый счастья блеск в её глазах,
- Словам не утаиться в закромах.
6
- Словам не утаиться в закромах,
- Не в силах ни на миг с ним разлучиться,
- Взвивается, как вихрь в облаках,
- В ответ словоохотливая птица.
- Она твердит одно: «Лишь будь со мною,
- Не уходи, ты радость и печаль».
- Но пробил час, она полуживою
- Оставлена, печальная деталь!
- А их протест сливался воедино,
- И он вернулся: «Только ты держись!»
- И Гамаюн стрелою дикой – ввысь.
- «Мне будто сердце вырывают, знаешь?»
- Но был вопрос оставлен без ответа,
- И больше не боясь дневного света.
7
- И больше не боясь дневного света,
- Не устрашимся прямоты сердечной.
- Поэтами любовь сия воспета,
- И звёздами отмечен путь их млечный.
- Симфония случилась между нами,
- Где скрипки заиграли и тромбон,
- А после арфа, а затем тонами
- Высокими подпел ей ксилофон.
- А вот гобой, и флейты, и кларнеты,
- Фагот, труба, и заиграл рояль,
- То музыка сердец, то тел Версаль[9].
- Прикосновений реки и блаженство,
- И поцелуи в солнечных лучах,
- Они остались шлейфом на устах.
8
- Они остались шлейфом на устах,
- Двоим минуты сладкие, отрада.
- В разлуке остаётся вся в цветах
- Надежд на новь[10] лазурная шарада[11].
- Лишалась блеска дева Гамаюн,
- Возлюбленный ходил седою тенью.
- До встречи их из серых дней табун,
- Из длительных секунд гурты[12] мученья.
- Что будет дальше, этого не знаем.
- Одна лишь вера крепкая спасает,
- Но, как мираж, однако, исчезает.
- В обыденности, в суете сует,
- Когда совсем уже не улыбались,
- Мгновенья счастья вечностью сжигались.
9
- Мгновенья счастья вечностью сжигались,
- И Гамаюн рыдала что есть сил:
- «Когда с тобой, мой милый, расставались,
- Ты тоже где-то там с ума сходил».
- И в этой муке жить ужасно сложно,
- Пытаться надо, ждать, опять терпеть.
- Быть может, поменять хоть что-то можно,
- Чтоб крыльям Гамаюн не ослабеть?
- Друг к другу снова будем мы стремиться,
- «Моя», – ты скажешь. Я отвечу: «Мой» —
- И встречу взор, измученный тоской.
- Полёт за гранью, прямо в бесконечность
- Был каждый раз, мы вновь когда встречались,
- И в пропасть из объятий мы срывались.
10
- И в пропасть из объятий мы срывались,
- И исполняли там имперский марш[13],
- В эмоциях взаимных забывались,
- Изобразив неповторимый шарж[14].
- Мы бисер чувств собрали в ожерелье,
- Сияют камни, глаз не оторвать.
- Сейчас у нас другое измеренье,
- Не каждый мог такое испытать.
- А наказанье это иль награда,
- Решает сам, кто полюбил навек,
- Но всё же он счастливый человек.
11
- И в бездну шли из бархатистых чувств,
- Завязывая узелки на память.
- Любовь – главнейшее из всех искусств,
- С благоухающим дымком от фимиама[17].
- И, как Икар стремился выше к солнцу,
- Бесстрашно любят сердце и душа.
- Лишь на секунду Гамаюн очнётся,
- Её мужчина скажет: «Хороша!»
- В объятия свои укутав снова,
- Лютует шторм, ярится ураган,
- Могуч и страшен, как левиафан[18].
- Была она почти как лань ручная,
- За сказкою от мира отрекаясь
- И в бесконечной нежности купаясь.
12
- И в бесконечной нежности купаясь,
- Два голубя, две жизни, две судьбы,
- И мы друг другом томно упивались,
- Остановиться вовсе не могли.
- А как нам отказаться от лагуны,
- От тёплого, крупинками, песка?
- Влюблённых душ натянутые струны
- Негромки и встревожены слегка.
- Самозабвенно, не жалея силы,
- Мы обнимались жарко вновь и вновь,
- Кипела страсть, бурлила в нас любовь.
- Смотрел в глаза, и я в твоих тонула,
- В них аметистов искры загорались…
- От неизбежности мы вновь сливались.
13
- От неизбежности мы вновь сливались,
- И снова ты хотел мной обладать.
- А тени на стене перемещались,
- Желая будто что-то доказать.
- И по твоей руке моя скользила,
- Прижались губы жаркие к губам.
- Всю магию в себе освободила,
- И мы плывём по Эроса[19] волнам.
- – Я чувствую тебя, твои движенья.
- – Ты – диво, что послали небеса,
- Где раньше ты была, моя краса?
- Вино, свеча, бокал, рахат-лукум,
- Столбы торнадо в облаках из чувств,
- Сердца стонали дико от безумств.
14
- Сердца стонали дико от безумств,
- Был соткан день из нежной карамели.
- И ночь была мустангом, полным буйств.
- А обуздать его мы не сумели.
- Как горная река с большим уклоном,
- Энергия зашкаливала в нас.
- Гормон серотонин прошёл циклоном,
- Дарил он эйфорию и экстаз.
- – Лишь ты – желанный для меня мужчина.
- За что люблю, сама не поняла,
- Но счастлива, что я тебя нашла.
- – Фантастика, ты женщина и птица,
- Летишь от ласк, а мне шептать по нраву
- Вулкан из главных слов, признаний лаву.
15
- Вулкан из главных слов, признаний лаву
- Шептали мы, не в силах устоять.
- И маски нет, впредь снята балаклава,
- Запреты стёрты, нам уж не смолчать.
- И в бурной, сильной страсти до рассвета
- Словам не утаиться в закромах.
- И, больше не боясь дневного света,
- Они остались шлейфом на устах.
- Мгновенья счастья вечностью сжигались,
- И в пропасть из объятий мы срывались,
- И в бездну шли из бархатистых чувств.
- И, в бесконечной нежности купаясь,
- От неизбежности мы вновь сливались,
- Сердца стонали дико от безумств.
Кинжал
Одиночество
Одиночество – великая вещь, но не тогда, когда ты один.
Джордж Бернард Шоу
- Плохо человеку одному,
- Вот и ищет родственную душу
- Носит тюбетейку иль чалму,
- В поиске всегда – и в зной, и в стужу…
- В мире много встреч, да всё вода,
- Только раз огнём глаза сияют.
- В радужный миг встречи оба два
- Мысленно, как бабочки, порхают.
- Плохо человеку одному:
- Словно неприкаянный изгнанник,
- Он сиротства тяжкую суму
- Тащит, мироздания посланник.
Жар-птица
Уильям Шекспир
- Влюбиться можно в красоту,
- Но полюбить – лишь только душу.
- Я шла по миру в паутине,
- По очень сложным лабиринтам мглы.
- Пока не встретились с тобою,
- Родным мне было чувство пустоты.
- Порывами любовь кружила,
- Свободно стало сердце от оков.
- Казалось, боль тоски сокрыло
- За триллионами больших замков.
- Мне речи страстные твердил ты,
- Я эхом милым вторила тебе.
- И верили: теперь в разлуке
- Мы никогда не будем и нигде.
- – Люблю тебя, моя Жар-птица,
- Поклонник твой навеки буду я.
- Нам чашу чувств любви царица
- Теперь подносит, с щедростью даря.
- Мы напились из этой чаши,
- Любовный бил и сладостный фонтан.
- Рисунком голубой гуаши
- Расцвёл из нашей нежности шафран.
- С тобой, любимый Неразлучник,
- Соединило нас одной стрелой,
- Которую в нас Эрос-лучник
- Пустил расслабленною тетивой..
Дикая чайка
Перед тем как причинять боль человеку – подумай! Вдруг эта боль сломает ему всю жизнь.
1 Верста – славянская единица измерения расстояния, равная 500 маховым саженям или 1500 аршинам, в метрической системе это 1066,8 метра. Исторически мера сильно изменялась. – Здесь и далее прим, автора.
2 Гамаюн – в восточнославянской мифологии сказочная райская (ирийская) птица; вещая птица, поющая людям божественные песни и предвещающая будущее тем, кто умеет слышать тайное. Гамаюн знает всё на свете.
3 Купидон – в римской мифологии бог желания, эротической любви, влечения и привязанности. Его часто изображают сыном богини любви Венеры и бога войны Марса.
4 Эдем, или Едем – райский сад в древнееврейских религиозных текстах, место первоначального обитания Адама и Евы до грехопадения.
5 Балаклава (англ, balaclava – от названия города Балаклава), или лыжная маска – головной убор (вязаная шапка, шлем), закрывающий голову, лоб и лицо.
6 Агава – род многолетних трав семейства агавовых. Листья кожистые, сочные, образуют мощную прикорневую розетку. Многочисленные цветки (до 17 тыс.) собраны в верхушечные соцветия на высоких (до 10 м) цветоносах. Мн. виды агав цветут один раз в жизни и после цветения отмирают.
7 Ланиты – щёки (устар.).
8 Уста – губы, рот (устар.).
9 Версаль – дворцово-парковый ансамбль во Франции, бывшая резиденция французских королей в городе Версаль, ныне являющемся пригородом Парижа.
10 Новь – в данном контексте: надежда на новую встречу.
11 Шарада – разновидность загадки.
12 Гурт (многозначное слово), в данном случае – в сельском хозяйстве: то же, что и бурт – хранилище, куча овощей или зерна, укрытая соломой, и тому подобное для их хранения.
13 Имперский марш (танго) – танец свободы и страсти.
14 Шарж – в искусстве и литературе: неправдоподобное преувеличение в обрисовке лица или явления, разновидность карикатуры.
15 Афродита – в греческой мифологии: богиня красоты и любви.
16 По легенде, богиней любви Афродитой было оставлено наставление женщинам на все времена. Оно гласит: «Не та дева стать богиней достойна, которая страсть утолить может, а та только, которая эту страсть возбудить способна». Значение слова «мусс» в данном случае надо понимать как зелье Афродиты.
17 Фимиам – благовонное вещество, похожее на ладан, приятно пахнет при сожжении.
18 Левиафан – в данном случае: поражающий своим величием и силой.
19 Эрос – чувственная и романтическая любовь.