Читать онлайн Приключения на кухне бесплатно

Приключения на кухне

Иллюстратор Вячеслав Полежаев

Редактор Любовь Бросалина

© Вероника Ткачёва, 2019

© Вячеслав Полежаев, иллюстрации, 2019

ISBN 978-5-0050-1734-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

  • Я один остался дома,
  • Вроде всё вокруг знакомо…
  • Только…
  •                             Только…
  •                                                       Только!..
  •                                                                               Только!!
  • Вот не страшно с ни полстолька!!!
  • Почему же, почему
  • Я почти что не дышу?!
  • Я прислушиваюсь чутко
  • К звукам в кухне,
  • Даже ухо
  • Во-о-о-о-от такое отросло!
  • Ох-хо-хо!..
  • Приоткрою в кухню дверь,
  • Проскользну туда,
  •                                как тень.
  • Что за шум, я посмотрю
  • И тихонечко уйду.
Рис.0 Приключения на кухне
  • Всё сверкает на кухне у мамы,
  • Даже старые белые рамы.
  • Даже кактус раскрыл свой цветок,
  • А алоэ как тянет росток!
  • И фарфоровый радостен бык,
  • На боку его солнечный блик.
  • Плошки, ложки, поварёшки,
  • Чашек яркие матрёшки —
  • Всё по полочкам стоит,
  • Шик!
  • …Вроде бы не страшно?..
  • Надо быть отважным!
Рис.1 Приключения на кухне
  • В полках спрятаны специи.
  • Может, приплыли из Греции?
  • Иль из диковинной Индии?
  • С мамой вчера только видели
  • Фильм про огромных слонов
  • И про священных коров.
  • Так интересно – нет слов!
  • Пахнут душистые специи,
  • У мамы их просто коллекция.
  • Душистый перец,
  • Он – повар-умелец.
  • Блюдо почти что любое
  • Украсит собою.
  • Но сам – несъедобен:
  • Пожару подобен,
  • Раскусишь его случайно —
  • Ой!
  •            Жгуч необычайно!!
  • Гвоздика,
  • Ах, гвоздика!
  • Душиста, во все уголки проникла.
  • Но с ней не переборщи,
  • Иначе духами покажутся щи.
  • А вот и карри,
  • И в запахе слышатся дальние дали.
  • В Индии, в городе Дели,
  • В том фильме, что с мамой смотрели,
  • Рис с карри
  •                      все ели.
Рис.2 Приключения на кухне
  • Соль, если много, – горька.
  • Но не съедобна еда,
  • Без соли.
  • Без соли —
  •                    беда!
  • Вон там стоит
  • Варенье —
  • От сожаленья;
  • А здесь лежит
  • Печенье —
  • От огорченья;
  • Какие-то коренья —
  • Для пищеваренья.
  • Кастрюли —
  • Крутобёдрые пышки —
  • Руки в боки уткнули,
  • Крышки, как шляпки, натянули,
  • Щёки важно надули.
  • Тарелки, тарелки
  • Шустры на проделки.
  • То в сушке у них посиделки,
  • А то вдруг играют в горелки —
  • Из рук моих прыг – и в мелкие
  • Брызги.
  • Всё – нет тарелки.
  • Как белки, ей-богу, как белки!
Рис.3 Приключения на кухне
  • Вдруг слышу: тарелки-подружки
  • Болтают о чём-то в сушке.
  • Навострю-ка я ушки —
  • Ах, хохотушки,
  • Ну и болтушки
  • Эти тарелки-подружки!
  • – Дзинь, подруженька моя!
  • – Дзинь-дзинь-дзинь, ну как дела?
  • – Слышала ли новости?
  • Будут скоро гости!
  • – Ой, работы будет нам!..
  • – В кухне будет та-ра-рам:
  • Станет что-то печь духовка,
  • Расшкворчится сковородка…
  • – И кастрюля булькать будет…
  • – Холодильник всё остудит:
  • Торт, суфле и холодец,
  • И салат…
  • – И наконец
  • Выход наш с тобой на сцену!
  • Этот миг!..
  • – Какой он ценный!
  • Золотой каймой блистая,
  • Мы с тобою, дорогая,
  • Будем рядышком стоять,
  • Стол собою украшать.
  • – Дзинь, подруженька моя,
  • Ты прекрасна… как и я!
Рис.4 Приключения на кухне
  • Здесь всё подчиняется маме моей,
  • Но стоит ей выйти из этих дверей,
  • Как тут начинается тайная жизнь.
  • Вот, к примеру, ножи,
Продолжить чтение