Читать онлайн Поворот любви бесплатно

Поворот любви

Глава 1

Уставшая от постоянного шума, доносящегося из квартиры соседа сверху, Нэтали встала с дивана, пытаясь привести свои мысли в порядок. Как же её раздражал этот звук! Казалось, что этому человеку никогда не до сна. На часах было всего шесть утра.

– Какого чёрта! Неужели так сложно создавать тишину?! – думала она, пытаясь уловить последние фрагменты своего сна.

Сегодня исполнялся ровно год с тех пор, как Нэтали сняла эту квартиру. Это было небольшое, но уютное место, которое, несмотря на свои скучные серые обои в горошек и бежевую плитку на кухне и в туалете, стало для неё домом. Она уже привыкла к старым коврам, которые хозяйка квартиры всегда тащила сюда, невзирая на их безвкусный дизайн.

Вспоминая свою старую комнату в детстве, Нэтали испытывала смешанные чувства. Белые стены с голубыми облаками на потолке создавали атмосферу волшебства, а бумажные звёзды, приклеенные на потолок, дарили ей ощущение, что она спит под открытым небом. Отец купил ей гирлянду с маленькими светящимися лампочками, которые по вечерам наполняли её комнату мягким светом. Девочка, лёжа на большой кровати, могла часами мечтать и строить планы. Эта комната была её личным убежищем, хранителем всех её секретов и мечтаний.

Детские годы Нэтали были далеки от идеала. Девочка столкнулась с издевательствами со стороны одноклассницы Пэтти Моррис. Пэтти была не только агрессивной, но и изобретательной в своих насмешках, чем сильно подорвала самооценку Нэтали. Лишь после того, как одноклассница перешла в другую школу, жизнь девочки начала меняться к лучшему: она обрела настоящих друзей, завела поклонников и стала активно участвовать в школьных мероприятиях.

Постепенно детские игры с куклами уступили место увлечению чтением книг. Нэтали погружалась в мир фантазий, где могла быть кем угодно. Она особенно любила смотреть диснеевские мультфильмы, а её любимым был «Красавица и Чудовище». Девочка была очарована не только красотой Белль, но и тем, как она смогла увидеть внутреннюю красоту Чудовища, несмотря на его внешний облик. Отец Нэтали, Томас Миллер, вернувшись из очередной командировки, решил сделать ей особенный подарок на её пятилетие. Он приобрел пластиковую шкатулку с миниатюрными фигурками Белль и Чудовища, которые, вращаясь, исполняли мелодию из мультфильма. Когда Нэтали открыла шкатулку, её глаза заблестели от восторга, и она представила, как танцует со своим Чудовищем, напевая знакомую и любимую песню.

Однако, несмотря на радость от подарка, Нэтали не могла избавиться от чувства, что эти вещи стали для её отца способом искупить вину за недостаток внимания. С каждым годом Томас всё чаще задерживался на работе, погружаясь в свои дела и проекты, а семья оставалась в тени его успехов. Нэтали мечтала, что, когда её отец заработает свой первый миллион фунтов, мужчина начнет уделять больше времени ей и маме, Оливии Миллер, а не только работе. Вместо этого пришли материальные подарки – дорогие игрушки и гаджеты, которые, казалось, должны были заменить собой настоящую любовь и заботу.

Нэтали чувствовала, что мать пытается создать видимость семейного благополучия, но на самом деле их отношения с отцом становились всё более поверхностными. Вместо теплоты и близости между ними возникала непередаваемая пропасть.

В день своего 16-летия Нэтали столкнулась с жестокой правдой, которая разрушила её представления о семье и любви. В разгар празднования, когда юная девушка ожидала, что отец подарит ей что-то особенное, Томас произнёс слова, которые обрушились на девушку, как гром среди ясного неба:

«Я разлюбил твою мать».

Нэтали почувствовала, как её мир рушится. Она закрыла глаза, пытаясь справиться с нарастающей волной эмоций, но в её голове возникали образы счастливых моментов, которые теперь казались недостижимыми.

Томас и его любовница стояли у входной двери, словно герои анимационного фильма, олицетворяя собой странную и противоестественную любовь, которая, казалось, не оставляла места для традиционных ценностей и норм. Нэтали не могла поверить, что её отец, которого она всегда считала образцом мужества и заботы, способен на такое предательство. Внезапный пронзительный крик матери заставил девушку вернуться в реальность. Звук разбитого бокала, брошенного в порыве ярости, и холодные слова отца навсегда остались в памяти Нэтали. С этого мгновения девушка возненавидела не только своего отца, но и сам день, который забрал у неё всё: её детство, её семью, её надежды.

В тот вечер, когда девушка собирала свои вещи, в её комнату ворвалась обиженная мать. Она выплеснула весь накопившийся гнев на свою невинную дочь. Мать разбрасывала вещи Нэтали, словно они были не более чем мусором. С силой Оливия швырнула любимую шкатулку девушки в стену, расколов ее надвое. Нэтали просто молча стояла, сдерживая подступивший к горлу ком. Она аккуратно сложила серую футболку, которую её отец оставлял каждый раз перед отъездом в командировки. Эта вещь хранила в себе воспоминания о том, как Томас нежно гладил ее по голове и укладывал спать, когда она была еще маленькой. Девочка, уткнувшись носом в его футболку, ловила его запах и чувствовала себя в безопасности. Нэтали не понимала, зачем ей эта вещь в данный момент, но желание сохранить хоть что-то из прошлой жизни было сильнее. Вытерев слезы, девушка аккуратно спрятала волосы за ухо и положила в рюкзак несколько важных вещей, включая свои любимые книги.

Тем временем её мать продолжала обвинять Нэтали во всех бедах, срывая со стен фотографии, рисунки и гирлянды. Маленький мир Нэтали, который она так бережно строила, рушился прямо на глазах, как карточный домик. Когда отец вошёл в комнату, он попытался вмешаться, надеясь, что сможет успокоить Оливию и поговорить с ней по душам. Но его попытка закончилась полным провалом. Мать, не желая слышать ни одного слова, выставила мужчину из комнаты, захлопнув дверь так, что задрожали стены. Нэтали просила мать выслушать отца, но в ответ на её мольбы Оливия в приступе ярости ударила девушку по лицу. Мать усадила дочь на стул, как это делала каждый раз, когда между ней и отцом возникали разногласия или, её настроение оставляло желать лучшего. В такие моменты, чтобы отвлечься и успокоить себя, женщина находила утешение в плетении тугих кос своей дочери. Нэтали, с годами привыкла к этому ритуалу и воспринимала его как проявление материнской заботы и любви. Она не знала, что на самом деле мать использовала это время для того, чтобы причинить боль девушке, так как муж, любил дочь больше, чем саму женщину.

«Любви не существует», – шептала про себя Нэтали, пока мать заплетала ей тугую косу. Каждый рывок щипал её кожу, но девушка не обращала внимание. Когда мать, наконец, вышла из комнаты, Нэтали почувствовала облегчение. Она подняла разбитую шкатулку и положила её в свой рюкзак. С этого момента, когда её отец ушёл к другой женщине, Нэтали потеряла способность любить и доверять.

Собрав все свои вещи, Нэтали сидела на диване в гостиной, мысленно прощаясь со всеми вещами, которые она когда-то любила. Девушка слышала, отец громко ругался с матерью, а его новая подруга, которую Нэтали с презрением называла «шлюшкой», пыталась вставить свои пять копеек. Оливия выбежала из кабинета, размахивая руками и сбивая с полок всё, что попадалось под руку. Томас бежал следом, пытаясь успокоить её и уговорить остаться в доме, который когда-то был для них всем. Но мать была слишком гордой, чтобы пойти на такой шаг, схватив Нэтали за руку она выбежала на улицу и запихивала их чемоданы в такси. Девушка обернулась, чтобы посмотреть на дом, где 18 лет отец с матерью пытались создать своё «уютное» гнёздышко и изобразить подобие настоящей семьи… по крайней мере, так думала Нэтали.

И вот спустя столько лет, всё что имела Нэтали, – это серые в горошек обои и работа, которую она почти полюбила, ведь человек быстро ко всему привыкает.

На часах было семь утра, на столе дожидался свежезаваренный ароматный кофе. Этот напиток напоминал ей о детстве, когда её мать каждое утро готовила его для отца с заботой и любовью. Нэтали, следуя этому примеру, также варила кофе с «особой любовью».

Работа находилась в самом сердце Лондона, на знаменитой Риджент-Стрит. Ей приходилось тратить почти час на дорогу, чтобы добраться до книжного магазина. Её скромное жильё располагалось в районе Мэйон-парка, где жизнь текла более размеренно, чем в шумном центре. Ноябрьские дни в Лондоне не радовали хорошей погодой – серое небо и дождливые дни стали привычным фоном для её утренних поездок. Нэтали жила недалеко от станции Манор-парк, откуда садилась на поезд Elizabeth Line, доезжала до Бонд-стрит, а затем, пройдя небольшое расстояние, оказывалась на самой оживлённой улице города.

Нэтали помыла кружку, затем переоделась из пижамы в более подходящую для работы одежду. Она подошла к зеркалу и начала репетировать улыбаться. Но каждый раз её улыбка казалась неискренней и натянутой, словно маска, которую она вынуждена была носить. Работая продавцом в книжном магазине, она знала, что должна быть приветливой и дружелюбной. Даже несмотря на все сомнения, Нэтали любила свою работу. Этот магазин, с зелеными стенами и красными стеллажами, не привлекал толпы, но у него были свои постоянные клиенты. Каждый покупатель – это отдельная история, и она старалась понять, что движет ими. Особенно её удивляли женщины, которые, как правило, приходили в поисках книг о саморазвитии или как найти идеального партнёра. Ей казалось, что современный мир сошёл с ума – теперь не нужно писать письма, как это делали наши бабушки. Все секреты счастья и успеха уже были записаны в книгах, и люди, похоже, верили в эти слова. Нэтали часто наблюдала, как кто-то, прочитав всего несколько страниц, выходил из магазина с высоко поднятой головой, словно открыл для себя истину.

Поменялась только обёртка, но начинка осталась такой же. Как бы Нэтали ни пыталась понять, почему люди так верят в магию слов, ей становилось грустно от мысли, что многие из них ищут счастье в чужих историях, вместо того чтобы создать свою собственную. Иногда наши действия бывают настолько глупыми, что даже трудно объяснить, почему мы продолжаем делать то, что не приносит радости.

Накинув на плечи пальто, Нэтали зарылась в любимый шарф, который бабушка связала для неё на 19-летие. Это был не только дорогой ей подарок, но и воспоминания о той женщине, которой уже нет рядом. Нэтали вышла на улицу, и в наушниках зазвучала знакомая музыка Pink. Она вдохнула осенний аромат города, смешанный с запахом падающих листьев и свежего дождя. Осень всегда казалась Нэтали мрачной, как и многие моменты её жизни. Холодный воздух прояснял её мысли. Нэтали старалась как можно быстрее найти укромное место в поезде, где смогла бы согреться.

О, как она не любила поезда! Вагон был полон людей, полусонных и угрюмых, которые с презрительными взглядами смотрели на девушку, словно она была причиной всех их жизненных проблем. Нэтали наблюдала за парой влюблённых, которые сидели напротив и смеялись, обмениваясь нежными взглядами. Она думала, что они, возможно, проживут долгие и счастливые годы вместе, но в её голове пронеслась мысль о том, как быстро может всё измениться. Вдруг в их жизни появится брюнетка или шатенка, или даже шатен, гораздо моложе их, и всё – любовь, казавшаяся такой прочной, может просто исчезнуть. Но бывают исключения, верно?

Подходя к месту работы, её внимание привлекла фигура в окне магазина. Это была её напарница Лили, которая радостно махала ей рукой и улыбалась. Нэтали постаралась быстрее проскользнуть мимо стеллажей в их кабинет. Эта крошечная комнатушка стала для неё настоящей крепостью, местом, где девушка могла укрыться от назойливых покупателей и, особенно, от постоянного оптимизма Лили, который иногда казался ей слишком навязчивым. Переодевшись, Нэтали вздрогнула, когда раздался пронзительный голос Лили.

– Привет, Нэт, – с искренней улыбкой на лице и распахнутыми руками прижалась к ней Лили. Это было её обычное приветствие, полное энергии и позитива. Нэтали не могла не подумать, что у этой девушки действительно можно поучиться тому, как быть счастливой, несмотря на все жизненные трудности. Лили всегда находила способ поднять настроение, даже когда всё шло не так, как хотелось бы.

В первые месяцы работы в книжном магазине Нэтали старалась избегать общения со своей напарницей. Постоянные рассказы о её возлюбленном Джеймсе, о том, как они познакомились в этом самом магазине, лишь подчёркивали её собственное одиночество. Лили было всего 16 лет, когда она пришла за книгами для своего отца. Этот взгляд на его красивое лицо стал первым опытом юной Лили в любви с первого взгляда. Рассказы коллеги о своем счастье и любви к Джеймсу действовали на Нэтали как пытка. Сентиментальность и романтика были ей чужды, и девушка не понимала, как можно так открыто делиться своими чувствами. После года совместной работы Нэтали стало казаться, что она живёт с влюблённой парочкой под одной крышей. В её голове невольно разыгрывался сериал под названием «Счастливая жизнь Джеймса и Лили», где каждый эпизод был насыщен их беззаботными разговорами и смехом.

Однако, несмотря на свое внутреннее сопротивление, Нэтали старалась оставаться дружелюбной. Она понимала, что эмоции Лили не её вина, и не хотела создавать дополнительных проблем на работе. Все же, ей было крайне неприятно находиться рядом с влюблёнными, которые постоянно щебетали о своей любви, как будто мир крутился только вокруг них.

– Привет. Вижу, ты, как всегда, рано и в хорошем настроении! – «Джеймс опять приготовил завтрак в постель?»

Нэтали надеялась, что это было сказано не вслух. «Я не могу спокойно слушать её «розовые» рассказы об их совместной жизни».

В такие моменты Нэтали хотелось превратиться в кактус с острыми иглами, чтобы хоть как-то выразить свое недовольство. Она не любила «женские» штучки, объятия и поцелуи в щеку, которые Лили так охотно раздавала всем вокруг.

– От тебя ничего не скроешь, Нэт! – с улыбкой произнесла Лили, обняв её. В ответ на это Нэтали лишь стиснула зубы, стараясь не выдать своего внутреннего протеста.

Единственное, что могло чуть-чуть успокоить её, это воспоминания о том, как её бабушка успокаивала Нэт после очередной драки в школе. В эти моменты Нэтали чувствовала, что способна любить и быть любимой. Однако, к сожалению, это были две разные истории; реальность часто оказывалась суровее.

– Джеймс подарил мне билеты на оперу! – воскликнула Лили, её глаза светились от радости. – Я давно мечтала сходить с ним!

Она сделала шаг назад и начала неуклюже изображать танец, покачиваясь из стороны в сторону.

– Рада за тебя! – промолвила Нэтали, стараясь натянуть на лицо милую улыбку, хотя на самом деле её это всё раздражало. Девушке хотелось найти пульт, чтобы промотать все эти счастливые моменты их жизни, словно они были ненужными кадрами из какого-то малозначительного фильма. Она искала любой способ отвлечься от мыслей о том, как её собственная жизнь отличается от той, что она наблюдала со стороны.

– Сегодня очень холодно! – произнесла Нэтали, стараясь сменить тему. Она надеялась, что погода сможет отвлечь их от разговоров о счастье, которое ей явно не светило. – Поступили к нам новые книги? – с надеждой в голосе спросила она, мечтая, что хотя бы это может немного поднять ей настроение.

– Нет, наш директор сказал, что новых книг в ближайшие недели не предвидится, – ответила Лили, её голос звучал с ноткой разочарования. – А я так надеялась купить что-нибудь для Джеймса! Ты же знаешь, он любит читать, это его страсть.

Лили, устроившись в кресле, уставилась на их общую фотографию с Джеймсом, которая, казалось, раздражала всех сотрудников, не только Нэтали. Для девушки это было напоминанием о том, чего у неё никогда не будет – такой же искренней радости и гармонии в отношениях.

– Мне не хватает терпения дочитать книги, – призналась Лили. – Я больше люблю заботиться о доме и о Джеймсе. Это приносит мне радость.

«Конечно, кто бы сомневался! Зачем читать, когда твой мозг забит лишь мыслями о домашних делах и об обхаживании своего самца» – пронеслось у Нэтали в голове. Она быстро сложила свои вещи, мечтая оказаться дома как можно скорее, где её никто не будет отвлекать своими идеями о счастье и любви.

Ей всего лишь 21 год, и она никогда не имела отношений, от слова «совсем». Более того, росла она после своих сладких шестнадцати далеко не идеальной девочкой. Драки стали для неё способом выпустить пар и выразить накопившиеся эмоции. Курение и алкоголь, которые вызывали у неё отвращение и неприятные ощущения, стали её союзниками. Ей тогда казалось, что это единственный путь вырваться из того дерьма, которое ей подарил отец, после того как они с мамой остались без средств к существованию. Оливия Миллер потеряла свою внутреннюю силу и решительность, заливая все алкоголем. Нэтали осталась с бабушкой, которая, к сожалению, ушла из жизни год назад. Всем было наплевать на её жизнь и поступки, и она ничего не смогла с собой поделать. Протест против жизни, протест против любви – она сама была, как ходячий протест. Она искала смысл в своём существовании, но находила его только в отрицании всего, что её окружало. Но когда Нэт встречалась с Лили, она словно губка пропитывалась всей положительной энергией напарницы, и её внутренний протест показывал девушке поднятый средний палец.

Поднявшись, она пошла на своё рабочее место и открыла книгу «Пока не остыл кофе». Это была её отдушина, возможность сбежать в мир, где девушка могла забыть о своих проблемах. Погружаясь в чернильные страницы, сознание Нэтали уносилось в картинки, где всё было иначе. В этой книге рассказывалось о возможности вернуться в своё прошлое, но Нэт знала, что даже если бы у неё был такой шанс, ничего бы не изменилось в текущем моменте. Она не хотела возвращаться, потому что прошлое было полным боли и разочарований, но и настоящее не радовало её.

Близкие люди в жизни Нэтали надолго не задерживались рядом. Она чувствовала себя магнитом для неприятностей, и это ощущение только усиливало её одиночество. В своей маленькой квартире, площадью всего 18 квадратных метров, девушка жила среди огромной стопки книг, которые были её единственными друзьями, и тараканов, бушующих в ее душе.

– Нэтали, там посетитель не может выбрать книгу, помоги ему. – Лили тихо перебила её, отвлекая от главы «Влюблённые».

«И почему я не могу отказать? Ну, конечно, ведь я «само очарование» и легко могу сдержать свои эмоции, чтобы не взять покупателя и не вышвырнуть за дверь».

С натянутой улыбкой она направилась к стеллажу, где стоял молодой человек. Его внешний вид сразу привлек её внимание: черные кеды, застиранные джинсы, ужасный зелёный свитер и потрёпанное чёрное пальто. Но что поразило Нэтали больше всего, так это его глаза – странного серо-зеленого оттенка, которые, казалось, следили за ней с неподдельным интересом.

Девушка, привыкшая к мимолетным встречам с посетителями, никогда не задерживала свой взгляд на их лицах. Обычно она быстро отвечала на вопросы, передавала книги и возвращалась к своей работе. Но в этот раз всё было иначе. Но эти глаза… Глаза незнакомца словно приковывали её, заставляя задуматься, что за тайна скрыта за его взглядом. Нэтали вдруг почувствовала, как время остановилось, и на мгновение она замерла, словно парализованная его присутствием.

Пытаясь избавиться от этого наваждения, она заставила себя моргнуть и перевела взгляд на его руки, которые перекатывали в пальцах небольшой серебристый предмет, напоминающий зажигалку. Ухоженные руки с длинными изящными пальцами вызывали в её сердце странное волнение и смущение. Внутри неё разгорелось непонятное чувство, которое она не могла объяснить.

Неожиданный чих вырвался из её груди, и она почувствовала, как румянец заливает её лицо. Это было так неловко, что Нэтали даже хотела повернуться и уйти, но что-то удерживало её на месте.

«Чёрт, что со мной?! Почему меня охватило такое волнение?», – думала Нэтали, пытаясь справиться с учащённым пульсом, который, казалось, стучал в унисон с её тревожными мыслями. Девушка стояла, окружённая полками, заваленными книгами, и пыталась успокоить себя, убеждая, что это всего лишь влияние прочитанной книги, которая оставила в её душе глубокий след. Однако, несмотря на все усилия, избавиться от смущения, вызванного вниманием незнакомца, ей не удавалось.

Нэтали не могла понять, почему этот человек, который всего лишь несколько минут назад оказался рядом, так сильно влияет на её состояние. Видел ли он что-то во взгляде девушки, что заставило его обратить на неё внимание? Или, наоборот, ему было всё равно, и она просто накручивает себя, придумывая несуществующую связь? Она обвела взглядом книжный магазин, пытаясь найти объект, на котором могла бы сосредоточиться и отвлечься от своих переживаний. Но даже среди множества книг и других посетителей она чувствовала, что его глаза по-прежнему следят за ней, словно невидимая нить связывала их.

Вдруг плечи незнакомца чуть опустились, а его руки сцепились за спиной. Казалось, он тоже нервничал. Она заметила, как его губы слегка сжались, а взгляд стал более сосредоточенным.

Глава 2

Алфи Эванс смотрел на девушку, и его удивление росло с каждой секундой. Её реакция была настолько неожиданной, что мужчина почувствовал лёгкое волнение.

«Неужели я так ужасно выгляжу? Почему она так смущается?» – мелькали мысли в его голове, как будто он оказался в центре внимания, хотя всегда предпочитал оставаться в тени. «Будьте здоровы, незнакомка!» – добавил он про себя, пытаясь развеять напряжение.

Алфи всегда был человеком, не придававшим особого значения своему внешнему виду. В отличие от его старшего брата, который мог потратить часы на выбор одежды и уход за собой, Алфи предпочитал простоту и комфорт. Его стиль можно было охарактеризовать как небрежный, но в этом была своя прелесть: он часто носил простые джинсы и футболки, не задумываясь о моде. Алфи был человеком с широкими интересами; его увлечения включали книги, архитектуру и вечерние посиделки с друзьями в местном пабе.

Несмотря на то, что Алфи не считал себя красавцем, его дружелюбие и обаяние обычно привлекали внимание женщин. В пабе множество дам стремились окружить его, словно коршуны, нацелившиеся на гнилое мясо, что порой вызывало у него лёгкое недоумение. Он не мог понять, почему к нему проявляют интерес, когда у него не было ни особых амбиций, ни яркой внешности. После расставания с девушкой, которая была его первой любовью и оставила глубокую рану в его сердце, Алфи предпочитал избегать серьёзных отношений. Он наслаждался разовым сексом и мимолётными встречами, которые не позволяли ему углубляться в эмоциональные переживания и вспоминать о прошлом.

Но сейчас, когда он смотрел на эту незнакомку, мужчина чувствовал себя не в своей тарелке. Странный взгляд девушки, полный смущения и удивления, заставил его задуматься.

«Может, у меня что-то на лице? Или одежда не в порядке?» – его мысли начали метаться в разные стороны. Она выглядела так, будто увидела привидение, и это вызывало у него нарастающее беспокойство.

Алфи отвлёкся от своих мыслей и перевёл взгляд на пожилую пару, стоявшую у кассы. Они обсуждали, что заказать. Женщина с доброй улыбкой настойчиво уговаривала своего мужа попробовать почитать что-то новое из мира литературы. Она с энтузиазмом рассказывала о книге, которую недавно прочитала, и её глаза светились от восторга, будто делилась она не просто сюжетом, а частичкой своей души. Пожилой мужчина, с доброй, но слегка усталой улыбкой, отмахивался от рекомендаций своей супруги, как будто это было частью их привычного ритуала. Тем не менее, когда женщина нежно взяла его руку в свои, он, не произнося ни слова, согласился с ней. Лили, наблюдая за этой сценой, начала упаковывать книгу, и на лицах пары появилась искренне счастливая улыбка.

Тем временем Нэтали, стоя неподалёку, уже не могла терпеть тишину. Её мысли терзали вопросы, что с ней не так, и почему этот незнакомец так пристально смотрит на неё. Она чувствовала, как внутри нарастает волнение, и, собравшись с духом, решилась нарушить молчание:

– Добрый день! Меня зовут Нэтали. Чем я могу вам помочь?

Её голос дрожал, и Алфи на мгновение отвлёкся от своих наблюдений, чтобы обратить внимание на Нэтали. Мужчина заметил, как она старалась выглядеть уверенно, но внутренний шторм эмоций был довольно очевиден. Лицо девушки выдавало не только нервозность, но и целую палитру чувств: страх, надежду и, возможно, даже отчаяние. Он молчал, сжимая в ладони зажигалку, которую всегда носил с собой как талисман. Алфи медленно убрал зажигалку в карман пальто и, неосознанно проведя пальцем по полке с книгами, старался отвлечься от напряжения, которое витало в воздухе. Его рука на мгновение замерла, а затем он быстро убрал её за спину. В воздухе снова повисла неловкая тишина.

«Скажи что-нибудь уже! Ненавижу молчание», – чувствуя это напряжение, подумала Нэтали.

Она старалась не встречаться с его взглядом, чтобы не выдать своего смятения. Однако в глубине души её терзало любопытство: что творится в голове у этого мужчины? Почему он молчит? В этот момент её глаза невольно скользнули к его руке, которая слегка дрогнула, выдав его внутреннее волнение. Он то прятал её за спиной, то поглаживал карман своего пальто.

Алфи продолжал внимательно наблюдать за сценой, когда пожилая пара с добрыми улыбками на лицах прощалась с Лили. Как только они вышли из здания, Алфи вновь обратил внимание на Нэтали, и в этот момент его взгляд зацепился за её большие, выразительные глаза. Эти глаза, обрамлённые длинными густыми ресницами, словно отражали все оттенки её внутреннего мира, придавая её лицу особую нежность и загадочность. Короткая стрижка Нэтали, которая, казалось бы, не вписывающаяся в привычные каноны женской красоты, создавала яркий контраст с её мягкими чертами лица. В её облике было что-то оригинальное и притягательное, говорившее о свободе выбора и нежелании следовать общепринятым стереотипам. Это ощущение свободы и независимости не могло не привлекать Алфи, который, хотя и не был тем, кто мог легко завоёвывать женские сердца, обладал умением видеть подлинные черты в людях.

Он понимал, что за внешностью скрывается гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Невозможно было не заметить, что, несмотря на её внешний вид и короткую стрижку, в её образе присутствовала какая-то хрупкая невинность, которая приковывала к себе внимание.

Собравшись с духом, он произнёс:

– Здравствуйте. Я ищу книгу на подарок, но, признаться честно, я абсолютно не разбираюсь в этом вопросе.

«В кои-то веки ты заговорил!» – подумала она, в голове мгновенно начали всплывать названия книг, которые могли бы подойти.

Алфи снова окинул взглядом бесчисленные ряды книг, аккуратно расставленных на полках, стараясь не смотреть на девушку, которая стояла рядом. Нэтали, почувствовав его внимание, машинально потёрла нос рукой, не ожидая от себя такого жеста. Это простое движение привлекло взгляд Алфи, и он не смог сдержать усмешку: она казалась такой по-детски невинной и красивой в этот момент. Его пальцы нервно теребили серебряную зажигалку в кармане пальто. Эта зажигалка принадлежала его матери. Хоть Алфи и курил крайне редко, сам факт того, что этот предмет был с ним, придавал ему уверенность и помогал справляться с внутренним напряжением. Каждый раз, держа зажигалку в руках, ему казалось, что он чувствует тепло материнской любви. Мужчина снова посмотрел на полки с книгами, и его взгляд остановился на сборнике рецептов итальянской кухни.

«Это точно не то, что мне нужно», – мелькнула мысль в его голове.

– Знаете, я сомневаюсь, что смогу найти здесь нужную книгу на подарок, – произнёс он с лёгким вздохом, как будто это было не просто утверждение, а целый приговор. Хотя на самом деле он хотел сказать совершенно другое, – что, возможно, стоит поинтересоваться её мнением, но страх быть неправильно понятым, сдерживал его.

Девушка почувствовала, как злость начинает переполнять её.

«Да ладно, и ты тут стоишь такой, с лёгкой щетиной на лице и полным сожаления взглядом, и говоришь, что у нас невозможно найти книгу на подарок?!» – её внутренний голос кричал о несправедливости. Ей захотелось показать ему средний палец и просто уйти прочь, но это означало бы, что она останется без работы и, соответственно, без денег.

– Почему вы так решили? – спросила Нэтали, стараясь сохранить профессиональный тон. – В нашем магазине можно найти всё что угодно. Например, книги о том, как стать выдающейся личностью, если, конечно, вас интересуют такие темы. Или подсказать произведения в жанре фантастики? А может, вам нравятся сентиментальные истории о любви вампиров?

«Какие вампиры?! Что ты несёшь? Ну не смотри ты так на меня», – мысли девушки метались в голове. Она прикусила нижнюю губу, обдумывая, как же продолжить этот разговор, который, казалось, стал для неё настоящим испытанием. После короткой паузы, когда напряжение достигло своего пика, она, наконец, решилась:

– Какой жанр вас интересует? – произнесла она, чувствуя, как её голос становится более уверенным с каждой минутой.

Алфи не мог понять, как можно любить вампиров и считать их кумирами. В его представлении вампиры были хищниками и преступниками, существами, которые живут за счёт других. Это вызывало у него внутренний протест и недоумение. Он всегда считал, что такие создания должны вызывать только страх и отвращение, а не восхищение. Однако предложение девушки удивило его и, безусловно, заинтересовало.

«А ты дерзкая!» – подумал он, предвкушая продолжение их диалога.

Он стал внимательно рассматривать Нэтали. Мужчину привлекала таинственная способность этой, казалось бы, хрупкой девушки удивлять. На самом деле, Нэтали уже давно перестала быть той беззащитной особой, какой могла показаться на первый взгляд. Алфи почувствовал, что её реакция на его слова была более чем просто раздражением. Губы девушки плотно сжались, а взгляд, который раньше был полон неуверенности, стал решительным и строгим, словно она была судьёй, выносящим приговор.

Алфи заметил, как она сжала кулаки, а затем быстро расслабила руки. Его внимание также привлекло и то, как Нэтали теребила указательный и большой пальцы правой руки.

Девушка слегка наклонила голову вбок, будто пыталась разглядеть что-то важное за спиной мужчины.

– Куда вы смотрите? – спросил Алфи, обернувшись. За его спиной стоял стеллаж с детскими книгами. Когда Нэтали заметила это, на её лице промелькнуло лёгкое смущение. Она не ожидала, что разговор примет такой поворот.

– За вашей спиной… – произнесла она, но затем замолчала, посмотрев ему в глаза. Внутри Нэтали возникло желание прекратить этот диалог, но, вспомнив его слова, которые вызвали у неё раздражение, она добавила с усмешкой: – Знаете, самая интересная книга в этом магазине – «Как перестать беспокоиться о том, что думают другие». Уверена, она вам пригодилась бы.

Алфи не смог сдержать улыбку. Её прямолинейность и смелость, с которой она говорила, были ему по душе.

– А вы всегда так дружелюбно общаетесь с новыми клиентами? – спросил он с лёгким сарказмом, не упуская шанса немного поддеть её.

– Только с теми, кто понимает иронию. Вы же не обиделись? – ответила она, и в её голосе звучал вызов, который заставил Алфи задуматься о том, кто она на самом деле.

– Обиделся? Мне кажется, я только что нашёл ещё одну причину вернуться в этот магазин, – с улыбкой произнёс Алфи, но Нэтали сделала вид, что не услышала его.

– Так вам интересны истории о вампирах? – с любопытством спросила Нэтали, её взгляд встретился с мужчиной. Алфи, пытаясь понять её настроение, заметил, как она отвела взгляд, что его немного развеселило. Он снова повернулся, чтобы выяснить, что же так сильно привлекает её внимание за его спиной. Возможно, это были не детские книги, а что-то другое, что мужчина не заметил в первый раз. Нэтали, в свою очередь, ощущала себя неуверенно рядом с ним. Её горло пересохло, и возникло непреодолимое желание сбежать. Их взаимодействие напоминало игру в кошки-мышки: он был хищником, а она – его потенциальной жертвой.

Алфи улыбался, и эта улыбка была его мощным оружием. Она излучала уверенность, остроумие и особую харизму, способную привлекать внимание окружающих. Но Нэтали не собиралась поддаваться этому обаянию.

Каждый раз, когда их взгляды пересекались, Алфи чувствовал, что у него есть шанс завоевать её интерес и, возможно, даже её сердце. Но быстро отогнал эту мысль – больше своё сердце он никому не отдаст.

– Вы серьёзно думаете, что любовь вампиров меня интересует? – с лёгким недоумением спросил Алфи, сдерживая смех.

– В нашем мире все заинтересованы в любви вампиров. Люди страстно поглощают страницы книг о любви, мечтая о своём Эдварде или, как там звали главного героя, соблазнителя невинных девиц. Я работаю в книжном магазине уже год и хорошо знаю, какие книги пользуются популярностью у подростков, девочек и женщин. Они часто смотрят на своих мужей с сожалением, мечтая о том, чтобы те были хоть немного похожи на романтических героев из этих книг.

Девушка заговорила так быстро, что казалось, будто её мысли стремятся вырваться наружу. Нэтали периодически делала небольшие паузы, приоткрывая рот, чтобы поймать вдох, и в эти моменты казалось, что она сама удивляется тому, как много у неё накопилось слов. Она старалась избегать взгляда мужчины, который стоял перед ней. Девушка бегло осматривала книги на полках, изучала стену за спиной незнакомца, на которой висели яркие постеры. В какой-то момент Нэтали поймала его хитрый взгляд, и в ней что-то щёлкнуло: пора заканчивать эту игру «в гляделки», которая, хоть и была игривой, начинала вызывать отвращение.

Алфи, хоть и сдерживал смех, старался выглядеть серьёзным, хотя в глубине души ему хотелось, чтобы разговор о вампирах, который они вели, наконец-то закончился. Он вспомнил своего лектора, который, как и Нэтали, с утомительной интонацией читал свои лекции. Студенты терпели до последней минуты, надеясь, что вот-вот прозвучит долгожданный звонок, освободивший бы их от скучного занятия.

Девушка, немного выдохнув, произнесла:

– Мне всегда казалось, зачем читать романы, когда можно создавать свою книгу жизни? Если ты выбираешь человека и говоришь ему слова любви, со временем ты можешь отказаться от них. В то время как книга, которую мы читаем, остаётся неизменной – её страницы не меняются, и её сюжет не подстраивается под наши желания. Читая, мы можем наслаждаться историей, но не можем просто взять и выбросить её, как это можно сделать с нашими собственными переживаниями. Иногда полезно возвращаться к прочитанному, чтобы выделить для себя что-то важное, но не следует позволять книге диктовать, как нам жить.

«Что я несу? Пытаясь завершить этот разговор, я всё больше погружаюсь в болото своих слов!» – пронеслось у неё в голове, когда она сделала паузу, словно давая Алфи время переварить её слова.

В этот момент он мысленно аплодировал её речи, восхищаясь её мыслями и искренностью. Её слова, что жизнь – это не просто следование предписанным сюжетам, а возможность создавать свою собственную историю, находили общий язык с ним. Он не отводил от неё взгляда, его внимание было полностью сосредоточено на ней. Нэтали теребила пальцами нижнюю часть своей кофты, пытаясь скрыть нарастающее волнение.

«Я выгляжу очень глупо? Прекрати смотреть так на меня!»– думала она, чувствуя, как смущение заполняет её.

Но Алфи продолжал смотреть на неё с доброй улыбкой, что только усиливало её смятение.

«Неужели все мужчины так флиртуют? Или этот придурок просто забавляется?» – задавалась вопросом Нэтали, надеясь, что эти мысли не были сказаны вслух.

– Я, конечно, вас не знаю, мистер, но что, если вы на самом деле истинный романтик? В поисках своей любви вам нужны слезливые строчки из книг, чтобы поразить свою девушку, – с лёгкой иронией произнесла она, чувствуя, как усталость от общения с ним нарастает. Она не могла понять, почему среди всех покупателей ей пришлось помогать именно ему.

– Спасибо, но для того, чтобы удивить девушку, мне не нужны слова. В нашей жизни всё движется благодаря поступкам, а не пустым обещаниям. Если ограничиваться только словами, то рано или поздно они начнут вызывать отвращение. Они проникают в сознание, как нечто навязчивое, и ты начинаешь жить по сценарию, написанному кем-то другим. Всё требует усилий. Лень, к сожалению, прогрессирует сегодня, – произнёс Алфи с улыбкой, почёсывая виски.

Нэтали не могла не заметить, как мужчина умело манипулирует словами, чтобы произвести впечатление.

– Но, мистер, разве лень не может иногда защитить нас от необдуманных поступков? – заметила она, переводя взгляд на картину, изображающую монстра, которая висела на стене рядом с ними.

«Вот бы этот монстр расправился с мужчиной, стоящим передо мной», – проскользнула внезапно мысль в её голове.

Алфи заметил, что она отвлекается и смотрит куда-то за его спину, и это вызвало у него лёгкое беспокойство. Он не мог понять, что именно привлекает её внимание, и это раздражало его. Наконец, не выдержав, он решился задать вопрос:

– Я что-то сделал не так? Неужели я так ужасно выгляжу, что вы не можете встретиться со мной взглядом и вместо этого ищете что-то за моей спиной? – произнес он с иронией, пытаясь разрядить напряжённую атмосферу вокруг них. Его слова вызвали у Нэтали удивление. Её глаза расширились от неожиданности, когда она поймала его взгляд. В этот момент между ними возникло нечто большее, чем просто разговор. Алфи, заметив, что она словно потерялась в своих мыслях, начал помахивать рукой перед её глазами, как будто пытался вернуть её в реальность.

– Ну ты и придурок! – выпалила она, не удержавшись. Как только слова вырвались из её уст, она осознала, что сказала это вслух, и почувствовала, как её лицо заливается краской.

«Чёрт! Чёрт! Чёрт!» – ругала она себя мысленно, представляя, как могла бы сбежать от этого неловкого момента, где всё решается одним взмахом волшебной палочки. Она мечтала о том, чтобы просто нарисовать круг в воздухе и исчезнуть, оставив Алфи в полном недоумении. Он, стоя перед ней, выглядел растерянным. Нэтали не могла не заметить, как он пытается осознать, что только что произошло.

Но вот на его лице появилась улыбка, и это изменило всё. Слова Нэтали, которые она произнесла в порыве раздражения, неожиданно вызвали у него смех. Это был удивительный момент, потому что ни одна женщина прежде не называла его «придурком» так просто, без ссоры или конфликта.

Алфи начал смеяться, и его смех словно развеял её чувство вины. Нэтали, не удержавшись, тоже засмеялась. Это было довольно редким явлением для неё, ведь она всегда была человеком, который прятал свои эмоции за маской каменной стены. Однако, как только смех утих, Нэтали быстро вернулась к своей привычной серьёзности.

– Алфи Эванс, – представился он, протянув ей руку.

– Нэтали Миллер, – ответила она, слегка смущаясь, хотя уже представлялась ему ранее. Нэтали, чувствуя себя неловко, проигнорировала его протянутую руку, отвернулась и начала аккуратно поправлять книги на стеллаже. Алфи, заметив её реакцию, спрятал руку за спину, чтобы не выглядеть слишком настойчиво.

– Приятно познакомиться, Нэтали Миллер. Вам не кажется, что самые интересные знакомства начинаются в самых неожиданных местах? – произнёс он с лёгкой ухмылкой, словно зная, что это именно та фраза, которая должна её зацепить и развеять напряжение.

– Возможно. Но не всегда эти знакомства желанны, – ответила она, всё ещё избегая его взгляда. В её словах слышалась некоторая настороженность. Она старалась быть вежливой, но внутреннее напряжение не покидало девушку.

– Если я вам больше не нужна, разрешите вернуться к своему рабочему месту, – сказала она, развернулась и ушла за свою стойку, оставляя Алфи наедине с его мыслями. Он наблюдал за её спиной, чувствуя лёгкую грусть и недоумение.

– А извинения? – произнёс Алфи, хотя на самом деле не надеялся их услышать.

«Почему она так недоверчиво реагирует на мои попытки общения?» – размышлял Алфи, пытаясь разгадать поведение Нэтали.

На самом деле, ему хотелось ещё немного её внимания, и он был готов продолжить разговор, даже если девушка не проявляла особого интереса. Алфи заметил, как её руки слегка дрожат, когда она берёт книгу со стола. Это не могло не привлечь его внимания, а лишь усилило желание узнать её лучше.

Он продолжал наблюдать за девушкой, отмечая, как её глаза пробегают строки на страницах книги, но она явно не погружалась в текст, а, казалось, была в своих мыслях. В этот момент ему стало интересно, что происходит в её голове, какие мысли её беспокоят или радуют.

Нэтали была не совсем похожа на его идеал женщины, но в ней было что-то загадочное, что притягивало его. Он чувствовал, что их встреча была не случайной, и это ощущение не покидало его. Когда он вышел из магазина, хотя и не купил подарок для своего друга, он был рад провести эти минуты в обществе Нэтали. На улице начался дождь. Алфи достал телефон и набрал номер своего брата, надеясь, что тот поднимет трубку. Но в ответ была лишь тишина.

«Сегодня точно не мой день», – подумал он, поднимая воротник пальто, чтобы защититься от холодного ветра, и направился в сторону железнодорожной станции.

«Лень, к сожалению, прогрессирует сегодня», – слова Алфи эхом не покидали её сознания.

«Что происходит? Где колкость, куда всё это делось?» – терзала себя вопросами девушка.

Весь рабочий день прошёл в напряжённом ожидании, и даже книга осталась непрочитанной. Мысли заполнили её голову, и Нэтали не могла избавиться от воспоминаний о его лице, его глазах, которые словно притягивали её.

Нэтали всегда старалась не думать о посетителях, как о тех, кто мог бы стать частью её жизни. Она никогда не мечтала о любви, о романтических отношениях и всей этой мишуре, которая окружала её сверстниц. В 17 лет, назло своей матери, Нэтали уехала в лагерь. То ещё время было! Напившись коньяка со своими одноклассниками, она отдала свою невинность «хлюпику». У него был неприятный запах изо рта, и, как и она, он тоже был девственником. Его небрежные прикосновения к её телу и эти дурацкие часы, которые цепляли волосы, и ещё боль, вызывали чувство тошноты. Он был настолько небрежен, списывал это на волнение, но Нэтали было уже всё равно. Она отвернула голову и ждала взрыва эмоций, о которых шептались её знаменитые одноклассницы. Им-то можно было доверять, ведь их трахали самые сильные парни школы в туалете, в раздевалке и дома. И вот она лежит, раздвинув ноги перед непонятно кем. И, знаете, «вау» не произошло! Только мокрое пятно на её животе: вонючая и липкая сперма. И его «извини». И много глотков коньяка, чтобы выдернуть то дерьмо, которое сейчас с ней произошло. Тогда в её маленькую головушку и пришла мысль, что всё к чёрту. Нет волшебных эффектов секса и нет любви. Есть только подсознание человека, которое рисует тебе программы, и ты живёшь по списку: любовь, свадьба, дети, внуки. И постоянный секс, чтобы была любовь и дети. Сколько бы она ни пыталась найти вау-эффект, всегда одно и то же: «извини».

Рабочий день, наконец, подошел к концу, и Нэтали с облегчением вздохнула, чувствуя, как напряжение покидает её тело. Она направилась в комнату для персонала и увидела Лили, которая, как всегда, встретила ее с улыбкой. Коллега обняла Нэтали, и в её руках был свёрток, наполненный печеньем, которое она сама испекла. Нэт не могла не улыбнуться в ответ, хотя в глубине души знала, что эти сладости не были её любимыми. Мусорный контейнер возле её дома, казалось, был единственным, кто по-настоящему ценил эти свёртки. Ну, а Нэтали приходилось кивать головой и говорить, что вкуснее она ничего не ела. Кроме своих маленьких экспериментов на кухне, конечно. Её рацион был удивительно разнообразным, хотя и немного однообразным. Она часто готовила макароны с тунцом, которые были её любимым быстрым ужином. Иногда она экспериментировала с макаронами с сыром, добавляя туда различные специи, чтобы разнообразить вкус. А иногда, в порыве кулинарного вдохновения, она готовила макароны с яичницей, что, казалось, сочетало в себе все её любимые ингредиенты. Но не только еда приносила ей радость. Нэтали любила вечерком налить себе бокал красного вина, с его кисловато-приторным вкусом, который обволакивал горло и согревал изнутри. Каждый глоток позволял ей забыть о заботах прошедшего дня и погрузиться в свои мысли.

И это лучшее время, где она сама по себе, не строит из себя добрую подругу Лили и милую продавщицу книг.

В эти моменты её квартира превращалась в настоящий замок, где царила тишина и покой. Здесь не было места для шумного соседа или назойливой хозяйки, которая не уставала ругать её за разбросанную по квартире посуду и вещи. Это был мир Нэтали! Не чей-либо ещё.

Глава 3

Сквозь запотевшие стёкла поезда Нэтали наблюдала за падающими каплями дождя, которые, словно маленькие бегунки, скатывались вниз, оставляя за собой тонкие линии, напоминающие линии на ладошке. Каждая капля была похожа на отдельную историю, а её путь – на жизненный путь самой Нэтали. Она представляла, как пытается перепрыгнуть через разрывы в этих линиях, как можно быстрее добраться до финиша, прежде чем капля достигнет нижней части окна. Ключевой момент этого прыжка – не упустить моменты, которые сформировали жизнь девушки. Но, к сожалению, Нэтали понимала, что важные моменты в её жизни уже ускользнули, как капли дождя, и это осознание давило на её душу.

Она вздохнула, в её наушниках зазвучала песня Matt Maeson «Put it on Me». Музыка наполнила воображение яркими картинами. Нэтали представляла, как сидит за столом в ресторане, наслаждаясь ужином из пасты и бокалом красного вина. Этот вечер был бы идеальным моментом, чтобы забыть обо всех хлопотах и заботах, которые накопились за день. Но вместо этого её ждала крошечная комнатушка, где она сама готовила пасту, не как шеф в дорогих ресторанах, но с любовью и заботой. И красное вино, которое она собиралась открыть, стало бы лучшим лекарством для завершения очередного скучного дня.

Поезд, в котором ехала Нэтали, не был переполнен, и это радовало её. Она всегда испытывала дискомфорт в толпе и среди незнакомых людей. В этом уединении Нэтали могла спокойно наблюдать за мелькающими за окном пейзажами.

Работая в книжном магазине, она чувствовала себя незаменимым сотрудником. Каждый вечер, когда весь персонал покидал магазин, Нэтали оставалась одна в тишине, окружённая тысячами книг. Эти моменты уединения были для неё настоящим спасением от повседневной суеты. Девушка проходила мимо всех стеллажей, поправляла книги, расставляла их по своим правилам, создавая свой собственный мир.

Иногда она брала что-то из новинок и начинала читать, погружаясь в страницы, чтобы утром с нетерпением вернуться на работу и дочитать захватывающую историю. Это был её маленький мир, который ограничивался стенами магазина и скромной комнатой на Меанли-роуд, где она жила. В этом мире, полном книг и мечтаний, Нэтали часто представляла себе, как однажды напишет собственную книгу, которая станет настоящим откровением для тех, кто не ценит своих близких. Девушка мечтала, чтобы её слова смогли заставить мужчин задуматься о своих поступках и не бросать своих жён. Но самой заветной мечтой было научиться доверять. Доверие всегда было для неё сложной задачей: Нэтали постоянно сомневалась в своих действиях и решениях, выстраивала границы, но порой закрывала на всё глаза, надеясь на лучшее, но снова получала удар в спину.

Подходя к своему дому, девушка достала из сумки аккуратно завёрнутый свёрток с печеньем, которое ей подарила Лили. Это были маленькие, симпатично упакованные печенья с яркими наклейками. Сама упаковка уже вызывала раздражение у Нэтали. Девушка, не раздумывая, выбросила свёрток в мусорный бак. Ей не нравилось, когда кто-то проявлял излишнюю доброту в её адрес, особенно в том виде, в котором это делала Лили. Возможно, печенье было вкусным, но Нэтали не могла позволить себе попробовать его. Для неё это было бы предательством собственных принципов, которые она так долго выстраивала.

Зайдя в свою маленькую комнату, Нэт вдохнула знакомый аромат одиночества, который стал ей почти родным. Этот запах был смесью свежести и лёгкой пыли, с нотками старой мебели и книг, которые она любила читать. Здесь девушка находила ощущение свободы и независимости, хотя внутри неё всегда оставалась тоска по теплу и близости.

Быстро сняв с себя одежду, девушка направилась в душ. Вода смывала не только усталость, но и все негативные эмоции. Вся её жизнь была расписана по собственным правилам: сначала мусорный бак, потом душ, а затем ужин. Нэтали поставила вариться макароны, и, пока они готовились, подошла к окну. Смотря на проносящиеся мимо машины, девушка погрузилась в свои мысли. Мелькающие огни автомобилей напоминали ей о том, как быстро летит время, как жизнь движется вперёд, а она сама остаётся на одном месте. Но, как Нэтали думала, лучше оставаться на месте, чем возвращаться к той реальности, где её мать, страдающая от алкоголизма, вновь напоминала бы о себе.

Совсем недавно Нэтали была беззаботной девочкой, полной надежд и мечтаний. Она верила в сказки и мечтала о прекрасном принце, который увезёт её в далёкие страны. В её воображении идеальный спутник был воплощением Кена из любимой кукольной игры. Они жили в роскошном доме, воспитывали детей, и их жизнь была полна счастья и радости. Но, как это часто бывает, реальность оказалась совершенно иной. Сегодня её единственным «Кеном» стал бокал вина, который она держала в руке, и тарелка с макаронами, которые, к сожалению, подгорели.

Нэтали смотрела на эти несчастные макароны, которые напоминали ей о том, как далеко она ушла от своих детских фантазий. Мечты рушились, словно осколки разбитого бокала, который её мать держала в руках в тот день, когда отец решил их бросить. Эта сцена до сих пор стояла перед глазами девушки, и она никак не могла избавиться от этих воспоминаний.

«Да, мать бы сейчас закатила скандал, называя меня никчёмной. Идеальная Оливия Миллер не допустила бы такой ошибки при варке макарон», – пронеслось у неё в голове.

Когда Нэтали вспоминала свою мать, Оливию Миллер, в её сердце смешивались противоречивые чувства. С одной стороны, она могла понять, почему Оливия так среагировала на предательство. Это было не просто: предательство – это рана, которая долго не заживает. Но в свои 16 лет Нэтали нуждалась в поддержке и понимании со стороны матери, ведь она тоже столкнулась с предательством, которое разрушило её представление о семье и доверии. Человек, которого она считала своим отцом, разрушил не только её детские мечты о безмятежной жизни, но и её веру в людей.

В поисках утешения девушка начала проводить время с плохими компаниями. Она запивала свои переживания дешёвым скотчем или виски, надеясь, что это поможет ей забыть о своих проблемах. Так Нэтали пыталась достучаться до матери. Но для Оливии бокал вина или рюмка водки стали единственными спутниками, заменившими общение с дочерью.

С каждым днём Нэтали всё больше винила своего отца за то, что он лишил её не только идеальной семьи, но и нормального детства. Она часто стала убегать из дома, возвращаясь в пьяном состоянии. Девушка закрывалась в своей комнате, где рыдала, стараясь не разбудить свою бабушку, которая всегда была рядом и понимала её боль. Утром, просыпаясь от аромата свежих панкейков, Нэтали видела бабушку, Бэтани Ли, которая нежно гладила её по голове. Только здесь и только с ней она чувствовала себя защищённой. Иногда Нэтали казалось, что это страшный сон, ведь сложно было поверить, что Томас мог так поступить с ними.

Бабушка всегда мечтала о том, чтобы у её дочери была надёжная и заботливая семья, и когда на пороге их дома появился высокий и статный Томас Миллер, её сердце наполнилось радостью и облегчением. Она видела в нём идеального партнёра для Оливии, человека, который мог бы стать опорой и защитой. Бабушка предвкушала появление внуков и мечтала о спокойной старости, наполненной счастливыми моментами с семьёй. Учитывая, что её муж давно ушёл из жизни, пожилая женщина чувствовала себя одинокой, и появление Томаса стало для неё настоящим подарком судьбы. Он был трудолюбивым человеком, который не боялся работать, чтобы обеспечить свою семью. Бэтани наблюдала, как Томас заботится о её дочери, поддерживает её и искренне любит. Она надеялась, что у Оливии и Томаса будет счастливая совместная жизнь.

Вскоре в их семье произошло настоящее чудо – на свет появилась Нэтали, девочка с большими, как у кукол, глазами и длинными ресницами. С рождением дочери жизнь Томаса наполнилась новым смыслом. Каждую свободную минуту он посвящал воспитанию Нэтали, стараясь быть для неё не только отцом, но и другом. Укладывая дочку спать, он не просто говорил слова «спокойной ночи»: этот момент превращался в волшебное время, когда они вместе отправлялись в мир сказок и фантазий. Каждый вечер они выбирали новую книгу, и Томас рассказывал истории о смелых героях, которые преодолевают трудности и находят своё счастье. Он использовал разные голоса для персонажей, и Нэтали могла полностью погрузиться в сказочный мир. Девочка с восхищением слушала его; такие вечера с отцом привили у неё любовь к чтению, которая осталась с ней и сейчас.

Когда Нэтали начинала плакать, её отец всегда был рядом. Он был готов сделать всё возможное, чтобы успокоить свою маленькую принцессу. Томас укутывал её в тёплый плед, ложился рядом на кровать и обнимал её, шепча успокаивающие слова. Нэтали обожала его истории про выдуманные печали, которые можно преодолеть. Самой любимой была история о принцессе по имени Нэтали, которая встретит своего собственного волшебника, способного исполнить все её желания. Эти моменты сближали её с отцом. Чувствуя эту любовь, Нэтали быстро засыпала в его объятиях. Девочка знала, что всегда может рассчитывать на его поддержку. Оливия часто упрекала мужа в излишней мягкости к дочери, но Томас не слушал свою жену; его мир принадлежал его маленькой принцессе.

Со временем карьера Томаса и его стремление к финансовому благополучию начали затмевать те семейные ценности, которые когда-то были для него важны. Рабочие часы становились всё длиннее, и Нэтали всё чаще приходилось засыпать в одиночестве, пока отец задерживался на работе или занимался своими делами. Каждое утро он обещал, что сегодня обязательно прочитает сказку и проведёт время с дочерью. Но чем больше времени проходило, тем чаще эти обещания оставались невыполненными.

Нэтали постепенно начинала привыкать к своей новой реальности, которая, увы, стала частью её жизни. Каждый вечер, завернувшись в тёплый плед и облачившись в большую серую футболку своего отца, она выбирала книги. Сама себе читала, погружаясь в свои фантазии. Она устраивалась в гостиной на диване, надеясь, что вот-вот дверь откроется, и отец, как в старые добрые времена, войдет с улыбкой, готовый провести вечер вместе.

Её детство прошло в ожидании. В ожидании тех редких моментов, когда отец мог уделить ей внимание, когда они вместе гуляли по парку или читали книги на диване. Нэтали не могла злиться на Томаса, своего главного волшебника, который, несмотря на свою занятость, старался исполнить все её мечты.

С возрастом Нэтали становилась всё более самостоятельной; она с нетерпением ждала своего 16-летия. Этот день обещал стать особенным, и девушка тщательно прорабатывала каждую деталь праздника. Нэтали мечтала о ярких шарах, сладком столе, усыпанном тортами и пирожными, и живой музыке. Отец, добившись значительных успехов в своей компании по грузоперевозкам, наконец-то мог позволить себе устроить для дочери шикарный праздник. Он с радостью согласился на её идеи и разрешил организовать всё так, как она хочет: от выбора темы до списка развлечений. Это был его способ загладить вину за все те моменты, когда он отсутствовал в её жизни. Томас даже нанял самое лучшее агентство в Лондоне, чьи праздники занимали первые строчки журналов.

Нэтали была в восторге от того, как быстро всё начинало сбываться. Она представляла, как будет танцевать с друзьями, смеяться и делиться счастливыми моментами. Но в то время, когда Нэтали строила свои мечты, в жизнь Томаса ворвалась роковая блондинка по имени Эммер Холл.

Эммер была женщиной, обладающей удивительным обаянием и способностью покорять сердца мужчин. Она не обращала внимания на возраст Томаса или его семейные обязательства. Её внимание и забота стали для него настоящим бальзамом на душу, которого он так давно не ощущал. Эммер искусно завоевала доверие Томаса, создавая иллюзию заботы и понимания, которых ему не хватало в браке. Мужчина оказался бессилен перед её чарами и, ослеплённый вспыхнувшими чувствами, продолжал содержать семью, одновременно осыпая вниманием и любовью новую пассию.

Эммер Холл была известна своей расчётливостью и умением манипулировать людьми. В этот раз её намерения были особенно коварными: она разработала хитроумный план, чтобы завладеть имуществом Томаса. Женщина знала, что день рождения его дочери – это идеальный повод для того, чтобы объявить о своей помолвке с Томасом Женщина решила убедить его поехать на праздник. Ждать Эммер уже устала, и она была готова на всё, чтобы заставить Томаса согласиться на её планы.

Томас, будто находясь под гипнозом, соглашался на все её манипуляции. Его жизнь с Оливией стала невыносимой. Жена, которая была одержима порядком и постоянным нахождением у плиты, больше не привлекала его как женщина. Каждый раз, когда он пытался проявить к ней нежность и не помыть перед этим руки, она реагировала с отвращением. Оливия убегала в душ, чтобы смыть с себя «всё лишнее». И после устраивала мужу длинные лекции, полные упрёков и претензий. Эти постоянные конфликты только усиливали раздражение Томаса и недовольство собственным браком. Он работал не покладая рук, стремясь обеспечить их семью, но вместо благодарности получал слова презрения от жены.

В отличие от Оливии, Эммер Холл восхищалась Томасом и была готова удовлетворить все его сексуальные желания. Она умело манипулировала его чувствами и финансами, как кукловод управляет своими марионетками. Эммер знала, как использовать его слабости в своих интересах, и могла легко переключать его внимание на себя.

Так, эти два человека оказались на пороге дома и разрушили тот самый лучший праздник Нэтали, который был распланирован от и до.

Бумеранг, как известно, не только возвращается, но и может нанести сильный удар. Так, любовница отца, после года их совместного проживания, случайно обнаружила документы. В этих бумагах было указано, что всё имущество Томаса принадлежит Нэтали, а Эммер так надеялась, что всё пойдет по её плану. Разъярённая женщина сняла все наличные со счетов и исчезла, оставив только записку с язвительными словами: «Ты мне надоел!» Для Томаса это стало ударом в пах. В одно мгновение его жизнь рухнула. Попытки мужчины вернуть жену и дочь оказались тщетными. Он часто стоял у порога дома своей свекрови, надеясь увидеть Нэтали, но каждый раз его ожидания оборачивались разочарованием. Девушка, сидя на полу, вытирала слёзы рукавом свитера, стараясь не слушать его лживых оправданий и обещаний, которые уже не имели никакого значения. Томас предал Нэтали, и это предательство стало для неё тяжёлым испытанием, которое она не могла простить. Каждый приезд Томаса не приносил облегчения, а лишь усиливал страдания девушки. Постепенно отец начал избегать этих поездок, и они стали для него лишь напоминанием о том, чего он лишился.

Он погрузился в работу, пытаясь заполнить пустоту, но по вечерам, когда наступала тишина, одиночество вновь давало о себе знать. Томас искал утешения на сайтах знакомств, но не мог найти того, что потерял в своей собственной семье. Больше он переживал, что потерял свою связь с Нэтали. Его жизнь превратилась в бесконечный круг депрессии, и каждый глоток алкоголя лишь временно снимал его страдания, но не решал проблемы.

Тем временем его бывшая жена также скатилась в бездну. Алкоголизм стал её постоянным спутником. Оливия использовала деньги, которые Томас переводил на содержание Нэтали. Мать пропадала в различных мотелях, теряясь в компании незнакомцев. После очередного запоя она любила звонить дочери, чтобы вылить на неё порцию унижений и оскорблений, будто пыталась снять с себя груз вины за собственные неудачи. Оливия могла прийти к дочери в любое время, даже в отсутствие бабушки, и тогда начинались настоящие истерики. Женщина яростно трясла Нэтали, словно искала в ней отражение себя. Мать не замечала, как дочь, стоя в оцепенении с опустошённым взглядом, теряет веру, что когда-либо сможет быть счастливой. Затем Оливия, как будто пытаясь вернуть утраченное, сажала девушку на стул и начинала расчёсывать ей волосы, заплетая тугую косу. Но даже в такие моменты Нэтали сдерживала слёзы, надеясь, что это всего лишь плохой сон, который вскоре закончится. Эти сцены стали привычными для неё и вошли в повседневную жизнь, как нечто неизбежное.

После таких эмоциональных бурь Оливия, выпустив пар на свою дочь, забирала последние деньги из бабушкиной шкатулки и исчезала на несколько месяцев. Нэтали оставалась одна, в состоянии бесконечного ожидания и страха. Девушка мечтала о том, чтобы её мама вновь стала той заботливой и любящей женщиной, которую она знала в детстве.

Оливия постепенно превращалась в главного мучителя Нэтали, а чувства вины и ничтожности матери отравляли душу девушки, как смертоносный яд. Вместо того чтобы поддерживать свою дочь в трудные времена, она превратила её в козла отпущения, обвиняя Нэт в разладе семьи. Оливия даже осмеливалась утверждать, что бабушка Нэтали не смогла вынести переживаний за внучку и в результате скончалась. Эти слова глубоко ранили девушку, но она не стыдилась своих поступков, которые были, по сути, криком о помощи. Раннее употребление алкоголя, курение и случайные связи были формами протеста против жестокой реальности, в которой ей приходилось жить. Нэтали искала любовь и тепло, которых ей так не хватало, и пыталась достучаться до сердца своей матери. Но, к сожалению, настоящую заботу и поддержку Нэтали находила только у бабушки, которая была её единственной защитницей.

После смерти бабушки Нэтали осталась совершенно одна. Оливия решила полностью перебраться в дом, где жила её дочь и сделала жизнь девушки невыносимой. Странные знакомые Оливии, которые приходили в дом, часто пытались соблазнить Нэтали. Девушке приходилось ночевать на улице, чтобы избежать неприятных ситуаций. Беспорядок в доме не давал Нэтали возможности нормально готовиться к поступлению в колледж, о котором так мечтала её бабушка. Мысли о хорошем образовании и будущем, которое могло бы быть у неё, она закапывала глубоко в своих мечтах.

Нэтали приходилось искать работу, чтобы хоть как-то свести концы с концами. Она принимала любые предложения: мыла полы в соседнем кафе, разносила газеты, выгуливала собак. Но деньги, которые она пыталась заработать, уходили на выпивку и содержание очередной порции ухажёров Оливии. Каждый день казался ей борьбой, и надежда на лучшее будущее всё больше тускнела.

Поняв, что так продолжаться больше не может, Нэтали приняла решение уехать из дома бабушки и начать новую жизнь. В поисках жилья она наткнулась на объявление о сдаче небольшой квартиры. Эта маленькая комнатушка идеально подходила ей. В один из дней, выгуливая собак в парке, Нэтали случайно столкнулась с их хозяином, который оказался владельцем небольшого книжного магазина. Он рассказал, что ему срочно нужен продавец, так как его предыдущий сотрудник уволился. Несмотря на отсутствие образования и опыта, хозяин магазина увидел в ней стремление работать. Это было странное совпадение – Нэтали всегда любила книги, но никогда не думала, что сможет работать в таком месте. Тем не менее, он дал ей шанс, и Нэтали с радостью приняла его предложение. Так началась новая глава её жизни, в которой одиночество стало её постоянным спутником. Нэтали больше не хотела причинять боль другим и чувствовать себя никому не нужной. Тех, кого она когда-то считала своей семьёй, больше не было. Девушка старалась не вспоминать о своих родителях и тех страданиях, которые ей пришлось пережить.

Нэтали продолжала смотреть в окно. Затушив сигарету, она вспомнила о своём каждодневном ритуале. Девушка достала свечу, аккуратно поставила её на столешницу, рядом разместила бокал красного вина, а на полотенце, которое постелила на стол, поставила тарелку с ужином. Зажгла свечу и стала наблюдать за пламенем. Это был её способ не чувствовать себя одинокой во время ужина.

– М-м, неплохо получилось, – пробормотала она, пробуя слегка подгоревшие макароны и запивая их вином. В этот момент, несмотря на все трудности, она чувствовала себя по-настоящему счастливой.

Убрав посуду, девушка завернулась в плед и присела на подоконник, наслаждаясь сигаретой. Вдыхая горьковатый дым, она погружалась в свои мысли, невольно анализируя встречу с мужчиной по имени Алфи Эванс. Его голос до сих пор звучал в её голове, будто он сидел напротив и делился своими мыслями и рассказами. Его внешность, словно фотография, запечатлелась в её памяти. Пшеничные волосы, переливавшиеся золотистыми и рыжеватыми оттенками, обрамляли его лицо, усыпанное забавными веснушками, которые придавали ему ещё больше очарования. Прямой нос безупречной формы и полные губы розового оттенка делали его привлекательным и обаятельным. А его глаза – зеленоватые с серым проблеском – казались будто таили в себе неразгаданную тайну.

«Как такое возможно, что в свои 21 год я испытываю странные чувства?» – задавалась вопросом Нэтали, пытаясь совладать с бушующими эмоциями. Она закрыла глаза, представляя, как он проводит своей рукой по её щеке, как его губы стремятся коснуться её. В этот момент девушка вздрогнула от неожиданного прилива тепла. Стараясь больше не погружаться в такие мечты, она снова сделала затяжку, а затем, выдыхая дым, пальцем начала водить по стеклу, рисуя круги.

С тех пор как она переехала в этот район, девушка по выходным заглушала боль в вине и в случайном сексе с мужчинами, которых встречала в местных пабах, после которых появлялись позывы к рвоте. Каждый раз, когда она оказывалась в объятиях очередного безразличного мужчины, Нэтали задавалась вопросом: «Почему все так любят секс?»

В свои 21 год Нэтали не имела ни малейшего представления, что такое настоящий оргазм. Её партнеры, как правило, были сосредоточены исключительно на собственном удовольствии, издавая при этом отвратительные стоны, которые вызывали у девушки лишь отвращение. Им было совершенно безразлично, испытывает ли она хоть что-то. Их запахи, смешанные с алкоголем и табаком, и ещё монотонные голоса, только усиливали её раздражение.

Во время этих близостей Нэтали часто убегала в мир фантазий, представляя себе концерт, где женский хор в унисон поёт понятную для них песню, после которой наступает «вау-эффект». Эти кратковременные воображаемые сцены позволяли ей на время забыть о реальности и мужчине, который, казалось, лишь спешил застегнуть свою ширинку.

Нэтали снова сделала затяжку от сигареты и отпила глоток вина. В её голове прокручивался диалог с Алфи Эвансом, и она не могла не усмехнуться, вспоминая, как нелепо выглядела в его компании.

Её мысли прервал звук сообщения от Лили: «Какое на вкус печенье? Я сегодня приготовила новое блюдо, завтра привезу его тебе!»

Лили была полной противоположностью Нэтали. Она всегда была на позитиве, искренне заботилась о других и никогда не оставляла попыток наладить с девушкой контакт. Несмотря на то, что Нэтали часто игнорировала её сообщения и избегала звонков, Лили продолжала готовить для неё выпечку, дарила подарки на праздники и звала на ужины. Каждый раз, когда Нэтали придумывала отговорки, чтобы избежать встреч, она видела, как Лили с разочарованием собирала свои вещи и уходила. Для неё было проще держать дистанцию, чем давать этой оптимистичной девушке шанс на их якобы дружбу. Сближение с Лили может привести к обязательствам, которые она точно не хотела брать на себя.

«Очередной скучный день в жизни Нэтали Миллер», – думала она, дунув на окно и нарисовав грустный смайлик пальцем на запотевшем стекле.

Нэтали затушила сигарету, оставив последний дымный след в воздухе, и налила себе ещё один бокал вина. Мысли об этом мужчине не покидали сознание. Сделав глоток, она старалась переключиться на что-то другое,но безуспешно. В конце концов, не выдержав, она залпом опустошила бокал и сполоснула его под струёй холодной воды. Убрав остатки ужина, оставшиеся на столе, Нэтали переоделась в потрёпанную серую футболку отца. Хоть ненависть к нему ещё не угасла, эта вещь была единственной нитью, связывающей её с прошлым.

Она легла на диван, глядя на потолок, украшенный чёрными кругами, которые она сама нарисовала, когда только переехала в эту квартиру. Потолок в то время выглядел ужасно – выцветший, как и обои. Нэтали пришла в голову идея сделать что-то необычное: она купила баллончики с чёрной краской и нарисовала шесть кругов, надеясь, что это придаст комнате стильный вид. Нэтали представляла, что из них появятся страшные существа, и она, как Ньют Саламандер из её любимых книг, будет ловить этих фантастических тварей. Книги Джоан Роулинг были её настоящим убежищем. Она перечитывала их снова и снова, погружаясь в мир магии, где находила верных друзей и ответы на вопросы, которые мучили её.

Закрыв глаза, она увидела силуэт Алфи Эванса. Он был одновременно чужим и близким. Странные чувства охватили девушку. Её сознание рисовало его губы, которые касались её шеи. Не в силах справиться со своим воображением, Нэтали стала кричать от злости. Не выдержав, девушка схватила подушку и запустила её в стену, желая уничтожить все воспоминания о нём.

Сев на край дивана, она стала растирать лицо, как будто это могло помочь ей переключиться на что-то другое. Встав и забрав подушку, Нэт легла обратно на диван, накрыв лицо ею. Нэтали начала считать про себя: «Один, два, три…» Счёт всегда помогал успокоиться, даже когда мать могла орать на неё или заплетать косу, слишком сильно натягивая волосы.

Глава 4

В пабе The Cheshire Cheese, где запах старого дерева смешивался с ароматом виски, Алфи пытался заглушить внутреннюю боль, потягивая ирландский скотч. В его руках находилось приглашение на свадьбу дяди Люка Эванса и его бывшей возлюбленной Саммерс Вуд.

На этом приглашении была изображена счастливая пара, и взгляд Алфи невольно задержался на Люке – высоком, статном мужчине с серыми глазами и тонкими губами, от него всегда пахло кедром. Несмотря на свои 50 лет, дядя выгляделмолодо и привлекательно, что только подчёркивало его харизму. Люк Эванс был известной фигурой в лондонском обществе, и его страсть к деньгам и красивым женщинам не оставалась незамеченной. Поэтому Алфи был удивлен, что его дядя созрел на такой шаг. Рядом с ним на фото находилась Саммерс – рыжеволосая кудрявая девушка с хитрым взглядом и опасной улыбкой, способная обворожить кого угодно. Алфи не мог не вспомнить, как и сам когда-то попал на её удочку, полагая, что она станет для него той самой, единственной.

Он сделал глоток скотча и поставил стакан на открытку, чтобы не видеть эти счастливые лица. Мысли о свадьбе были для него невыносимы. Алфи категорически не хотел посещать эту церемонию, ведь именно эти люди изменили его жизнь, и не в лучшую сторону.

Для него Люк всегда был вторым отцом. Он часто бывал в их семье, баловал племянников, что вызывало раздражение у отца Алфи, который считал, что нужно больше внимания уделять делу. Вместе с дядей они возглавляли корпорацию «Эванс», которую с нуля создал Дилан Эванс, отец Алфи. Дилан пожалел своего младшего брата и решил подарить ему небольшой процент акций компании. Алфи всегда наблюдал за тем, как Люк и его отец были неразлучны. Поэтому в своих детских мечтах мальчик часто представлял идеальные отношения со своим старшим братом Сетом, которые, к сожалению, пока так и не осуществились.

Детство Алфи Эванса было наполнено противоречиями и эмоциональным напряжением. Он учился в закрытых частных школах. А за фасадом идеальной жизни скрывались постоянные разъезды отца и бесконечные слёзы его матери Фет, доносящиеся из спальни.

Дилан был строгим и требовательным родителем, не оставляющим места для слабостей, с высокими ожиданиями. Младший сын Алфи постоянно ощущал себя неудачником, не соответствуя этим требованиям. В то время как старший брат Сет казался идеальным сыном в глазах отца, всегда добивавшимся успехов в учёбе и бизнесе.

Ссамого раннего возраста Алфипроявлял интерес к искусству. Когда ему было 11 месяцев, он впервые взял в руки карандаш и нарисовал кружочки, которые с гордостью называл «мама». Эта трогательная история стала предметом гордости Фет; она собирала его рисунки и хранила их в специальной коробке, веря в его талант, несмотря на постоянные упрёки и агрессию со стороны мужа.

Дилан, возвращаясь домой после тяжёлого рабочего дня, часто выплёскивал свой негатив на сына. Он не раз брал мольберт Алфи и швырял его в стену, выкидывал краски, крича, что рисование – это пустая трата времени. Фет пыталась заступиться за своего сына, итогда Дилан хватал еёза руку, чтобы увести в другую комнату, где мог выплеснуть на неё весь свой гнев. Он стремился поддерживать образ «идеальной семьи», который так любил выставлять напоказ. Но этот идеал был лишь иллюзией, скрывающей настоящие проблемы.

Несмотря на все трудности, Алфи не сдавался. Он продолжал рисовать в тайне от отца, изучал искусство и мечтал о будущем, где сможет реализовать свои творческие способности. Каждый раз, когда его старший брат жаловался на него, в доме разгорался новый скандал. После очередной ссоры с отцом, Алфи сидел у двери спальни матери, вытирая слёзы рукавом. Он прислушивался к её тихому плачу, который разрывал его сердце.

Это было мучительно, и, чтобы хоть как-то справиться с этой болью, мальчик рвал свои рисунки, ломал кисти и выбрасывал краски, надеясь, что таким образом сможет угодить своему отцу. Однако каждый раз, когда Алфи это делал, его мать спешила к нему, стараясь успокоить и поддержать мальчика. Она всегда говорила, что его талант важен, и он должен продолжать творить, невзирая на все преграды. Алфи прижимался к матери, гладя маленькой ручкой еёщеку, на которой отпечатывалась ладонь его отца. Он с нежностью обводил каждый синяк на еёруке. Круг за кругом, он не пропускал ни одного синяка. Фет сдерживала слезы; с самого рождения этот мальчик своими маленькими пальцами на её руках рисовал круги, будто разделяя с ней всю её боль и страдания.

Дядя Люк также был для Алфи опорой. Он поддерживал стремления мальчика к рисованию и иногда разрешал ему оставаться у себя, чтобы рисовать в тишине, вдали от недовольства отца. Между ними укрепилась дружба и доверие. Алфи обожал своего дядю, который всегда был готов выслушать его и предложить мудрый совет. Иногда он невольно называл Люка папой, что только подчёркивало потребность в отцовской фигуре, которой ему так не хватало.

Когда Алфи готовился к поступлению в колледж, старший брат и отец уже давно руководили корпорацией «Эванс». Дилан, как истинный прагматик, старался привить своему сыну качества, которые, по его мнению, были необходимы для успешного ведения бизнеса. Он настаивал на том, чтобы Алфи присутствовал на собраниях акционеров, где обсуждались важные финансовые вопросы и стратегии развития компании. Однако Алфи, не находя в этом ничего интересного, предпочитал отвлекаться. Он рисовал в блокноте круги и другиефигуры. Это безразличие вызывало гнев у его отца, который постоянно сравнивал Алфи с Сетом, подчёркивая, каким успешным и серьёзным должен быть настоящий мужчина. Дилан каждый день повторял, что бизнес – это не просто работа, а образ жизни. Несмотря на давление со стороны отца, Алфи упорно отстаивал свою мечту стать художником. Единственным человеком, который иногда останавливал его от окончательного бунта против семьи, была его мать. Благодаря её поддержке Алфи иногда оставался на собраниях, делая вид, что вникает в работу отца, а сам мечтал о поступлении в архитектурный колледж. Несмотря на заботу Фет, он всё чаще испытывал гнев к отцу. Каждый раз, когда Алфи становился свидетелем очередного акта насилия в адрес матери, ярость накрывала его. Он сжимал кулаки, пытаясь сдержать себя и не броситься на Дилана, чтобы защитить Фет. Но мать всеми силами уговаривала его успокоиться и продолжать заниматься своим творчеством. Уверяла Алфи, что всё будет хорошо.

Но всё изменилось в один из роковых дней, когда Алфи вернулся домой от друзей. Он открыл дверь и сразу заметил свою заплаканную мать со свежими синяками на руках. Фет собиралась с Диланом в деловую поездку на их частном вертолёте. Она всегда старалась избегать публичности и вести скромный образ жизни, но такие поездки были для неё настоящим испытанием. На этих встречах она сталкивалась с любовницами Дилана, которые не скрывали своих связей с ним, и это было для неё крайне унизительно. А Дилану было важно присутствие жены, чтобы очередной раз в газете вышла статья про его «идеальный брак». Алфи наблюдал за матерью, и в его сердце закралась тревога, которую он не мог объяснить. Молодой человек не хотел, чтобы она уезжала, и крепко обнял её, словно это было в последний раз. В тот момент Алфи почувствовал, что что-то в их жизни изменится навсегда.

Вечером, когда он и Сет сидели в гостиной, занимаясь своими делами, раздался звонок от дяди. Старший брат встал, накинул пиджак и стал звонить знакомым отца. Алфи, ощущая нарастающее волнение, попытался дозвониться до матери, но услышал, что абонент недоступен. Внутри него всё сжалось от страха. Он понял, что что-то не так. Когда Алфи увидел, как Сет ходит из стороны в сторону в кабинете отца, он не выдержал и сам позвонил дяде. Тот, едва сдерживая слёзы, шёпотом сообщил, что их родителей больше нет. Вертолёт разбился. Эта новость стала для Алфи настоящим ударом. Он пытался заглушить свою боль алкоголем, не замечая, как брат старался его поддержать. Вместо этого он рисовал, рвал свои рисунки и спал в комнате матери, где всё ещё оставался её запах.

Люк, постоянно находясь рядом с Алфи и его братом, старался поддержать молодого человека, который переживал глубокую утрату. Он делал всё возможное, чтобы помочь ему справиться с горем, которое свалилось на плечи юноши. Когда пришло время вступать в совет директоров компании «Эванс», Алфи решил отказаться от участия в семейном бизнесе и уехал учиться на архитектора в другой город. Это решение стало для него попыткой начать новую главу в жизни. Для Люка же это стало настоящим облегчением, так как он временно получил управление акциями Алфи, что дало ему возможность более свободно действовать в бизнесе.

Сет, конечно, не разделял его решение. Он был в ярости и считал, что Алфи предал семью и дело их отца. Это привело к серьёзному конфликту между братьями. Алфи оставался безразличным к происходящему. В свои 18 лет он мечталпоскорее покинуть Лондон и забыть о кошмаре, который связывал его с родным городом и семейными проблемами.

Алфи погрузился в учебу, искал спасение в знаниях, которые могли бы заполнить пустоту в его жизни. Молодой человек наконец-то почувствовал, что обрёл свободу, когда в его жизнь ворвалась первая любовь – Саммерс Вуд. Их встреча произошла на выставке молодых художников, где Алфи, будучи двадцатилетним юношей, был полон надежд и мечтаний. Саммерс была не просто красивой девушкой – она была талантливой журналисткой, пишущей колонку для женского журнала, в которой обсуждала проблемы в отношениях и делилась своим взглядом на любовь и дружбу. Девушка обладала харизмой и умением завораживать людей, и Алфи был очарован ею с первого взгляда.

Их любовь развивалась стремительно и страстно, напоминая по своему накалу сюжет пьесы «Ромео и Джульетта». Они часто повторяли друг другу фразу: «Пока смерть не разлучит нас». Алфи заботился о Саммерс, как о настоящей музе, и его чувства были настолько сильны, что их отношения могли бы стать основой для целого сериала, полного трогательных моментов и романтических приключений, где каждый эпизод требовал бы платков для слёз.

На протяжении трёх счастливых лет они проводили всёсвоёсвободное время вместе, наслаждаясь семейными ужинами у дяди Алфи и его старшего брата. Их совместные путешествия по живописным местам Европы стали настоящими приключениями для влюблённой пары. Они гуляли по романтическим улочкам Парижа, наслаждались живописными берегами Амальфи, делая множество фотографий на фоне заката.

Все вокруг ждали, когда мужчина сделает Саммерс предложение, но он постоянно откладывал этот момент. Алфи не считал, что нужно сразу идти к алтарю, если вы так сильно любите друг друга. Он мечтал наслаждаться моментами независимости друг от друга, и лишь когда осознал бы, что не сможет жить без неё, это подтолкнуло бы его к следующему шагу. Саммерс, в свою очередь, терпеливо ждала, и на каверзные вопросы со стороны друзей отвечала с ухмылкой, уверяя, что всёскоро будет.

В конечном итоге девушка поняла, что её чувства к Алфи угасли. В последние месяцы она всё чаще опаздывала на встречи, придумывая отговорки о работе и редакционных собраниях. Он продолжал верить, что всё в порядке, и даже не догадывался, что происходит на самом деле. В один из вечеров, когда они ужинали у Люка, Саммерс, собравшись с мыслями, решила откровенно поговорить с Алфи. Она призналась, что их отношения были роковой ошибкой. За три года она устала от его любви и постоянной заботы. В её сердце появилась другая любовь – любовь к Люку Эвансу. Когда Алфи услышал эти слова, он почувствовал, как его мир рушится. Когда дядя вошёл в комнату и обнял Саммерс, внутри молодого человека словно что-то сломалось. В порыве эмоций он бросился на Люка с кулаками, и вскоре между ними разразилась ссора, полная взаимных оскорблений. Несмотря на всё хорошее, что сделал дядя раньше, Алфи больше не хотел иметь с ним дело. Он не желал слышать ни о каких акциях и вообще не видеть этих людей в своей жизни.

Сет был в полном замешательстве. Он пытался убедить Алфи передумать и занять кресло одного из акционеров. Однако, несмотря на все его усилия, младший брат игнорировал все настойчивые просьбы. Сет начал испытывать ненависть к Саммерс и Люку в тот день. Кривясь в улыбке, он продолжал вести дела своего отца, стараясь не замечать дядю и его отношения с этой особой.

Сет Эванс никогда не стремился к браку и не верил в семейные отношения. Его примером был отец, который, несмотря на то,что жил с их матерью, менял любовниц чаще, чем свои выглаженные брюки. Каждый год он всё более чётко обозначал границы для женщин: никаких серьёзных отношений, секс по расписанию. У него также были выстроены границы в общении с братом. После опрометчивых поступков Алфи с акциями, Сет стал звонить ему только по праздникам или когда приезжал по делам на Милфорд-лэйн, где жил младший брат. Тем не менее, в последние месяцы Сет стал активно участвовать в жизни Алфи. Это не приносило радости последнему, так как постоянные нравоучения старшего брата начали вызывать у него раздражение.

В настоящее время Алфи трудится в компании «Дэвис», расположенной на Форест-Гейт, где его лучшим другом и начальником является Артур Дэвис. Их дружба была больше, чем просто тёплые отношения; они называли себя «братством лягушачьих». В возрасте шести лет Алфи, Артур и их общий друг Харли сбежали в лес, чтобы попробовать выжить в «дикой природе». У них не было ни палаток, ни еды – только нож, коробок спичек и литровая бутылка воды. После нескольких часов блужданий по лесным тропам и попыток найти укрытие, они решили остановиться и устроить лагерь. Алфи, будучи самым настойчивым из них, взялся за разведение огня. Это оказалось не так просто, и ему потребовалось целых десять попыток, прежде чем он смог добиться успеха. В то время как Алфи боролся с огнём, Артур, вспомнив о своих гастрономических предпочтениях, решил заняться ловлей лягушек. Он знал, что это может стать отличным источником пищи, ведь его семья часто посещала рестораны во Франции, где пробовала блюда из лягушачьих лапок. Когда лягушки были приготовлены, трое друзей с удовольствием их съели, не подозревая, что этот обед обернётся для них настоящим испытанием. К сожалению, радость от вкусного обеда быстро сменилась сильными болями в животе. А через четыре часа они оказались в больничной палате, мучаясь от рвоты и прочих неприятных симптомов. Этот опыт стал для них уроком, и, лежа на больничной койке, они поклялись всегда поддерживать друг друга, независимо от обстоятельств. С тех пор они называли себя «братством лягушачьих».

Когда Саммерс бросила Алфи, Артур, осознав, как тяжело его другу, решил отвлечь его от горя. Он не просто приобрел бизнес, но и собрал команду сотрудников, пригласив Алфи присоединиться к ним. Артур знал, что его друг обладает выдающимися способностями и может превращать проекты в прибыльные дела. Он не особо вмешивался в повседневные дела компании, оставляя все важные переговоры и проекты на Алфи. Спустя некоторое время, он стал востребованным архитектором в компании «Дэвис», и 90% проектов компании были связаны именно с ним. Ему хватало денег на комфортную жизнь, включая поездки на такси, встречи с женщинами и времяпрепровождение с друзьями.

В тусклом освещённом углу паба, Артур заметил своего друга Алфи, который сидел у барной стойки. Подойдя к нему со спины, он удивлённо спросил:

– Кто она?

Он уселся рядом, подняв руку, чтобы бармен заметил его и принес тот же напиток, что и у его друга. Алфи, известный своей привязанностью к ирландскому скотчу, обычно пил его только в двух случаях: когда был влюблёнили когда его бросала очередная женщина. После болезненного разрыва с Саммерс, Алфи долгое время не заводил новых отношений. Артурпредположил, что у друга появилась новая любовь.

Алфи протянул мужчине пригласительное на свадьбу. Артур взял в руки приглашение и стал внимательно его рассматривать, делая глоток скотча. Он всегда предпочитал вести холостяцкую жизнь и не понимал, почему его друзья так стремятся к постоянным отношениям. Ему казалось, что любовь приносит больше боли, чем радости.

– Пойдёшь? – спросил он, крутя пригласительное в руке. Артур вспомнил времена, когда Алфи каждый вечер проводил в пабах, приводя девушек, которые исчезали, как только светало. Это продолжалось несколько месяцев, и Артур с Харли начали беспокоиться за друга. Они видели, как Алфи катится по наклонной, и решили вмешаться. В поисках решения они обратились к Сету. Старший брат оплатил участие Алфи в конкурсе по архитектурному мастерству. Однако он был не в восторге от этой идеи. Алфи предпочёл бы продолжать запивать свою боль, но друзья убедили его попробовать. Это стало для мужчины настоящим спасением. Хотя Алфи и не выиграл, участие в конкурсе помогло ему перебороть желание продолжать губить свою жизнь.

– Даже и не думал, – произнес Алфи, делая глоток скотча. – Я мог бы с ней красоваться на этой открытке сейчас. Но её кольцо теперь плавает где-то в Темзе.

Он снова сделал глоток. Горькая жидкость, словно проникая в его душу, оставляла за собой тяжёлое послевкусие.

– Друг,надо отпустить. Сколько прошло? – Артур отпил скотч, перевернув открытку.

– Года два, наверное… Слушай, долго Саммерс ждала кольца от твоего дяди, – на лице Артура появилась улыбка. Эта женщина никогда ему не нравилась, но по кодексу братства следовало принимать любую девушку, с которой встречался его друг. И, что важнее всего, относиться к ней с уважением, как если бы она была его собственной сестрой.

– Пусть живут долго и счастливо, – добавил Алфи с лёгкой иронией, поднимая стакан. Он улыбнулся Артуру и залпом опустошил его, словно надеясь, что алкоголь поможет ему забыть о том, что произошло

– Эванс, будь осторожен, я тебя не понесу, как в прошлый раз, – предостерёг его Артур, с улыбкой вспоминая, как в тот вечер ему пришлось вытаскивать Алфи из паба.

– Не посмею напиваться, – ответил тот, переводя взгляд на двух девушек, которые стояли слева от Артура и ждали, когда бармен разольёт им пиво. Их заразительный смех раздавался по всему помещению, привлекая внимание других посетителей.

Артур повернулся кним, подмигнул самой высокой и выпил свой скотч, не отрывая взгляда.

– Слева или справа? – шёпотом поинтересовался он у Алфи, разглядывая девушек с интересом.

– Прямо, – ответил Алфи, отпивая глоток скотча и жестом подзывая бармена для повторного заказа. Ему не нравилось чрезмерное стремление Артура подцепить девушек; Алфи предпочитал проводить время с друзьями, потягивая виски и обсуждая дам в пабе. Но вести с ними светские беседы он не любил. Однако, если в конце вечера какая-нибудь дама предложит провести ночь без обязательств, он, конечно, не откажется. Секс для Алфи был вторым лекарством после алкоголя.

Проведя ещё пару часов в компании Артура, Алфи продолжал наблюдать за девушками. Они весело переговаривались, смеялись и делали заметки друг другу. Но, к сожалению, вскоре обе покинули паб, оставив Алфи и Артура в раздумьях о том, как же провести им этот вечер.

– Пора тебе жениться, Артур, – произнёс Алфи, натягивая пальто и готовясь выйти на улицу.

– Я как твой дядя, в 50 лет сделаю предложение и женюсь.

Артур, вздохнув, посмотрел на друга с лёгкой усмешкой.

– Считаю, что это прекрасный возраст для серьёзных отношений. Но тебе, Алфи, стоит попробовать снова завести отношения, – продолжал он, – не так, как ты это обычно делаешь, – на одну ночь и прощай. А нужно что-то более длительное и романтичное. Ты же у нас Мистер Сентиментальность!

Алфи не мог сдержать улыбку, когда Артур, не удержавшись, надул губы. Он схватил друга за щёки, щипая их. Алфи рассмеялся и попытался отвернуться, но Артура было не остановить.

– Ладно, завтра начну искать, – наконец произнёс Алфи, подталкивая Артура к выходу.

Выйдя на улицу, они наслаждались свежим ночным воздухом, который напоминал о приближающейся зиме. Они попрощались, и Алфи помог Артуру сесть в такси, которое уже ожидало его у обочины.

Алфи еще раз набрал номер старшего брата. Но в ответ услышал лишь тишину.

– Чёрт! Сет Эванс, что за игру ты затеял? – прошептал он себе под нос.

Рядом с пабом, несмотря на холодный ноябрь, стояла девушка. Её наряд был необычным для этой погоды: под тёплым пальто она носила короткое платье цвета слоновой кости, которое отлично подчёркивало стройные ноги. Высокие ботфорты придавали ей изящество и притягательность. Уверенная осанка выдавала, что она прекрасно осознаёт свою сексуальность и умеет производить впечатление.

Взгляд Алфи скользнул по её фигуре, и он почувствовал, как внутри него пробуждается желание заняться сексом с ней. Девушка, заметив его заинтересованный взгляд, улыбнулась и подошла ближе.

– Скучаешь? – спросила она своим нежным голосом, а покусывание нижней губы создавало ощущение игры, в которую он был готов сыграть. Алфи улыбнулся в ответ. Он всегда ценил, когда женщины проявляют инициативу, и нет необходимости разрабатывать план, чтобы завоевать ихвнимание. С легкодоступными женщинами секс был потрясающий.

Без лишних слов он вызвал такси и, незадавая лишних вопросов, прижал её к себе, чувствуя тепло её тела и пьянящий аромат парфюма. Он начал касаться губами её шеи, и девушка, смеясь, смахнула волосы назад, предоставляя ему больше пространства для поцелуев. Когда такси приехало, они сели в машину, и рука Алфи оказаласьмежду её ног. Внутреннее волнение девушки стало заметным: её дыхание отяжелело, и он почувствовал, как она начинает влажнеть от возбуждения. Не раздумывая, Алфи поместил свои пальцы в её рот, продолжая ласкать между ног. Водитель, заметив происходящее назаднем сиденье, смутился и увеличил громкость музыки, пытаясь отвлечься от этого откровенного зрелища. Алфи, ощущая, как его действия вызывают у неё всё большее желание, ускорял свои движения. Девушка стонала от удовольствия. Когда его движения замедлялись, она с нетерпением просила его продолжить. Алфи лишь улыбался в ответ, жадно целуя её губы.

Когда они наконец оказались в квартире, Алфи сбросил пальто, не отрывая взгляда от своей спутницы. Подойдя к столу, он налил себе стакан виски, стараясь успокоить своё возбуждение.Девушка подошла ближе, её пальцы скользнули по ткани его рубашки, словно исследуя каждую складку. В этот момент Алфи не смог сдержаться: он отставил стакан и, прижимая незнакомку к стене, жадно впился в её губы. Стоны девушки заполнили его холостяцкую квартиру. Алфи сорвал с неё платье, и она, не теряя времени, стянула свои высокие ботфорты, обнажая стройные ноги. Он прижимал девушку к себе, крепко сжимая её бедра. Мужчина остановился иотошёл к комоду, чтобы достать презерватив. А она, не теряя времени, положила свою руку на клитор и начала себя ласкать, подстёгивая его желание ещё больше. Подойдя, он резко приподнял свою спутницу, укладывая на стол, раздвинул её ноги и вошёл в неё с такой страстью, что крики девушки мотивировали его ускорять свои движения. Алфи сжимал ягодицы, оставляя на них следы от своих рук. Затем он резко развернул незнакомку, положив её на живот и зажимая её руки за спиной. Снова вошел в неё, не давая ей возможности двигаться. Крики становились всё громче, и в какой-то момент Алфи кончил. Он снял презерватив и выбросил его в ведро. Мужчина отпил глоток виски, не обращая внимания на девушку, которая лежала на столе, ещё полная эмоций.

– Я пойду в душ, – сказал он, отстраняясь от неё.

– Может, вместе? – шёпотом предложила она, поправляя свои растрёпанные волосы.

Но Алфи не изменял своим принципам. Он никогда не разрешал никому оставаться на ночь, даже спать в спальне, в которой сам же и не спит. После разрыва с Саммерс, мужчина не смог преодолеть себя и вернуться в их когда-то полную любви и секса спальню.Он нанимал раз в неделю женщину, которая убирала комнату, вытирала пыль и меняла постельное бельё. Вся его одежда была перенесена в гостиную, и теперь диван стал его местом для сна.

Алфи поднял пальто, достал из кармана 20 фунтов. Он положил деньги на журнальный стол, стараясь не смотреть на девушку.

Слова, которые Алфи произнес, звучали как приговор:

– После душа я хочу остаться один дома. Спасибо за секс.

В его голосе не было ни капли тепла, только холодная отстранённость.

Девушка, с недовольным выражением на лице, быстро начала одеваться.

– Ну ты и осёл! – бросила она, гневно схватив деньги, которые он оставил, и, не дожидаясь ответа, вышла за дверь, оставив её открытой.

Когда она ушла, Алфи закрыл дверь,развернулся и направился в ванную. Закрыв глаза, он вспомнил черты лица Нэтали Миллер – её большие, выразительные глаза и эти губы. Как же он хотел сейчас целовать их, ощущать тепло её тела рядом с собой. Алфи быстро включил холодную воду, чтобы снять напряжение и переключить своё внимание на что-то другое.

После душа мужчина налил себе виски. Его взгляд скользнул в окно, где ночной Лондон мерцал огнями. Он откинулся на спинку дивана и ненавидел день, когда Саммерс Вуд вошла в его жизнь.

Глава 5

«– Папа, посмотри, что я нарисовала. Это мы с тобой в зоопарке. Ты помнишь?

С восторгом произнесла девочка, показывая свой рисунок. На картинке были изображены они вдвоём, окружённые животными и зелёными деревьями.

– Конечно, моя малышка, – ответил отец, улыбаясь. Его голубые глаза светились радостью. – Как я могу забыть? Мы же только вчера были там. Это было так здорово! Хочешь, можем каждую неделю ходить в зоопарк?

Перед Нэтали стоял её отец, стройный мужчина с чёрными волосами, высокий и уверенный в себе. Несмотря на выходной, он был одет в аккуратную голубую рубашку и чёрные брюки. Он поднял Нэтали на руки и закружил её, а их просторная кухня наполнилась звонким детским смехом. Мама, стоя у плиты, готовила какао для них. Аромат горячего напитка заполнял комнату.

Однако, когда Нэтали повернула голову, она увидела не свою маму, а новую возлюбленную отца. Женщина протянула девочке кружку с какао, но в какой-то момент неожиданно выпустила её из рук. Чашка упала на белую плитку кухни, разбившись на мелкие осколки.

– Нет! – закричала Нэтали, изо всех сил пытаясь вырваться из объятий отца. Но он не отпускал её».

Нэтали проснулась в плохом настроении, она не любила, когда в её снах появлялся отец. Мать Нэтали во время очередного скандала часто сравнивала дочь с Томасом Миллером. В 19 лет, в порыве протеста и желания освободиться от всего, что связывало её с прошлым, Нэтали приняла решение о кардинальных переменах. Она встала перед зеркалом, взяла машинку для стрижки и, не раздумывая, побрила волосы налысо. Нэтали хотела избавиться от образа, который ей навязывала мать, и перестать видеть в своём отражении черты отца.

Сейчас волосы немного отросли, но временами у неё возникает непреодолимое желание снова избавиться от них. Однако девушка понимала, что её начальник вряд ли одобрил бы такую экстравагантную внешность для продавца. Привыкать к новой работе Нэтали Миллер точно не была готова.

– Это просто невероятно, – пробормотала она, глядя в окно, где непрерывно шёл дождь. – Похоже, мой сосед – настоящий слон, который обожает громко ходить и кричать рано утром. Шесть утра! Зачем мне будильник, когда есть такой замечательный сосед!

Нэтали заварила себе чашку крепкого кофе и, наслаждаясь дымом сигареты, погрузилась в свои мысли. За окном продолжал идти дождь, и она любила слушать звук капель, бьющих по стеклу. Это было её самое любимое занятие, которое помогало отвлечься от повседневных забот.

Раньше Нэтали отвлекалась, проводя часы у могилы бабушки. Это место стало её личным убежищем, где девушка могла быть самой собой и делиться своими переживаниями с тем, кто всегда её понимал. Неважно, шёл дождь или дул ветер – главное для Нэтали была возможность поговорить с бабушкой, даже если на её слова отвечала лишь тишина. Страх остаться одной и позволить одиночеству поглотить её раненую душу заставлял приходить на кладбище снова и снова.

С течением времени, когда боль стала более терпимой, девушка постепенно перестала посещать кладбище. Нэтали начала часами сидеть на подоконнике, наблюдая за дождём и людьми, проходящими мимо. Так она погрузилась в свою скучную жизнь, где каждый день напоминал предыдущий.

Нэтали никогда не придавала особого значения своему внешнему виду и не любила тратить много времени на выбор одежды. Сегодня она решила надеть серый свитер, узкие чёрные джинсы, подчёркивающие её фигуру, и удобные ботинки, идеально подходящие для дождливой погоды. На шею она обмотала свой любимый шарф, который согревал её в холодный день.

Выбежав на улицу, Нэтали ускорила шаг к железнодорожной станции, стараясь не попасть под усиливающийся дождь. В её голове мелькнула мысль: «Срочно нужно купить зонт». Девушка чувствовала, как ветер проникает под её свитер и пальто, заставляя её дрожать от холода. Инстинктивно она прижала нос к шарфу, надеясь хоть немного согреться. Наконец, Нэт заскочила в открытую дверь поезда и быстро села на свободное место. Она обратила внимание на мужчину, который играл с дочерью в куклы. Девочка шептала ему на ухо, что он должен говорить, а он, слегка смущаясь, неловко повторял за ней. Пожилая женщина, сидевшая напротив, с улыбкой наблюдала за этой сценой, восхищаясь тем, как девочка умело управляет своим папой. Нэтали вздохнула, в её сердце закралась тоска по детству и тем воспоминаниям, которые она старалась забыть. Ведь когда-то она сама играла с куклами, и её отец тоже с удовольствием входил в роль.

Поезд остановился на её станции, и Нэтали быстро вышла, стараясь не думать о подобных играх её детства. Войдя в магазин, девушка направилась в комнату персонала, чтобы скорее снять промокшее пальто. Она протёрла волосы полотенцем, стоя в углу маленькой комнатушки книжного магазина. Дождь на улице всё усиливался, и звук капель по крыше барабанил успокаивающую мелодию. Вдруг дверь резко открылась, и в помещение влетела Лили.

– Привет, Нэт, – пробормотала Лили, с трудом отряхивая капли с зонта. Нэтали невольно скривилась, так как не любила, когда эта девушка так её называла.

– Как же холодно сегодня! – с недовольством произнесла Лили, снимая мокрое красное пальто и стягивая резиновые сапоги розового цвета.

– Я так не переношу эту дождливую погоду. Боюсь, что простужусь, – добавила она, доставая из шкафа свои фиолетовые лодочки, украшенные перьями и стразами, которые, кстати, она сама приклеивала.

Лили Вэнс всегда обладала особым вкусом в одежде, и не только. Небольшого роста девушка с русыми вьющимися волосами и карими глазами обожала яркую одежду. Особое внимание она уделяла своей обуви: клеила на них стразы, бусинки и всё, что ей приходило в голову. Даже могла приклеить маленькие фигурки животных. Кроме того, её гардероб был наполнен яркими платьями с рисунками, которые она с удовольствием носила на работу. Когда наступали холодные дни, Лили не стеснялась экспериментировать с двумя парами колготок разного цвета, создавая необычные сочетания и интересные визуальные эффекты.

Каждый день в магазине был для неё возможностью поделиться с клиентами не только рекомендациями по книгам, но и историями её личной жизни. Лили с восторгом рассказывала о своих отношениях с Джеймсом. Казалось, что каждый прохожий на Риджент-стрит знал обо всех мелочах их совместной жизни – от утреннего кофе до совместных поездок на выходные. Однако, несмотря на её жизнерадостный характер, Лили могла огорчаться из-за мелочей: простуда, неудачные кулинарные эксперименты, когда блюдо вместо восхитительного десерта превращалось в нечто непонятное, и, конечно, дождь, который порой сопровождал её на пути в магазин.

«Как же так, идеальная Лили с её безупречными кулинарными шедеврами может заболеть!» – думала Нэтали, разглядывая своё отражение в зеркале. – «Нужно найти себе занятие, дочитать ту книгу, которую я начала, не люблю, когда книга остаётся непрочитанной».

– У тебя будет хорошая возможность отдохнуть, Лили, и твой принц на белом коне обязательно позаботится о тебе, – с лёгкой иронией сказала Нэтали.

Лили, услышав это, невольно поморщилась. Она искренне ненавидела, когда Нэтали использовала это заезженное выражение о «принце на белом коне». Для Лили их отношения с Джеймсом были гораздо более глубокими, чем просто романтическое клише, которое так часто встречается в книгах и фильмах.

– Нэтали, перестань, он не принц! Он просто человек, – ответила Лили, поправляя свои волосы, которые слегка растрепались. – И у нас нет никакого белого коня! Зачем использовать такую странную фразу?

– Ну, если он не приедет на белом коне, может, хотя бы на велосипеде? – с улыбкой подметила Нэтали, не обращая внимания на бурчание Лили. Она закрыла дверь и принялась осматривать стеллажи с книгами, аккуратно расставляя их на полках. Девушка перевернула табличку на двери, сигнализируя о том, что магазин готов принимать посетителей. Толпа уже начала собираться у входа. Нэтали устроилась за прилавком, достала вчерашнюю книгу и погрузилась в чтение, стараясь игнорировать шум и суету вокруг.

Тем временем, Лили с милой улыбкой начала обслуживать клиентов, пробивая им счета и желая всего доброго: «Ждём вас снова!»

Нэтали, наблюдая за её энтузиазмом, только качала головой, мысленно изображая её отвратительно милую улыбку, которая иногда казалась ей чрезмерной.

В это время Алфи Эванс направлялся в ресторан Ergon Deli. Впервые за целый месяц он смог связаться со своим старшим братом Сетом, который назначил встречу. Алфи предложил встретиться в районе Риджент-стрит, надеясь, что сегодня ему удастся купить подарок для своего друга Харли. На самом деле он надеялся снова увидеть девушку из книжного магазина, которая не выходила у него из головы с того момента, как они познакомились. Всё утро мужчина вспоминал их разговор, её речь про любовь к вампирам вызывало у него улыбку. Алфи был уверен, что поиск подарка – хороший повод вновь встретиться с ней.

Сет Эванс тем временем сидел в ресторане, листая газету. Мужчина недовольно фыркнул, когда заметил, что его брат снова опаздывает. За последний месяц он был погружён в дела компании «Эванс», которая переживала не самые лучшие времена. Дядя перестал заниматься делами и больше времени уделял своим поездкам по Европе с Саммерс, а также подготовке к их свадьбе. Это создало дополнительные трудности и огромные расходы для Сета. Все проблемы корпорации легли на его плечи. Он надеялся, что сможет заполучить контрольный пакет акций, купив их у Алфи. Сет понимал, что Люк так просто не откажется от акций, и это создавало сложности. Согласно условиям завещания их отца, акции можно было передавать во временное пользование, а для их продажи Алфи должен был стать соруководителем компании и проработать в ней не менее года. Если он не выполнит эти условия, то спустя десять лет акции автоматически перейдут на благотворительность. Это казалось несправедливым для Алфи. Он не мог избавиться от ощущения, что их отец смеялся над ним с небес, ставя такие строгие и, казалось бы, бессмысленные условия. Даже оттуда Дилан хотел привить любовь младшего сына к бизнесу.

Когда Алфи наконец переступил порог ресторана, он быстро оглядел зал в поисках своего старшего брата. Сет, как всегда, искал уединение, и вскоре Алфи заметил его в углу, погружённого в свои мысли. Лоб Сета был нахмурен, а перед ним лежали документы. Алфи подошёл к нему, чувствуя лёгкое напряжение.

– Привет! – Алфи сел напротив.

Сет поднял на него взгляд, и в его глазах читалось недовольство. Отношения между братьями никогда не были тёплыми, и каждая встреча становилась настоящим испытанием.

– Привет, – произнес Сет с холодной настойчивостью. – Давай перейдем сразу к делу, у меня нет времени на долгие встречи.

Он достал из папки несколько документов и протянул их Алфи. Тот, уже привыкший к подобной манере общения, взял папку и открыл её. Внутри находились отчёты и финансовые документы компании, которые, казалось, были написаны на совершенно другом языке.

– Меня это не интересует! – воскликнул он, закрывая папку. Алфи чувствовал, что разговор не приведет ни к чему хорошему.

– Тебе придётся вернуться в компанию и по истечению определённого времени продать мне свой пакет акций, – заявил Сет с настойчивостью, которая не оставляла места для обсуждений. Его голос звучал так, будто это было единственное решение, которое он видел в данной ситуации.

– Почему ты не можешь попросить Люка вернуть мои акции тебе? – раздражённо спросил Алфи, его мысли вернулись к предательству брата в тот день, когда Саммерс ушла от него. Он, тогда находясь в состоянии алкогольного опьянения, умолял Сета вышвырнуть дядю из родительского дома, где теперь жил Люк. И даже мечтал разорить компанию, лишив его доходов. Старший брат вместо поддержки лишь произнёс фразу: «Любовь и бизнес несовместимы».

– Он не продаст, – холодно ответил Сет, его голос оставался безразличным. – В папке все расходы и доходы. Люк Эванс почти уничтожил всё, что отец годами создавал. Имея контрольный пакет акций, кстати, благодаря тебе, Люк не отдаст твою долю. Ты должен занять кресло соруководителя.

– Мой ответ – нет! Даже если я захочу вернуться в компанию, ты же помнишь о завещании нашего папочки. А работать с Люком я не намерен, – Алфи был в ярости.

– У тебя две недели, чтобы приехать на их свадьбу, – Сет встал, оставляя бумажный пакет возле ног Алфи с явным презрением, – Кстати, приглашение я тебе прислал. Они не желают тебя видеть на свадьбе. Но это будет поводом испортить им праздник и вернуться в компанию.

Алфи почувствовал, как его сердце сжалось от гнева и унижения. Он не хотел быть частью этого спектакля, который разыгрывался вокруг него. Мысли, что его жизнь вновь окажется в руках людей, которые предали его, вызывали в нём бурю эмоций.

– Здесь рубашка и брюки, – продолжал Сет, не обращая внимания на состояние Алфи. – Костюм я привезу позже. И научись уже одеваться более изысканно. Я считаю, на деньги, которые Люк отчисляет за пользование твоими акциями, можно купить хорошую одежду, а не это, что на тебе сейчас. Соруководитель не должен ходить в лохмотьях!

Сет произнёс это с явным пренебрежением, подчёркивая недостатки своего младшего брата. Он достал телефон и, не удосужившись попрощаться, вышел из ресторана, оставив Алфи в одиночестве.

Внутри него нарастал гнев. Он стукнул по столу, привлекая внимание официанта, который наблюдал за ним. Алфи, смущённый своим поведением, тихо извинился, оставив щедрые чаевые с пакетом одежды, и направился в книжный магазин.

«Чёрт! Сет Эванс, почему ты такой высокомерный? Я никогда не приеду на свадьбу дяди, и вообще не вернусь в компанию. Лучше разориться! В конце концов, я всего лишь никчёмный сын», – думал он, проклиная свою судьбу.

Алфи стоял на улице, чувствуя, как внутри него нарастает непреодолимое желание выпить крепкого алкоголя. Он надеялся, что это поможет ему забыть о боли, которая время от времени возвращалась, как старый знакомый, напоминающий о себе в самый неподходящий момент. Его взгляд упал на окно книжного магазина, где сидела она – Нэтали Миллер. Она была такой спокойной и красивой, с лёгким румянцем на щеках, погружённая в чтение. Её глаза были устремлены на страницы книги, и в этот момент она казалась такой далёкой от его мира. В это время в магазин зашла семейная пара, и Алфи быстро последовал за ними. Мужчина сразу подошёл к прилавку, не в силах отвести взгляд от Нэтали. Она была так сосредоточена на книге, что не замечала его присутствия. Её губы слегка покусывали карандаш, она выглядела грустной, потерянной в своих мыслях.

«Интересно, что за книжку она читает?» – пронеслось у него в голове.

В магазине было немного людей, но их разговор можно было легко услышать. И Алфи решил нарушить эту «условную» тишину.

– Привет! – радостно сказал он, Нэтали, испугавшись неожиданного голоса, уронила книгу на пол. Она приподняла голову и увидела его – того самого мужчину, который накануне появился в её жизни. От удивления девушка слегка приоткрыла рот; Нэтали явно не ожидала увидеть этого мужчину. На Алфи не было того ужасного зелёного свитера, который она запомнила. Вместо этого он был одет в белую водолазку, застиранные джинсы, чёрные кеды и потрёпанное чёрное пальто. Его волосы были слегка растрёпаны, а капли дождя, стекающие по ним, придавали ему небрежный, но в то же время загадочный вид.

– Мы на «ты» не переходили, – от волнения произнесла девушка, не зная, как реагировать на его появление. Её голос дрожал, и Алфи заметил, как Нэтали покраснела. Это вызвало у мужчины двоякие чувства: от радости до лёгкой паники. Не такую фразу он хотел услышать в ответ на своё приветствие.

Стараясь успокоить себя, Алфи засунул руки в карман и нащупал там серебряную зажигалку. Он стал её крутить между пальцами, пытаясь отвлечься от её губ, которые она периодически приоткрывала. Это движение выглядело неосознанным, но оно начинало возбуждать Алфи. Он заметил, что Нэтали отвела взгляд, и её робкое поведение лишь подливало масло в огонь. Мужчина попробовал по-другому начать этот разговор:

– Добрый день, Нэтали. Мы снова встретились, кажется, судьба намекает нам на общение, – сказал он с лёгкой улыбкой, наблюдая за её реакцией. Алфи не мог понять, что именно она чувствует – злость, смущение или, возможно, что-то другое.

– Добрый день! – вздохнула девушка, стараясь сохранить безразличный тон, но в её голосе слышалась лёгкая дрожь, выдавшая её внутренние переживания. Нэтали смотрела то на его пальто, то на мимо проходящих покупателей. – Я всегда думала, что это просто книжный магазин, куда люди приходят, чтобы купить необходимую литературу, – она снова села на стул и открыла книгу.

Алфи, почувствовав в её словах лёгкую иронию, не упустил возможности поддеть девушку:

– Мне всегда казалось, что самые интересные истории начинаются в самых неожиданных местах. Кто знает, возможно, наша история окажется лучше любой книги, что здесь можно найти.

Его слова прозвучали как вызов, и Нэтали, не желая показывать, как сильно его реплика её задела, ответила с явным сарказмом:

– Я сомневаюсь, что эта «история» будет стоить того, чтобы её перечитывали. Вы не герой моего романа, и даже не достойны последней страницы счастливого финала.

Слова Нэтали звучали уверенно, но внутри неё бушевали противоречивые чувства. Она не могла не заметить, что между ними возникло какое-то напряжение, как будто их разговор был частью игры, где ставки были высоки. Нэтали не хотела открываться, но в то же время её интерес к Алфи рос с каждой секундой.

«Что со мной происходит? Почему я ловлю у себя эту неловкость? Почему мне становится так жарко, а потом резко пробегает дрожь по моим рукам?» – размышляла она, пытаясь разобраться в своих эмоциях. В её голове царил хаос: с одной стороны, она старалась отстраниться от этого загадочного мужчины, а с другой – его притяжение было слишком сильным, чтобы игнорировать. Как часто это бывает: разум нам говорит одно, а сердце – то другое.

Алфи решил немного изменить свою тактику общения. Он слегка наклонился вперёд, как будто это могло сократить расстояние между ними.

– Знаете, иногда стоит рискнуть и написать свою собственную историю, даже если она далека от идеала. Не все книги заканчиваются хэппи-эндом. В этом, наверное, и заключается их прелесть – в том, что они отражают реальность.

Нэтали, хотя и чувствовала, что в словах Алфи есть доля правды, не могла позволить себе согласиться с ним напрямую. Гордость и внутренний стержень заставляли её сопротивляться.

– Реальность, как правило, гораздо скучнее, чем вы себе представляете, – ответила она, стараясь сохранить свою стойкость и дистанцию.

Её слова звучали, словно попытка создать невидимую стену, чтобы защитить себя от нежелательного общения с этим человеком. Пока она говорила, Нэтали закрыла книгу, которая лежала у неё на коленях, и взяла карточки, чтобы отсортировать их в алфавитном порядке. Этот процесс, казалось, помогал ей отвлечься и сосредоточиться на чём-то привычном, что давало ей ощущение контроля. Она аккуратно раскладывала карточки, стараясь изобразить безразличие, но, если приглядеться, можно было заметить лёгкое колебание в её глазах, которое выдавало девушку. Алфи, обладая хорошей интуицией, чётко уловил её настроение. Это только подогрело его интерес, и он решил не сдаваться.

– Так, я, похоже, начал не с того. Давайте попробуем заново. Я здесь за книгой…

Он не успел закончить фразу, как Нэтали быстро перебила его:

– О способах найти общий язык с неприятными незнакомцами? Уверена, она будет в разделе «самопомощь», – девушка, не поднимая глаз, продолжала перебирать карточки.

Алфи засмеялся, его смех был лёгким и непринужденным. Он явно наслаждался моментом:

– Нет, вы не угадали. Я ещё в поисках книги на подарок для друга, если вы помните. Можете помочь мне?

«Почему я так реагирую на него? Может, это просто игра для меня, или он действительно интересен мне? Нет, это невозможно!», – Нэтали снова и снова прокручивала в голове эти мысли, пытаясь сосредоточиться на карточках, но, увы, попытки не увенчались успехом. Она понимала, что просто перекладывает карточки, а не сортирует их, как задумала. Наконец, девушка отложила их, решив посмотреть в глаза мужчине.

Алфи, стоявший напротив, смотрел на неё с той самой игривой улыбкой, которая запомнилась ей с их первой встречи в магазине. Он продолжал ждать ответа, и тишина, которая повисла между ними, становилась всё более неловкой.

– Вы же сказали, что в нашем магазине нет достойных книг, – выдохнула она, выходя из-за прилавка. – Какой жанр интересует вашего друга? – спросила девушка, направляясь к стеллажам с фантастикой и ужасами. Нэтали надеялась, что именно это направление подойдёт для подарка.

Алфи, следуя за ней, ответил с улыбкой:

– Ну, думаю, что-то увлекательное. Может, приключения, или даже мистика.

Нэтали быстро просматривала книги, стоящие на полке. В этот момент Алфи, казалось, смотрел не на неё, а на картину, висящую на стене. Девушка чувствовала его взгляд, и это пугало. Собравшись с мыслями, Нэтали выбрала несколько книг, которые, по её мнению, могли бы заинтересовать друга Алфи. Она передала их ему, и в этот момент их глаза встретились. Это короткое мгновение стало чем-то большим, чем просто передача книг. Нэтали почувствовала, как внутри неё разгорается смущение. В глазах Алфи она увидела отражение своих собственных эмоций, но также и нечто ещё – тайну, которую они оба не могли разгадать. Мужчина выглядел растерянным, его губы слегка приоткрылись, и Нэтали заметила, как на его лице появилась лёгкая, почти незаметная улыбка, которая, казалось, говорила, что он тоже чувствует этот напряжённый момент.

– Надеюсь, эти подойдут, – прошептала Нэтали, отводя взгляд. Ей нужно было перевести дух и отвлечься от этого неожиданного момента близости.

Алфи взял книги и начал изучать их обложки, но мысли о Нэтали не покидали его. Почему эта девушка так сильно его привлекала? Он задал себе вопрос: неужели он снова попал в ловушку собственных эмоций? Это было похоже на знакомую мелодию в голове, которая вызывала воспоминания о прошлых разочарованиях и радостях.

– Вы всегда так быстро выбираете книги, или хотите избавиться от моего присутствия? – попытался он пошутить, чтобы разрядить обстановку, в которой они находились.

Однако Нэтали, не поднимая глаз от стопки книг, сдержанно ответила:

– Нет. Моя работа – помогать быстро.

Нэтали продолжала перебирать вторую стопку книг, стараясь сосредоточиться на своей задаче. Вокруг них царила тишина, только слышен был шорох страниц и редкие звуки шагов других посетителей магазина. Она старалась игнорировать происходящее между ней и Алфи, но противоречивые чувства мешали ей. Каждый раз, когда она краем глаза ловила его взгляд, внутри разгоралось что-то тёплое и пугающее одновременно. Алфи, в свою очередь, внимательно изучал книги, которые Нэтали ему передала. Он знал, что его друг Харли Оуэн, который был настоящим фанатом комиксов о супергероях, сборки Лего и компьютерных игр, вряд ли оценит эти произведения. Поэтому стопка книг, которую он держал в руках, явно не подходила для подарка. Когда Алфи протянул Нэтали книги обратно, их руки случайно соприкоснулись. Нэтали резко дёрнулась, словно её ударило током. Стопка книг упала на пол, и она быстро наклонилась, чтобы собрать их, стараясь не обращать внимания на мужчину рядом. Это было сложно, ведь каждая секунда, проведённая рядом с ним, ощущалась как испытание. Алфи, всё ещё не пришедший в себя от касания, заметил, что в его сердце начинает зарождаться симпатия к Нэтали. Она привлекала его внимание, словно сложный уровень в видеоигре. Вспомнив свою клятву не вступать в любовные отношения, он решил держать свои чувства под контролем. Алфи всегда был человеком, который любил бросать себе вызовы. А Нэтали казалась ему именно таким вызовом.

Нэтали, подняв книги с пола, быстро положила их на полку. Девушка отвернулась; она изо всех сил старалась скрыть свое смущение и растерянность.

«Чёрт! Чёрт! Чёрт!», – мысленно ругала себя Нэтали, ощущая, как её щеки начинают гореть от стыда. Все пошло наперекосяк. Она не знала, как начать разговор, и это молчание тянулось, как вечность.

– Можно мне задать вам вопрос? – неожиданно спросила Нэтали, надеясь, что это поможет нарушить, как ей казалось, долгое молчание между ними. Алфи кивнул, давая понять, что она может спрашивать всё что угодно. Он был готов к любому вопросу, но не ожидал, что девушка спросит именно это.

– Вас назвали в честь героя сериала «Альф»? – поинтересовалась Нэтали, чувствуя, как этот вопрос звучит довольно глупо, но в тот момент это была единственная мысль, которая пришла ей в голову. Алфи не смог сдержать смех, и его ямочки на щеках придавали ему особый шарм.

– Моё полное имя – Альфред Эванс, – ответил он, взъерошив свои влажные от дождя волосы. Нэтали продолжала стоять к нему спиной, рассматривая книги на полке и стопку комиксов, которые лежали рядом.

– Если мне не изменяет память, меня назвали в честь прадеда, – добавил Алфи, – да и в то время этот сериал вряд ли был настолько популярен.

– Буду звать вас Альфредом! – решительно произнесла Нэтали. Она всегда предпочитала, когда люди обращались к ней по полному имени, и это правило распространялось и на других.

Нэтали взяла пару комиксов на полке и решила показать их Алфи. Она обернулась и оказалась почти лицом к лицу с мужчиной. Девушка вздрогнула от неожиданности, и лёгкий холодок пробежал по её спине. А Алфи, стоявший так близко к ней, хотел бы прижать её к этому стеллажу, целовать её губы и не отпускать из своих объятий. Но вместо этого стоял как вкопанный, не зная, что делать дальше. Нэтали начала внимательно рассматривать каждую деталь его лица: чёткие линии, проходящие вдоль его носа, форма его глаз, и губы, о которых она думала накануне. Капля дождя, упавшая с его волос, скатилась по его щеке, и это вернуло её в реальность. Нэтали сделала шаг назад, потянувшись за платком из заднего кармана, и быстро его протянула мужчине. Алфи, не сразу понимая, что происходит, смотрел на неё с удивлением. Нэтали, почувствовав себя неловко, опустила взгляд и тихо произнесла:

– У вас на щеке капля дождя, – замялась девушка.

Алфи, немного смущённый, принял платок, и их пальцы снова соприкоснулись. Нэтали быстро убрала руку за спину. Она представила в голове образ своей матери и ужас, пережитый в годы подростковой жизни. Это помогло девушке защитить себя от ненужных эмоций.

– Спасибо, – произнёс он, и его голос прозвучал чуть тише, чем обычно.

Чтобы взять себя в руки и не поддаться искушению, он сжал кончик языка между зубов. Алфи понимал, что больше не может просто стоять рядом с Нэтали. В его голове закралась мысль, что ему пора срочно уходить, иначе его желания завладеть этой девушкой возьмут верх. Он вытер каплю дождя со щеки и машинально положил платок в карман.

– Я возьму эти два комикса. Думаю, у него таких ещё нет, – сказал Алфи, стараясь вернуть разговор в привычное русло. Нэтали протянула ему комиксы. Мужчина быстро схватил их, не задерживая взгляд на девушке, как будто боялся, что, встретившись с её глазами, потеряет контроль над собой.

«Нет, Альфред Эванс, хватит этой игры в любовь, отношения. Только случайные встречи и секс. И точно не с этой девочкой», – прокручивал он в голове, его мысли были запутаны, и мужчина не знал, как справиться с этим новым, неожиданным чувством. Девушка, казалось, уловила его странное поведение. Нэтали заметила, как его глаза бегло скользили по стеллажам. Хотя ей было любопытно, что именно он ищет, она решила не придавать этому значения.

– Тогда пройдёмте к кассе для оформления заказа, – предложила она, стараясь говорить уверенно, хотя её собственные мысли были далеки от спокойствия.

«Ты просто опасен для меня! Почему я не могу просто развернуться и уйти? Что за «розовая ерунда» в моих мыслях? Ах, какие же у него губы!» – внутренний голос Нэтали продолжал её мучить. Она вспомнила о романтичных историях Лили о Джеймсе, который приносит той завтраки в постель. «Стоп! Надо меньше слушать Лили с её бесконечными сопливыми рассказами», – подумала она, пока они шли к кассе.

– Можно немного ускорить процесс? Я тороплюсь, – его голос был напряжённым. Алфи боролся с собственными мыслями: одни кричали ему брать быка за рога, а другие тихо шептали, что отношения – это зло. Нэтали, тем временем, аккуратно упаковывала комиксы в бумагу. Она успокаивала себя тем, что после того, как он уйдет из магазина, девушка больше не увидит его.

Алфи посмотрел на книгу, лежащую на столе, под названием «Пока не остыл кофе», которую читала Нэтали, когда он зашёл в магазин.

«Вот что ты так внимательно читаешь, Нэтали Миллер!», – он достал кошелёк из кармана своего пальто, продолжая изучать обложку книги.

Алфи протянул ей карточку для оплаты своего заказа. Нэтали снова коснулась его руки, и по телу пробежала дрожь. Его руки были настолько холодными, что девушка невольно воскликнула: «Ой!». Алфи, не ожидая такой реакции, удивлённо уставился на неё, не понимая, что произошло.

– Альфред Эванс, у вас такие холодные руки, – заметила Нэтали, стараясь отвлечься от неловкой ситуации, когда прикладывала карту к терминалу.

Это ей напомнило школьное чувство, когда весь их класс влюбился в нового мальчика. Она вспомнила, как они с девочками писали ему любовные послания. Но тот мальчик вскоре уехал с родителями куда-то. И вот, спустя 15 лет, Нэтали вновь ощутила ту самую дрожь по телу. Но ей уже не 6 лет, и она не та счастливая девочка, которая верила в существование пони, живущих под кроватью. Ей двадцать один год, и жизнь – полное дерьмо.

– Простите, – сказал Алфи, быстро пряча руки в карман, пытаясь согреть их. – Может, я угощу вас чашкой кофе? Это поможет вам немного согреться. Мы могли бы обсудить знаки судьбы, – Алфи не понимал, откуда у него берутся эти глупые фразы.

«Какое кофе, чувак? Какие знаки? Зачем я это предлагаю?», – терзал он себя мыслями, но в то же время надеялся, что Нэтали согласится. – «Нет, она точно откажет».

– Мне нравится пить кофе в одиночестве или в компании своих книг. В данный момент моя судьба связана с рабочим графиком, и, судя по всему, ваша тоже. Ваш заказ, – добавила она, передавая ему пакет с покупкой.

– Всего доброго, Альфред Эванс, – девушка села на стул, вновь взяла книгу и стала читать, надеясь, что этот настойчивый мужчина, наконец, уйдет. Нэтали чувствовала, что в его присутствии ведёт себя странно, и это её раздражало.

Алфи, не в силах сдержать любопытство, спросил:

– Можно купить вашу книгу? Я думаю, раз вы её читаете, то она должна быть очень интересной.

Нэтали бросила на него злобный взгляд, который ясно давал понять, что она устала от его настойчивости. Но в глубине души её мучили более сложные чувства. Что-то в этом мужчине притягивало её, и это пугало.

– Не думаю, что она вам будет интересна, – сказала она с явным раздражением. – Эта книга о сопливых чувствах и любви. Она рассказывает о том, как в одном кафе, пока не остыл кофе, можно вернуться в прошлое и заново испытать те же самые эмоции. Или увидеть того, кого потерял давно. Но есть одно правило, – девушка сделала паузу, – меняя прошлое, ты не изменишь настоящее.

Внутри неё разразился внутренний конфликт.

«Зачем ты ему это рассказываешь! Почему я не могу просто отправить его куда подальше? Надо срочно в паб! Снять стресс и забыть об этих “розовых соплях”», – думала Нэтали, хмуря лоб.

– Извините, – начал Алфи, – вы бы хотели изменить своё прошлое?

Этот вопрос прозвучал тихо, но он вызвал у Нэтали болезненные воспоминания.

«Как этот человек может знать о моём прошлом? Даже если бы волшебным образом была такая возможность вернуться в прошлое и что-то исправить, я бы не сделала этого».

В прошлом Оливия Миллер оставалась бы такой же женщиной с русыми волосами, которые любила расчёсывать при любой возможности. Чёрная тушь на ресницах, розовая помада и бежевые румяна, которые, как считала Нэтали, совершенно ей не шли.

Девушка не любила косметику. Но на любой праздник, будь то Рождество или День благодарения, Оливия дарила дочери наборы косметики. Чтобы как-то угодить матери, Нэтали иногда красила губы розовым блеском.

«Моя милая Нэт, девочка должна с детства следить за своей красотой. Так ни один мужчина не полюбит тебя!» – эти слова матери Нэтали слышала раз за разом. В итоге ни косметика, ни кулинарные шедевры её мамы не удержали отца. И всё это останется навсегда в прошлом, не изменив её настоящего.

– Нет! – наконец ответила Нэтали, – Прошлое нужно перечитывать, когда на душе грустно и хочется заново пережить эти эмоции. Важно вспоминать его, но не сожалеть о том, что было. Лучше прожить день так, чтобы прошлое было приятным воспоминанием. Наша книга жизни всегда имеет своё развитие. У кого-то это трагедия, у кого-то – комедия. А моя книга – это, пожалуй, дерьмовый кусок стейка на костре, который в итоге разлетится на мелкие кусочки пепла.

Алфи, услышав слова Нэтали, распрямился, словно его осенило.

– Тогда я обязательно должен прочитать эту книгу! Упакуйте её мне! – воскликнул он, и в его глазах вновь заиграл блеск, когда он заметил, как Нэтали реагировала на его присутствие. Алфи понял, что готов вступить в игру с загадочной девушкой и добиться ее расположения. Не забегая глубоко в чувства и отношения, он представлял себе лёгкий флирт, возможно, даже секс, если повезёт. Ему нравились эти эмоциональные качели в голове. Алфи думал, что Нэтали могла бы стать своеобразным холодным душем, отвлекающим его от предстоящей свадьбы дяди, на которую он не хотел идти, а также от постоянных воспоминаний о своей бывшей возлюбленной.

Тем временем Нэтали пошла за новой книгой, проклиная тот день, когда он ворвался в её жизнь. Она быстро пробила книгу по терминалу и протянула ему, надеясь, что он наконец-то уйдёт и не найдёт повода задержаться.

– Буду рада, если эта книга поможет вам провести этот вечер в уединении и вернуть вам воспоминания из прошлого, – проговорила она с саркастическим оттенком, развернулась и направилась к другому посетителю.

Алфи, в свою очередь, только улыбнулся ей вслед своей хитрой улыбкой. Он понимал, что Нэтали, сама того не подозревая, стала участницей его игры «добиться колючку Нэтали любым способом». В её словах и манерах он чувствовал вызов, который подогревал его интерес. Это было похоже на дуэль, где каждый ход мог изменить правила игры. Он вышел на улицу, дождь продолжал моросить, и мужчина ускорил шаг к метро.

Через несколько минут Нэтали подошла к окну, наблюдая, как его силуэт постепенно исчезает среди толпы прохожих. Осталось странное послевкусие от их встречи, подобное горькому кофе с добавлением шоколадного сиропа. Сладость присутствует, но горечь черного кофе все же преобладает, делая этот вкус неприятным.

Глава 6

Алфи бросил ключи на журнальный столик и поставил пакет с книгами рядом. Его квартира на Милфорд-лейн была настоящим убежищем от постоянного круговорота событий, которые происходили в его жизни.Просторную студию с большой кухней и с серыми стенами он любил за её минимализм и простоту. Эту квартиру они выбирали вместе с Саммерс. Алфи получил большой гонорар за проект, и заработанные деньги захотел вложить в собственное жилье. Саммерс мечтала о том, чтобы готовить для него разнообразные завтраки. Поэтому при выборе квартиры основным критерием стали просторные кухни, где можно было бы реализовать её кулинарные фантазии. Однако, несмотря на то что квартира была куплена, мечты о совместных завтраках так и остались неосуществлёнными. Вместо этого Алфи часто использовал свою большую кухню лишь для того, чтобы налить себе виски и разогреть колбаски, а в лучшем случае – чтобы быстро приготовить яичницу или омлет. Его рацион в основном состоял из фастфуда, кафе и закусок из пабов. Алфи жил в этой квартире уже больше трёх лет, но ощущение, что он только что въехал, не покидало его. Это чувство постоянно напоминало ему, как быстро пролетело время и как много всего изменилось. В такие моменты Алфи становилось особенно одиноко. Налив себе виски, мужчина уселся на свой любимый жёлтый диван. Взгляд его упал на пакет с книгами, стоящий на полу, и в этот момент в памяти всплыли слова Нэтали о прошлом. Ему показалось, что перед ним появился проектор, воспроизводящий фильм о том дне, который он предпочёл бы забыть.

Тот день… словно тень, нависшая над ним, оставил неизгладимый след в его памяти. Для Алфи он был особенно значимым, ведь именно в тот вечер он планировал сделать предложение Саммерс во время ужина, посвящённого дню рождения дяди Люка. Он тщательно подбирал слова, чтобы произвести впечатление на свою возлюбленную, и разрабатывал сценарий вечера, который, как ему казалось, должен был стать незабываемым. Даже если бы Саммерс возражала, что всё ещё слишком рано, в окружении близких людей он чувствовал бы себя более уверенно и не считал бы себя неудачником. Утро начиналось прекрасно. Алфи встал пораньше, чтобы приготовить для Саммерс её любимый кофе и сэндвич с авокадо и яйцом. Он старался сделать всё так, как она любит, надеясь, что это создаст нужное настроение для их вечернего ужина. Но, как это часто бывает в жизни, планы Алфи начали рушиться ещё до того, как наступил вечер.

Когда мужчина подошёл к Саммерс, чтобы поцеловать её, то заметил, что девушка сидит с телефоном в руках, погружённая в переписку с кем-то. Алфи пытался привлечь внимание, но она игнорировала его попытки и продолжала холодно отвечать на вопросы. Это поведение насторожило мужчину, хотя он и не испытывал ревности. Алфи доверял Саммерс и не мог даже предположить, что именно в этот момент девушка была рада избавиться от него.

Ведь Саммерс так долго ждала, когда Алфи начнёт заниматься бизнесом и обеспечивать её более стабильным доходом. Зарплата архитектора, которую он получал, её совсем не устраивала. Девушка мечтала о более роскошной жизни, полной путешествий и развлечений, и надеялась, что однажды возлюбленный вернётся в компанию своего отца. Когда Сет сообщил ей, что младший брат полностью отказывается от семейного дела, её надежды рухнули. Мечты о беззаботной жизни начинали ускользать. От разочарования она придумала план, как завоевать сердце старшего брата. Однако, когда Саммерс начала флиртовать с ним, он отстранялся и делал замечания о том, что её поведение является неуместным.

Вскоре её внимание привлёк дядя Люк, который, сам того не ожидая, быстро повёлся на молодую девушку. Люк был опытным ловеласом, который знал, как завоевать сердце женщины и, что немаловажно, как поддерживать этот интерес на протяжении времени. Он начал одаривать Саммерс щедрыми подарками – от дорогих украшений до дизайнерской одежды. Для неё это было настоящим соблазном, ведь Саммерс Вуд всегда мечтала о жизни в роскоши, окружённой мужчинами, способными удовлетворять все её желания.

И вот вместо счастливого окончания вечера Саммерс рассказала о своих отношениях с Люком. После такой речи последовала драка Алфи с дядей. Сет, видя, в каком состоянии находится брат, посадил его в машину, направляясь в бар Scarfes. Тем временем Артур, провожая их, запустил фейерверк, который должен был стать символом помолвки, но вместо этого стал символизировать новый статус Алфи как холостяка. Это был его способ поддержать друга в трудный момент. Но, несмотря на все старания, Алфи не ощущал радости. Виски или скотч казались единственным способом заглушить эту невыносимую боль. Сет, сидя рядом, потягивал свой напиток и с грустью наблюдал за тем, как Алфи опустошает стакан за стаканом. Взгляд Алфи был устремлён в пустоту, он не замечал окружающих, лишь смутные очертания лиц незнакомых девушек мелькали перед ним. В этот момент ему казалось, что мир вокруг него потерял всякий смысл. В порыве гнева Алфи метнул стакан в стену, и виски разлились по мраморному полу. Громкий треск разбивающегося стекла вывел его из этого состояния.

Алфи встал из-за стола и вышел из бара, ощущая, как холодный воздух Лондона обжигает его лицо. Улицы, освещённые неоновыми огнями, казались ему чужими и враждебными. Алфи бродил по городу, как призрак, часами блуждая без цели, пока не оказался на берегу Темзы. За ним шли Артур и Харли, которые старались держаться на расстоянии, чтобы дать другу прийти в себя. В какой-то момент Алфи пришла в голову мысль о том, чтобы утонуть – так говорили ему друзья, он не помнил этот момент. На самом деле мужчина просто выбросил обручальное кольцо в реку, как символ окончательного разрыва с прошлым, с той жизнью, которая когда-то казалась ему идеальной. Невнимательность и слишком много выпитого алкоголя привели к тому, что Алфи поскользнулся и упал в воду. Друзья, заметив это, бросились ему на помощь, вытаскивая его из холодных объятий Темзы. Они надеялись, что это вернёт его к реальности.

Харли Оуэн, склонный к фантазиям, придумал трогательную историю о том, как Алфи прощался с ними. В его воображении Алфи оставил свои носки и одежду на берегу, а пальто подарил Артуру. Самого Харли друг поцеловал в лоб, как будто это был прощальный жест, перед тем как исчезнуть в водах Темзы. Друзья, выступая в роли супергероев, спасли его, и, хотя эта история звучала абсурдно, они часто вспоминали её с улыбкой. Сидя на берегу реки, трое мужчин ожидали такси, тряслись от холода и смеялись, вспоминая нелепые моменты их дружбы. В тот вечер Алфи в кругу «братства лягушачьих» дал клятву: никаких серьёзных отношений, только флирт и секс.

Вспоминая тот переломный период своей жизни, Алфи не мог сдержать нахлынувшие эмоции. Каждая попытка заглушить боль возвращала его к тому дню, когда он решил начать новую главу. Вместо ожидаемого «да, я согласна», он получил болезненную пощёчину от судьбы. Алфи сделал глоток виски, и в его памяти всплыли слова Нэтали: «Важно вспоминать его, но не сожалеть о том, что было». Если у Нэтали прошлое было всего лишь сгоревшим стейком, то у Алфи это был настоящий пожар, который поглотил его жизнь, оставив только пепел воспоминаний. Он продолжал смотреть на пакет с книгами, который он купил сегодня. Внутри него разгорелся азарт – желание снова увидеть ее, узнать, как она живёт и что чувствует.

«Надо придумать повод, чтобы с ней встретиться».

Алфи представлял, как касается ее рук, обнимает, и эта робкая, но такая строгая Нэтали Миллер шепчет ему приятные слова на ухо.

Алфи встал с дивана и подошёл к журнальному столику, достал книгу из пакета, которую Нэтали аккуратно упаковала. Он взял её в руки и начал листать страницы. С каждой перевёрнутой страницей его внимание ускользало, ведь подобные романы казались ему недоступными. Алфи всегда предпочитал научную фантастику и исторические рассказы, где всё было чётко и логично, а не запутано эмоциями и чувствами. Однако сейчас, держа в руках роман, он почувствовал, что должен попробовать понять мир Нэтали. Страницы были полны описаний чувств и переживаний, которые он сам когда-то испытывал. Алфи резко закрыл книгу, пытаясь остановить поток воспоминаний о Саммерс. Мужчина отложил роман на стол, решив, что почитает его перед сном.

Его телефон зазвонил, и на дисплее высветилось знакомое имя – Айви Патель. Она была не просто подругой, а настоящим другом и братом в одном лице. Их дружба началась ещё в детстве, когда родители Айви часто путешествовали вместе с семьёй Эвансов. Она была желанным гостем в их доме, и отец Алфи, Дилан Эванс, шутил, называя её «невестой» старшего сына. Однако Сет не воспринимал эти шутки всерьёз. С годами их общение стало реже, и они потеряли связь. Но около 11 месяцев назад Алфи случайно встретил её возле своего офиса.

Айви была невысокого роста брюнеткой с идеальной фигурой, и о ней часто говорили, что она «не по карману». В свои 25 лет девушка уже успела добиться многого: стала владелицей нескольких бутиков в престижном районе Челси. Бренды, которые она представляла, были на пике популярности. Айви всегда любила наслаждаться жизнью. Её страсть к деньгам, мужчинам и сексу была очевидна. Она не стеснялась своих желаний и умела находить радость в каждом моменте.

В тот день Айви пришла встретиться с подругами, чтобы поделиться впечатлениями о своих новых коллекциях. В то же время Алфи хотел просто пообедать в своём любимом кафе. Он никогда не обращал внимания на девушек, проходящих мимо, однако в этот момент его как будто кто-то дёрнул за руку. Мужчина увидел девушку, выходящую из шикарного автомобиля. Алфи не мог оторвать от неё глаз и, пройдя мимо, вдруг осознал, что она ему знакома. Он сделал пару шагов назад и остановился, а Айви, почувствовав его внимание, обернулась. Их взгляды встретились, и в её памяти всплыли приятные воспоминания о детстве. Она узнала его сразу и, не раздумывая, подбежала к нему, чтобы крепко обнять. Для Алфи эта встреча стала настоящим глотком свежего воздуха.

Девушка предложила ему проехать с ней в кафе, которое, по её мнению, он точно оценит. Айви уверяла его, что там можно не только насладиться вкусным кофе, но и попробовать сладкие булочки, которые стали настоящим хитом среди местных жителей. Это кафе, «Aundrey Green», славилось своими персиковыми денишами – слоёными булочками с нежной начинкой, которые буквально таяли во рту.

В кафе они долго болтали, делясь своими историями и переживаниями. Алфи рассказал Айви о своих любовных неудачах и о том, как он не хочет попадать в ловушку серьёзных отношений. Айви, в свою очередь, была настроена аналогично. Она не искала ничего серьёзного и предпочитала кратковременные связи, которые позволяли бы ей наслаждаться жизнью. Её интересовали не только мимолётные встречи, но и возможность провести ночь с тем, кто сможет сделать её вечер особенным. Когда они стояли на пороге кафе, за ними висел портрет Одри Хепбёрн, словно наблюдая за началом их необычной истории. Алфи, почувствовав, что между ними возникло особое влечение, предложил Айви начать свободные отношения без обязательств. Он протянул руку, ожидая её реакции. Улыбка на лице Айви говорила, что она видит в этом отличную возможность. Девушка согласилась, и так началась их долгосрочная связь, построенная на взаимопонимании и свободе. Их отношения были необычными: они стали не просто партнёрами, но и хорошими друзьями, которых объединяли общие интересы, такие как отличная выпивка, откровенные разговоры и, конечно, секс.

– Привет, Айви! – радостно сказал Алфи, когда услышал её голос в трубке.

– Привет. У меня тут в руках бутылочка Old Ballatruan, 10-летней выдержки, и я не знаю, с кем её попробовать. Не хочешь составить мне компанию? – её голос звучал как нежное мурлыканье котёнка, полное игривости. Алфи всегда ценил моменты, проведённые с Айви, особенно когда они наслаждались хорошим виски и обществом друг друга.

– Я же не могу отказать, верно? – с улыбкой ответил он.

– Нет, конечно! Я очень соскучилась по тебе.

– Хорошо, через сколько ты будешь? – Алфи посмотрел на часы. Время было не позднее, и он понимал, что может провести остаток дня в приятной компании.

– Я уже у твоей двери, – с лёгким смехом произнесла Айви, постукивая ногтями по двери.

Алфи с улыбкой на лице положил телефон на стол и направился к двери. Когда он открыл её, мужчина увидел девушку в чёрном облегающем платье, которое идеально подчёркивало её фигуру и бюст. На плечах красовалась белая пушистая шубка. В одной руке она держала бутылку виски, а в другой – свои чёрные трусики.

«Айви, к чёрту виски!» – мелькнула мысль в голове Алфи. Он молча взял бутылку и притянул девушку к себе.

– Люблю решительных мужчин, – прошептала она ему на ухо. Алфи, не теряя времени, поставил бутылку на стол и, осторожно сняв с неё шубку, прижал к себе. Его губы встретились с её пышными губами в нежном поцелуе, который казался вечным.

Айви пахла розой, жасмином и фиалкой, ванильный аромат её парфюма наполнял воздух вокруг. Этот аромат был её секретом – она никогда не раскрывала, откуда парфюм. Айви рассказывала легенду, что этот уникальный парфюм был создан специально для неё по индивидуальному заказу. Каждый раз, когда девушка уезжала, её запах оставался на диване и одежде, словно она оставляла частичку себя. Иногда он шутил, что Айви специально выливает весь флакон на себя, чтобы он не забыл про свою лучшую подругу.

Алфи продолжал целовать её, не желая останавливаться; каждый поцелуй был полон страсти, как будто они заново открывали друг друга. Айви имела удивительное умение возбуждать его, как никто другой, и это всегда вызывало в нём бурю эмоций. Он с нежностью развернул её, прижав к себе, и, целуя её шею, пытался расстегнуть молнию на её черном платье. Айви покусывала губу, а её тело покрывалось мурашками от его прикосновений, что лишь подогревало желание мужчины. Каждый её стон становился для него сигналом, разжигающим его возбуждение. Алфи чувствовал, как её шелковистая кожа притягивает его, маня к себе, словно магнит. Вскоре он снял с себя одежду и, решив не терять времени, схватил Айви за волосы и опустил её на колени. Девушка понимала, чего он хочет, и радовалась возможности доставить ему удовольствие. Она облизнула кончиком языка его член, Алфи сделал глубокий вдох и закрыл глаза от наслаждения.

– Ну же, чертовка, не медли, – прошептал он, чувствуя, как его терпение на исходе.

Но Айви не спешила, продолжала играть с членом, то беря его в рот, то резко отстранялась, вызывая у Алфи неимоверное желание. Наконец, он не выдержал и, подняв девушку, понёс на диван. Уложив Айви на мягкую поверхность, он начал нежно мять её грудь, целуя каждую часть тела. Его губы исследовали её кожу, мужчина покусывал соски, целовал шею и губы, чувствуя, как горячее тело девушки готово принять всё, что он готов предложить. Алфи встал, подошёл к тумбочке, взял презерватив и, надев его, вернулся к Айви, которая ласкала себя и с нетерпением просила его продолжить.

Алфи наклонился к Айви и поцеловал её в губы, чувствуя, как её дыхание становится более частым. Он осторожно развернул девушку так, чтобы её длинные волосы можно было обвить вокруг его руки. Лёгкий шлепок по ягодице вызвал у Айви улыбку, и, облизывая губы, она прошептала: «Ещё!»

Это слово звучало как призыв, и Алфи, не раздумывая, раздвинул её ягодицы и вошёл резко, не давая даже возможности шевельнуться. Его движения становились всё более ритмичными и ускоренными с каждым толчком, вызывая у девушки восторженные вскрики. Скоро Алфи достиг оргазма, но продолжал двигаться, ускоряя ритм, желая довести Айви до предела наслаждения. Он развернул девушку и принялся подразнивать её своим членом, его головка ласкала бёдра Айви, находясь в опасной близости от её промежности, а затем мужчина снова вошёл в неё. Айви запрокинула голову от страсти и извивалась в безудержном экстазе. Это продолжалось до того момента, пока она не закричала, сигнализируя о пике своего удовольствия. Алфи прислонился ко лбу девушки, слушая её сладкие стоны и дыхание.

Он помог ей сесть, вытирая пот со лба. Девушка положила свою голову ему на плечо и обняла. Алфи, зарывшись в её волосах, нежно поглаживал её спину, чувствуя, как тело девушки расслабляется под его прикосновениями. Он поцеловал Айви в лоб, взял плед, чтобы обернуть его вокруг себя, и открыл бутылку виски. Мужчина разлил золотистый напиток по стаканам и подал один из них Айви. Она смотрела на него с тёплой улыбкой. Алфи не догадывался, что она уже давно влюблена в него. Эти встречи были её способом показать ему, как он много значит для неё. Она понимала, что, возможно, Алфи никогда не станет её, но была готова ждать, даже если это займёт годы. В сердце Айви оставалось место для надежды: однажды мужчина увидит в ней не просто подругу, а нечто большее, что могло бы изменить их отношения.

– Это был твой план? – Алфи сделал глоток виски, его горло обожгло тёплое, торфяное послевкусие. «Неплохое виски», – подумал он, и его рука невольно скользнула по обнажённым ногам Айви.

– А что, если бы меня не было дома? – с лёгкой улыбкой спросил он, приподняв бровь.

– Я бы сидела под твоей дверью и ждала, попивая виски, писала бы тебе, что ты упускаешь многое, – Айви всегда находила повод встретиться с ним.

Она была той единственной, кто принимал его со всеми внутренними демонами, с которыми он боролся. В её глазах он видел понимание, которое не мог найти нигде больше. Однако Айви мечтала о большем. Её душа стремилась к разнообразию, к жизни, полной ярких эмоций и впечатлений. Девушка хотела проводить время не только в этой квартире, которая постепенно становилась для неё тюрьмой, но и в кино, ресторанах, на прогулках по паркам. Познакомиться с его друзьями, от которых он её скрывал. Айви представляла, как они вдвоём идут по улицам, смеются и обсуждают всё на свете. Но вместо этого у них были лишь редкие походы в кафе, где Алфи, словно серьёзный бизнесмен, вёл себя сдержанно и формально, как будто они были не друзьями, а деловыми партнёрами на важной встрече. За одиннадцать месяцев ей не удалось убедить его изменить этот порядок вещей. Квартира Алфи оставалась тем местом, где она любила его, несмотря на все ограничения.

– Как у тебя дела? Я слышала о свадьбе, пойдёшь? – Алфи неохотно посмотрел на неё, показывая, что не хочет обсуждать это после секса.

– Нет! – резко ответил он, налив ещё стакан виски и выпил его залпом.

– Могу быть твоей «плюс одна», – произнесла она с лёгкой улыбкой, проводя рукой по его щеке, понимая, что мужчине сейчас сложно вспоминать о прошлом. Алфи лишь стиснул зубы и произнёс:

– Я подумаю, – больше всего Алфи хотел, чтобы эта свадьба не состоялась, чтобы вся эта история осталась в прошлом. Он обнял Айви, щёлкнул пальцами по её носу, и в ответ получил лёгкий удар ладонью по щеке. – Это было неприятно! – сказал он, притворяясь обиженным, но на самом деле радовался этой игривости.

Айви взъерошила его волосы и обратила внимание на книгу, лежащую на столе.

– М-м, Алфи Эванс начал увлекаться романтическими историями? Или это забыла какая-то незнакомка, о которой я ещё не знаю? – с лёгкой иронией спросила Айви, надув свои пышные губы.

– Ревнуешь? – усмехнулся Алфи, отпивая глоток виски; его взгляд был сосредоточен на ней. – У меня никого нет, Айви, – признался он, ставя свой стакан на пол. – Но, если кто-то и появится, ты будешь первой, кто об этом узнает, – добавил мужчина, приобняв её.

Хотя между ними не было никаких формальных обязательств, Алфи не спешил делиться своими мыслями о женщинах, даже о проститутках. Он понимал, что такие разговоры могут задеть Айви, и, хотя многократно у него возникало желание поставить точку в их интимной связи, мужчина не мог отпустить девушку. Его чувство собственности к ней было слишком сильным, чтобы просто так отказаться от их особых моментов.

Айви решила, что не хочет слушать про других женщин, отпила глоток виски и поцеловала его, лаская рукой его член. Алфи, сразу почувствовав прилив страсти, взял у девушки стакан, поставил его на пол и, уложив Айви на спину, снова вошёл в неё.

После этого они провели несколько часов, обсуждая гардероб Айви. Она делилась своими мыслями о том, как устала от мужского внимания, и что именно Алфи должен стать её телохранителем. Она даже была готова щедро заплатить ему за эту роль. Алфи понял, что девушка выпила слишком много, поэтому помог ей одеться и вызвал такси.

– Алфи Эванс, ты настоящий жлоб и бессердечный человек. Отправлять беспомощную пьяную девушку домой – это просто низко, – упрекнула его Айви, пытаясь встать на ноги.

– Ты же знаешь мои правила? – с лёгкой усмешкой ответил он.

Она закатила глаза, понимая, о чём он говорит.

– Да, точно. Правила Алфи Эванса – ни одна девушка не уснёт в его спальне, – Айви провела рукой по его щеке, пытаясь поцеловать в губы, но внезапно отстранилась. – Подожди, не так!– воскликнула она, пытаясь вспомнить точные слова его правил. – Ни одна девушка не может остаться на ночь.

Виски был слишком крепким, отчего девушка еле могла устоять на ногах. Она пила его только ради тех мгновений, которые проводила с Алфи.

– Тогда мне придётся жениться на тебе, если ты останешься на ночь, – рассмеялся он, глядя на её слегка покрасневшее лицо.

– Нет, такого мужа, как ты, я бы не вытерпела, – с притворной решительностью произнесла Айви, хотя на самом деле она мечтала о том, чтобы быть с ним не только мимолётно, но и каждый час, каждую минуту. Девушка представляла, как было бы прекрасно, если бы они могли разделить не только вечерние посиделки, но и утренние завтраки, обеды в уютных кафе, путешествия по новым городам и даже воспитание детей в будущем.

Алфи обнял её и помог спуститься на улицу. Он посадил девушку в такси, передал деньги водителю, поцеловал её в лоб и закрыл дверь. На часах было три ночи. Вдохнув холодный воздух, он направился к себе домой, где его ждали не только пустые стены, но и множество нерешённых вопросов.

После того как Алфи принял душ, он налил себе ещё один стакан виски. Сев на диван, он открыл книгу. Он не совсем понимал, о чём идет речь в ней, но его интересовало, что именно захватило внимание Нэтали. Не заметив, как время пролетело, мужчина откинулся на спинку дивана и вскоре уснул, держа книгу в руках. В его сне возник образ незнакомки, которая стояла рядом и мягко касалась его щеки платком, словно утешая. Он ощутил тепло и заботу, и, не раздумывая, потянулся к ней, желая обнять. Звук падения книги внезапно разбудил Алфи. Он посмотрел на часы и увидел, что уже четыре утра. Потирая глаза, он встал и начал собирать разбросанные вещи по комнате. Краем глаза мужчина заметил, что из кармана его джинсов выглядывал уголок белого носового платка. Это был тот самый платок, который Нэтали протянула ему в тот момент, когда они последний раз виделись. Алфи, улыбнувшись, подумал: «Вот и повод встретиться снова».

Забросив платок в стирку, он задумался, как лучше всего начать разговор с Нэтали. Сразу отдать ей платок или, возможно, начать с вопросов о книге, которую она читала?Мужчина улыбнулся и пошёл спать, полным надежд на предстоящую встречу.

Глава 7

Нэтали, вернувшись с работы после очередного рабочего дня, потратила несколько часов на приготовление ужина. На самом деле, она больше размышляла о своих переживаниях, чем готовила. Даже пришлось греть воду для макарон целых три раза, так как мысли уводили её далеко от ужина. Когда девушка всё-таки закончила готовить, ей пришла в голову новая мысль: навести порядок на кухне. Поэтому в три часа ночи Нэтали, вместо того чтобы спокойно спать и видеть сны, как это делают многие, оказалась с тряпкой в руках, вытирая пыль с комода. Тяжело вздохнув, она поймала себя на мысли, что стала очень похожа на свою мать, которая всегда была занята уборкой в доме. Девушка никогда не была фанаткой чистоты, но это занятие стало для неё своего рода терапией. Уборка помогала ей успокоить свои мысли, которые становились всё более запутанными из-за встреч с Алфи Эвансом.

Она разогрела свой поздний ужин, который уже близился к тому, чтобы стать завтраком. Нэтали часто не спала ночами и могла спокойно отработать день в магазине, хотя потом всегда жалела об этом. Ночь была для неё особым временем, когда встреча рассвета и прогулки возле дома в 4 утра становились маленьким миром, в который она могла погрузиться. В такие моменты Нэтали часто садилась на землю, закрывала глаза и слушала музыку в наушниках, позволяя своему воображению унести её в далёкие миры. Она придумывала нелепые истории, сравнивая их с книгами, которые продавались в её магазине.

В этот раз на фоне играла песня Lewis Capaldi «Forever», и Нэтали наслаждалась каждой ложкой своих любимых макарон с сыром. В своей квартире она чувствовала себя настоящим шеф-поваром. Родители всегда презирали это простое и, по их мнению, «недостойное» блюдо. Мать часто готовила кулинарные шедевры, которые выглядели великолепно, но, честно говоря, казались Нэтали недоступными и слишком сложными. В этом контексте макароны с сыром стали для неё символом протеста против высоких стандартов, навязываемых родителями.

Устроившись на подоконнике, Нэтали взяла в руки бокал красного вина и закурила сигарету. Дым медленно поднимался к потолку, создавая завесу, которая, казалось, отделяла её от внешнего мира. Мысли об Алфи Эвансе, который так неожиданно ворвался в её жизнь, не покидали девушку. Его появление перевернуло всё с ног на голову. Нэтали чувствовала, как её сердце бьётся быстрее, когда мужчина был рядом, и это пугало. Она никогда не думала, что сможет так сильно привязаться к кому-то, и эти чувства были для неё совершенно новыми. Ей было любопытно узнать его лучше, но девушка понимала, что привычный для неё мир начинал меняться, и это вызывало страх.

«Нет! Мне срочно нужно в бар!» – подумала она, стараясь прогнать эти мысли и переключиться на что-то другое.

За последние годы ни один мужчина не смог проникнуть в сознание Нэтали Миллер. Каждый, кто пытался залезть ей в трусы и трахнуть под действием алкоголя, быстро забывался очередной фразой: «Бармен! Повтори!»

Даже попытки Лили найти ей пару терпели неудачу. Нэтали устраивала скандалы в магазине и ставила преграду между собой и очередным, хорошенько вылизанным мужчиной. Коллега, поняв, что её старания бесполезны, в конце концов оставила Нэт в покое. «Принцы» Лили больше не появлялись в жизни девушки.

Нэтали никогда не обращала внимания на посетителей магазина. Их слова, просьбы и даже взгляды не вызывали у неё никаких эмоций. Аромат дорогого или дешёвого парфюма не оставлял в её душе и следа. Нэтали создала вокруг себя стену, за которую никого не пускала, и даже сама заставляла себя улыбаться, чтобы скрыть свою истинную сущность. И вот в её жизни появился Алфи Эванс. Он был словно искорка, которая разгорелась в пламя, поглотившее все её чувства. Нэтали никогда не испытывала ничего подобного. Это было похоже на глоток вина, который наполняет тело теплом, или на затяжку сигареты, когда дым окутывает, создавая иллюзию спокойствия. Все те моменты, которые она так любила проводить в одиночестве, теперь стали наполняться новым смыслом из-за Алфи Эванса.

Нэтали посмотрела на часы, и, чувствуя усталость, решила, что ей необходимо немного отдохнуть. Она устроилась поудобнее на диване, закрыла глаза и, как только погрузилась в полусон, увидела во сне своего отца. Это уже был второй раз за последние два дня. Девушка перевернулась на другой бок, но даже с закрытыми глазами не могла выбросить образ отца из своей головы. К тому же шум, доносящийся от соседа сверху, усиливал её раздражение. В отчаянии Нэтали закричала, надеясь, что человек сверху услышит её приветствие. Она понимала, что это маловероятно, ведь за весь год, проведённый в этой квартире, они так и не встретились. Нэтали часто представляла себе соседа: возможно, он был поклонником диско и работал ди-джеем в одном из местных клубов, где его зажигательные ритмы заставляли танцевать всех вокруг. В своём воображении она рисовала его, танцующего в комнате, и как он не обращает внимания на то, что его соседи, включая её, страдали от не слишком изысканного музыкального выбора. Возможно, у него были затычки в ушах, чтобы не слышать, как Нэтали и другие соседи стараются найти покой в своих домах.

Наконец, не в силах больше терпеть, она встала и направилась в душ, надеясь, что горячая вода смоет с неё тяжесть воспоминаний об отце и успокоит её от шумного соседа. Запах свежезаваренного кофе и сигаретного дыма всегда поднимал ей настроение, и это стало для неё маленькой традицией взрослой жизни. Нэтали быстро накинула на себя одежду и, делая глоток кофе на ходу, схватила своё пальто и выбежала из квартиры, надеясь успеть на поезд.

Пока Нэтали спешила к станции, Алфи в это время проснулся от громкого звука своего мобильного телефона. Он потянулся к журнальному столику, на котором оставил телефон, но, как только его рука коснулась устройства, он почувствовал жуткую головную боль.

– Да, Айви, виски был хорош, но эти последствия…невыносимы! – пробормотал Алфи, пытаясь рукой нащупать телефон.

С трудом открыв глаза и щурясь от яркого света, он попытался понять, сколько сейчас времени.

– Алфи у телефона, – с тяжёлым вздохом произнёс мужчина. Каждое его слово давалось ему с трудом, и головная боль лишь усиливалась, заставляя снова закрыть глаза.

– Ты что, спишь? – с недоумением спросил Артур, явно пытаясь быть серьёзным.

– Артур, ты видел время? 7 утра! Я на работу прихожу в 12. Что случилось? – Алфи попытался встать с дивана, но едва удерживался на ногах. Он медленно направился к кухне, надеясь, что стакан воды поможет ему освежиться и избавиться от этой мучительной боли.

– Если кратко, то другу моего отца нужно, чтобы мы разработали проект чертежей для нового ювелирного магазина, – Артур говорил быстро и чётко, понимая, что его друг сейчас не в лучшем состоянии. – Здание, в котором будет располагаться магазин, достаточно старое и требует серьёзной реконструкции. Отец попросил меня заняться этим вопросом, и, как твой непосредственный начальник, я хотел бы встретиться с тобой, чтобы обсудить все детали.

Артур не любил две вещи: женские слёзы и разочаровывать своего отца. Алфи это знал, и поэтому все просьбы Артура, особенно те, которые были от отца, он выполнял без колебаний. Эванс пытался сосредоточиться на словах Артура. Постепенно головная боль, мучившая его, начала утихать, хотя мысли всё ещё блуждали где-то далеко от реальности.

– Сказал в двух словах, а сам наговорил целую кучу слов, – с лёгкой усмешкой заметил Алфи, отпивая глоток воды. Его взгляд упал на книгу «Пока не остыл кофе», лежащую на столе. Эта книга напомнила ему о Нэтали, о том, как он хотел вернуть ей платок.

– Я буду на Форест-Гейт в десять.

– Десять, так десять, – согласился Алфи и, сняв с себя штаны, сделал ещё один глоток воды и направился в ванную.

– А что у тебя с голосом? – поинтересовался Артур, пытаясь задать вопрос строго, но в его тоне звучала лёгкая насмешка. – Неужели мой лучший друг пил без меня? – рассмеялся он.

– Мой самый заботливый друг, я не пил, точнее, как обычно, – ответил Алфи, вздыхая. Он понимал, что его привычка к алкоголю иногда становится слишком заметной. – В общем, давай встретимся на Риджент-стрит. Я заскочу в книжный магазин, куплю подарок Харли.

Хотя подарок, который он собирался купить, уже лежал рядом с книгой, но Алфи не хотел вдаваться в подробности, почему ему понадобилось ехать в книжный магазин.

– Хорошо. Я наберу тебя, когда буду там, – согласился Артур и разговор завершился.

Алфи включил прохладную воду, чтобы хоть немного взбодриться после бурной ночи, полной секса и, конечно же, последствий похмелья. В его голове всё ещё крутились воспоминания о Нэтали, которые не давали ему покоя. Если бы они встретились до его знакомства с Саммерс, он, вероятно, просто прошёл бы мимо, не обратив на неё внимания. Алфи всегда предпочитал женщин, которые были спокойными, романтичными и нежными, и Нэтали, безусловно, не вписывалась в этот идеальный образ. Саммерс, чья меркантильность поражала, тоже была далека от идеала. Алфи до сих пор не мог понять, как мог так легко попасться на её уловки. Как говорится, любовь зла, и в этом случае он стал живым примером этой мудрости.

Неудачные отношения с Саммерс заставили его переосмыслить свои взгляды на женщин. Он пришёл к выводу, что многие дамы интересовались не только его внутренним миром, но и его банковским счётом. Это открытие было для него болезненным. Он не мог отрицать, что наличие денег создаёт определённые преимущества в отношениях, и эта мысль обижала его. Он чувствовал себя скорее объектом, а не человеком. С одной стороны, он мечтал быть с женщиной, которая ценит его за личные качества, а не за материальное положение; с другой – понимал, что в современном мире финансовый аспект играет важную роль. И отказ от денег, которые лежат у него на счету, была первой причиной, чтобы не предоставить женщинам дополнительных возможностей его очаровать.

После душа Алфи заварил себе крепкий кофе, чтобы окончательно проснуться. Он сел за стол, сделал первый глоток горячего напитка, и бодрящий вкус кофе моментально привёл его в чувства. В голове крутились мысли о том, что ему надеть на встречу с Нэтали. Алфи хотел произвести на неё впечатление, и джинсы со свитером, которые он обычно носил, явно не подходили для такого случая. На глаза ему попался его единственный деловой костюм – тот самый, который он надевал на важные встречи и мероприятия. И Алфи решил, что пришло время менять свой стиль.

«Если бы Сет сейчас увидел меня, он бы точно обрадовался, что Алфи Эванс наконец-то надел рубашку и брюки», – с улыбкой подумал он про себя.

Алфи задумался о том, как наиболее удачно начать разговор с Нэтали. В его голове проскользнула мысль: «Может, начать с обсуждения её любимого автора?» Однако он быстро усомнился в этой идее. «Неужели это не прозвучит как банальный вопрос?» – подумал он. Нэтали была довольно закрытой личностью, и простые вопросы могли показаться ей неинтересными или даже раздражающими. Вспоминая их предыдущую встречу, он заметил, что она едва ли открылась ему. А её редкие улыбки казались настоящим событием. «Может, просто вернуть ей платок, который остался у меня?» – пришла в голову ещё одна мысль. Но и эта идея показалась ему слишком неоригинальной. Алфи всегда считал себя мастером общения, способным находить общий язык с любым человеком, но в случае с Нэтали всё было иначе. Её непредсказуемые реакции и загадочная натура ставили его в тупик.

Отпив последний глоток кофе, он накинул свой чёрный плащ, который подарила ему Айви. Она всегда обижалась, если мужчина выходил без него, считая это неуважением к её вкусу. Алфи вышел из своей квартиры, но в спешке забыл не только платок, но и книгу, которую он собирался обсудить с Нэтали. «Вот болван», – подумал он, направляясь обратно в квартиру, чтобы забрать всё необходимое, после чего направился к метро.

На станции метро Темплбыло многолюдно. Люди спешили по своим делам, не обращая внимания на окружающих. Алфи любил метро именно за это движение. Он чувствовал себя частью большого города, частью его пульса. Ему нравилось погружаться в свои мысли, ускоряя шаги и обгоняя каждого, кто шёл рядом. Это придавало ему ощущение важности и значимости, позволяя забыть о повседневных заботах. По прибытии на Оксфордскую площадь, он вдохнул свежий, но холодный ноябрьский воздух. Ветер слегка щипал его лицо, напоминая, что осень уже окончательно вступила в свои права. Алфи ускорил шаги и направился в сторону Риджент-стрит.

Пока Эванс прогуливался по одной из самых оживлённых улиц Лондона, обдумывая, какие вопросы задать девушке, Нэтали продолжала хмуриться в переполненном вагоне поезда. Утро выдалось особенно людным: пассажиры были погружены в свои миры. Кто-то старательно читал утреннюю газету, кто-то, уставший после долгой смены, мирно спал, открыв рот, а кто-то пытался сосредоточиться на своих мыслях, изредка бросая взгляды на часы. Нэтали, в свою очередь, заканчивала чтение книги. Ей оставалось всего несколько строк, и она уже мечтала, как положит её на полку, чтобы в будущем снова возвращаться к тем страницам, которые трогали её сердце.

Однако мысли о книге быстро были вытеснены давкой в вагоне при выходе на станцию. Нэтали с трудом пробиралась сквозь толпу, тихо проклиная общественный транспорт за его многолюдность. На перекрёстке Ганновер-стрит и Риджент-стрит её взгляд случайно упал на знакомый силуэт. Это был Алфи Эванс, который, казалось, изменил свой стиль. Он больше не носил привычные джинсы и потрёпанное пальто; вместо этого на нём был чёрный плащ, из-под которого выглядывал воротник белой рубашки и серые брюки в клетку. Вместо кед на нём были одеты коричневые замшевые туфли. «Может это брат-близнец?» – мелькнула мысль. Девушка обратила внимание, что в его руках находилась книга, точно такая же, как та, что держала она сама.

«Нет, это точно он!» – прошептала она про себя, стараясь скрыться за спинами прохожих. Но Алфи, как хищник, давно заметивший свою жертву, медленно приближался, наслаждаясь её волнением. Нэтали опустила глаза, отказываясь смотреть в его сторону.

В голове у неё крутилась мысль: «Почему он здесь?»

Нэтали не заметила полноватого мужчину впереди и, врезавшись ему в спину, почувствовала резкий толчок. От удара её отбросило назад. В попытке удержаться на ногах, она инстинктивно схватилась за плечо незнакомца, который оказался рядом с ней. Когда она обернулась, чтобы извиниться, её встретили серо-зелёные глаза человека, который смотрел на неё с улыбкой. Эти глаза принадлежали не кому иному, как Алфи Эвансу. Растерявшись, девушка быстро убрала руку и отвернулась, стараясь не обращать на него внимание.

«Ну вот, я снова веду себя как глупая девчонка», – подумала Нэтали, когда закрыла глаза и попыталась собраться с мыслями.

– Доброе утро, Нэтали! Судьба снова свела нас вместе, – поприветствовал Алфи с той самой беззаботной улыбкой, которая всегда выводила её из равновесия. Мужчина вёл себя так, будто это была самая обычная встреча двух хороших знакомых.

Нэтали крепко сжала в руках книгу, которая служила ей своеобразным щитом от его настойчивого взгляда.

«Может, мне швырнуть эту книгу тебе в лицо, чтобы ты перестал так улыбаться?».

Эта мысль, полная гнева и одновременно комичной абсурдности, лишь подчёркивала, насколько она была не готова к этой встрече. Сейчас, когда она смотрела на Алфи, то ощущала себя преступницей, пойманной с поличным, хотя на самом деле единственное, что она делала, это просто пыталась жить. В прошлом девушка часто сталкивалась с полицией из-за мелких правонарушений. Её возвращали к бабушке, и каждый раз Нэтали слышала длинный список своих проступков от строгого полицейского. Общественные работы, такие как уборка парков или мытьё полов в отделении полиции, были для неё настоящим наказанием. Нэтали старалась забыть этот период своей жизни. Но сейчас все эти чувства снова всплыли на поверхность.

Когда загорелся зелёный свет на светофоре, Нэтали решила, что пора двигаться дальше. Она быстро направилась в сторону магазина, стараясь не обращать внимания на Алфи, который следовал за ней. Нэтали ускорила шаги, стараясь не задевать прохожих в толпе.

«Почему его улыбка так действует на меня? Почему, когда я не хочу ничего менять в своей жизни, она снова подбрасывает мне неожиданные сюрпризы?» – думала девушка, вдыхая свежий воздух и пытаясь успокоить себя. Вдруг Нэтали почувствовала, как рука Алфи схватила её за запястье, заставив остановиться. Она резко повернулась, и на её лице отразилась вся неприязнь к этому человеку. Его присутствие вызывало в ней бурю эмоций – от раздражения до странной симпатии. Девушка выдернула руку, сделала шаг назад и с яростью сказала:

– Отойдите, пожалуйста!

Внутри неё бушевал гнев, и это было не только из-за его настойчивости. Она не могла понять, почему его внимание так сильно её задевает.

– Я поприветствовал вас, но не услышал ответа. Я вас обидел, Нэтали Миллер? – спросил он, быстро поспешив за ней.

– У меня нет времени разговаривать с вами. Я опаздываю, – ответила она, стараясь не показать, что его слова как-то её задевают. Нэтали остановилась и снова повернулась, и в этот момент мужчина, не успев остановиться, врезался в неё, оказавшись слишком близко. Машинально его руки обхватили её талию, и в этот момент девушка ощутила, как у неё перехватывает дыхание. Алфи смотрел в её глаза, чувствуя, как его желания начинают брать верх над здравым смыслом и быстро спрятал руки за спину.

«Стоп. Алфи, это всё из-за виски. Всего лишь интерес, всего лишь игра!» – подумал он, пытаясь не поддаваться на провокацию своих собственных чувств.

«Почему он так меня бесит, но в то же время притягивает?» – этот вопрос вертелся в голове Нэтали, когда она осознала, что несколько секунд назад его руки были на её талии. Внутри девушки нарастала паника, смешанная с непонятным влечением; два противоположных чувства боролись за контроль над её эмоциями. Нэтали отвела взгляд на прохожих, которые спешили мимо, не обращая на них внимания. В этот момент Алфи хотел достать платок и вернуть его, но случайный прохожий толкнул мужчину, и Нэтали, воспользовавшись моментом, развернулась и пошла вперёд. Не желая отставать, Алфи ускорил шаги, стараясь не потерять её из виду.

– Я так и не услышал от вас приветствие, – произнёс Алфи, стараясь догнать Нэтали, которая с каждым шагом увеличивала дистанцию между ними. В его глазах светился азарт, и он не мог сдержать улыбку, наблюдая за тем, как она себя ведёт.

– Вы следите за мной, мистер Эванс? – Нэтали сжала кулаки, чтобы не выдать своего волнения.

– Нэтали Миллер, давайте выпьем кофе. Просто одно кофе, и я больше не буду вас беспокоить, – продолжал Алфи, ускоряя шаги, чтобы не отставать. Это напоминало ему сцену из классического мультфильма «Том и Джерри», где один всегда преследует другого. Он чувствовал, что между ними существует невидимая связь, которая притягивала к ней, несмотря на сопротивление девушки. Вдруг Алфи остановился и, собравшись с духом, крикнул:

– Нэтали Миллер, остановитесь!

Его голос эхом раздался в толпе, привлекая внимание прохожих, которые начали косо смотреть на мужчину. Нэтали, смущённая и слегка испуганная, остановилась и повернулась к нему. Она сделала несколько шагов вперед, чтобы не привлекать лишнего внимания к их разговору.

– Спасибо, что услышали! – произнёс Алфи, пытаясь скрыть волнение. – Выделите мне 15 минут, мне очень понравилась книга, которую вы мне продали вчера. У меня остались некоторые вопросы, и только вы знаете на них ответы.

Алфи, понимал, что его слова звучат неубедительно, но надеялся, что это заинтересует Нэтали. Если она не согласится, то мужчина был готов прибегнуть к плану «Б» – платку, который всё ещё лежал в его кармане, как последняя надежда. Нэтали, хотя и не желала проводить время с ним, понимала, что это может стать единственным способом избавиться от его преследования в будущем. Если девушка согласится на кофе, то, возможно, сможет раз и навсегда прекратить мучительные мысли о нём.

– Вы обещаете, что после этого я вас не увижу? – спросила она, сделав ещё пару шагов к Алфи, чтобы тот смог её услышать.

– Я не могу обещать то, что не зависит от меня, – ответил Алфи с лёгкой улыбкой, хотя в глубине души он не собирался сдаваться. – Может быть, я поверну налево и окажусь на вашем пути снова, – добавил он, надеясь вызвать у неё хоть какую-то реакцию.

– У меня есть 10 минут, – быстро ответила она, и это было его шансом. – Рядом с магазином есть кофейня «Costa Coffee», там готовят вкусный кофе.

– Даже 10 минут с вами уже бесценны.

Оставшийся путь до кафе они шли в тишине, шаг за шагом, рядом друг с другом. Алфи заметил, как его внимание было полностью приковано к Нэтали. Каждый раз, когда мужчина краем глаза ловил её взгляд или замечал, как она слегка смущается, он сдерживал улыбку. Её попытки скрыть неловкость под маской недоступности лишь подогревали его желание лучше понять эту девушку. Несмотря на то, что Нэтали явно старалась держать дистанцию, у Алфи возникало дикое стремление «укротить непокорную Нэтали Миллер», как он её мысленно называл.

Когда они подошли к кафе, Алфи, как всегда, хотел продемонстрировать свои лучшие манеры. С улыбкой на лице он открыл дверь, надеясь, что Нэтали оценит его галантный жест. Однако вместо ожидаемой благодарности он столкнулся с её безразличием. Закатив глаза и быстро закрыв дверь, она вновь открыла её, но уже с натянутой улыбкой, которая явно не соответствовала её настроению. Этот момент стал для Алфи настоящим открытием: ни одна женщина ранее не реагировала на его галантность так холодно. Нэтали уверенно вошла в кафе, оставив Алфи в лёгком замешательстве. Он почесал лоб, пытаясь осмыслить произошедшее, и последовал за ней внутрь, надеясь, что дальнейшие события будут развиваться более благоприятно.

Внутри кафе Нэтали сразу выбрала первый попавшийся свободный столик у окна, с которого открывался вид на улицу. Успокоившись, она уселась и начала рыться в своём рюкзаке. Алфи, стоя рядом и стуча пальцами по спинке стула, чувствовал себя неловко. Он заметил, как Нэтали, не обращая на него внимания, достала карандаш и открыла книгу. Она начала выделять несколько строчек, которые, по её мнению, могли бы понравиться Алфи. Мужчина с трудом сдерживал смех – её независимость и уверенность в себе действительно забавляли мужчину.

– Какой кофе вы предпочитаете? – наконец-то решился спросить Алфи, стараясь наладить разговор, не выдавая своего весёлого настроения. Нэтали, не отрываясь от книги, ответила лаконично:

– Просто чёрный кофе без сахара.

«Почему я согласилась на всё это? Скорее бы сбежать», – она продолжала выделять строчки, сильно надавливая на карандаш.

Алфи, наблюдая за её движениями, не смог удержаться от комментария:

– Когда я так же сильно давил на карандаш, у меня в итоге появилась дыра в важных документах.

Эта фраза заставила Нэтали остановиться. Не дождавшись продолжения его речи, она достала из кармана деньги и протянула ему десяти фунтовую купюру.

– Держите, – сказала она, не глядя ему в глаза.

– Что это? – с удивлением спросил он, не понимая, почему она так себя ведёт.

– За свой кофе я плачу сама, – ответила Нэтали. Это было принципиально важным для девушки – сохранить свою независимость и не позволить кому-либо, даже Алфи, взять на себя эту маленькую, но значимую деталь. Положив деньги рядом с книгой, девушка продолжила листать страницы.

– Я могу угостить вас, – предложил мужчина, надеясь, что она изменит своё решение. Но Нэтали лишь пожала плечами, не отвлекаясь от книги.

Алфи, чувствуя себя немного обиженным, направился к барной стойке. Он заказал два кофе, стараясь не думать о том, как трудно порой взаимодействовать с людьми, особенно с такими, как Нэтали. Мужчина мысленно ругал эту девушку за упрямство:

«Почему она не может просто принять жест доброты?»

Пока кофе готовился, Алфи, скрестив руки на груди, облокотился на стойку и с интересом наблюдал за девушкой. Нэтали была погружена в свои мысли, её внимание было полностью захвачено книгой. Она писала что-то на страницах, иногда приоткрывая рот и прикусывая кончик карандаша. Эти мелкие детали, казалось, раскрывали её внутренний мир – мир, который был так далёк от привычной для него манеры общения. Алфи заметил, как она стучала пальцем по зубам, закусывала нижний край губы, быстро стирала написанный текст и продолжала листать страницы. Это было увлекательно – наблюдать за её упрямством и сосредоточенностью. Нэтали была совершенно другой, чем все, с кем он встречался раньше. В отличие от них, она не стремилась к его вниманию, не пыталась понравиться и не ждала дорогих подарков.

Алфи вернулся к своему столу с двумя чашками кофе, стараясь не отвлекать Нэтали. Он поставил одну из чашек перед девушкой и, как только сел, она закрыла книгу и переключила своё внимание на окно. Алфи откинулся на спинку стула, стараясь сохранить тишину между ними.

– Вам идёт строгий стиль, – вдруг произнесла Нэтали, и её слова повергли Алфи в шок. Он не ожидал такого комплимента, особенно от неё, и чуть не упал со стула от удивления.

– Спасибо, признаюсь, неожиданно, – ответил он, чувствуя, как его щёки слегка краснеют. Ему понравилась такая Нэтали – она была не только дерзкой, но и умела делать комплименты, что придавало ему уверенности.

– Вернёмся к книге. Какие у вас есть вопросы по ней? – спросила девушка, поднося свой кофе к губам. Алфи, заметив, как её губы касаются горячего напитка, не удержался и предупредил девушку:

– Осторожно, онгорячий.

– Я люблю пить горячий кофе, – ответила она, замечая, как он размешивает сахар в своём напитке. – Фу, не люблю сладкий кофе. Как можно портить вкус кофе? Всё должно быть естественным.

– Поэтому вы иногда такая злая? – подшутил Алфи, отпивая свой сладкий кофе. Он заметил, как её лицо слегка изменилось, когда она усмехнулась в ответ. Это было нечто новое для него – видеть, как Нэтали реагирует на его шутки. Однако как только она осознала, что улыбается, то быстро вернулась к своей привычной роли, хотя в глубине души действительно оценила его шутку.

– Злая? – переспросила она, приподняв бровь. – Я просто реалистка. Мир не всегда так хорош, как кофе, который вы пьёте.

Алфи продолжал наслаждаться своим напитком, даже изображая, как ему вкусно. Его добродушие и оптимизм были контрастом к её мрачному настроению.

– Вы просто не пробовали его, – с улыбкой произнёс он, протягивая ей свою чашку с кофе. – Давайте, попробуйте, возможно, вам понравится.

– Я жду вопросов, или вы просто искали предлог, чтобы выпить кофе со мной? Если это так, я ухожу! – с вызовом сказала девушка, ставя свой стакан с кофе на стол.

Нэтали старалась создать между ними невидимую стену, чтобы не подпускать его слишком близко. Это была её привычная защита. Нэтали чувствовала, что единственный способ сохранить дистанцию – это грубить и отвергать любые проявления вежливости. Этот механизм самозащиты помогал ей избегать возможного разочарования, которое она не хотела снова переживать.

– Правда в том, что эта книга меня не заинтересовала, – сказал Алфи, откидываясь на спинку стула. Нэтали заметила, как он нервно теребил край стола. – Она больше подходит для девочек и девушек, а не для мужской аудитории, – добавил он, поднимая брови, как будто искал подтверждение своих слов.

– Я не согласна с вами, – резко ответила девушка, застёгивая замок на своём рюкзаке. – Просто вы её не поняли. В любой книге можно найти что-то для себя, если постараться.

Она протянула ему свою книгу, на страницах которой были оставлены пометки.

– Я выделила здесь самое главное, – Нэтали старалась избегать его взгляда. – Я дарю вам эту книгу в надежде, что больше вас не увижу, и вы не будете искать поводы для нашей встречи. Всего доброго, мистер Эванс, – добавила она, и её голос стал громче, привлекая внимание бариста и девушки за соседним столиком, которые обернулись к ним. Нэтали охватило волнение; она уставилась на скатерть, где пальцем начала рисовать невидимые круги. Алфи был в замешательстве. Он не знал, как реагировать на её резкость. Внутри него возникло желание схватить её за плечи, обнять и попытаться успокоить её пылкий нрав, но вместо этого мужчина продолжал вести себя так, как не вёл бы себя с другими женщинами. Он сел ровно, отставил чашку с напитком и начал перебирать слова в своей голове, пытаясь наладить контакт с Нэтали.

– Вы, как всегда, правы, – наконец произнёс он. – Да, мне действительно нужен был повод познакомиться с вами поближе. Книги – это ведь ключ к интересному разговору. Особенно, если это разговор в вашей компании. Просто подумал, что мы могли бы найти общий язык, – его попытка улыбнуться оказалась неуверенной, и он почувствовал, как его слова повисли в воздухе.

Но Нэтали лишь покачала головой, её лицо выражало явное недовольство. Девушка не могла понять, почему этот человек так настойчиво продолжает разговор, когда она ясно дала понять о своём нежелании общаться.

– Нет! Вы обещали, что эта встреча будет последней. Иногда, Альфред Эванс, лучшее, что можно сделать, – это уйти и оставить друг друга в покое, – резко ответила она, и в её голосе звучала волна раздражения, нарастающая с каждой секундой.

Она встала, собрала свои вещи и направилась к выходу, стараясь не оглядываться назад. Алфи, не желая сдаваться, оставил чаевые на столе, собрал свои книги и поспешил за ней. Когда девушка вышла из магазина, он, наконец, догнал её, схватив за руку. Нэтали обернулась, и их взгляды встретились. В его глазах читалась смесь нежности и решимости, а в её – страх. Она медленно поднесла губы к его лицу, и это был тот самый момент, который часто показывают в романтических фильмах: замедленная съёмка, музыка на фоне и ощущение, что весь мир вокруг них исчез. Он был готов наслаждаться её губами, забыть обо всём, что их разделяет. Оставалось только ближе прижаться друг к другу, и вот мужчина приоткрывает свои губы, готовясь к поцелую, который мог бы стать началом чего-то нового, но вместо сладкого момента, который он так ждал, Нэтали прошептала:

– Ответ, Альфред Эванс.

Она смотрела ему в глаза, и он не понимал, какой ответ хочет услышать.

– Вы не поняли? – продолжала она, её голос звучал холодно и решительно. – Ответ на вопрос, что вам нужно сделать, чтобы мы больше никогда не встретились.

Внутри у Алфи всё перевернулось. Он так надеялся на поцелуй, но слова Нэтали, прозвучавшие так резко, пробили стену его иллюзий.

– Вы, Альфред Эванс, – она выдохнула, ее голос был спокоен. – Ведёте себя как ребенок, которому подарили новую игрушку. Вам кажется, что, если вы будете постоянно её трогать, она станет вашей. И никто больше не сможет её получить.

– Я… – хотел было возразить Алфи, но Нэтали одёрнула руку и прервала его.

– Послушайте меня, – она посмотрела на него, – я не ваша игрушка. И у меня есть своя жизнь, в которой для вас нет места.

С этими словами Нэтали развернулась и шагнула прочь, не желая слушать его оправдания и попытки объясниться. Она шла быстро, стараясь игнорировать всё, что происходило вокруг: прохожих, шум машин, даже почти бегущего за ней Алфи Эванса. Вскоре она оказалась в книжном магазине. Девушка быстро направилась в комнату для персонала, где могла спрятаться от этого мужчины. Прижавшись спиной к двери, она закрыла глаза и попыталась успокоить сердце, которое колотилось как сумасшедшее. В её душе бушевали противоречивые чувства: злость, растерянность, неуверенность.

«Не хочу больше вас видеть, Альфред Эванс! Будь проклят тот день, когда вы появились в моей жизни!»

Тем временем Алфи оставался стоять у витрины книжного магазина.

«Вызов принят, Нэтали Миллер», – произнёс он про себя, и его решимость только крепла. Он понимал, что добиться её внимания будет непросто, но был готов преодолеть все преграды. Алфи снова заглянул в окно, надеясь увидеть знакомое лицо, но, к сожалению, Нэтали так и не появилась. После нескольких минут ожидания, он развернулся и направился к кафе неподалеку, где его уже ждал друг Артур.

Нэтали, находясь в комнате, не могла избавиться от мыслей о нём. Как же она ждала вечера, когда сможет отправиться в бар и хорошенько заглушить все эти сопливые мысли. Быстро сменив обувь, Нэтали проскочила между Лили и одним из покупателей, стараясь не выдать своего волнения. Подойдя к прилавку, она случайно взглянула в окно и заметила две книги, оставленные на лавочке. Это были те самые книги, которые принадлежали ей и Алфи. Нэтали решила выйти и забрать их. Когда девушка подошла ближе, то заметила, что на книгах лежит её платок, который она дала Алфи, чтобы тот вытер капли дождя. Прижав книги и платок к груди, она ощутила, как по телу пробежали мурашки, но тут же разозлилась на себя за то, что снова позволяет Алфи Эвансу нарушать свои границы.

«Почему я не могу просто забыть его?».

Вернувшись на своё рабочее место, она спрятала книги в своём ящике, продолжая держать платок в руках.

Глава 8

– Вот, держи, – с улыбкой сказала Лили, протянув Нэтали аккуратно завёрнутый свёрток с овсяным печеньем, в которое были добавлены шоколадные крошки. Нэтали, стараясь скрыть своё отвращение, быстро схватила печенье и закинула его в рюкзак, изобразив дружелюбную улыбку. Лили ждала, чтобы обнять девушку, и, вздохнув, Нэтали сделала шаг навстречу своей коллеге, но замерла в ожидании объятий, которые так и не смогла полюбить.

Нэтали перевернула табличку на двери магазина, и наступила тишина – именно та тишина, которую она так ждала в конце рабочего дня. Девушка быстро прошлась вдоль стеллажей, поправила книги и расставила несколько изданий в правильном порядке. Пересмотрела новинки, выбрала пару книг для будущего чтения и, заварив ароматный кофе, села за прилавок. Из верхнего ящика девушка достала свою книгу с пометками, которую оставил на лавочке Алфи. Нэтали усмехнулась, подумав, что он, вероятно, забыл книги специально, чтобы она вспомнила о нём. Но больше видеть этого мужчину Нэт не хотела. Если бы даже пришлось менять работу из-за него, она готова была пойти на такой шаг. С каждым глотком кофе Нэтали ловила себя на мысли, что в последние дни она слишком часто думает о самовлюблённом болване, так она его назвала. Это раздражало девушку, но, похоже, избавиться от этих мыслей было не так-то просто.

Допив кофе, Нэтали принялась протирать пыль с полок и наводить порядок в шкафчике для персонала. Шкаф Лили всегда был отражением её яркой личности: разбросанные вещи, странные сувениры и даже несколько пар обуви, которые могли бы стать предметом для обсуждения в модном журнале. Одна из пар – ярко-розовые туфли на высоком каблуке с блёстками – напоминала о том, как Лили могла превратить обычный день в книжном магазине в праздник. Нэтали представила, как Лили и Джеймс живут в квартире, забитой этими тканями и прочей мишурой. В её воображении они лежали на полу, окружёнными цветными отрезами, и рисовали ангелов, словно это был снег, а не просто куски тряпок. Эта картинка в голове заставила девушку улыбнуться.

Закончив с уборкой, Нэтали накинула своё пальто, схватила рюкзак и остановилась у выключателя, оглядывая магазин, который был для неё вторым домом. С прощальной улыбкой девушка выключила свет, вышла на улицу и закрыла дверь на ключ.

На улице уже темнело, и она ожила ещё больше, чем днём. Все желали занять места в пабах, ресторанах, кафе и барах, как говорится, снять напряжение после очередного рабочего дня.

Нэтали решила провести вечер в баре «The Clachan» на Кингли-стрит, всего в нескольких минутах ходьбы от книжного магазина. В пятничный вечер, как и следовало ожидать, бар был переполнен людьми. Нэтали протиснулась к барной стойке и сделала заказ. В этот вечер она не хотела пить крепкие напитки, поэтому заказала бокал пива. Вокруг стоял невообразимый гул голосов, каждый пытался перекричать друг друга и решить свои проблемы с помощью алкоголя. В воздухе витал запах чесночных сухарей и разнообразной еды, которую Нэтали Миллер терпеть не могла. Бармен поставил перед ней бокал пива, и девушка, отпив глоток, очень надеялась найти мужчину, с которым можно было бы провести несколько минут в объятиях, раздвигая при этом свои ноги.

Оглядывая зал, Нэтали заметила шумную компанию друзей, которые отмечали холостяцкую вечеринку. Они смеялись и громко кричали, в центре внимания был один из молодых людей, который, похоже, был главным героем этого праздника. Он залпом выпивал бокал за бокалом, а его друзья подбадривали его громкими криками: «Ещё, давай, ещё!». Нэтали не могла понять, зачем устраивать такие развлечения перед началом новой жизни. В её голове возникали мысли о том, как легко в будущем мужчины меняют настоящую любовь на мимолётные удовольствия с любовницами. Конечно, исключения бывают, и кто-то живёт долго и счастливо, но девушка считала иначе.

Среди толпы Нэтали заметила мужчину, который выделялся не только своим поведением, но и степенью опьянения. Его рубашка была расстёгнута, а возле кармана заметен жирный след – возможно, от закуски, которую он неосторожно уронил, или же это были следы его собственных рук. Он пытался завести разговор с двумя девушками, сидящими за столом. Однако те, казалось, были не в настроении для общения. Словно по заранее подготовленному сценарию, девушки достали телефоны и начали нажимать на экраны, демонстрируя, что разговор с ним их абсолютно не интересует. Мужчина, не понимая отказа, продолжал говорить, но вскоре, потеряв равновесие от выпитого, направился к выходу, расталкивая людей, как кегли на дорожке для боулинга. Нэтали не могла не улыбнуться от абсурдности ситуации. Ведь в каком бы состоянии мужчины не были, их животный инстинкт найти самку всё равно берёт верх.

В углу бара сидел другой мужчина, который также привлек её внимание. Он не был типичным красавцем с обложки модного журнала – его небрежная одежда, слегка растрёпанная причёска и усталый взгляд создавали образ человека, который явно не заботится о том, как выглядит. Нэтали раз за разом задавала вопрос, почему её выбор временных партнёров всегда оказывался таким странным. Она часто находилась в объятиях никчёмных мужчин. Возможно, это было связано с тем, что она чувствовала себя более уверенно рядом с теми, кто не претендовал на что-то серьезное. Они не пытались завоевать её сердце, не задавали неудобных вопросов о будущем и не вызывали страха быть отвергнутой. Эти временные связи были своего рода «завуалированной безопасностью», позволяя ей быть собой, не опасаясь осуждения. Мужчины не требовали от неё ничего, кроме физической близости, и это было для неё облегчением. В итоге через час после секса она спокойно забывала их лица, продолжая жить свою скучную жизнь.

Когда девушка украдкой снова взглянула на мужчину в углу, тот неожиданно подмигнул ей.

«Ну вот, ты и будешь моим лекарством», – отпивглоток холодного пива, девушка улыбнулась ему, демонстрируя своё желание на продолжение.

Рядом с Нэтали сел мужчина, который выделялся на фоне других посетителей бара своим стилем и манерой поведения. На нём была чёрная рубашка, плотно облегающая фигуру. Серые брюки идеально сочетались с клетчатым пиджаком, что придавало ему солидный вид. Его каштановые волосы, слегка завитые, обрамляли лицо, а серые глаза, казалось, могли заглянуть в самую душу Нэтали чувствовала, как он внимательно смотрит на неё, как бы пытается прочитать её мысли. Несмотря на то, что мужчина не был атлетически сложен, его обаяние и харизма делали его весьма привлекательным. Однако Нэтали всегда избегала таких смазливых мужчин, считая их слишком предсказуемыми и поверхностными.

Незнакомец держал в одной руке стакан с виски, который время от времени подносил к губам, а другой рукой проводил по поверхности барной стойки, находясь в поисках подходящих слов для начала разговора. В его поведении прослеживалась явная внутренняя неуверенность: он слегка наклонялся вперед, пытаясь привлечь внимание Нэтали, но тут же откидывался назад, притворяясь, что просто тянется. Каждый раз, когда он переводил взгляд от Нэтали к своему напитку, то на его губах появлялась натянутая улыбка. Не получая ожидаемой реакции от Нэтали, мужчина становился серьёзным, и это подчёркивало его растерянность. У девушки не было желания с ним общаться, поэтому эти банальные попытки незнакомца завести с ней беседу только раздражали её.

Чтобы отвлечься от его настойчивых взглядов, она решила перевести взгляд к другому типу, сидящему в углу бара. Этот мужчина, уже не стесняясь, подмигивал ей и пальцем подзывал к себе. Нэтали покачала головой, понимая, что уходить с ним было слишком рано. Но тут сидящий рядом незнакомец снова наклонился вперёд, перекрывая ей весь обзор, и начал постукивать пальцами по стакану, продолжая смотреть ей в глаза. Это стало последней каплей для Нэтали. Она прикрыла глаза рукой, надеясь, что этот жест заставит его прекратить обращать на себя внимание. Но мужчина, похоже, не понимал намёков и продолжал улыбаться.

– Можете не стараться, я не знакомлюсь, – резко сказала Нэтали, отводя взгляд от молодого человека, который, казалось, был одним из тех, кого она называла «мажорами».

– Нет, вы не так всё поняли, – его серые глаза расширились от неожиданности. На мгновение он выглядел сбитым с толку, но быстро собрался и продолжил:

– Мне показалось, что вы грустите, я и решил хоть немного отвлечь вас. Надеялся, моя улыбка поднимет вам настроение.

Нэтали почувствовала, как внутри неё нарастает раздражение. Она не искала утешения и тем более не хотела, чтобы кто-то пытался её развеселить. Её жизнь была полна собственных переживаний, и она не нуждалась в мнимом спасителе, который, как ей казалось, просто хотел развлечься. Она не любила такой флирт, когда мужчина, возомнив себя королём, пытался завести разговор, полагая, что его обаяние и шарм сработают на все сто.

– Почему вы решили, что я нуждаюсь в вашей помощи? – спросила она, чувствуя себя немного неловко от такой прямоты. Но это было единственное, что могло помочь избавиться от высокомерных персонажей, которые считали, что могут просто так вмешиваться в её жизнь.

– Я просто подумал, что иногда нам всем нужно немного поддержки, – он сделал глоток виски и посмотрел на Нэтали. – Даже если мы этого не понимаем. Вы выглядите так, будто у вас на душе тяжёлый груз.

Его слова заставили Нэтали задуматься. Возможно, он и правда не хотел ничего плохого, но она предпочитала оставаться в своей привычной скорлупе. Нэтали отпила глоток пива и снова перевела взгляд на мужчину в углу.

– Извините, если я вас обидел, – добавил мужчина, откинувшись на барный стул. Его губы изогнулись в кривой улыбке, которая, хоть и оставалась немного странной, уже не вызывала у Нэтали той неприязни, как в начале их общения. Обычно, когда девушка задавала прямой вопрос, мужчины в баре начинали демонстрировать свои достижения, хвастаясь своей внешностью и харизмой, как индюки, выставляющие напоказ свои перья. Но этот мужчина, вместо того чтобы хвалиться, сразу извинился, что удивило Нэтали и заставило задуматься, что, возможно, он не так уж плох.

– Всё в порядке, – ответила она, стараясь скрыть своё удивление. – Вы меня извините. Просто … вы как-то не вписываетесь в это место.

– Возможно, – согласился он, расправляя плечи и чуть приподнимая подбородок. – Я сам не люблю такие шумные места. Но иногда нужно заставлять себя выходить из зоны комфорта, чтобы не застрять в рутине. Это помогает взглянуть на мир под другим углом.

Он сделал небольшую паузу, а потом добавил:

– А вы чем занимаетесь?

На секунду девушка задумалась. Должна ли она открываться ему? С одной стороны, она не испытывала к нему симпатии, но с другой – он не сделал ничего плохого. В конце концов, он был единственным человеком, который заговорил с ней за последний час в этом шумном баре.

– Запиваю пивом неудачный день, – наконец, ответила она, поднимая бокал с пивом вверх. – Нэтали Миллер.

– Приятно познакомиться, я Харли Оуэн, – ответил он, приподняв свой стакан с виски в ответ на её жест.

Харли сегодня вернулся в Лондон после нескольких недель, проведённых у своего дедушки в Италии. Каждый раз, когда он прилетал в родной город, его встречали друзья, с которыми они тусовались в местных пабах, обсуждая жизнь, работу и, конечно, женщин. Но на этот раз всё было иначе. В преддверии своего 25-летия Харли решил, что настало время перемен в его жизни. Он не стал делиться своими мыслями с друзьями и решил провести вечер в баре в полном одиночестве. Харли устал оставаться в тени своих более успешных приятелей – Артура Дэвиса и Алфи Эванса, которые всегда были в центре внимания и привлекали взгляды женщин. Несмотря на свою привлекательность и выразительные черты лица, Харли чувствовал, что его неуверенность и неловкость мешают ему быть на равных с ними. Каждый раз, когда он оказывался в компании девушек, его охватывало чувство тревоги, словно он был не в своей тарелке. Даже сейчас, когда рядом с ним сидела Нэтали, мужчина не мог избавиться от этого дискомфорта. Харли не хотел больше полагаться на случайные знакомства, которые часто приводили к разочарованиям, или на мимолётные связи с проститутками. Мужчина мечтал о настоящих отношениях, чтобы найти ту единственную, с которой можно было бы разделить свою жизнь. Но как сделать первый шаг, когда сердце стучит от страха, а язык прилипает к нёбу? Эта нерешительность порой казалась ему непосильной задачей.

Когда Харли обменялся парой фраз с Нэтали, он почувствовал, что это может стать началом чего-то нового. В голове крутились мысли, что, возможно, именно с ней он сможет построить те самые отношения, о которых всегда мечтал. Но Нэтали, казалось, находилась в каком-то другом мире, далёком от него, и это не давало Харли покоя. Каждый раз, когда он пытался установить с ней контакт, она отворачивалась, погружаясь в свои мысли. Её глаза, полные грусти и задумчивости, искали что-то на стене за барменом. Харли не знал, что каждый глоток пива, который она делала, был не просто попыткой насладиться напитком, а способом отвлечься от образа Алфи Эванса, который не покидал её. Мужчина внимательно наблюдал за Нэтали, пытаясь найти подходящую тему для разговора. Но на каждое его предложение слышал в ответ тишину. Молчание между ними усиливало его желание узнать девушку лучше, а его неуверенность стояла рядом, похлопывая по плечу и напоминая, что он может потерять её, если не проявит инициативу. Время шло, и когда Харли взглянул на часы, оказалось, что почти полночь. Тогда у него возникла идея, как привлечь её внимание. Харли позвал бармена и с лёгкой ухмылкой на лице попросил налить Нэтали ещё один бокал пива. Когда девушка услышала это, решила, что лучше уйти из заведения, чтобы не давать ему лишнего повода для общения.

– Не стоит, спасибо, я уже собираюсь уходить, – она собиралась встать, как Харли тоже встал со стула и посмотрел на девушку. Его серые глаза, будто гипнотизируя Нэтали, не давали ей продолжить свои действия. Он явно не хотел так легко сдаваться и терять возможность узнать её ближе.

– У меня через десять минут день рождения, – он сел обратно на стул, и повернулся к Нэтали. – Может быть, мой первый тост в свои двадцать пять лет будет произнесён в вашей компании?

Нэтали, услышав это, задумалась:

«Что со мной происходит? Почему я не могу просто уйти? Почему он так на меня смотрит?»

Ей было сложно понять, почему этот мужчина, который только что появился в её жизни, вызывает у неё хоть какую-то реакцию, не считая Алфи. После небольшой паузы, полагаясь на внутренний голос, она решила согласиться.

– Хорошо, я соглашусь на один бокал, но после этого я ухожу, – девушка отставила свой почти пустой бокал пива.

Харли с облегчением кивнул.

– Только один, – добавил он, откинувшись на спинку стула и показав бармену рукой на стакан виски. Вскоре перед Харли появился крепкий напиток.

– Я вас не задержу, – продолжил он, – я сегодня вечером прилетел из Италии, очень устал. Можно мы перейдём на «ты»?

Нэтали кивнула, но с подозрением посмотрела на мужчину, разглядывая его лицо, которое уже слегка покраснело, возможно, от выпитого виски или от духоты в помещении. Она не чувствовала к нему симпатии и мысленно кричала на свое согласие. «Один бокал», – повторила она про себя.

Бармен поставил перед ней полный бокал пенящегося пива. Нэтали сделала небольшой глоток, стараясь сосредоточиться на вкусе напитка, а не на мужчине, сидящем рядом.

– Италия, говоришь? – спросила она, пытаясь завести нейтральную тему и отвлечься от своих мыслей.

– Да, Рим! – ответил Харли, с энтузиазмом размахивая руками, словно он снова там. – Прекрасно провёл время! Великолепные люди, вкусная еда, потрясающая архитектура! Ты не представляешь, как там готовят пасту! Каждый раз, когда я вспоминаю о ней, у меня текут слюнки.

– Паста, да, это действительно пища богов! – Нэтали улыбнулась, хотя внутри чувствовала себя неловко, ведь она не знала практически ничего об Италии и уже начинала сожалеть, что задала этот вопрос Харли. Чтобы отвлечься, девушка начала рассматривать бутылки на стене бара, стараясь найти что-то интересное в их дизайне или этикетках. Харли, поняв, что разговор зашёл в тупик, отпил немного виски и стал внимательно рассматривать Нэтали. Внутри него уже зрела мысль, что выглядит он довольно комично в этой ситуации. Нэтали время от времени бросала взгляды на часы, в надежде, что уже прошло десять минут.

«Похоже, я её достал!» – с горечью думал Харли.

Когда стрелки часов указали на двенадцать, Нэтали подняла бокал и с милой улыбкой произнесла:

– Харли Оуэн, с Днём Рождения!

Она краем глаза заметила, что мужчина в углу, тот самый, за которым она наблюдала, встал и направился к выходу. Девушка быстро отпила глоток пива, попрощалась с Харли и вышла на улицу. Холодный воздух, проникая в её лёгкие, заставил девушку вздрогнуть, и руки Нэтали начали дрожать от холода. В попытке согреться она достала сигарету, но, копаясь в карманах, поняла, что зажигалки нет.

«Ну, где же ты?» – злилась девушка. Сзади подошёл мужчина – тот самый, который сидел в углу. Он поднёс свою зажигалку к сигарете Нэтали; в его глазах сверкал волчий оскал, что вызвало у девушки чувство отвращения.

«Какой же он противный», – пронеслось у неё в голове.

– Спасибо, – вежливо поблагодарила Нэтали, хотя в глубине души испытывала неприязнь к этому незнакомцу. Он выглядел так, словно только что вышел из тёмного переулка и теперь искал свою жертву. Девушка сделала затяжку сигареты, продолжая изучать мужчину, с которым, возможно, ей предстоит провести несколько минут, выслушивая его отвратительные охи и ахи во время секса. Выдохнула дым, пытаясь успокоить свои нервы и настроиться на предстоящее представление, которое, как она надеялась, закончится быстро и без особых эмоций.

– А я давно наблюдаю за тобой, – мужчина не отрывал от неё взгляда. – Ты настоящая красотка. Знаешь, даже расстроился, когда этот мажор подсел к тебе, – он сделал шаг вперёд и коснулся своей рукой талии девушки. Нэтали инстинктивно отступила назад, молча стараясь избегать его взгляда.

«Как же банальны действия мужчин!» – подумала она, чувствуя, как её терпение начинает иссякать. Она уже сталкивалась с подобными ситуациями не раз, и каждый раз это было одинаково предсказуемо. Его слова, его попытки завести разговор – всё это казалось ей слишком очевидным и даже жалким.

– У меня в машине есть трёхлетний виски, – продолжал он, не отрываясь от неё. – Можем посидеть, выпить.

Нэтали не была в восторге от этой идеи, но и оставаться в баре с Харли тоже не хотелось. «Может, это не так уж и плохо», – подумала она, надеясь, что всё обойдётся. Ранее её опыт секса с мужчинами был не всегда приятным: либо быстро и незаметно, либо в неподходящих местах, но никогда не в машине. Тем не менее она решила пойти за ним, что, возможно, было её первым неверным решением этой ночи.

Когда они подошли к его машине, Нэтали старалась игнорировать внутренний голос, который настойчиво подсказывал ей остановиться. Сев на заднее сиденье автомобиля, девушка уловила, как от него воняет чесночными сухарями и дешёвым пивом. Темнота внутри автомобиля усиливала её страх, и она ощутила, как холодок пробежал по спине. Мужчина не собирался терять время: он начал трогать её грудь, одной рукой расстёгивая ширинку. Нэтали застыла, не зная, как реагировать. В её голове пронеслись мысли, что она не хотела уже этого и не должна была соглашаться, но теперь было слишком поздно.

Его жирные губы начали приближаться к её лицу, вызывая у девушки жуткое отвращение. Она резко оттолкнула его, требуя, чтобы он не целовал её. Мужчина не собирался останавливаться и продолжал прижимать её к себе, предлагая самой снять свои брюки или помочь ему это сделать. Нэтали проигнорировала его и просто ждала, когда он сам их снимет и трахнет её на заднем сидении. Вместо этого он схватил её за шею, достал свой член и насильно попытался заставить девушку взять его в рот. Нэтали никогда не делала такие вещи с незнакомыми мужчинами, и одно только представление об этом вызывало у неё приступ тошноты. Девушка вновь оттолкнула его и потребовала, чтобы мужчина оставил её в покое. Незнакомец, не оставляя ей выбора, грубо схватил Нэт за волосы и начал раздвигать её губы, чтобы засунуть свой член. Нэтали хотела закричать, но поняла, что в замкнутом пространстве машины, никто не услышит её крик. Он продолжал свои действия, не обращая внимания на её попытки сопротивляться. Его рука, пахнущая дешёвым парфюмом и табаком, спустилась к шее девушки, сжимая её, а вторая рука медленно двигалась вниз, к его собственному члену. Она пыталась оттолкнуть незнакомца, но он был значительно сильнее. В отчаянии Нэтали предложила, что сделает всё сама, лишь бы избежать дальнейшего насилия. Мужчина, видимо, удовлетворённый её покорностью, откинулся на сиденье, ожидая, что девушка сделает ему первоклассный минет. Но Нэтали, воспользовавшись моментом, собрала всю свою волю в кулак и, как только тот расслабился, с силой ударила его в нос.От неожиданности незнакомец согнулся от боли, что дало ей шанс. Нэтали выскочила из машины и, не оглядываясь, бросилась бежать. Адреналин, наполнявший её тело, заставлял забыть обо всем, кроме одной единственной мысли – спастись. Девушка не могла позволить себе остановиться; каждая секунда была на вес золота. Мысли путались в голове, в ушах звучали его грубые слова и всплывали картинки, где он прикасался к ней, и этот мерзкий взгляд, который Нэтали никогда не забудет. Наконец, она добежала до бара, где была раньше. Ей показалось, что в этом людном месте она наконец-то будет в безопасности. Но, к её ужасу, девушка почувствовала, как его рука схватила её за запястье.

– Назови цену, – прошипел он сквозь зубы, его взгляд был лишен всякой человечности, а лицо искажалось злобой.

– Я не проститутка! – с яростью ответила Нэт. Каждый её мускул напрягся, она была готова к борьбе, хотя понимала, что шансы на успех не на её стороне. Мужчина, уставший от её непокорности, замахнулся, чтобы ударить её, и в этот момент, как по волшебству, подбежал Харли. Он оттолкнул незнакомца, освободив Нэтали.

– Убери свои руки от девушки, – крикнул Харли с такой угрозой в голосе, что даже окружающие обернулись в их сторону.

Слёзы, которые Нэтали с трудом сдерживала, начали медленно стекать по её щекам. Харли, не теряя ни секунды, вытащил свой телефон и начал набирать номер полиции. Мужчина, который только что угрожал Нэтали, испугавшись такого поворота событий, быстро развернулся и скрылся за углом. А Нэтали продолжала стоять за спиной Харли, дрожа от пережитого ужаса. Когда девушка увидела, как этот тип исчез в темноте, она положила руку на экран телефона своего спасителя, махая головой, что не нужно вызывать полицию. Харли, поймав её взгляд, сбросил вызов. Он обнял её, стараясь стать для неё опорой в этот трудный момент, но Нэтали вырвалась из его объятий, словно его прикосновения были слишком сильным напоминанием о произошедшем.

– Спасибо, но не стоит меня трогать, – тихо сказала она, застёгивая своё пальто.

– Кто он? – спросил Харли с удивлением, пытаясь понять, что произошло.

– Старый знакомый, который думал, что я его девушка, – ответила Нэтали. Слова звучали тихо, как будто она сама не верила в то, что говорит. Девушка не хотела вызывать жалость, но в то же время не могла скрыть, как сильно её потрясла эта ситуация.

– Ты в порядке? Может, тебя отвезти домой? – обеспокоенно предложил Харли, чувствуя, что сейчас – это его шанс стать для неё героем, пусть даже на короткое время.

Когда Харли допил свой последний стакан виски и начал собираться домой, его внимание привлёк рюкзак, висящий на барном стуле. Он догадывался, что эта вещь принадлежит Нэтали, ведь только она сидела рядом с ним в этот вечер. Их случайная встреча в этом баре казалась судьбоносной, и он не мог не почувствовать, что его долг – вернуть рюкзак своей владелице. Поддавшись искушению, Харли заглянул внутрь рюкзака. Он нашёл документы, которые подтвердили его догадки – имя Нэтали Миллер, её фотография. Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как девушка ушла, и не знал, сможет ли её найти. Харли взял рюкзак и вышел из бара. На улице его внимание привлекла сцена, развернувшаяся в нескольких метрах от него: грубый тип, который не хотел оставлять Нэтали в покое, замахивался на неё. Харли охватило чувство ярости и желания защитить девушку. Он поставил рюкзак на бордюр и бросился на помощь.

Спустя пятнадцать минут рюкзак Нэтали всё ещё лежал на бордюре. Харли, как герой романтической мелодрамы, подбежал к девушке и протянул ей её забытую вещь.

– Ты оставила его в баре, – сказал он, улыбаясь так, будто ничего необычного не произошло. Но в этой улыбке Нэтали уловила нечто странное, почти фальшивое. Возможно, это была реакция на те события, которые произошли, или же просто её воображение играло с ней. К тому же от него исходил резкий запах, смесь цитрусовых и мускуса, который заставлял девушку чувствовать себя не в своей тарелке. Она старалась уловить запах сигарет, который остался на её пальто. Это помогало отвлечься от душного аромата, которым Харли щедро себя облил.

– Как я могу тебя отблагодарить? – спросила Нэтали, поправляя свою одежду и вытирая слёзы на щеках. Она схватила свой рюкзак и в этот момент почувствовала облегчение: внутри находилась вся её жизнь – документы, ключи от квартиры и несколько купюр наличными. Но Харли, похоже, не интересовала её благодарность. В его сердце было лишь одно желание – установить с ней контакт, пусть даже в такой непростой ситуации.

– Вечером у меня будет вечеринка в пабе «The Cadogan Arms». Я был бы рад, если бы ты пришла. Это будет своеобразное «спасибо» с твоей стороны, а для меня – лучший подарок на праздник, – предложил Харли, надеясь, что это поможет им сблизиться.

Нэтали, услышав его слова, почувствовала, как внутри неё что-то дрогнуло.

«Почему он не предложил что-то более простое, например, выпить кофе или просто пообщаться? Я и вечеринки – это два разных мира!»

– Я не обещаю, но подумаю над твоим предложением, – с лёгким колебанием ответила Нэтали. Она достала свой телефон из рюкзака, чтобы отвлечься от его пристального взгляда.

Харли вздохнул, его губы чуть опустились, и мужчина провёл рукой по своим волосам, продолжая изучать её лицо и реакцию на свои слова. Нэтали заметила, как он внимательно рассматривает её. Это лишь подтвердило мнение, что мужчины часто ведут себя одинаково. Его движения напоминали комичную попытку быть «крутым парнем», у которого всё под контролем. Нэтали закусила губу и попыталась загрузить приложение на своём телефоне, который, к сожалению, вот-вот разрядится. Харли, несмотря на свои намерения предложить девушке погулять, быстро передумал. Вместо этого достал из кармана визитку с номером телефона и протянул её Нэтали.

– Напиши мне свой номер. Я пришлю адрес паба, Нэт Миллер.

Харли надеялся, что это поможет им остаться на связи и, возможно, станет началом чего-то большего.

– Можно не сокращать моё имя? Просто Нэтали, – ответила она, слегка смущаясь от его фамильярности.

– Я буду рад видеть тебя, просто Нэтали Миллер, – ответил он с улыбкой. Он чувствовал себя уверенно и даже немного гордо. Это было его маленьким достижением – установить контакт с девушкой, которая его заинтересовала.

Затем, с надеждой в голосе, он спросил:

– Могу я подвести тебя до дома?

Харли представлял себя настоящим рыцарем, готовым на всё ради дамы своего сердца. Его романтические порывы были искренними, и он мечтал о том, чтобы завоевать сердце Нэтали, которая, хотя и была тронута его вниманием, старалась сохранить дистанцию.

– Спасибо, нет! Я доберусь до дома сама, – ответила она.

К ним подъехало такси, которое Харли уже давно заказал. Он так хотел произвести впечатление на Нэтали, что предложил ей поехать на этой машине вместо себя. Нэтали согласилась, так как хотела скорее добраться до дома; неважно, заказала бы она такси или Харли. Девушка поблагодарила мужчину, села в такси и оставила нового знакомого стоять на улице.

Несмотря на то что его попытка завести отношения не увенчалась успехом, Харли не терял оптимизма. Он гордился тем, что смог познакомиться с такой очаровательной девушкой, даже если их встреча не привела к желаемому результату.

В такси Нэтали смотрела в окно, наблюдая, как мимо проносятся огни Лондона. Этот город, когда-то полный жизни, теперь казался ей мрачным и безжизненным. Мысли, что она больше не хочет ни партнёров, ни секса, ни знакомств, не покидали её. Это было не просто решение – это было отчаяние, которое накрыло её с головой. Она мечтала провалиться сквозь землю и навсегда забыть, что произошло.Нэтали выстроила чёткий план своей жизни и наладила привычки. И вот одно знакомство, одна короткая встреча перевернули её мир с ног на голову.

Когда такси наконец остановилось у её дома, Нэтали вышла и быстро направилась к двери. Она не могла избавиться от чувства, что всё, что она делала до этого момента, было напрасно. Войдя в свою квартиру, девушка быстро сбросила с себя одежду и швырнула её в корзину для стирки. Включив прохладную воду в душе, она села на холодную плитку и разрыдалась. Обхватив колени руками, девушка зубами впилась в них, чтобы никто не слышал её всхлипы. Боль, пронизывающая её, казалась невыносимой. В последний раз она так чувствовала себя, когда умерла бабушка.

Сильная Нэтали, всегда уверенная в себе, вдруг дала слабину и превратилась в размазню. Её тщательно построенная модель жизни, в которой всё было на своих местах, рухнула, как карточный домик. И виноват во всём, по мнению девушки, был он – Алфи Эванс. Он зажёг что-то в её душе, что она даже не могла объяснить. Теперь эта боль вырывалась наружу, а слёзы не переставали литься. Неизвестно, сколько времени она так просидела, рыдая на холодной плитке. Наконец Нэтали встала, почувствовав, как её тело дрожит от холода. Обнажённая, она упала на диван, пытаясь забыть этот ужасный день. Перед глазами всё время возникал образ мужчины из бара, его липкие руки, волосы, запах. Она встала и направилась мыться снова, стараясь избавиться от запаха чесночных гренок с помощью геля для душа. Нэтали выдавила на мочалку обильное количество геля для душа, вспенивая его до образования густой пены. Каждый раз, когда она принюхивалась и ощущала запах этого грубого типа, Нэтали снова и снова намыливала своё тело, словно пыталась стереть не только запах, но и воспоминания о нём. В конце концов, уставшая от переживаний, Нэтали сбросила полотенце и легла на диван. Её взгляд блуждал по потолку, где круги напоминали символы бесконечности, как бы намекая на тот бесконечный круговорот жизни, в который она вновь и вновь попадала. Она мечтала повернуть в другую сторону, избежать новых знакомств и не встречать тех, кто способен вызывать такие сильные эмоции.

Пока Нэтали безуспешно пыталась уснуть на диване, переворачиваясь с боку на бок, Харли подъезжал к своему дому. Выйдя из такси, он сделал несколько шагов к входной двери и почувствовал грусть. В его жизни не было никого, кто бы с нетерпением ждал его возвращения. Он мечтал, что, открыв дверь, увидит Нэтали с улыбкой на лице, которая обнимет его, и он сможет увести её в спальню, не отпуская из своих объятий.

Харли всегда привлекали простые, искренние женщины, которые не были избалованы роскошью. По его мнению, такие дамы ценят не дорогие подарки и блестящие украшения, а настоящие чувства и крепкие отношения. В сексе для него было важно не только физическое удовлетворение, но и покорность, взаимопонимание. А частый секс с проститутками не удовлетворял его желания и фантазии; ему хотелось стабильную партнёршу.

У Харли не было проблем с финансами: его дедушка регулярно пополнял его счёт, чтобы любимый внук ни в чем не нуждался. Более того, мужчина сам зарабатывал, инвестируя в акции компаний. Но и внушительное финансовое положение не привлекало женщин. Когда Харли находился рядом с дамами, его уверенность таяла, и он терял способность поддерживать разговор. Вместо того чтобы вести интересные беседы, он произносил лишь «м-м», «да», «ого». Часто это приводило к тому, что девушки уходили с его друзьями Артуром или Алфи, которые, казалось, обладали теми качествами, которых не хватало Харли.

Вернувшись в свою пустую квартиру, он открыл бутылку вина и налил себе полный бокал.

– За твои двадцать пять, Харли, – произнёс он с легкой иронией, поднимая бокал к потолку, как будто искал одобрение невидимых зрителей. С каждым глотком он погружался в свои мысли, вспоминая, как много раз мечтал о настоящей любви. В его сердце росла надежда, что такой женщиной станет Нэтали Миллер. Она была для него не просто знакомой, а человеком, с которым он чувствовал себя по-настоящему важным.

Он представлял, как на сегодняшней вечеринке Нэтали будет рядом, и это наполняло его радостью. В отличие от прошлых лет, когда на каждый его день рождения, начиная с семнадцати, его друзья Артур и Алфи устраивали ему настоящие «праздники» с девушками лёгкого поведения. Они оплачивали их услуги, давали чёткие указания, как вести себя, чтобы Харли чувствовал себя желанным и интересным. В конце вечера, как правило, всё заканчивалось сексом. Он догадывался о шалостях своих друзей, но, несмотря на это, ему нравилось ощущать себя в центре внимания, хотя бы на время.

Он допил вино, достал телефон и отправил сообщение своему дедушке, сообщив, что у него всё в порядке. После этого Харли аккуратно развесил одежду из чемодана, снял с себя все вещи и положил их в стиральную машину, запустив стирку. Он всегда любил порядок. Подойдя к зеркалу, Харли стал внимательно рассматривать своё отражение. Несмотря на то, что в компании друзей он часто был весельчаком, в глубине души прятался ранимый мальчик, который искал понимания и любви. Он умылся, похлопал себя по щекам, пытаясь встряхнуться и настроиться на позитивный лад, а затем направился в спальню. Лёжа на кровати, он открыл свой телефон и начал просматривать фотографии, среди которых был снимок паспорта Нэтали Миллер.

Глава 9

На улице Мэйон-парка, где жила Нэтали, курьер с букетом белоснежных лилий поднимался по лестнице. Букет был настолько внушительным, что казался почти неуместным в руках хрупкого молодого человека. В заказе не было указано номера квартиры, только адрес. Парнишка, растерявшись, решил, что лучше всего позвонить отправителю, чтобы уточнить детали. На другом конце провода мужчина дал инструкции найти квартиру девушки любым способом, однако курьер не стал заморачиваться. Услышав шум на третьем этаже, он поднялся наверх и постучал в дверь, но в ответ услышал глухие звуки, доносившиеся изнутри. Сделав глубокий вздох, курьер поставил корзину с букетом на пол и отметил в документах, что доставка выполнена. Он вышел из дома, продолжая заниматься своими делами, не подозревая, что оставил не просто цветы, а целую историю, которая только начинала разворачиваться в жизни Нэтали.

Тем временем, мужчина, который жил на третьем этаже и только что закончил репетировать свой номер, решил немного отвлечься и выйти на свежий воздух. Он собирался в ближайшую кофейню, чтобы выпить чашечку крепкого эспрессо. Когда он выходил из квартиры, его встретила большая корзина с цветами, стоящая на его пороге.

«Интересно, кому она могла принадлежать?»

Он наклонился, чтобы рассмотреть букет лучше, и заметил, что внутри лежала записка. Развернув её, он прочитал имя и понял, что это подарок для Нэтали. Он знал только одну девушку с таким именем – свою соседку, живущую под ним. Он часто слышал, как женщина средних лет отчитывала Нэтали за беспорядок и перестановку в квартире. А также видел в окно, как она с трудом тащила ковры из машины и кричала: «Нэтали Миллер, какого чёрта ты не помогаешь!» Подумав, что букет, возможно, был от кого-то особенного, мужчина взял его в руки и спустился на этаж ниже, решив лично вручить этот подарок.

Нэтали проснулась от долгого стука в дверь. Она открыла глаза, взглянула на часы и удивилась: было всего лишь 8 утра. Обычно по утрам её будила громкая музыка и стуки соседа, но сегодня в квартире было тихо, не считая периодического постукивания в дверь. Сонно потирая глаза, Нэтали надела длинную футболку, чтобы прикрыть своё обнажённое тело, и направилась к двери. Когда девушка открыла дверь, перед ней стоял молодой человек. Он был невысокого роста, с узкими глазами, длинной бородой и веснушками на лице. В руках он держал букет белых лилий, от которых исходил странный, резкий запах, наполняющий коридор.

– Кто вы? – удивлённо спросила Нэтали, прищурившись, чтобы лучше рассмотреть незнакомца.

– Доброе утро! Я ваш сосед, Мэтью Торез, – ответил он с улыбкой и протянул ей большую корзину.

Нэтали почувствовала смущение и недоумение: «Какой сосед? Почему он стоит у меня на пороге с этой корзиной?» Она указала пальцем вверх, пытаясь выяснить, действительно ли он живёт над ней. Мэтью кивнул в ответ, и Нэтали вновь взглянула на него, заметив, что за последние дни её жизнь наполнилась новыми лицами, как будто они начали появляться с геометрической прогрессией. Однако Мэтью, похоже, не был расположен к долгим разговорам с малознакомыми людьми. Он быстро протянул ей корзину с цветами и, не дожидаясь её реакции, поспешил уйти. Нэтали закрыла дверь и поставила эту вонючую корзину на стол. Это была первая корзина, которую ей когда-либо подарили, и, к сожалению, девушка не испытывала от этого радости, а лишь раздражение. Развернув корзину, она наткнулась на записку: «Нэтали Миллер, надеюсь, этот подарок скрасит ваше утро. Харли Оуэн».

Она вспомнила, как уехала на такси, которое заказал Харли. Этот новый знакомый, похоже, каким-то образом узнал её адрес, и это ей особенно не понравилось. Девушка не могла отделаться от мысли, что он знает о ней больше, чем ей хотелось бы.

«Хорошо, что ты не знаешь номер моей квартиры», – прокручивала она в голове, ища объяснения тому, почему корзину цветов принёс сосед.

Нэтали накинула пальтои вышла из квартиры с корзиной в руках. Ей хотелось закурить – привычный запах сигарет всегда помогал расслабиться, в отличие от сладковатого аромата цветов, который ей совершенно не нравился. На улице она подошла к своему «лучшему другу» – мусорному контейнеру, с усмешкой поприветствовала его и выбросила этот несчастный подарок. Пока Нэтали копалась в кармане, чтобы вытащить сигареты, то нащупала визитку, которую Харли дал ей вчера. Девушка была уверена, что избавилась от неё, но, похоже, судьба решила сыграть с ней злую шутку. Нэтали не хотела ничего писать ему. Девушка понимала, что этот «банный лист» не оставит её в покое. Превращать свою небольшую квартиру в цветочный магазин ей совершенно не хотелось.

Она начала набирать сообщение на своём телефоне, глядя на экран со сжатыми губами от злости.

«Это некрасиво, зная мой адрес присылать корзину с нелюбимыми цветами!» – написала она, чувствуя, как внутри нарастает смесь гнева и волнения. Её пальцы дрожали, когда она нажимала кнопку «Отправить».

В тот же момент, сидя на диване и потягивая кофе, Харли не смог сдержать улыбки, увидев её ответ. «Она ответила! Это уже что-то», – подумал он. Харли радовался, что Нэтали не проигнорировала его попытку наладить общение, пусть и в такой своей манере отшивать его. Мужчина решил, что лучше всего будет не писать ей больше, а лично пожелать доброго утра своей будущей девушке.

Нэтали, затушив сигарету, почувствовала, как её телефон снова завибрировал.

«Видимо, сообщения тебе недостаточно!» – подумала она, решив, что пора поставить жирную точку в этом общении. Она ответила на входящий вызов.

– Привет! Я не хотел прибегать к таким мерам. Я просто…

Он сделал паузу, стараясь успокоить себя и своё волнение.

– Я просто хотел сделать тебе приятное. Я думал, что цветы поднимут тебе настроение.

Нэтали не собиралась поддаваться его добрым намерениям. Её раздражало, что кто-то пытается навязать ей свои представления о том, что ей нужно.

– И опять я не просила этого делать. Спасибо, но не беспокойся, я сама справлюсь, – произнесла она сдержанно.

– Извини за цветы, я не знал, какие тебе нравятся, – добавил он, и в этот момент Нэтали посмотрела на мусорный бак, в котором лежал букет.

– Я не люблю цветы, – коротко ответила она и отключилась, чувствуя, как внутри неё нарастает гнев. Её раздражение было направлено не только на Харли, но и на саму себя за то, что она позволила ему так легко войти в её жизнь.

Харли, несмотря на её резкость, не мог сдержать улыбки. Его не смущали её слова, и он был готов пойти на всё ради этих отношений. Он понимал, что у Нэтали могли быть свои причины для такого поведения, и это не всегда было связано с ним. Она была настоящей, без лишней лести и фальши, что было редкостью в его окружении, полном притворства и неискренности.

Нэтали снова достала сигарету и закурила, но быстро затушила её, злясь на этого мажора, который, казалось, не понимал её и её границ. Быстро поднявшись в свою квартиру, она заварила себе крепкий кофе. Сев привычно на подоконник, девушка стала наблюдать за жизнью на улице, погружаясь в свои мысли.

«Как ему пришло это в голову? Кто дал ему право присылать мне цветы?» – прокручивала она в голове все свои недовольства и обиды.

Нэтали всегда считала свою жизнь довольно скучной, пока в ней не появился Алфи Эванс,который кардинально изменил её мир. Однако как только она начала привыкать к этому новому этапу, в её жизни появился Харли – полный антипод Алфи. Он не только выводил её из себя, но и заставлял чувствовать себя потерянной в собственных эмоциях. Нэтали понимала, что её злость на Харли имеет под собой основания, но не могла объяснить, почему продолжила общение с ним. Эти новые знакомства не вписывались в её представления о том, как должна выглядеть её жизнь. Сама Нэтали никогда не считала себя моделью или той самой девушкой из романтических фильмов, за которой мужчины бегают толпами. Она была обычной девушкой с обычными проблемами, и вдруг её жизнь заполнили такие сильные эмоции. Мысли о Харли и Алфи не давали ей покоя, и иногда ей казалось, что она теряет контроль над собой. Даже спустя год проживания в этом доме она наконец увидела соседа, который, казалось, всегда был на расстоянии вытянутой руки, но при этом оставался недоступным. В этот момент она не сдержалась и закричала: «Какого чёрта?!»

«Нужно принять холодный душ, я не могу больше думать», – решила она, понимая, что эмоциональная нагрузка начинает давить на неё.

Харли не мог просто так сдаться. Он решил, что стоит напомнить девушке о вчерашнем вечере, когда он фактически спас её. Возможно, это было не совсем по-мужски, но мужчина искал любую возможность, чтобы наладить с ней контакт. Харли долго сидел за своим телефоном, набирая текст сообщения. Он стирал и снова пытался правильно сформулировать свои мысли, чтобы не получить в ответ резкое «иди-ка ты подальше». В конце концов, он собрался с духом и написал:

«Я был бы рад, если бы ты приехала сегодня на вечеринку».

Возможно, это выглядело наивно и странно, но он знал: кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

Когда Нэтали вышла из душа, то услышала звуки знакомой «ужасной» музыки и стук сверху.

«Ура! Всё возвращается, хоть и не в 6 утра».

Она вставила наушники в уши, выбрала песню Sam Martin «It’s Gonna Get Better» и начала кружить по своей маленькой комнате, пытаясь избавиться от всего негативного, что принесли эти мужчины в её жизнь. Живот, который давно подавал знаки, настойчиво требуя еды, подтолкнул её к решению заняться завтраком. Она подошла к холодильнику и, открыв его, увидела яйца. «Омлет будет идеальным вариантом», – решила она, представляя, как аппетитный завтрак поднимет ей настроение.

Нэтали нашла в телефоне альбом группы Queen. Это была её любимая группа, и она могла часами слушать их песни, погружаясь в мир рок-н-ролла. Девушка включила песню «Another One Bites The Dust» и, напевая под нос слова из песни, принялась за готовку. Пока она резала овощи и взбивала яйца, её телефон вдруг заморгал. На экране высветилось непрочитанное сообщение. «Видимо, опять от Харли», – подумала она, закатывая глаза. Сначала ей не хотелось читать его, и она почти нажала кнопку удаления. Но потом вспомнила, что именно этот человек, хоть и вывел её из себя, вчера вечером спас девушку от неприятностей. Несмотря на свои страхи и желания, Нэтали решила, что ответит позже.

Приготовив завтрак, она села за стол, наслаждаясь ароматом свежеприготовленного омлета. Девушка вдруг вспомнила слова Харли об итальянской пасте и усмехнулась. Нэтали откусила кусочек, и, хоть её кулинарные навыки не могли сравниться с шедеврами итальянских шеф-поваров, этот завтрак казался ей настоящим деликатесом.

Нэтали вытерла руки о полотенце и, открыв телефон, увидела сообщение от Харли. Прочитав его, она не смогла сдержать смех. Это был первый раз за долгое время, когда она действительно смеялась. Казалось, что её книги и барахло, оставшиеся от предыдущей хозяйки квартиры, тоже смеются вместе с ней. Однако, несмотря на растущее желание подружиться с Харли, Нэтали пыталась выстроить между ними стену.

«Почему я втягиваюсь во всё это? Где я и где вечеринка?» – подумала она, чувствуя, как её настроение снова стало пропадать.

Нэтали проигнорировала его сообщение. Она занялась привычными делами – помыла посуду и взяла блокнот, в который записывала свои размышления и идеи. Несмотря на все усилия сосредоточиться на чём-то другом – рисовать, писать или просто обводить квадраты, её мысли постоянно возвращались к одному человеку – Алфи Эвансу. Этот мужчина не выходил у неё из головы. Чтобы избавиться от навязчивых мыслей, она швырнула блокнот на пол, затем бросила подушку, а в конце, почти на грани срыва, подумала, что неплохо было бы запустить свой телефон через всю комнату, но увидела на экране новое сообщение от Харли.

«Пожалуйста!» – всего лишь одно слово, а Нэтали почувствовала, как внутри неё что-то дрогнуло. Она снова удалила сообщение, оставив его без ответа. Нэтали смотрела на экран телефона в ожидании следующих шагов Харли. Ей казалось, что она предугадывает все его ходы наперёд. Ровно через минуту пришло новое сообщение от Харли, и Нэтали снова рассмеялась.

«Я знаю, что надоел. Напоминаю, ты обещала. Ты же помнишь, как я помог тебе в баре?» – она откинула телефон и накрыла лицо подушкой, пытаясь скрыть свои эмоции.

Нэтали прекрасно помнила, что произошло накануне, и, хотя Харли действительно помог ей, его попытка напомнить о долге выглядела несколько некрасиво. Девушка винила себя за то, что почти согласилась на эту авантюру с вечеринкой. Внутренний голос подсказывал, что лучше было бы просто написать Харли слово «нет», но оставаться дома в субботний вечер ей не хотелось. А после неприятного инцидента с пьяным незнакомцем, который попытался завладеть ею, Нэтали решила, что лучше повременить с новыми знакомствами в барах.

Девушка хотела написать Харли длинное сообщение, в котором бы объяснила, что его поведение не соответствует джентльменским нормам. Напоминать о долге – это, по её мнению, не самый лучший способ наладить отношения. Но, в конце концов, она решила, что, возможно, лучше оставить некоторые вещи без обсуждения. Иногда молчание может быть более чувственным, чем подобранные слова. Сделав глубокий вдох, Нэтали поднялась с дивана и подошла к окну. Она открыла его, чтобы впустить свежий воздух и немного проветрить голову. На улице девушка увидела своих соседок – пожилых бабушек, которые прогуливались со своими собаками. Эти женщины выглядели счастливыми и беззаботными, когда улыбались прохожим. Нэтали захотелось такой спокойной жизни, полной простых радостей и лёгкости, без лишних забот и переживаний, которые так липли к ней в последнее время.

Девушка стёрла всё, что написала ранее, и решила отправить Харли короткое сообщение:

«Во сколько?»

Харли увидев её ответ, не удержался от радости. Он вскочил с дивана и начал танцевать какой-то странный танец, который, по его мнению, отражал его восторг. Вдруг ему пришла в голову идея подарка – что-то, что могло бы удивить Нэтали и сделать её счастливой. Однако, вспомнив, как неловко вышло с цветами, быстро отмёл все идеи. Он даже не зацикливался, что наденет сегодня на вечеринку. Мужчина понимал, что лучший способ быть рядом с ней – это не строить слишком много планов. Харли быстро набрал сообщение:

«В 16 часов. Буду ждать тебя, Нэтали Миллер», – и налил себе стакан воды, предвкушая встречу.

Когда Нэтали прочитала это сообщение, то закатила глаза и подошла к своему шкафу. Открыв его, девушка начала внимательно изучать свои наряды, пытаясь выбрать что-то подходящее для вечеринки. Судя по стилю одежды Харли, среди гостей явно не будет людей, похожих на продавцов из книжных магазинов. И в своих обычных простых нарядах она точно будет выделяться на фоне остальных. С верхней полки шкафа Нэтали достала чёрный топ и облегающие джинсы. Этот выбор демонстрировал определённое нежелание погружаться в атмосферу вечеринки. В голове Нэтали возник образ шляпы с чёрной вуалью, которая добавила бы её образу нотку печали, словно намекая всем окружающим, что она пришла не на праздник, а на грустное событие. Девушка надела наряд и посмотрела в зеркало.

«Идеально! Если Харли не понравится, я буду рада быстро свалить», – Нэтали провела рукой по своим бедрам, оценивая свое отражение.

Но вскоре её настроение вновь изменилось: она пнула ногой дверь шкафа, злясь на себя за то, что не может просто сказать «нет» и отказаться от приглашения. Нэтали чувствовала, что её насильно ведут за руку в мир, полный новых знакомств и общения, и это вызывало у неё внутренний протест. Столько лет девушка сидела в тени, а теперь, словно на сцене, ожидала своего триумфа. А рядом стоят Алфи Эванс и Харли Оуэн. Нэтали понимала, что это не просто встреча – это настоящая комедия, а может, и трагедия, разыгрывающаяся на глазах у зрителей.

Девушка вспомнила, как в три года её мать отдала её на бальные танцы. Однако, к счастью для малышки, это увлечение продлилось недолго. Во время первого выступления, когда маленькая Нэтали вышла на сцену, её коленки затряслись от страха, и она, не сдержав эмоций, заплакала. Мама была разочарована и расстроена, но Томас, увидев слёзы дочери, обнял её и категорически запретил жене продолжать водить Нэтали на танцы. Теперь, спустя много лет, она смотрела на своё отражение в зеркале, и её коленки вновь дрожали от волнения. Только уже нет рядом отца, который мог бы запретить ей идти на вечеринку. Девушка ещё раз внимательно осмотрела свой наряд, покрутилась перед зеркалом, но в итоге, сдавшись, плюхнулась на диван, уткнувшись лицом в подушку. Был бы у неё сейчас пульт, она бы вернулась на пару дней назад, чтобы избежать всех тех ошибок, которые привели её к такому исходу событий.

«Подарок! Точно, а что ему подарить?» – она быстро встала с дивана и начала расхаживать по комнате. Она совершенно не имела представления о том, чем увлекается этот мажор, и её финансовые возможности явно не могли удовлетворить его, как ей казалось, безграничные желания. Она знала о нём, только то, что он вернулся из Италии, и на ум приходило пару идей:

«Может, стоит приготовить ему пасту, ведь это его любимое блюдо? Или, возможно, подарить книгу об Италии, чтобы он мог насладиться воспоминаниями о поездке?»

Но каждая из этих идей казалась ей странной и неуместной. Нэтали села на подоконник, взяла сигарету и закурила, наблюдая за тем, как возле дома гуляла женщина с мальчиком, который весело размахивал игрушечным мечом. В этот момент в её голове всплыл вчерашний вечер, когда Харли, как настоящий рыцарь, спас её от лап ужасного мужчины.

«Почему бы не купить ему игрушечного рыцаря?» – мелькнула мысль. Это было бы оригинально и символично, ведь он действительно стал её защитником. Нэтали затушила сигарету и быстро достала телефон, открыв карту, чтобы найти ближайший детский магазин. Она была приятно удивлена, когда обнаружила, что в округе есть отличный магазин игрушек. Нэтали побежала в ванную, быстро почистила зубы, накинула пальто и ботинки, стараясь не тратить ни минуты.

Пока девушка рассчитывалась на кассе в детском магазине, Харли сидел на мягком диване, держа в руках чашку ароматного зелёного чая с кусочками апельсина. Гостей на вечеринку мужчина пригласил немного – среди них, конечно же, были его близкие друзья Алфи и Артур. Взглянув на часы, Харли хотел, чтобы время летело быстрее; он так сильно хотел познакомить их с Нэтали, ведь обычно происходило наоборот – они знакомили его с девушками, которые совсем не нравились ему.

В дверь раздался звонок, и Харли, отставив чашку, пошёл встречать гостей. Мысленно он догадывался, кто мог приехать к нему. Когда мужчина распахнул дверь, его охватил смех. Перед ним стояли два огромных пингвина, которые с задором исполняли песню «С днем рождения». Ещё с детства Харли не переносил этих птиц. В зоопарке с ним произошёл неприятный случай: один из пингвинов укусил его за руку, оставив болезненное воспоминание. С тех пор он старался избегать их, но его друзья, Алфи и Артур, никогда не упускали возможности подшутить над ним, используя его слабости. Быть самым младшим в братстве означало постоянно быть мишенью для шуток.

– Вы сума сошли! – воскликнул Харли, не в силах сдержать смех, наблюдая, как его друзья весело танцуют в костюмах пингвинов и пытаются его щипать. – Снимите уже эти костюмы!

Алфи, не унимаясь, продолжал щипать друга, пока Харли, наконец, не сел на пол, подняв руки вверх в знак капитуляции.

– Сдаюсь!

– Итак, Харли Оуэн, у нас есть третий комплект костюма. Предлагаем тебе надеть его и пойти с нами в бар, – предложил Алфи, пытаясь снять с Харли его одежду, в то время как тот, скрестив руки, лежал на полу, будто собирался устроить настоящую битву. Артур, не теряя времени, быстро подбежал к другу и сел на него, весело подпрыгивая. Харли, пытаясь сбросить с себя Артура, не заметил, как Алфи уже устроился рядом и начал щипать его за бок, и оба друга одновременно запели весёлую песенку про лягушек.

– Стоп! Никаких костюмов, я пригласил девушку, – неожиданно заявил Харли, и в комнате воцарилась тишина.

Алфи, даже поперхнувшись от удивления, не мог поверить своим ушам. Все знали, что Харли всегда испытывал трудности в общении с девушками, и эта новость стала настоящим шоком.

– Повтори, повтори! Ты пригласил девушку? – с восторгом переспросил Алфи, снимая с себя костюм пингвина. – Артур, наш друг стал взрослым. Жду подробностей, – Алфи, отложив костюм на диван, подошёл к столу и налил себе бокал вина.

– Ужасный вкус, Харли! Как ты можешь в свои двадцать пять пить это пойло?

Алфи отставил стакан, сел поудобнее на кресло и, сложив свои руки на коленях, ждал душераздирающую историю про новую знакомую Харли. Артур, тоже снявший костюм, сел на пол рядом с Алфи и, глядя на друга, начал настойчиво повторять: «Ждём, ждём, ждём!»

Харли, вставая, схватил подушку с дивана и швырнул её в своих друзей. Он не хотел раскрывать ни имя девушки, ни подробности их знакомства.

– Всё потом. Увидите девушку на вечеринке, – Харли загадочно улыбнулся, и это ещё больше подогревало интерес его друзей.

– Хотя бы опиши её: красивая, страшненькая, кривая? – весело дразнил его Алфи.

Но Харли лишь молчал. Вместо того чтобы отвечать на вопросы, он открыл холодильник и достал бутылку виски, которая давно ждала своего часа. Харли налил напиток в три стакана, которые стояли рядом, и пригласил своих друзей присоединиться к нему на диване. Вскоре они, надув губы и смеясь, взяли виски и устроились рядом. Трое друзей подняли свои стаканы вверх, готовясь к тосту.

Артур вдруг вспомнил, что забыл о подарке, который приготовил для Харли. Он встал и подошёл к коробке. Артур никогда не был мастером выбора подарков, и на этот раз его выбор пал на простую, но стильную брендовую майку и бутылку дорогого виски. Вернувшись на диван, он поднял свой стакан и закричал:

– За Харли Оуэна и его тайную подружку!

Трое друзей не могли сдержать смех. Каждый из них имел свои амбиции и желания, но их объединяла не только крепкая дружба, но и общие увлечения, такие как хороший виски и разговоры о женщинах.

Алфи, в свою очередь, тоже был полон планов. Он мечтал познакомить своих друзей с Нэтали. Он уже ждал окончание выходных, чтобы каждое утро прогуливаться по Риджент-стрит и случайно встречать свою новую знакомую. Мужчина представлял, как будет получать порцию отказов от неё, но с довольной улыбкой уходить лишь для того, чтобы вернуться снова. Алфи был уверен, что однажды непокорная Нэтали Миллер окажется в его постели.

Он встал, взял пакет с подарком для Харли и вручил ему комиксы, вспоминая, как они вместе с Нэтали выбирали их в магазине. Несмотря на желание рассказать всё, Алфи решил, что пока не время открывать свои секреты. Харли поблагодарил своих друзей за подарки и поддержку; они ещё некоторое время вспоминали все свои поражения и победы, пока не опомнились, что могут опоздать на вечеринку.

Харли быстро надел, как он считал, свой лучший костюм. Он выбрал ярко-голубую рубашку с золотыми пуговицами и чёрным узором на кармане. Брюки он решил выбрать слонового цвета, чтобы создать контраст, а чёрные туфли с округлым носом завершали образ. Чтобы не замёрзнуть, Харли накинул тёплый пиджак, который отлично сочетался с его нарядом и избавил от необходимости надевать пальто. У входной двери его ждали Артур и Алфи, которые уже начали подшучивать над Харли, изображая усталость от его долгих сборов.

– Ты что, собираешься на красную дорожку? – смеялся Артур, в то время как Алфи добавлял, что для женщины одежда во время секса не так важна, как это может показаться. Их шутки только поднимали настроение, и Харли, смеясь, покачал головой.

Выйдя на улицу, они сели в такси и направились в паб «The Cadogan Arms» на Кинг-роуд. Это заведение было любимым местом Харли не только благодаря интерьеру, но и потому, что его владелец был давним другом его дедушки. Мужчина заранее забронировал Розовый зал, который был назван в честь исторического ресторана «Роза и корона», существовавшего на этом месте с 1600-х годов. Когда они вошли в паб, интерьер действительно возвращал их в другую эпоху. Стены были отделаны панелями из тёмного дуба, выкрашенными в бордовый цвет, который смягчался мягким светом от множества свечей, расставленных на столиках. На стенах висели старинные гравюры с изображениями Лондона, а над камином красовался огромный портрет королевы Виктории; её проницательные глаза, казалось, следили за каждым движением посетителей.

К ним подошла администратор, приветливо улыбаясь. Девушка попросила Харли согласовать правки в меню, и он начал обсуждать детали с ней. В то время как мужчина занимался организационными моментами, Алфи выбрал место у бара в форме подковы. Он рассматривал витражную стену, которая искрилась в свете ламп. Эванс не мог не восхититься мастерством, с которым была выполнена эта работа. Рядом с ним сидели две девушки, которые увлечённо обсуждали последние события в мире моды. Алфи, потягивая свой виски, с интересом слушал их, хотя сам не имел большого представления о модных тенденциях. Он наблюдал за тем, как Харли принимает поздравления от гостей, и не мог не удивляться, сколько людей его окружает. Несмотря на то, что они дружили много лет, многие из присутствующих были ему совершенно незнакомы.

«Откуда он знает всех этих людей?» – недоумевал Алфи, пытаясь понять, как скромный Харли смог завести столько знакомых.

Артур, как всегда, был в центре внимания. Его жизнерадостная натура и искренний интерес к другим притягивали людей как магнит. Он уже успел познакомиться с двумя симпатичными девушками, которые, казалось, были очарованы его рассказами о недавних путешествиях. Алфи, наблюдая за этим, не мог не улыбнуться.

– Вечер обещает быть увлекательным, – прошептал Артур Алфи на ухо. Но Алфи думал лишь о том, как бы напиться и поскорее отправиться домой, возможно, в компании какой-нибудь девушки, чтобы не чувствовать себя одиноким.

В это время к пабу подъезжала Нэтали. В её руках была коробка с игрушечным рыцарем, аккуратно завёрнутая в розовую подарочную бумагу. Нэтали хотела подчеркнуть, что рыцарь – это символ спасения принцессы, а, как известно, все принцессы обожают розовый цвет. Девушка чувствовала, как с каждым метром, приближающим её к пабу, волнение нарастает, и руки слегка дрожат от ожидания. Наконец, она вышла из такси, крепко сжимая коробку с подарком, и направилась к входу в заведение.

Как только Нэтали вошла в паб, то приоткрыла рот. Внутри было не так многолюдно, как она ожидала, и на мгновение ей показалось, что сейчас девушка находится в музее. Каждый уголок паба был наполнен интересными предметами – старыми фотографиями, антикварными часами и даже необычными картинами, которые придавали этому месту особый колорит. Нэтали почувствовала, что ей хочется просто спрятаться от людей, быстро провести время и уехать. Она оглядела зал в поисках Харли, но его не оказалось на виду. Волнение нарастало, и Нэтали уже начала думать о том, как бы ей придумать отмазку, чтобы уйти. В этот момент к ней подошёл молодой парень и поинтересовался, не является ли она гостьей Харли Оуэна. Нэтали просто кивнула. Парень указал ей, куда идти, и девушка направилась в сторону, куда он показал.

В это время Харли не мог отвести взгляд от часов на стене. Разговоры с его знакомыми, их подарки и тосты, которые звучали вокруг, не вызывали у него интереса. Он ждал Нэтали, и это ожидание казалось ему вечностью. В его голове крутились мысли, как важна эта встреча для него, и мужчина нервничал, переживая, что что-то может пойти не так. Каждый звук, каждое движение вокруг только усиливали его нетерпение. Харли представлял, как будет выглядеть Нэтали, как она улыбнётся, когда увидит его.

И вот, когда Нэтали наконец вошла в зал, сердце мужчины забилось быстрее. Чёрный топик обрисовывал её фигуру, подчёркивая линии талии и плеч. Чёрные джинсы обтягивали её бедра, придавая образу некую дерзость. Несмотря на то, что её наряд выглядел довольно скромно по сравнению с яркими нарядами других женщин в пабе, для Харли Нэтали была самой важной персоной на его воображаемой ковровой дорожке.

Когда их взгляды встретились, он почувствовал, как внутри него зажглась искра. В этот момент всё вокруг исчезло: шумные разговоры, музыка, смех – всё это стало неважным, остался только мужчина и загадочная знакомая. Нэтали, заметив его пристальный взгляд, слегка смутилась. Харли извинился перед знакомым и направился к девушке, которая всё ещё стояла у двери. Он обнял Нэтали, и это вызвало у неё удивление. Харли хотел поцеловать её в щеку, но девушка, сделав шаг назад, протянула ему коробку с подарком.

– Давай без этого, – сказала Нэтали.

Харли растерялся, понимая, что вновь совершил глупость.

– Это тебе, – продолжала девушка, – я не знала, что ты любишь, но так как ты вчера стал моим рыцарем и спас меня от злого, ну, назовём его дракона, я не могла не подарить тебе это.

– Розовый? – улыбнулся Харли, беря подарок в руки. – Как ты догадалась, что я люблю именно этот цвет?

– Судя по твоей одежде, вряд ли это твой любимый цвет, – с лёгкой иронией ответила Нэтали.

– Сегодня я решил обойтись без него, – сказал Харли, наклонившись и тихо шепнув ей на ухо. – Ты выглядишь просто потрясающе.

Это было не просто комплиментом, а признанием, которое, казалось, заставило Нэтали ещё больше смутиться. Девушка решила игнорировать его подкаты и переключила своё внимание на гостей в пабе. Нэтали заметила, что все были заняты своими делами: двое мужчин сидели у бара, спиной к ней, рядом с ними находились две очень красивые женщины, которые, похоже, не отрывали взгляда от неё. Их заинтересованные взгляды вызывали у девушки беспокойство, но она старалась не обращать на это внимания. Часть гостей стояла группами, обсуждая последние новости, события в городе и, конечно, сплетни. Нэтали смотрела на Харли, который, словно ребёнок, с нетерпением разрывал упаковочную бумагу своего подарка. Когда он наконец открыл коробку и увидел игрушечного рыцаря, на глазах появились слёзы радости.

– Это… невероятно! – воскликнул мужчина, поднимая фигурку высоко над головой. – Ты действительно потратила время, чтобы выбрать что-то такое особенное?

Никто не дарил ему подобных подарков. Харли так хотел обнять Нэтали, но с трудом сдержал свои чувства.

– Спасибо, Нэтали, – повторил он, словно это слово могло выразить всю его благодарность. – Это самый лучший подарок за сегодня и, возможно, за всю мою жизнь.

Его глаза светились искренней радостью, но Нэтали, несмотря на его слова, чувствовала, что что-то в этой ситуации не так. Она попыталась улыбнуться в ответ, но попытка оказалась неудачной. В глубине души девушка понимала, что общение с ним таит в себе нечто неправильное, что может изменить их отношения навсегда.

Чтобы скрыть свою неловкость и сохранить дистанцию, девушка спрятала руки за спину и начала растирать их. Ей хотелось сбежать, выпить крепкого напитка, чтобы заглушить чувство вины, которое всё сильнее преследовало Нэтали в его присутствии. Она не могла игнорировать ту странную симпатию, которая росла с каждой секундой.

К ним подошёл официант, который начал что-то шептать Харли на ухо, указывая рукой на пару гостей, стоящих недалеко от них. Нэтали, устав от этой ситуации, решила, что пора взять паузу.

– Ладно, я пойду выпью, – сказала она, чувствуя облегчение от того, что может немного отдалиться от его взгляда.

– Хорошо, у барной стойки сидят мои друзья, они не причинят тебе вреда. Только не уходи, мне нужно уладить пару вопросов с администратором и поставить твой подарок, чтобы не потерять, – сказал Харли и, не дождавшись ответа, поспешил к гостям. Она смотрела ему вслед, чувствуя, как его забота о ней, его желание защитить, одновременно притягивают и пугают. Это был тот самый момент, когда границы между дружбой и чем-то большим стираются, и ей становилось страшно.

Нэтали направилась к бару, стараясь не обращать внимания на окружающих. Она чувствовала, как взгляды многих людей скользят по её фигуре, и это ещё больше вызывало желание уехать из этого паба. Сев рядом с незнакомцем, она начала наблюдать за его ногами. Это было странное, но в то же время успокаивающее занятие, которое отвлекало её от навязчивых мыслей. Мужчина был одет в строгие чёрные брюки и туфли, которые блестели в тусклом свете бара. Его левая нога ритмично стучала по стене барной стойки, будто он подстраивался под музыку, которая играла в пабе. Смех женщин, сидящих недалеко от девушки, раздражал Нэтали, и она мечтала о том, чтобы выпить что-то крепкое.

– Виски, пожалуйста, – сказала она, обратившись к бармену.

В этот момент мужчина рядом с ней, отпив глоток своего напитка, обернулся. Он заметил, что перед ним сидит знакомая девушка, и хотел было быстро поздороваться, но что-то его остановило. Вместо этого он решил понаблюдать за Нэтали. Она смотрела вниз, её губы искривлялись в разные стороны. Было заметно, как она волнуется. Её руки неуверенно водили по джинсам, вырисовывая круги или волны. Иногда она касалась рукой своего носа, будто собиралась чихнуть. Когда бармен поставил перед ней стакан с виски, девушка сделала глоток и вдруг услышала знакомый голос.

– Нэтали Миллер!

Глава 10

Нэтали непроизвольно выплюнула виски обратно в стакан, и часть жидкости разлетелась по барной стойке, оставляя следы на деревянной поверхности. Подняв голову, она встретилась с его глазами. Это был Алфи Эванс, которого девушка так сильно старалась забыть, и вот он снова оказался перед ней. Нэтали быстро схватила салфетку и начала вытирать капли разлитого напитка.

Мысль о том, что он мог её преследовать, внушала девушке страх, и она снова и снова задавала себе вопрос: «Что он здесь делает?»

– Вы…– начала Нэтали, но запнулась, не в силах произнести вслух свою догадку.

– Я… – Алфи заметил её замешательство и, хотя у него была масса шуток на языке, он решил промолчать, чтобы не усугубить ситуацию. Нэтали почувствовала, как её охватывает паника, ей вдруг захотелось встать и убежать, но ноги, как назло, не слушались. В то время как она боролась с собственными эмоциями, Алфи испытывал совершенно противоположные чувства: его переполняли радость и возбуждение. Его «жертва» сама пришла к нему в руки, и он не мог поверить в свою удачу. Алфи лишь недавно представлял, как могла бы выглядеть их встреча, и вот судьба предоставила ему этот шанс. Он взял салфетку, которая лежала на столе, и протянул её Нэтали.

– Ещё тут капелька виски осталась, – он улыбался, и в этот момент Нэтали очень хотела стереть эту улыбку с его лица. Она сделала вид, что игнорирует его жест, продолжая вытирать уже давно сухое место на барной стойке. Алфи откинулся на спинку стула, стараясь сдержать смех, и решил прервать неловкую паузу:

– Неожиданно встретить вас здесь. Как вы оказались в этом пабе?

Нэтали не хотела отвечать, но, тем не менее, её действия уже привлекали к себе внимание окружающих. Она глубоко вздохнула и, проводя пальцем по краю стакана, тихо произнесла:

– Меня пригласил Харли.

Эти слова, казалось, повисли в воздухе, и в голове Алфи пронеслась мысль: «Значит, он сегодня говорил о тебе». В этот момент его настроение стало стремительно падать.

Из всех девушек, с которыми когда-либо общался Харли, именно Нэтали Миллер смогла установить с ним какой-то особый контакт. Он не мог понять, как его друг, который всегда чувствовал себя неловко в обществе женщин, смог завоевать интерес этой загадочной и колкой девушки. Его пальцы нервно обхватывали стакан с виски. Он не мог избавиться от навязчивых мыслей, которые крутились в его голове. Алфи представлял, как хватает Нэтали и страстно целует её прямо на барной стойке, чтобы она наконец поняла, что принадлежит только ему. Это было невыносимо. Гнев, зависть и разочарование переплетались в его сознании.

«Почему именно Харли? Почему именно сейчас?» – эти вопросы не давали ему покоя.

Алфи медленно приподнял стакан к губам, делая частые глотки виски, пытаясь заглушить свои переживания крепким алкоголем. Но с каждым глотком его внутреннее безмолвие лишь усиливалось, а раздражение и зависть к другу становились всё более ощутимыми. Нэтали, сидя рядом, заметила, как его лицо искажалось от эмоций. Она чувствовала странное состояние – вроде была рада быть рядом с Харли, даже если это было немного назло Алфи, а с другой стороны – она чувствовала напряжение, исходящее от него. Девушка переводила взгляд с Оуэна, который подходил к ним с улыбкой, на Эванса, погружённого в свои мысли и, похоже, не замечающего всего, что происходит вокруг. Желание встать и уйти становилось всё сильнее, но девушка не могла заставить себя сделать и шагу к выходу.

– Алфи, познакомься, это моя подруга Нэтали Миллер, – сказал Харли, глядя на девушку так, будто она была единственной в мире.

– Мы уже познакомились, – коротко ответил Алфи, делая глоток своего виски и стараясь не выдать раздражения. Он не хотел, чтобы его друг заметил, как сильно его это задевает. Стиснув зубы, он показал бармену жест, чтобы тот налил ему ещё одну порцию. Мужчина развернулся, стараясь не смотреть на то, как Харли и Нэтали обмениваются взглядами и перевёл свой взгляд на Артура, который уже активно флиртовал с женщиной рядом.

Харли сел рядом с Нэтали, заказывая виски, и с интересом наблюдал за ней. Девушка нервно потягивала свой напиток, часто поднося стакан к губам. Она слегка смачивала их, а затем ставила стакан обратно на барную стойку. Это повторялось снова и снова, и Харли, заметив её напряжение, решил как-то успокоить свою знакомую. Он положил руку на талию, но Нэтали быстро убрала её, вызвав смешок у Харли. Девушка, пытаясь справиться с неловкостью, залпом выпила почти половину своего виски, надеясь, что этот вечер наконец завершится.

К ним подошёл седовласый мужчина, который явно хотел поговорить с Харли наедине. Извиняясь перед Нэтали, он попросил друзей присмотреть за девушкой. Артур, конечно, был занят общением со своей новой знакомой, поэтому Алфи предложил составить компанию Нэтали. На самом деле, он был рад, что у него появилась возможность пообщаться с Миллер без присутствия друга.

Нэтали продолжала смотреть в пол, постукивая ботинком о стенку барной стойки. Она хотела сделать ещё один глоток, но, взглянув на стакан, увидела, что выпила его до дна. С грустью отставив его, девушка начала водить пальцем по барной стойке, рисуя привычные ей круги.

Алфи решил переключить внимание на неё. Она выглядела такой робкой и утончённой, с глазами, которые всё ещё прятались от окружающего мира. Обычно ему нравилось доминировать в общении с девушками, но сейчас, выпив пару стаканов виски, он почувствовал, что хочет чего-то большего – завоевать её сердце. В его памяти всплыли образы романтических вечеров, когда он мог устраивать сюрпризы и дарить цветы, но после болезненных событий с Саммерс, которые оставили у него горькое послевкусие, это желание постепенно угасло. Однако ради этой непокорной особы Алфи Эванс был готов на романтические поступки. Он заметил, что у Нэтали нет напитка, и жестом руки подозвал к себе бармена.

– Бармен, повтори заказ для девушки, – сказал он, внимательно наблюдая за тем, как Нэтали перестала рисовать пальцами по столу. Её движения были странными, она нервничала и не могла определиться, как лучше расположить руки.

– Мне не нужна ваша забота, Альфред Эванс, – с раздражением в голосе сказала Нэтали.

– Помните, вы сказали, что мы с вами не увидимся? Вы ошиблись! – с усмешкой сказал Алфи, радуясь её злости. Для него это было знаком, что она всё ещё заинтересована в нём. Он считал, что её особая манера общения заключалась в том, чтобы сначала отталкивать, а затем, возможно, бросаться в объятия.

– Вы, кажется, тоже обещали не находить повода для наших встреч, – парировала она, но тут же замолчала, понимая, что никто не может предсказать, как сложится жизнь. Иногда судьба сама вмешивается в наши планы, и это было именно то, что происходило сейчас.

– Я же говорил, что это судьба нас сталкивает, – продолжил он, улыбаясь, будто читая её мысли.

Она хотела возразить Алфи, но почувствовала, как рука Харли легла на её талию. Это было совершенно неожиданно, и, хотя в душе она боролась с желанием отстраниться, решила не сопротивляться. Нэтали посмотрела на Алфи; в его глазах она уловила нечто, что можно было бы назвать ревностью. Это выражение она раньше никогда не видела на его лице. Его пальцы сжимали стакан так сильно, что казалось, что он вот-вот треснет под давлением, оставив лишь осколки. Харли, заметив, что Нэтали отвлеклась на Алфи, прижал её к себе ещё крепче, и от его близости ей становилось душно. Девушка продолжала смотреть на Алфи; его лицо освещалось светом свечей. Он сжимал губы, иногда поворачивая свою голову в сторону девушки. Когда его глаза встречались с её глазами, в них читалось не просто желание, а настоящая борьба за её внимание, попытка вырвать её из объятий Харли. Алфи старался скрыть свои эмоции, которые не хотел показывать. Он убрал руку со стакана и стал постукивать по поверхности стола, стараясь больше не смотреть на них.

Нэтали поняла, что у Алфи есть уязвимое место, связанное с его реакцией на флирт Харли. Она заметила, как он украдкой наблюдает за ними, понимая, что его поведение изменилось. Если раньше он был полон дерзости и уверенности, то теперь его охватили смущение и раздражение. Это открытие придало Нэтали уверенности; она поняла, что теперь главную роль в этой неравной игре играет именно она. Алфи это прекрасно понимал и расстраивался ещё больше. В попытке отвлечься и вернуть контроль над ситуацией, мужчина начал рассказывать истории из их общего детства. Он и Харли смеялись, вспоминая, как в юности устраивали шалости, ловили друг друга на проделках и делали всё возможное, чтобы развлечься. Периодически в их разговор влезал Артур, добавляя свои комментарии и шутки, которые не вызывали у девушки никакого интереса. Она лишь механически слушала, иногда поглядывая на часы, подсчитывая, сколько времени осталось до того момента, когда она сможет уйти. Нэтали заметила, что Алфи распрямил плечи, снова стал уверенным и не отрывал от неё взгляда. Эта новая уверенность в его поведении вызывала тревогу. Ей казалось, что она снова оказалась в ловушке, и её собственная уверенность вновь покинула её. Харли иногда касался её руки и поглаживал коленку, что совершенно не добавляло ей комфорта. Нэтали чувствовала себя неловко в окружении этих двух мужчин и старалась избегать их взглядов, чтобы не выдать свою растерянность. Ей было скучно слушать их бесконечные мужские разговоры, которые не имели для неё никакого значения. Допив свой стакан виски, она решила направиться в уборную, чтобы немного прийти в себя и избавиться от этих нелепых приставаний Харли, на которые Алфи уже перестал реагировать.

Нэтали извинилась и быстро направилась в сторону уборной. Девушка проклинала себя за то, что оказалась в этом странном месте. Закрыв за собой дверь, она включила холодную воду и, намочив руки, стала прижимать их к своему лицу: «Это просто сон, я скоро проснусь на своём диване, вдали от этой вечеринки и этих людей».

Она попыталась оторвать кусочек салфетки, чтобы вытереть руки, но даже эта простая задача казалась ей непосильной.

«Почему именно он, из всех людей, оказался другом Харли и пришёл на эту вечеринку?» – терзала она себя этим вопросом, глядя на своё отражение в зеркале. Её тело дрожало от волнения и страха, а мысли путались в голове.

«Вдох, выдох! Просто попрощайся с Харли и больше никогда не смотри на этих людей», – пыталась успокоиться девушка, но злость на саму себя за то, что оказалась в такой ситуации, не давала ей покоя.

Её преследовало непонятное желание продолжать отвечать на настойчивые попытки Алфи завоевать её внимание. Она запуталась в этом потоке чувств, не понимая, что делать с Харли, который явно возомнил себя её парнем. Его манипуляции и настойчивое внимание только больше запутывали девушку. И что делать с Алфи, который явно затеял новые правила игры, Нэтали не понимала. Она снова прижала руки к лицу, закрыла глаза и вновь увидела его образ. В порыве отчаяния Нэтали ударила кулаком по раковине, ощущая, как боль пронизывает её руку. Сжав ладонь в зубах, она прошептала: «Хватит!».

Наконец, собравшись с силами и решив, что пора покинуть уборную, Нэтали вышла в коридор. Её мысли были заняты тем, как быстро убрать оставшиеся капли воды с джинсов. Она вытирала их, когда из-за угла выскочил кто-то и резко прижал её к стене. От неожиданности девушка закрыла глаза, но вскоре уловила знакомый аромат парфюма. Это был Алфи Эванс. Нэтали попыталась высвободиться, но он не дал ей такой возможности. Алфи прижался своим лицом к её лбу, и она почувствовала, как его губы почти коснулись её кожи. Волнение охватило девушку, и губы сами собой приоткрылись. Алфи слышал, как она стала тяжело дышать, и его взгляд скользнул по её фигуре, акцентируя внимание на груди, которая хорошо выделялась в облегающем топе. Ему нужно было сделать всего один шаг вперёд, чтобы заполучить девушку. Глаза мужчины были холодными и пронзительными, а его губы так близко к её лицу, что она ощущала его горячее дыхание. Внутри неё боролись противоречивые чувства: отвращение и ужас смешивались с возбуждением и желанием. Тело, казалось, предавало её, не желая подчиняться разуму. Нэтали пыталась отвести взгляд в сторону, но он лишь сильнее прижимал её к стене. Не желая сдаваться, она изо всех сил пыталась оттолкнуть его, но Эванс продолжал держать её крепко, словно наслаждаясь её страхом и гневом. Алфи наклонился к её уху и прошептал: «Мне нравится, что вы боитесь». Его губы коснулись её щеки, и, расслабив хватку, он попытался поцеловать её, но Нэтали, собравшись с силами, резко оттолкнула его.

– Отстаньте от меня, Альфред Эванс! – выкрикнула она, стараясь сохранить уверенность в голосе. – Я не хочу иметь с вами ничего общего и уж тем более не боюсь вас!

Алфи снова сделал шаг вперёд, и теперь он был так близко, что Нэтали чувствовала тепло его дыхания. В глубине души она понимала, что его решительность притягивают её как магнит. Всеми силами девушка старалась сопротивляться этому влечению. И если она поддастся, это может привести к последствиям, которые она не готова была принять. Алфи, не отрывая взгляда от её губ, гипнотизировал её своей дерзостью. Его желание поцеловать её росло с каждой секундой. В глазах мужчины можно было прочитать страсть, которая разгоралась внутри. Он мечтал, чтобы она раздвинула свои бёдра, позволяя ему войти и наслаждаться её стонами.

– Не врите мне, Нэтали, – прошептал он, наклонившись ближе к её уху. – Я вижу, как дрожат ваши руки. Вы боитесь меня, а это очень заводит.

Девушка, наблюдая за этим самовлюблённым мужчиной, почувствовала влечение к нему. Раньше она бы просто ушла или ответила на его провокации с холодной иронией. Но в этот раз что-то изменилось. Ей захотелось не просто уйти, а сыграть в его игру, но по своим правилам. Нэтали схватила его за рубашку и резко развернула, прижимая уже его к стене. Этот неожиданный поворот событий вызвал у Алфи дикий восторг. Её губы легонько коснулись его щеки и остановились в нескольких сантиметрах от губ. Алфи хотел обнять девушку, но Нэтали, схватив его руки, не позволила этого сделать. Она посмотрела ему в глаза, и в них отражался азарт, который когда-то её сильно раздражал. Теперь это чувство постепенно перерастало в нечто большее, вызывая у неё одновременно волнение и страх. Она стояла на краю пропасти, готовая прыгнуть в неизвестность. Прижав губы к его щеке, девушка неожиданно сделала нечто иное: вместо поцелуя она легонько дунула на его кожу и сделала шаг назад.

– Ничто в жизни не вызывает у меня такого сильного чувства, как отвращение к вам, – сказала она с вызовом, стараясь скрыть, как сильно её трясёт от противоречивых чувств.

Алфи лишь усмехнулся, не веря её словам.

– Вы такая сильная и независимая женщина, – сказал он, хватая её руку и притягивая к себе. Мужчина развернул её спиной к стене. – Я уверен, вам нравится, когда я прижимаю вас к стене и смотрю в ваши карие глаза. Вам нравится моя сила и напористость. Вы же тоже возбуждены от нашей близости, – продолжал он, не оставляя шанса на сомнения.

Нэтали оттолкнула его, но он лишь усмехнулся, наблюдая, как она сжимает кулаки. Девушка не могла поверить, что он посмел сделать такое замечание. Как он мог считать, что её привлекает его так называемая «сила» и «напористость»? Это было оскорбительно. Однако в его словах, в его прикосновении было нечто, что удерживало её на месте, и это злило ещё больше. Нэтали ненавидела свою реакцию, но, к сожалению, не могла это контролировать. Тело, казалось, само реагировало на его присутствие, в то время как разум пытался сопротивляться нахлынувшей волне противоречивых эмоций.

– Не путайте мою реакцию с вашими сексуальными фантазиями. Я ненавижу вас, как и всех мужчин, – прошипела Нэтали сквозь сжатые зубы. Её кулаки сжимались так, что казалось, ещё чуть-чуть – и она ударит его. Алфи засмеялся, его взгляд скользнул по её фигуре, и он заметил, как из-под топа начали выпирать её соски.

– Ваше тело говорит об обратном, Нэтали Миллер, – произнёс он с ухмылкой, указывая пальцем на её грудь. В ответ Нэтали быстро скрестила руки на груди, сделав шаг назад. – Ненависть и любовь часто идут рука об руку. Может, вы боитесь признать, что ваши чувства ко мне не так уж холодны? – продолжал он, делая шаг навстречу.

– Вы думаете, что вы такой особенный, Альфред Эванс? Вы просто ещё один жалкий и никчёмный мужчина, у которого нет ничего, кроме жажды власти и контроля над женщинами! – выпалила она, стоя на месте, когда он снова оказался близко.

Алфи медленно провёл рукой по щеке Нэтали, и в этот момент, не в силах больше сдерживать свои эмоции, она резко толкнула его к стене. В ответ он крепко обнял её, и она почувствовала, как её сердце забилось быстрее. В его объятиях она ощутила странное притяжение, которое заставляло её сомневаться в своих чувствах.

– Если вы думаете, что у меня не хватит сил вам сопротивляться, вы глубоко ошибаетесь, Альфред Эванс!

– Я никогда не ошибаюсь, – с ухмылкой ответил он, отпуская её из своих объятий, но не отступая ни на шаг. Нэтали не собиралась так просто поддаваться ему. Она схватилась руками за его воротник рубашки, и это движение вызвало у него неожиданное удовольствие. Он заметил, как её гнев и влечение переплетаются в один клубок, создавая напряжение между ними.

– Послушайте меня, я не хочу вас знать. Вы для меня никто, – заявила она. Девушка отпустила свои руки и положила их на его грудь, хотя должна была их убрать. Она пыталась сохранить свою независимость, но в то же время не могла отвести взгляд от его губ.

– У вас есть шанс узнать меня лучше, – ответил Алфи, вновь проводя своей рукой по её щеке, пытаясь стереть границы между ними. Затем он схватил её подбородок и поднёс свои губы к её губам. В этот момент он почувствовал сладкий и опьяняющий запах её парфюма. Это возбуждало мужчину. Алфи не хотел просто обладать ею; его желание заключалось в том, чтобы сломать её, покорить и заставить подчиниться. И, возможно, он уже добивался своего. По крайней мере, он надеялся на это.

– Можете сейчас начинать узнавать меня. Мои губы очень хотят вас, – произнёс он шёпотом. В его голосе звучала такая уверенность, что могла бы сбить с толку кого угодно. Нэтали быстро убрала свои руки, сделала шаг назад и скрестила их на груди, стараясь скрыть свои соски, которые предательски выдавали её.

– Вы не заслуживаете моего внимания, – произнесла она, стараясь сохранить спокойствие в голосе.

– Время покажет, кто прав, – с ухмылкой ответил Алфи. Мужчина сделал шаг к ней и убрал её руки с груди. Она не могла сопротивляться, и он, казалось, наслаждался её беспомощностью. Он поднёс её руку к своим губам, коснувшись её кожи, а затем резко опустил и направился к выходу из помещения. Девушка, стоя в замешательстве, не знала, как отреагировать на его действия.

– Самовлюблённый болван, – крикнула ему вслед Нэтали.

Он остановился и, обернувшись, рассмеялся:

– Это лучший комплимент от вас, Нэтали Миллер, – произнёс он лёгким насмешливым тоном, прежде чем покинуть коридор, оставив её потрясённой стоять у стены. Алфи мысленно ликовал: «Один ноль, Нэтали Миллер!»

Нэтали попыталась собраться с мыслями, но в голове у неё царил хаос. Она поняла, что совершила ошибку, придя в этот бар. Теперь её единственным желанием было вернуться домой как можно скорее, уткнуться в подушку и забыть, что произошло. Ей хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть, ведь он был прав: как бы она ни сопротивлялась, её тело явно тянулось к этому мужчине. Каждый раз, когда она думала о нём, в груди разгоралось странное чувство, которое она не могла игнорировать. Она задумалась, возможно, причина её странных ощущений заключалась в недостатке секса или в слишком большом количестве новых знакомств, которые она точно не планировала пускать в свою жизнь. Нэтали отдышалась, поправила волосы и решила, что пора уходить.

Проходя мимо столика, где сидели оба мужчины, Нэтали не могла не заметить, как Алфи наблюдает за ней с хищной улыбкой. Он поднял свой стакан в её сторону, подмигнув с таким выражением, будто между ними только что был секс. На самом деле, Алфи пребывал в хорошем настроении и был рад тому, что его лучший друг привёл Нэтали на вечеринку. Он знал, что за маской недотроги, которую она надела, скрывается нечто гораздо более интересное. Алфи собирался срывать эту маску, шаг за шагом приближаясь к её настоящей сущности. Он ждал, что девушка сейчас попрощается и уйдёт. Это немного успокоило бы его, при условии, что Харли не поедет с ней.

Но Нэтали не собиралась так просто сдаваться. Она чувствовала, что должна наказать его за его провокации, установить чёткую границу, чтобы он не переходил эту жирную черту. Его ухмылка и пронзительный взгляд только подстегнули желание протестовать. Нэтали подошла к ним, и Харли встал, чтобы что-то сказать, но девушка резко обхватила его лицо руками, закрыла глаза и поцеловала мужчину в губы, прямо перед сидящим рядом АлфиЭтот поцелуй был спонтанным, но в нём было столько эмоций, что сама Нэтали не могла поверить, что решилась на это. Харли обнял Нэтали за талию, не обращая внимания на гостей, и поддался этому поцелую, крепко прижимая её к себе.

Алфи, сидевший рядом, был в полном замешательстве от неожиданного поворота событий, которые разворачивались прямо на его глазах. Он сжал стакан в руках, но быстро расслабил руку. Его бесил тот факт, что его друг получает то, что он сам мог бы получить всего несколько минут назад. Он думал, как глупо поступил, решив играть по своим правилам вместо того, чтобы целовать её в коридоре. Мужчина недооценил Нэтали, её характер и умение вести игру. Алфи чувствовал, что всё происходящее – это своего рода месть за его собственные действия. Вместо того чтобы радоваться за друга или смеяться над ситуацией, он погрузился в мрачные мысли.

Воспоминания о том, как он однажды увидел свою бывшую с другим мужчиной, вновь захлестнули его. Это чувство потери и предательства вернулось с новой силой. Не в силах сдержать эмоции, Алфи отшвырнул стакан, не ожидая, что проявит такую силу. Стакан с глухим стуком упал на пол и разбился.

Этот звук заставил парочку остановиться. Нэтали открыла глаза и увидела удивлённый взгляд Харли, лицо которого покрылось румянцем. Он был потрясён её поступком. Девушка краем глаза посмотрела на пол и заметила разбитый стакан, а также Алфи, который уже не сидел, а стоял и извинялся перед официантом, явно смущённый своим поведением.

Нэтали почувствовала, как руки Харли крепко обнимали её, и ей стало не по себе. Она осознала, что ситуация вышла из-под контроля, и решила, что нужно как-то заканчивать этот спектакль:

– С днём рождения, Харли! – быстро проговорила она, убирая его руки с талии, и быстро направилась к выходу, оставив мужчину стоять в шоковом состоянии.

Бармен налил новый стакан виски для Алфи. Рядом уже сел Артур, который делился своими мыслями о том, как здорово, что Харли наконец-то нашёл себе девушку. Он считал, что поцелуй между ними стал кульминацией этой скучной вечеринки. Алфи, однако, не разделял его восторга. Он сделал глоток виски, не отрывая взгляда от двери, через которую только что вышла Нэтали. Он думал, как девушка стала для него самой желанной добычей в этой игре, которую мужчина намеревался выиграть любой ценой. Она была для него как заветная игрушка, которую Алфи собирался заполучить, несмотря на все преграды.

Нэтали в это время, стараясь не оглядываться, шла вперёд. Она почувствовала в себе силу и уверенность, которые позволили ей бросить вызов несдержанному Алфи Эвансу. Но вместо ожидаемой победы над ним Нэтали оказалась в водовороте странных чувств и неразберихи в своей голове. Она пыталась забыть о случившемся и даже не хотела думать о поцелуе с Харли. Как его губы касались её, как его язык исследовал каждый уголок её рта, оставляя после себя сладкий аромат его парфюма. Это было слишком, и она не могла с этим смириться. С каждым шагом Нэтали ускоряла шаги, желая сбежать от своих собственных чувств. Она тёрла лицо руками, ругая себя за то, что позволила всему этому произойти. Как только она вышла на улицу, её охватило чувство облегчения. Она надеялась, что больше не встретит этих мужчин в своей жизни. Но как только она захотела перебежать дорогу, её руку схватил Харли.

– Нэтали, остановись! – прокричал он, и в его глазах читалась обеспокоенность, даже испуг. Этот крик вернул Нэтали из её странного состояния, но она не хотела видеть его, не желала никакого общения.

– Харли, послушай! – произнесла она, стараясь сохранить спокойствие, но её голос дрожал от эмоций. – Отставь меня в покое! Не ищи меня! Не присылай мне цветы. Меня от всего тошнит. Даже от тебя. Я вас всех ненавижу!

Слова вырвались из неё, словно поток, полный гнева и боли. Она чувствовала, как её внутренний мир рушится, и это вызывало в ней желание разрушать всё вокруг. Она вспомнила, как раньше жила спокойно, без лишних переживаний, и не могла понять, зачем она вообще согласилась познакомиться с Харли. Её слова сыпались, как из рога изобилия, полные ярости и отчаяния.

– Вы привыкли брать своё, чувствуете власть над женщинами, да будьте прокляты! И ты будь проклят в тот день, когда я согласилась на это знакомство! – её голос звучал всё громче, привлекая внимание прохожих.

Нэтали замолчала. Гнев переполнял её. Она вырвала свою руку и ускорила свои шаги. Харли попытался её догнать, но девушка обернулась и закричала на всю улицу:

– Отстань от меня!

Харли остановился, не в силах больше преследовать её. Он чувствовал, как внутри него нарастает неуверенность, и не понимал, что именно стало причиной её резкой смены настроения. Мысли путались, и он решил, что лучше всего будет дать ей время остыть. Возможно, когда она успокоится, у них появится шанс наладить контакт. Он провёл рукой по своим губам, вспоминая, как её губы касались его.

Мужчина смотрел, как фигура девушки исчезает за углом. Он чувствовал, что эта загадочная особа пробуждает в нём чувства, которые он никогда раньше не испытывал.

«Ты будешь моей!» – произнёс он про себя и направился в бар, чтобы попытаться заглушить свои эмоции.

Сев на барный стул, он залпом выпил стакан виски, не обращая внимания на шёпот гостей вокруг. Бармен, видя его состояние, без лишних слов поставил перед ним ещё один стакан. Харли снова выпил его быстро, чувствуя, как алкоголь постепенно смягчает его переживания. В то время как он погружался в свои мысли, его друг Алфи сидел за столом неподалеку. Он ковырял вилкой свою говядину, которую заказал, пока Харли разбирался с Нэтали на улице. Он отпил глоток скотча и смотрел на поникшего друга, пытаясь успокоить себя мыслью, что между Харли и Нэтали не всё так гладко, и он точно будет первым, кто трахнет непокорную Миллер.

Алфи залпом выпил стакан скотча и стал флиртовать с женщиной, которая весь вечер улыбалась ему.

Глава 11

Нэтали мчаласьсломя голову, стремясь убежать от самой себя, от мучительной пустоты и гнетущего чувства вины. Мысли об Алфи Эвансе, его проницательном взгляде и губах, которые она так жаждала почувствовать на своей коже, преследовали её с каждым шагом. Чем быстрее Нэтали бежала, тем сильнее становилось еёжелание вернуться к этому мужчине. Ейказалось, будтоон был единственным спасением от её внутренних демонов. Каждый момент, проведённый с Алфи, всплывал в сознании болезненными воспоминаниями. Она чувствовала себя заложницей своих эмоций, которые накатывали на неё, не оставляя шанса на спасение. И чем больше она пыталась убежать от этого чувства, тем сильнее её терзали угрызения совести. Нэтали осознавала, что обрушила всю свою злость на Харли, превратив его в мишень для всех своих недовольств, связанных с Алфи. Её сердце начало заполняться сожалением…

«Зачем я так поступила, зачем поцеловала Харли?»– снова и снова прокручивала Нэтали у себя в голове, ускоряя шаг и случайно врезаясь в прохожих.

Время от времени, поднимая взгляд, девушка ловила себя на мысли, что черты Алфи мелькают в лицах случайных прохожих. Она пыталась закурить, но, чувствуя, как её охватывает гнев, ломала сигареты. Его образ и цитрусовый аромат с нотками шафрана продолжали преследовать Нэтали.

«Бежать, бежать, бежать…» – звучало в её голове, но она не знала, куда и зачем ей бежать. Девушка не замечала мимо проходящие автобусы, не слышала гул такси. Люди расступались перед ней, понимая, что на них движется нечто, похожее на катастрофу. Нэтали была погружена в свои мысли, в свою борьбу и не замечала, как мир вокруг неё продолжал жить своей жизнью.

«Кто дал тебе право так поступать? Ненавижу!» – мысленно кричала она, и, казалось, этот крик эхом раздавался вголове, не находя выхода. Нэтали понимала, что бежит не только от Алфи, но и от себя, от той части её, которая не могла смириться с тем, что произошло. Она была в ловушке собственных эмоций, и каждая попытка освободиться лишь усугубляла её страдания.

Когда Нэтали осознала, что уже давно бежит, то резко остановилась посреди улицы. Дыхание сбивалось, и, оглядываясь вокруг, она пыталась понять, где находится и как добраться до дома. На углу, среди множества вывесок и огней, её взгляд привлёк паб с яркой неоновой вывеской. Нэтали почувствовала сильное желание заглушить внутреннюю боль несколькими стаканами крепкого виски или тёмного пива. Она была готова на всё, даже на то, чтобы снова оказаться в объятиях незнакомца, не заботясь о том, что кто-то может попытаться взять её силой – ей было всё равно.

Девушказакурила сигарету, наблюдая за небом, которое постепенно темнело. Она закрыла глаза, вдыхая морозный воздух, пронизывающий её до костей. С каждой затяжкой мысли об Алфи начали утихать, и девушка почувствовала возвращение привычного «я». Шум голосов прохожих, которые спешили по своим делам, постепенно сменялся на новую волну. Пьяные мужчины собирались возле паба, обсуждая что-то громко и весело. В то время как влюблённые пары скрывались в вечерней тьме, погружаясь в свои романтические фантазии. На смену им приходили те, кто искал приключений, готовые к новым знакомствам и неординарным ситуациям. Нэтали наблюдала, как город погружается в темноту, как фонари начинают светиться, освещая тротуары. Она курила одну сигарету за другой, пока горечь не напомнила о себе во рту.

«Надо срочно выпить!» – с этой мыслью она вошла в паб.

Внутри заведения стоял удушливый запах сигаретного дыма, смешанного с чем-то явно неаппетитным – возможно, это были подгоревшие свиные уши или колбаски, которые не дожили до своего идеального состояния. Нэтали, усевшись на барный стул, поморщилась от неприятного аромата и постаралась не обращать на него внимания. В пабе было немноголюдно, что, безусловно, радовало девушку. Рядом сидели несколько мужчин, которые, заметив её, попытались завести разговор, но, не добившись успеха, вскоре уходили на поиски новых жертв. Нэтали потягивала тёмное пшеничное пиво, а его горький вкус, обжигающий гортань, помогал забыть о мыслях, связанных с Алфи. Она нервно отстукивала пальцами по барной стойке, пытаясь сосредоточиться на чём-то другом, но ни алкоголь, ни шум голосов, ни даже музыка не могли унять бурю, бушующую в её душе. Она прикусывала язык, чтобы было больно, но чем больше пыталась отвлечь себя, тем больше этот человек вселялся в еёсознание. Перед глазамимелькали события минувшей недели: первая встреча, его серо-зелёные глаза, волнение, когда она говорила нечто бессмысленное, смущаясь при каждом его взгляде. Она вспоминала его дешёвые фразы и флирт, который казался одновременно забавным и раздражающим. И Нэтали поняла, что эти воспоминания стали одними из самых ярких в её жизни за последнее время.

«Мне нужно придумать план», – решила она, пытаясь взять себя в руки. Варианты начали быстро мелькать в её голове: не подпускать его ближе, играть роль недотроги, чтобы он потерял интерес, или, возможно, создать видимость отношений с Харли.

«Я должна забыть Альфреда Эванса!»

В этот момент рядом с ней присел мужчина. Нэтали отвлеклась от своих мыслей и обернулась. Он постукивал пальцами по барной стойке. Незнакомец выглядел довольно прилично: на нём был тёмно-синий пиджак и светлая рубашка, заправленная в чёрные джинсы. Его волосы были тщательно уложены, а на лице играла лёгкая улыбка. Мужчина внимательно рассматривал её, и в голове девушкивдруг мелькнула мысль: «Это знак!»

– Как насчёт секса? – неожиданно спросила Нэтали, нарушив тишину. Мужчина, слегка ошарашенный, не сразу понял, что ответить. Прямолинейность девушки удивила его, но в то же время вызвала интерес. Он продолжал потягивать пиво, а взгляд скользил по её фигуре. Нэтали встала и, не дожидаясь ответа, допила свой бокал.

– Я не проститутка, чтобы ты так осматривал и оценивал меня. Да или нет? У меня нет времени, – слова звучали резко.

Она схватила его за руку и, не оставляя шансов на размышления, потянула в сторону туалета. Мужчина, сбитый с толку, послушно последовал за ней, не понимая, что происходит. Имя его было ей незнакомо, как и его лицо – она старалась не запоминать подробностей. В этот момент Нэтали ощущала себя пустой оболочкой, наполненной лишь горечью и тоской. Туалет встретил её привычным запахом мочи и дешёвого мыла. На стенах пестрели рисунки и нелепые надписи, оставленные случайными посетителями. Нэтали не обращала на них внимания; её разум отказывался воспринимать реальность. Она толкнула мужчину в свободную кабинку, и, не раздумывая, сняла топ, словно пытаясь сбросить с себя все страхи, которые её преследовали. В этот момент она искала лишь кратковременное освобождение от своей внутренней пустоты.

– Приступай! – сказала она.

Нэтали закрыла глаза, стараясь отключить все чувства, которые могли бы её отвлечь. Она запрокинула голову слегка назад, представляя, что находится в другом месте, вдали от этого незнакомца. Мужчина прижал её к холодной стене кабинки и начал целовать. Поцелуи были грубыми, жадными, лишёнными нежности. Девушкане отвечала на его поцелуи, она просто ждала, когда это закончится. Его руки скользили по её шее и груди. Онапыталась абстрагироваться, погрузиться в свои мысли, в ту пустоту, которая охватила её, пыталасьне замечать его, не ощущать его прикосновения, но мужчина был настойчив. Он явно хотел, чтобы она хоть как-то отреагировала на его действия.

– Обними меня! – прорычал незнакомец.

Нэтали стояла, прижатая к двери туалетной кабинкии чувствовала, как дыхание мужчины касается её кожи. В этот момент её тело словно окаменело, и она не могла поднять руки, несмотря на его неоднократные просьбы об этом. Внутри неё царила пустота, и, даже когда он опустился на колени и начал расстёгивать её джинсы, девушка не испытывала ни радости, ни страха, ни каких-либо других эмоций. Мужчина целовал её живот, его губы скользили по её коже. Каждое прикосновение вызывало в ней только холодное равнодушие. Нэтали смотрела на стены кабинки, где были нарисованы различные картинки – смайлики, сердца и даже какие-то абстрактные узоры, которые оставили предыдущие посетители. Когда он стал проводить языком по её животу, Нэтостановила свой взгляд на смайлике – простом изображении, которое стало для неё символом утешения. В этом моменте она искала надежду, что всё это – лишь временная иллюзия, и вскоре она вернётся к привычной жизни. Его руки сжимали её талию и ягодицы, но это было лишь физическое воздействие, не имеющее эмоционального фона. Он приподнял девушку, чтобы войти в неё, но его попытки казались ей абсурдными и далёкими от реальности. Внутренний мир Нэтали оставался закрытым, словно она была в другой реальности, где её тело и чувства не имели значения.

– Может,поможешь мне? —спросил он.

Но девушка продолжала смотреть на смайлик. Тогда мужчина развернул Нэтали и прижал её лицом к двери кабинки, пытаясь таким образом войти в неё. Она закрыла глаза, и в этот момент всё вокруг исчезло, остался только образ Алфи. Его дыхание, прикосновения, уверенность – всё это накатывало на неё волнами, погружая в состояние, где девушка чувствовала себя потерянной. Сердце девушки забилось быстрее, а дыхание стало прерывистым. Она начала задыхаться от нахлынувших эмоций и воспоминаний.

– Хватит! – выдохнула она, еле улавливая воздух. Нэтали резко открыла дверцу кабинки и упала на пол, охваченная паникой.

Мужчина, поняв, что ситуация вышла из-под контроля, быстро натянул свои штаны.

– Ты же сама просила секса! – произнёсон, не желая признавать,что его действия были совершенно неприемлемыми. Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться, но Нэтали, собравшись с силами, встала сама, натянув джинсы и топ. Подойдя к раковине, она умыла лицо холодной водой, пытаясь привести себя в чувство.

– Уходи. Я передумала.

Но незнакомец, не желая принимать её отказ, подошёлближе, обняв её за талию. Она продолжала мыть руки холодной водой, сжимая их в кулаки и пытаясь подавить всплеск гнева. Мужчина, не понимая её настроения, развернул Нэтали к себе. Его губы коснулись её губ, но девушка их сжала так сильно, что он остановился и посмотрел на неё с недоумением. Нэтали оттолкнула его, развернулась и продолжила смачивать руки водой.

– Я же сказала, что передумала! – повторила она раздражённо.

– Ну и что за «мисс Вселенную» ты тут разыгрываешь? – с явным презрением спросил он, застёгивая ширинку и добавляя что-то нецензурное в её адрес. Но, к счастью, для Нэтали, он быстро вышел, когда вошедшие дамы начали ругать его, что он оказался в женской уборной. Девушка стояла у раковины, пытаясь смочить губы водой из крана, повторяя это действие снова и снова. Она выключила воду и, уставившись на своё отражение в зеркале, поняла, что перед ней стоит не та Нэтали, которую она знала. В полумраке уборной она видела лишь тень себя – измождённую, уставшую, с красными глазами, полными слёз. Тошнота, накатывающая изнутри, была невыносимой.

Девушка вбежала в кабинку и, присев на пол, почувствовала, как её выворачивает наизнанку. Смешанное количество пива и виски, выпитое за вечер, теперь давало о себе знать с удвоенной силой. Она встала и снова, жадно, стала пить воду из-под крана.

«Как всё изменилось? Что со мной не так? Я не могу делать то, что делала раньше», – думала она, ударяя кулаком по раковине. Боль пронзила её руку, оставив покраснение на коже. Нэтали присела на пол и стала рыдать навзрыд, выкрикивая: «За что?»

Обняв себя руками, она чувствовала, как одиночество и боль переполняют её. Посторонние, заходившие в туалет, бросали на неё осуждающие взгляды и шептались: «Кому-то уже хватит пить».

– Девушка, мы скоро закрываемся, – тихо сказала официантка, подходя к Нэтали. В одной руке она держала платок, а в другой – стакан воды. – Выпейте, вам станет легче.

Нэтали взяла платок и вытерла слёзы, затем выпила содержимое стакана. Официантка помогла ей подняться с холодного пола. Девушка встала, быстро умыла лицо и направилась к выходу, стараясь не обращать внимания на осуждающие взгляды барменов и других посетителей. Она слышала, как кто-то шепчется о ней, и ей стало стыдно. Официантка, не желая терпеть подобные выходки, схватила полотенце и начала швырять его в мужчин, заставляя их замолчать. Нэтали хотела поблагодарить девушку за поддержку, но, устав от всего, решила просто уйти.

На улице было холодно. Она вдохнула глоток ноябрьского воздуха и почувствовала себя опустошённой, как будто все силы покинули её. Мысли о том, чтобы вернуться домой, где её ждали лишь пустота и тишина, не вызывали ни капли желания. Она открыла приложение «Карты» на своём телефоне и стала искать ближайшую станцию, чтобы добраться до района, где жила. Мысли путались в голове: «Никаких мужчин больше!». Это было её решением, её обещанием самой себе.

Она медленно шла по пустым улицам, наблюдая, как вечерний город погружается в сон. Людей на улицах становилось всёменьше, проезжающие мимо автомобили сигналили, но Нэтали лишь отмахивалась руками, иногда показывая средний палец. Девушка отключила все свои мысли, а единственным желанием было закрыть главу своей жизни, которую она назвала «Нэтали и её Чудовища». Эта глава была полна разочарований и ненужных людей, которых она впустила в свою жизнь. Как она мечтала о тихом существовании, где не было бы места для сложных отношений. «Завести кота или собаку и назвать их Алфи и Харли», – думала она.

«Настоящей любви не существует, есть лишь дикое желание завладеть телами и интересами других, стать их рабами», – бормотала она себе под нос. Ведь настоящая любовь для девушки всегда была и будет связана с еёбабушкой.

Нэтали не заметила, как оказалась на перроне. С каждой минутой становилось всё холоднее. «Почему я не надела свитер?» – думала она, обвивая руками плечи в попытке согреться. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь звуками проходящих поездов и смехом пьяных людей.

Когда поезд, наконец, остановился, Нэтали устроилась в пустом вагоне и попыталась разглядеть мимолётные образы за окном. Однако сонливость постепенно овладевала ею. Вокруг стремительно мелькали картинки, сливаясь в одно бесформенное пятно. Чтобы не поддаться дремоте, Нэтали начала листать новости на своём телефоне, погружаясь в поток информации, который отвлекал её от убаюкивающего ритма поездки.

«Кажется, мир действительно сошёл с ума!» – думала она, читая о последних событиях: протесты, катастрофы, политические скандалы. Эти события казались ей далёкими и незначительными по сравнению с её собственными внутренними переживаниями.

На телефон пришло сообщение от Харли, и девушка просто удалила его. В её жизни и без того было достаточно неприятностей, и онане хотела добавлять к ним ещё одну. Нажимая боковую кнопку, Нэт выключила телефон, решив, что ей нужно побыть наедине с собой, без лишних раздражителей.

Приехав на свою станцию, Нэтали быстро вышла на платформу и ускорила шаги, чувствуя, как предательски забурчал желудок, требуя еды. Подходя к своему дому, она взглянула на мусорный бак и вдруг ощутила непреодолимое желание попробовать выпечку Лили. Возможно, это было следствием голода, а может, что-то внутри неё сломалось с появлением Харли и Алфи в её жизни. Несмотря на усталость, Нэтали остановилась у мусорного бака, достала последнюю сигарету из пачки и бросила пустую упаковку на букет, который до сих пор красовался там. Её мысли снова вернулись к Алфи – она мечтала, чтобы он лежал в мусорном баке вместе с этими цветами, чтобы все дерьмовые мысли, которые заполнили её разум, наконец-то ушли. Но сигаретный дым, который она вдыхала, снова усилил тошноту. Быстро затушив сигарету, Нэтали развернулась в сторону дома. Подойдя к крыльцу, она услышала мужской голос.

– Неудачный день? – спросил незнакомец, сидящий на крыльце. Девушка подошла ближе. На ступеньках, облокотившись на перила, сидел её сосед, неспешно потягивающий вино из бутылки. Он сделал глоток и протянул бутылку Нэтали.

– Самый обычный! – ответила она, взяв бутылку, но, почувствовав, как резкий запах алкоголя вызывает у неё приступ тошноты, быстро вернула её мужчине.

– Оставь себе вино. Мне завтра рано уезжать от вас, – сказал сосед, поднимаясь с места и стряхивая пыль со штанов.

– Навсегда? – спросила Нэтали, не веря своим ушам.

– Да, мне предложили работу в другом городе.

– Значит,никто не будет будить меня по утрам, – пробормотала она, тяжело вздохнув.

«Как странно, что я буду скучать по этому человеку, который, казалось бы, был лишь фоном в моей жизни».

– Пора менять свои привычки исвою жизнь, – сказал он,не оборачиваясь. – Однообразие – это хорошо, но для контраста нужно иногда выходить в свет.

Он исчез за входной дверью, оставив Нэтали наедине с её мыслями. Она присела на его место. Прислонив бутылку к губам, она громко сказала:

– За твою дерьмовую жизнь, Нэтали!

Но, не став пить, поставила бутылку на ступеньку. Слова соседа стали для неё отправной точкой, толчком к действию. Внутри неё зародилась решимость: пора взять ситуацию в свои руки и начать играть с Алфи, используя его друга. Это будет единственный способ заглушить те непонятные чувства, которые возникли к этому мужчине, и вернуть свою привычную жизнь. Она почувствовала, как в ней загорелась искра уверенности – это был её шанс восстановить контроль и избавиться от тревожных мыслей.

Уставшая, она вошла в свою квартиру. Внутри было тихо, лишь из открытого окна доносились отдалённые звуки городской суеты. Нэтали сняла с себя всю одежду, одев отцовскую рваную футболку, которую уже давно пора выбросить. Затем рухнула на диван, укрывшись пледом. Она старалась не обращать внимания на головокружение и на ощущение голода. Мысли, что в холодильнике остались лишь жалкие остатки пиццы и пара банок с консервами, вызывали у неё отвращение.

«Как же мне лень сегодня готовить что-то для себя», – думала она, обнимая подушку.

В памяти всплыли образы из детства, когда она вместе с отцом лежала на кровати, стараясь уснуть. Отец предлагал девочке считать слонов вместо привычных овец. Он шутливо объяснял, что овцы – это маленькие и не такие интересные существа, и чтобы уснуть, нужно долго и нудно их считать. А вот слоны, по его словам, были настоящими гигантами. Она улыбнулась, вспомнив, как отец смеялся, когда девочка пыталась представить, как эти огромные существа с разбегу подпрыгивают и делают сальто. Она поймала себя на мысли, что впервые за долгое время действительно улыбается, вспоминая своего отца, но быстро решила переключить свои мысли на что-то плохое, крепко сжав подушку.

Пока Нэтали искала удобную позу для сна, Алфи искал телефон Харли, который тот, похоже, бросил в стену паба в состоянии алкогольного опьянения. Каждый раз, когда он слышал, что Миллер недоступна, телефон с глухим стуком отправлялся в разные стороны. Алфи поднял телефон и, с трудом помогая своему другу, выталкивал его из паба, стараясь не привлекать внимания персонала.

– Харли, три часа ночи, давай, садись в такси, – настаивал Алфи, пытаясь усадить пьяного друга на заднее сиденье. Но Харли, явно находясь не в себе, упирался и бессвязно бормотал что-то. В тот вечер, когда Нэтали сбежала с праздника, он сидел в углу, запивая горечь виски и игнорируя поздравления гостей. Мужчина не замечал ни радостные лица, ни искренние улыбки;его мысли были заняты Нэтали Миллер.

Алфи, наблюдая за другом, не мог избавиться от чувства ревности. По кодексу их братства было запрещено встречаться с одними и теми же женщинами, и это правило стало для него настоящим проклятием. Мысль, что Нэтали может быть небезразлична ему, приводила его в отчаяние. Он не хотел больше никаких отношений, ведь Саммерс Вуд была первой и, как ему казалось, последней женщиной, которую он любил. После её ухода он закрылся в себе, и единственный способ справляться с болью заключался в том, чтобы использовать женщин, которые не имели для него значения. Поэтому Алфи приводил проституток домой, использовал их как ненужные вещи, а потом выбрасывал, оскорбляя и унижая. Это было его способом отомстить Саммерс за ту боль, которую она ему причинила.

Но с появлением Нэтали в его жизни всё начало меняться. Она пробудила в нём чувства, о которых он давно забыл. Алфи испытывал страх влюбиться, ведь после того поцелуя с Харли он осознал, что Нэтали стала для него чем-то гораздо большим, чем просто мимолётное увлечение. Мысль о том, что кто-то другой может прикасаться к этой особенной девушке, наполняла его сердце невыносимой болью. Она привлекали его, и это ощущение стало настоящим испытанием для его души.

Алфи наконец-то усадил Харли в такси, но тот продолжал нести всякую чепуху. Он пытался выбраться из машины, чтобы пойти за очередной порцией виски. Алфи, устав от его бреда, закрыл дверь машины, игнорируя все протесты друга. Ему было необходимо побыть одному, чтобы разобраться в своих чувствах и мыслях. Он приподнял воротник своего пальто и закурил сигарету, позволяя дыму медленно подниматься в ночное небо. Алфи достал телефон и открыл приложение, чтобы найти новую машину для себя. На экране мигали уведомления: пропущенные вызовы от брата и множество сообщений от Айви. Мысль о том, чтобы провести с ней ночь, наполнила его лёгким волнением. С ней он всегда мог забыть о своих заботах и проблемах. Несмотря на поздний час, он решил рискнуть и набрал номер. Мужчина знал, что Айви с радостью примет его приглашение в любое время.

– Привет. Я тебя разбудил? – выдыхая сигаретный дым, Алфи слегка закашлялся.

– Если скажу «да», что ты будешь делать? – нежно прошептала Айви, потягиваясь в своей постели. В этот момент Алфи представлял, как она выглядит: волосы растрёпаны, глаза чуть прищурены от яркого света, а на лице играет лёгкая, но загадочная улыбка.

– Разрешу себя наказать, – засмеялся Алфи.

– Алфи Эванс, будь осторожен со словами, я всё запоминаю, – послышался еёсмех.

– Ты так часто звонила. Всё хорошо?

– Я недавно вернулась от друзей и подумала провести остаток ночи с тобой, но в ответ от тебя слышала только гудки. Ты был так занят, что не захотел со мной разговаривать? – Айви покусывала свои губы, надеясь увидеть его сегодня.

– Для тебя я всегда свободен, извини, малышка. Просто Харли напился в хлам, и мне пришлось долго уговаривать его уехать домой, – объяснил Алфи.

– Выотмечали что-то?

– Да, ему исполнилось 25. Он ни пить, ни отдыхать не умеет, – ответил он, вспоминая, как Харли, несмотря на свой возраст, всё ещё вёл себя как подросток, который только что открыл для себя мир вечеринок и алкоголя.

– Ты меня ждёшь? – Айви всегда предпочитала действовать быстро, избегая долгих разговоров, которые могли бы отвлечь её от главной цели.

– Мне так нравится, когда ты угадываешь мои желания, – ответил Эванс, улыбаясь про себя.

– Я тебя знаю лучше, чем кто-либо, – она пыталась надеть платье с глубоким декольте на обнажённое тело.

– Я сейчас вызову такси и по пути могу заехать за тобой. Или ты сама приедешь? – спросил Алфи, когда машина подъехала, и он жестом указал водителю подождать.

– Я сама приеду, взять выпивку? – ответила девушка, расчёсывая волосы и улыбаясь своему отражению в зеркале. Она не видела его всего пару дней, и её тело покрылось мурашками от предвкушения встречи. Алфи Эванс для Айви был как личный сорт героина, который вызывал зависимость и желание.

– Алкоголь точно не буду, только ты и твоя компания. Жду, малыш.

Когда Айви вышла из машины и поднялась до нужного этажа, её сердце забилось быстрее, когда она увидела Алфи в одном полотенце на пороге квартиры. Мужчина, не раздумывая, прижался к губам Айви, завлекая её в комнату, попутно закрывая входную дверь. Его поцелуи были полны желания и страсти, а девушка, в свою очередь, полностью погрузилась в этот момент, позволяя своим длинным волосам свободно падать на его плечи. Она нежно касалась его волос, от чего Алфи постанывал. Он гладил еёягодицы, и полотенце, которое скрывало его торчащий член, упало на пол. Алфи помог снять с неё длинное платье, продолжая целовать. Мужчина хотел забыть обо всем, что происходило в течение дня. В его голове ещё крутились образы Нэтали и их поцелуя с Харли. Чем глубже эти мысли проникали в его сознание, тем сильнее он целовал Айви.

Мужчинаприподнял девушку и усадил на стол, аккуратно уложив на спину. Достав презерватив, онпродолжал наблюдать, как Айви ласкает себя. Она выглядела потрясающе под мягким светом лампы, который подчёркивал её изящные формы и торчащие соски. Её пальцы скользили по животу, а другой рукой она покусывала свой палец, извиваясь на столе. Это зрелище было настолько соблазнительным, что Алфи с трудом сдерживал своё внутреннее желание. Он подошёл ближе и резко вошёл в неё. Она вскрикнула от неожиданности и боли, но вскоре её стон стал напоминать нечто большее, чем просто реакцию на боль. Алфи продолжал делать резкие толчки, сосредоточившись на собственном удовольствии.

Алфи, с лёгкой ухмылкой, засунул свой палец ей в рот, крикнув «Соси!» Девушка послушалась, чувствуя, как сдаётся под давлением его силы. Мужчинаразвернулеёи сильно сжал еёягодицы. Боль пронзила Айви, но она не показала этого. Алфи вошёл снова, двигая её тело собственными руками. Он трахал девушкурезко, стараясь заглушить чувство ревности к Нэтали Миллер. С каждым толчком он вычёркивал картинку из своей головы, где губы Нэтали касались губ Харли. Когда Алфи кончил и отошёл в сторону, он увидел, как Айви тяжело дышала, отвернув своёлицо. На её ягодицах краснели следы от рук, свидетельствующие, что их недавняя страсть перешла границы. Алфи, поняв, что причинил ей боль, быстро подошёл к девушке и обнял. Он не мог поверить, что сделал больно женщине, которая так много значила для него. Он знал, что должен был остановиться, но не смог контролировать свои действия. Алфи осторожно поднял Айви на руки и понёс к дивану. Он укрыл её пледом, стараясь сделать так, чтобы она почувствовала себя в безопасности.

– Тебе больно? – с искренним сожалением спросил он, нежно поглаживая её волосы. Алфи хотел успокоить не только Айви, но и себя.

– Неприятно. Но если тебе нравится такой секс, предупреждай заранее, – ответила она.

– Милая, я просто слишком возбудился. Прости…

Обхватив его шею руками, она решила, что готова на многое ради их отношений. Если ему нравилось причинять во время секса боль, девушка была готова пойти на этот шаг ради них. Ради будущего, которое они могли бы построить вместе.

Айви нежно касалась его тела, целуя шею, грудь и живот. Её прикосновения становились всё более уверенными и настойчивыми. Когда её рука скользнула вниз, она почувствовала, как его дыхание стало глубже, а губы издали тихий стон. Она опустилась ниже, прикасаясь губами к члену с такой лёгкостью, словно наслаждалась самым сладким лакомством, позволяя каждому мгновению растянуться в бесконечность.

– Не останавливайся, детка, – сказал он дрожащим голосом от желания.

Девушка любила играть с членом Алфи. Он тяжело дышал, аего голос звучал как шёпот, когда он просил её продолжить. Но Айви, ощущая, что момент подошёл к концу, встала и направилась в душ. Алфи, не желая останавливаться, рассмеялся и побежал за ней. Он осторожно приподнял Айви, целуя её соски, при этом нежно покусывая каждый. Девушка вскрикивала, её руки скользили по его спине. Алфи продолжал исследовать её тело, целуя каждую родинку. Он прижал Айви к мокрой стене, и она обхватила его бёдра ногами. Он вновь вошёл в неё, и они слились в одно целое. Её вскрики переплетались с шумом воды, а дыхание касалось его уха. Алфи старался быть сейчас нежным и внимательным для неё. Она подстраивалась под его ритм, и они оба стремились к одной цели – оргазму. Вскоре Айви стала громко кричать от удовольствия, и Алфи ускорил свои движения. Он резко вышел и, кончив на пол душевой, прижал её к стене.

Мужчинанежно гладил щеку подруги, его губы касались её кожи, оставляя лёгкие поцелуи на её губах и шее. Когда он проявлял такую заботу и нежность, Айви мечтала, чтобы этот момент длился вечно. Алфи открыл глаза и встретил взгляд Айви, в котором читались не просто дружеские чувства, а нечто гораздо более глубокое. Новая волна эмоций захлестнула его, и он почувствовал, как сердце забилось быстрее. Эта неожиданная близость напугала его, и в панике он поцеловал её в лоб, пытаясь вернуть всё на свои места. Собравшись с мыслями, он взял мочалку и начал намыливать её тело, стараясь сосредоточиться на привычных действиях. На его лице вновь заиграла холодная улыбка – маска, которую он надевал, когда чувствовал, что теряет контроль.

После душа он вышел в гостиную, оставив Айви наедине с её мыслями. Всё зашло слишком далеко, и его собственные чувства стали для него тяжёлым бременем. Он не хотел продолжать интимные отношения с Айви, боясь, что это может разрушить их дружбу, которую он так ценил. Мысли о том, как он ведёт себя с ней, вызывали у него отвращение к самому себе. Он надеялся, что всё это – лишь временная ошибка, и что между ними всё останется так, как было раньше.

Айви, тем временем, продолжала стоять под водой, скрывая свои слёзы. Холодные струи обрушивались на её плечи, но она не чувствовала холода – в её душе царила буря. Она глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки, и, наконец, вышла из душа, заставив себя улыбнуться, надев привычную маску друга.

Алфи заварил кофе и начал волноваться, что так долго девушка делает в душевой. Спустя ещё какое-то время она, наконец, появилась в дверном проёме. Алфи уже сидел на диване, держа в руках две чашки.

– Я приготовил кофе для тебя, – сказал он, размешивая сахар в чашке.

– Кофе на ночь? – с лёгкой улыбкой спросила она.

– Ну, через 30 минут уже будет утро. Так что доброе утро, Айви, – ответил он, подавая ей вторую чашку.

– Что-то новое, Алфи Эванс, кофе с утра, и ты не выпроваживаешь меня из дома? Ты меняешь свои привычки? – Айви с любопытством наблюдала за ним, пытаясь уловить его настроение, которое менялось со скоростью света.

– Одно бы я не поменял – это тебя. Ты моя прекрасная привычка, от которой я не откажусь.

– Как приятно слышать это, – ответила она и присела рядом. – Какие планы на воскресный день? – спросила девушка, пытаясь сменить тему.

– Провести его с пользой. А у тебя? – произнёсон, потягивая кофе.

– Дай подумать. Наверное, проведу его со своим мужчиной.

– У тебя есть кто-то? – Алфи приподнял бровь.

– Конечно. Ты думал, что только ты у меня один? – она подмигнула.

– Надеюсь, что такой, как я, только один.

– Конечно, Алфи Эванс, ты незаменим, – с улыбкой подтвердила Айви, отпивая кофе и ставя чашку на столик.

– Спасибо за кофе, но мне пора, – она улыбнулась. Сейчас девушка хотела только одного – броситься в объятия своей кровати и уснуть.

– Я думал, мы могли бы позавтракать вместе, – предложил Алфи, надеясь, что это поможет ему понять, что он ошибается в своих предположениях об их отношениях. И между ними всё ещё есть дружеская связь. Айви была не в настроении.

– Прости, не получится. За секс отдельное спасибо! – она надела своё платье. Вызвав такси, Айви обняла Алфии поцеловала его в лоб, что тоже показалось ему странным. Выйдя на улицу, девушка глубоко вдохнула холодный воздух, который, казалось, уносил с собой все её переживания. Слёзы, скатывающиеся по щекам, были не только от боли, но и от осознания, что это было странное прощание. Что-то менялось в этом мужчине, и от этого она ещё больше стала плакать.

Алфи стоял у окна, наблюдая, как уезжает такси с Айви. Он чувствовал себя подонком, понимая, что поступает с ней крайне несправедливо. Внутри него бушевала ярость, и всё это было связано с Нэтали, которая неожиданно стала центром его внимания. Чувства, которые он не мог понять, переплетались с переживаниями насчёт Айви. Причиной, как он думал, было то, что Миллер не отвечала на его флирт. Каждый её холодный взгляд и резкий ответ намеренно разрушали привычный ритм его жизни.

«Ещё не хватало потерять из-за тебя мою лучшую подругу!»

Сев за ноутбук, Алфи начал искать информацию о Нэтали Миллер в интернете. Он надеялся найти что-то, что могло бы объяснить еёповедение или, по крайней мере, дать ему возможность лучше понять, что она из себя представляет. Однако его поиски не принесли никаких результатов.

«Неужели она не ведёт социальных сетей? Должно быть хоть что-то про неё написано», – думал он, пролистывая страницы.

Наконец, его внимание привлекла старая новость, датированная несколькими годами назад. В ней было написано, что 17-летняя Нэтали, находясь в состоянии алкогольного опьянения, разбила три автомобиля представителей фирмы «DyVok» и была приговорена судом к обязательным работам в парке. Алфи не смог удержаться от улыбки, когда прочитал это.

«Так ты и не такой уж книжный червь, Нэтали Миллер. Любишь протест? Хорошо, я покажу тебе, что такое настоящий протест», – подумал он, ощущая прилив адреналина.

Глава 12

Нэтали проснулась без настроения. Шум от соседа сверху, который, казалось, был постоянным источником раздражения, сегодня не нарушал её покой. Это только усилило чувство одиночества, ведь привычный ритм жизни вдруг изменился. Она попыталась приподняться с дивана, но пульсирующая головная боль сковывала движения. Нэтали долго лежала, уставившись на потолок, изрисованный кругами, которые стали символом её привычного замкнутого состояния.

«Надо что-то менять в своей жизни», – подумала она, чувствуя, как уныние дышит ей в спину. Воскресенье, как правило, было днём отдыха, но сегодня ей особенно нужны были перемены. После долгих раздумий Нэтали всё же встала и направилась в ванную. Прохладный душ помог ей прийти в себя.

Вернувшись на кухню, девушка поставила воду на плиту для варки яиц. Заварила крепкий кофе и, закурив сигарету, начала думать, в какой цвет покрасить потолок или даже стены.

«Может, в голубой? Или, наоборот, жёлтый, чтобы добавить солнечного света в эту серую повседневность?»

Быстро перекусив, Нэтали достала телефон и начала искать ближайшие строительные магазины, чтобы купить всё необходимое. В её списке значились краски разных оттенков, кисти, малярный скотч и другие мелкие принадлежности, которые могли бы пригодиться в процессе реализации её задумки. На улице стояла сырая и холодная погода, но это не остановило девушку. Она включила на телефоне музыку и погрузилась в песню Vella «I See Red». Мелодия и текст хорошо отражали её внутреннее состояние.

Улица была почти пустынна, и Нэтали решила прогуляться до строительного магазина, который находился всего в паре кварталов от её дома. Это должно было помочь ей развеяться и привести мысли в порядок. Последняя неделя была слишком насыщенной и эмоционально сложной для неё.

Она долго обдумывала, как избавиться от самовлюблённого и раздражающего Алфи Эванса. Мысли о том, что ей, возможно, придётся спать с Харли, казались ей безумными, особенно учитывая её любовь к одиночеству. Случайные встречи в барах больше не приносили ей удовлетворения. Нэтали нужен был не просто мужчина, а настоящий друг, человек, который смог бы её услышать и понять. А всё, что для этого нужно было сделать, – это написать душераздирающее сообщение Харли и извиниться за выплеск негативных эмоций в его адрес. Она осознавала, что в тот момент, когда накричала на него, её злость была направлена не на Харли, а на Алфи. И за это ей было очень стыдно. Гнев вновь охватил девушку, когда она вспомнила, как Алфи прижимал её к стене…

«Как этот несносный мужчина может так влиять на мою жизнь?» – думала Нэтали, сжимая кулаки. «У него, похоже, есть чёткий план – перевернуть мою жизнь с ног на голову. Что в нём такого особенного? Да ничего! Лжец, самовлюблённый эгоист и неисправимый идиот!»

В магазине Нэтали не смогла найти тот самый идеальный оттенок краски, который нарисовала у себя в голове. Она вышла на улицу и уставилась на серое небо, с которого начали падать мелкие капли дождя. Погода отражала её настроение – ей не хватало только грома и молний, чтобы полностью выразить свою подавленность.

«Нужно позвонить Харли!» – пронеслось у неё в голове. – «Я извинюсь перед ним, попробую наладить дружеские отношения, и, возможно, тогда этот надоедливый Альфред перестанет меня беспокоить. Ведь они же лучшие друзья, и он не станет пытаться отбить у Харли девушку».

Она вздохнула, представив, как это будет:

«Ужас! Я точно не хочу быть девушкой Харли, но ради того, чтобы вычеркнуть Альфреда Эванса из своей жизни, готова потерпеть его компанию».

Нэтали достала телефон и начала искать номер Харли в списке контактов. На часах было уже десять утра, и она надеялась, что он не спит. В её голове звучала одна и та же фраза, которую она повторяла, готовясь к разговору: «Привет, Харли, мне нужно извиниться». Набрав номер, девушка ждала ответа, но, к сожалению, никто не поднял трубку. Она снова набрала номер, так как очень хотела отвлечься от навязчивых мыслей, преследующих её с того момента, когда впервые встретила Алфи.

Проходя мимо уютного магазинчика под названием «Designers Guild», Нэтали не могла не заметить жёлтые подушки с вышитой красной буквой «M». В её воображении они уже занимали своё место в интерьере её комнаты, добавляя яркие акценты. Зайдя внутрь, она была поражена разнообразием оригинальных предметов: мягкие пледы в ярких тонах, стильные рамки для фотографий, текстиль и множество статуэток, способных удовлетворить любой вкус.

Но особенно её внимание привлекли вещи, связанные с волшебным миром Гарри Поттера. Нэтали с восторгом рассматривала кружки с изображениями магических существ и фигурки любимых персонажей, которые вызывали у неё тёплые воспоминания. Её глаза блуждали по полкам, и каждая новая находка наполняла её радостью и ностальгией. В то же время она пыталась дозвониться до Харли, но каждый раз слышала лишь тишину, что немного омрачало её настроение.

Нэтали купила четыре жёлтые подушки, фиолетовый плед крупной вязки, а также два кактуса, которые символизировали её характер. А завершила свой шопинг девушка чёрным пушистым ковром в виде звезды, который, как ей казалось, станет изюминкой её комнаты.

Выйдя на улицу и, несмотря на моросивший дождь и ветер, Нэтали улыбалась. Это было удивительно, ведь в её жизни происходило множество событий, которые могли бы заставить любого чувствовать себя подавленным. Однако в этот момент она впервые ощущала настоящую радость.

Когда Нэтали вошла в дом, она потрясла головой, сбрасывая капли дождя с волос, и, стараясь не уронить свои покупки, прижала их к стене. Одной рукой она начала искать ключи от двери, и хотя это заняло у неё целых пять минут, она не теряла оптимизма. Открыв дверь, она оказалась в небольшой серой комнатушке, которая жаждала обновления.

Нэтали аккуратно положила свои находки на столешницу, сняла с дивана бежевый плед и расстелила его на полу. Туда она уложила хозяйские подушки, которые, вероятно, потеряли свой первоначальный цвет от времени. Коврик, валявшийся у дивана и испорченный следами сигаретного пепла, она свернула и положила рядом. Перебирая вещи, Нэтали наткнулась на коробку с ненужными журналами, о существовании которых даже не подозревала. Отшвырнув их в сторону, она заметила, как из одного журнала выпал конверт.

Подняв его, Нэтали обнаружила старую фотографию. На ней была запечатлена маленькая Нэтали, целующая своего папу в щеку, сидя у него на руках. На обороте фото была написана трогательная надпись бабушки: «Любимая внучка». Улыбка озарила её лицо – казалось, бабушка одобряет её стремление к переменам. В этот момент Нэтали почувствовала, что воспоминания о прошлом становятся основой для её нового начала.

«Значит, я на правильном пути, бабушка».

Несмотря на всю неприязнь к своему отцу, девушка подошла к полке, смахнула с неё пыль и поставила туда фотографию. Взгляд Нэтали задержался на этом изображении, и в её сердце вновь вспыхнули воспоминания о тех счастливых днях, когда всё казалось простым и беззаботным. Даже несмотря на горечь, вызванную предательством отца, эти воспоминания, словно проснувшиеся после долгого сна, приносили ей утешение.

Нэтали продолжила наводить порядок. Стопка старых книг, рваные джинсы, которые когда-то были её любимыми, и даже вонючие ковры, оставшиеся от предыдущей хозяйки, всё это вызывало у неё раздражение. Она уже устала тратить деньги на освежители воздуха, которые не могли скрыть запах заплесневелых ковров, стоявших у окна. Нэтали попыталась убрать один из них, как вдруг почувствовала, как сломался её ноготь. Это стало последней каплей, и, разозлившись на весь этот хлам, она начала действовать. Сначала она выбросила ковры, – слишком долго они были частью её жизни, а затем и старые книги, которые только пылились на полке. В конце концов, плед с прочим мусором оказался в мусорном баке. Нэтали потёрла руки и, хлопнув в ладоши, почувствовала, как протест против всего ненужного наполнил её энергией.

Вернувшись в свою комнату, она застелила диван новым фиолетовым пледом и разложила жёлтые подушки. На столик-тумбочку девушка поставила несколько горшков с кактусами. На пол лёг чёрный коврик.

Нэтали уселась на диван, обняв одну из новых подушек, и с облегчением выдохнула. Она наслаждалась новым ощущением, которое возникло после избавления от хлама. Её взгляд радовался новому облику комнаты, где больше не было старых ковров у окна.

«Потом придумаю для хозяйки, что случилось с коврами», – подумала она с улыбкой, вспоминая, как долго собиралась избавиться от них.

«Срочно нужен кофе!»

Пока наша героиня заваривала себе ароматный кофе, Харли уже мчался на своём чёрном Volkswagen Beetle по утренним улицам. Солнце уже освещало город, а мужчина, несмотря на головную боль и лёгкое похмелье, чувствовал прилив адреналина. Обычно он не садился за руль, предпочитая такси, но в этот раз он сделал исключение, чтобы впечатлить Нэтали.

По дороге к дому девушки, Харли заехал в кофейню, где заказал два капучино и несколько маковых булочек, надеясь, что этот жест поможет сгладить неловкость, возникшую после их последней встречи. В голове у Харли витали мечты о том, как прекрасно было бы, если Нэтали стала не только его девушкой, но и, возможно, будущей супругой. Он представлял их совместное будущее, полное радости и взаимопонимания, где каждый день был бы наполнен любовью и поддержкой. Эти мысли согревали его сердце, словно нежный луч солнца, проникающий сквозь облака…

На экране телефоне замигало имя Алфи Эванса, и Харли быстро ответил на звонок.

– Привет! Как ты сегодня? – раздался радостный голос Алфи.

– Всё нормально, голова не болит, я уже за рулём и еду на встречу.

– Раз ты за рулём, значит, планируется свидание? С той, что вчера тебя поцеловала? – голос Алфи изменился. Он с трудом сдерживал улыбку, нервно сжимая карандаш в руке, который в итоге сломался.

– Да, надеюсь, мне удастся загладить свою вину перед ней. Хочу пообедать в «Peggy Porschen». Какие у тебя планы? – спросил он, стараясь отвлечься от собственных переживаний.

– У меня практически то же самое, – ответил Алфи, прокручивая в голове план, как бы ему присоединиться к Харли и Нэтали. Естественно, на примете была Айви.

– Я пригласил на обед свою подругу детства, Айви, – добавил он, резко швырнув сломанный карандаш в стену. Его переполняла злость: его попытки завладеть вниманием Нэтали не приносили желаемого успеха. Внутри него нарастало чувство соперничества, и он не мог избавиться от мысли, что она в нём нашла.

– Круто! Можем пообедать вместе. Буду рад встрече, – Харли сбросил вызов и свернул на улицу, где вскоре увидел дом Нэтали. Он припарковался напротив и взял телефон, чтобы позвонить. В ожидании ответа его мысли метались между надеждой и страхом, словно два противоборствующих чувства, которые не давали ему покоя.

В это время Нэтали сидела на подоконнике, пила кофе и курила сигарету. Она была в своих мыслях, когда вдруг заметила чёрную машину и знакомого мужчину за рулём.

«Чёрт! Он здесь!», – мелькнуло у неё в голове. – «Конечно, я хотела начать общение, но не с того, чтобы видеть его прямо сейчас!»

Телефон начал вибрировать, и Нэтали, взглянув на экран, увидела имя Харли. Она замерла, не зная, как поступить. Конечно, у неё было желание поговорить с ним и прояснить все недоразумения, которые возникли между ними, но страх сковывал её.

«Что, если разговор не приведёт к желаемому результату? Сможет ли этот фальшивый роман помочь избавиться от Алфи?»

– Привет, Нэтали. Ты звонила? – раздался голос Харли в телефоне, и девушка удивилась странному вопросу, учитывая, что он сидел в своей машине прямо напротив её дома.

– Привет! Да, я хотела узнать, как у тебя дела? – ответила она, немного соврав, продолжая наблюдать за его машиной.

– Всё в порядке, я был занят, – ответил Харли, – видел твои пропущенные звонки, поэтому решил встретиться и пригласить тебя на кофе, чтобы поговорить. Лучше общаться вживую, чем по телефону, согласна?

Нэтали задумалась. Она хотела бы сказать, что не любит пить кофе с кем-то, но не успела закончить мысль, как Харли продолжил:

– Посмотри в окно.

Она не могла не заметить, как стильно он был одет: чёрное пальто, бежевая водолазка, серые брюки и коричневые туфли. Он выглядел так уверенно, как всегда, и искал её взгляд среди окон.

«Да, Нэтали, заварила ты кашу. Теперь придётся долго расхлёбывать», – подумала она, чувствуя, как внутри всё сжимается от напряжения.

– Ты здесь? – спросила она, стараясь изобразить удивление, но не удержалась и засмеялась. Нэтали подошла к окну, чтобы он мог увидеть её силуэт, и в этот момент в голове пронеслась мысль, как она выглядит. Она всегда была равнодушна к своему отражению, но сейчас, глядя на себя в стекле, почувствовала лёгкое волнение.

– Увидел?

– Да, на втором этаже. Ты спустишься или мне подняться? – предложил Харли, и Нэтали чуть не подавилась от неожиданности, когда услышала это предложение. Она никогда не приглашала мужчин в свою комнату – это было для неё священное и личное пространство, куда никто не имел права входить.

– Я переоденусь и спущусь, – наконец ответила она, решив, что не стоит продолжать беседу по телефону. Нэтали быстро переоделась: надела серый свитер, брюки клёш и сверху накинула пальто. Девушка взяла с собой лишь сигареты и телефон.

Когда она спустилась, Харли с восторгом посмотрел на неё, на его лице растянулась улыбка, и девушка почувствовала волнение от его действий. Это было странное чувство – сочетание радости и тревоги, которое Нэтали никогда не испытывала раньше.

– Ты выглядишь прекрасно.

«Хотелось бы мне сказать то же самое, но, к сожалению, ты слишком идеален для меня, и не в моём вкусе», – подумала она про себя, пытаясь скрыть смущение.

– Спасибо, но давай без комплиментов, пожалуйста, – ответила Нэтали, стараясь сохранить дистанцию.

Харли протянул ей стакан с кофе и маковой булочкой.

– Извини, – сказал он, как будто почувствовал, что его комплименты могут быть восприняты неправильно. Она взяла стакан и почувствовала, как тепло кофе проникает в её ладони.

– Итак, Харли, – начала Нэтали, собирая свои мысли в порядок, – я решила, что нам стоит прояснить некоторые моменты, которые, как мне кажется, могут быть важны для нас обоих. На данный момент я не ищу серьёзных отношений. Я действительно ценю своё одиночество и не готова делить его с кем-либо.

Нэтали сделала небольшую паузу и старалась не смотреть на лицо Харли, который, казалось, внимательно слушал её, слегка надувая губы и хмуря лоб.

– Мне очень нужен друг, – девушка снова сделала паузу, вталкивая ботинком правой ноги маленький камушек в землю. – И, как мне кажется, ты мог бы стать этим другом. Ты добрый и порядочный человек. Я помню, как ты помог мне в трудный момент и искренне ценю это. Но сейчас я могу предложить тебе только дружбу, – сказала она, стараясь быть максимально честной. Хотя это предложение давалось ей нелегко, Нэтали знала, что, придерживаясь своего плана, сможет закрыть свои чувства и мысли об Алфи.

– Мы можем общаться, вместе обедать, ужинать, проводить время за играми, – продолжала девушка, – но никаких комплиментов и объятий. Я против этого. Возможно, со временем из нашей дружбы вырастет что-то большее, но на данный момент я могу предложить именно такие условия. Надеюсь, ты согласишься, – произнесла она, чувствуя, как волнение охватывает её. Нэтали смотрела на смешные рожицы, нарисованные на стаканчике с кофе, и это помогало ей немного расслабиться. Она сделала глоток своего кофе, но вдруг резко выплюнула его на землю.

– Что случилось? – спросил Харли, вытаскивая из кармана носовой платок и протягивая его ей.

– Сладкий кофе? – уточнила Нэтали, принимая платок и вытирая губы. – Это редкостная гадость! Ты пьёшь сладкий кофе? И ещё с молоком! – добавила она, подходя к мусорному баку и выбрасывая свой стакан.

– Я думал, все женщины любят капучино! – Харли попытался пошутить, надеясь, что это поможет разрядить обстановку, а не приведёт к очередному недопониманию.

– Харли, я не все женщины! – с явным раздражением сказала Нэтали, и её слова, казалось, разнеслись по всему району.

– Я предпочитаю чёрный кофе без сахара. Запомни это. И без молока. Просто чёрный кофе, – добавила она, сделав шаг ближе к нему. В этот момент она достала платок из кармана своего пальто, но, увидев его запачканный вид, быстро убрала его обратно. Однако, подумав, снова достала и протянула Харли. Он взял его, продолжая внимательно смотреть на её лицо, и спрятал платок в карман брюк.

– Извини, я понимаю, что ты старался, и это важно для меня, – произнесла Нэтали, доставая сигарету и закуривая. – Ты не против, если я закурю? – спросила она, наблюдая за тем, как Харли держит свой стаканчик около губ. Почему-то она вспомнила лицо Алфи, и его губы, которые так хотела вчера поцеловать. Сделав затяжку, она выпустила дым, глядя на небо.

– Хорошо, я согласен стать твоим другом, – ответил Харли, чувствуя, как между ними начинает возникать некая искра, несмотря на все условия, которые она выставила.

–Хотя, знаешь, это звучит немного странно, – добавил он, сделав шаг к ней. Девушка стояла так близко, что он уже не хотел продолжать разговор о дружбе. Ему хотелось обнять её, закричать о своих чувствах, о том, как он влюбился с первого взгляда в эту загадочную девушку, но он решил играть по её правилам.

– Ты ведь понимаешь, что между мужчиной и женщиной не может быть настоящей дружбы? – продолжил он, внимательно изучая её реакцию и пытаясь понять, насколько серьёзно она настроена. – Ещё ни в одном фильме не было, что они дружили долго и счастливо. Везде пары влюбляются, начинают встречаться, а потом женятся.

– Но мы не в фильме, это реальная жизнь, – ответила Нэтали, покачав головой. Ей было приятно общаться с Харли, он вызывал у неё доверие, несмотря на то что был мужчиной.

– Тогда давай пообедаем вместе и отметим начало нашей дружбы. Хочу показать тебе одно замечательное место. Ты была хоть раз в «Peggy Porschen»? – спросил он, допивая свой стакан кофе. Это заведение было известным среди местных жителей благодаря своим десертам и стилю, который особенно ценили любители розового цвета. Харли поднёс свой пустой стакан к Нэтали, предлагая ей положить внутрь окурок сигареты, и направился к мусорному баку, чтобы выбросить его.

«С ним точно будут проблемы, Нэтали».

– Я могу ехать в таком виде? Это же не ресторан, верно? – спросила она, оглядывая себя.

– Ты выглядишь прекрасно! – с искренним восхищением произнёс Харли, открывая дверцу машины и протягивая руку, чтобы помочь ей сесть.

– Я же просила без всех этих жестов, – произнесла она, стараясь скрыть улыбку, которая всё равно пробивалась сквозь её строгость.

– Прости, я всегда стараюсь быть джентльменом.

Нэтали, не обращая внимания на его вытянутую руку, сама села в машину, пристегнула ремень безопасности и уставилась в окно.

Харли с доброй улыбкой спросил:

– Дверь могу закрыть? Или ты сама справишься?

«Дверь! Точно. Мне уже кажется, что всё это – бредовая идея», – подумала она, но в то же время не могла отрицать, что ей с ним становилось интересно.

– Да! – наконец, ответила она, улыбнувшись ему в ответ и быстро отвернув голову, чтобы скрыть лёгкий румянец, который всплыл на её щеках.

Харли элегантно закрыл дверь и направился к водительскому сидению. Нэтали начала осматривать салон. Она не была экспертом в автомобилях, но, глядя на стиль и качество отделки, ей стало ясно, что этот автомобиль явно не из дешевых. Внутри чувствовался приятный аромат парфюма Харли, и Нэтали не могла не улыбнуться, представив, как он, вероятно, брызгал его не только на себя, но и на сиденья своего автомобиля.

– Музыку? – спросил Харли, заводя двигатель и плавно трогаясь с места.

– Как хочешь. Я могу и в тишине ехать, – ответила Нэтали. Ей было немного не по себе, и она искала способ отвлечься от своих мыслей и сосредоточиться на чем-то другом. Харли нажал на кнопку магнитолы, и в салоне раздались знакомые ноты. Это была «Bohemian Rhapsody» – песня её любимой группы Queen. Нэтали не могла сдержать улыбку, хотя старалась не показывать, как ей нравится эта композиция. Девушка могла часами смотреть их клипы, восхищаясь харизмой Фредди Меркьюри. И реветь от несправедливости, что никогда не сможет увидеть их концерт с его участием.

– Нравится эта группа? – продолжал Харли, не переставая напевать мелодию, даже если его голос иногда не попадал в ноты.

– Да, кто не любит слушать Queen, – ответила Нэтали, стараясь погрузиться в исполнение.

– Согласен, их песни – это гимн для сердец, – прокричал Харли, пытаясь взять высокие ноты в строчке, и это звучало довольно забавно. Он увеличил громкость, и музыка заполнила салон. Нэтали просто слушала, иногда украдкой бросая на него взгляды. Её улыбка становилась всё шире, когда она наблюдала, как он пытается петь, не обращая внимания на свои недостатки.

В это время Алфи ходил по квартире, пытаясь придумать, с кем же ему пойти на обед. Он уже сказал Харли, что встретится с подругой детства, но, честно говоря, не был уверен, что после последней их встречи Айви захочет провести с ним время. Ему нужно было быстро принять решение, так как время шло. Вздохнув, он достал телефон и набрал номер Айви, надеясь, что она согласится встретиться.

– Айви, привет. Ты проснулась? – он смотрел на часы.

– Ну раз я отвечаю, значит, да, – ответила она с усмешкой. – Мы же только недавно попрощались, ты соскучился?

– Ты же отказалась позавтракать со мной, поэтому я решил пригласить тебя на обед, – объяснил Алфи, чувствуя, как волнение накатывает на него.

– Алфи Эванс, сперва завтрак, теперь обед. С тобой все в порядке? – с сарказмом заметила Айви.

– Я просто хочу загладить свою вину. Мне действительно жаль, что я причинил тебе боль.

– Ничего страшного, все в порядке.

– Так что насчет обеда? – продолжал он, не желая сдаваться.

– Ты же не отстанешь, да? Ладно, куда планируем поехать?

– Как насчет «Peggy Porschen»? За тобой заехать или встретимся там? – предложил он, надевая пальто и готовясь выйти.

– Это же совсем рядом с моим домом. Не заезжай, давай встретимся там. Через сколько? – спросила она, уже направляясь в душевую.

– Через час.

– Я боюсь, что опоздаю.

– Я подожду.

Алфи закрыл дверь и направился к ожидающему такси, чувствуя, как страх и надежда переплетаются в его груди.

– До встречи, Алфи!

Алфи ничего не ответил. Положив телефон в карман пальто, он сел в машину. Внутри него разгоралась зависть. Алфи понимал, что не только он играет с Нэтали, но и она, похоже, тоже решила поиграть с ним.

«Протест Нэтали Миллер. Ничего! И не таких обуздали».

Харли припарковал свою машину возле кафе. Нэтали, выходя из автомобиля, обратила внимание на розовые цветы, которые украшали окно заведения. Внутри она чувствовала замешательство, ведь только Харли мог предложить ей пообедать в таком «слишком розовом» месте.

Он снова протянул ей руку, чтобы помочь выйти из автомобиля, но Нэтали отказалась. Как только они вошли в кафе Peggy Porsche, Нэтали была поражена тем, как розовые оттенки стен и яркие детали интерьера сразу же перенесли её в мир детства, когда она играла с куклами в своем кукольном домике. В этот момент она почувствовала себя как Барби, а Харли стал её Кеном – идеальным партнером, о котором она мечтала, когда была маленькой. Все вокруг напоминало ей о тех играх: Кен, уверенно берущий Барби за руку, ведет её в розовую спальню, где после первого поцелуя у них появлялись много маленьких Барби.

Нэтали старалась быстро переключить своё внимание на стулья бирюзового цвета, которые стояли вокруг столиков. Харли, заметив её замешательство, попытался помочь ей снять пальто, но её взгляд ясно дал понять, что она и с этим справится сама. Он сдерживал улыбку, и решил не настаивать, а просто дождаться, пока она устроится за столом. Официант, заметив их, подошёл к столику, положил перед ними меню и с улыбкой отошёл, оставив их наедине с выбором.

«Все такое розовое. Может он все-таки гей? Хотя нет! Вот это цены? Еще одно доказательство, что этот мажор решил впечатлить меня! О, нет, как много в меню сладкого», – Нэтали рассматривала меню.

– Здесь только тортики, блинчики и пироженки? – тихо спросила Нэтали Харли.

– Да, но здесь действительно вкусная выпечка и отличный кофе.

– Как утром? – поинтересовалась Нэтали.

– Ха, нет. Вкуснее, – с улыбкой сказал Харли и подозвал к себе официантку, чтобы сделать заказ.

– В моем понимании, обед – это не просто прием пищи, это целый ритуал, который включает в себя множество блюд и, конечно, разнообразие мяса. Но здесь, похоже, все иначе, – с недовольством произнесла Нэтали, морщась от мысли о меню. – Ладно, я возьму только кофе и, пожалуй, блины, – решила она, пытаясь угодить Харли.

– Знаешь, я бы посоветовал тебе попробовать торт с лимоном, малиной и розой. Это действительно что-то особенное! Даже я, который не особенно увлекается сладким, часто заказываю именно его, – с надеждой в голосе произнес Харли, надеясь, что его рекомендация изменит ее мнение о десертах.

– Нет, только кофе. Без блинов, – решительно ответила Нэтали, ставя таким образом точку в этом обсуждении.

– Мы можем выбрать другое место, – предложил Харли. Обычно они с друзьями приводили сюда всех знакомых девушек, и те с восторгом восхищались розовой атмосферой этого кафе. Но вот Нэтали была первой, кто не разделял их энтузиазм. Это заставило Харли задуматься, что, возможно, она действительно особенная. Несмотря на границы, которые девушка установила между ними, уже то, что они стали друзьями, было значительным шагом вперед.

– Все в порядке, ты старался. В следующий раз выбор за мной! – с улыбкой произнесла Нэтали, изучая прохожих, которые спешили мимо кафе. – Но, признаюсь, здесь мило. Хотя мясо я все же люблю больше.

– А что ещё тебе нравится? – спросил Харли, пристально глядя на Нэтали. В этот момент она выглядела такой хрупкой и уязвимой, что у него возникло непреодолимое желание поцеловать её.

– Ничего особенного, – ответила Нэтали, отворачиваясь, – кофе, сигареты и книги. Я же работаю продавцом в книжном магазине на Риджент-стрит, и моя жизнь в основном вращается вокруг книг. Изучая их страницы, вдыхаю аромат свежих книг и погружаюсь в неизведанные миры, созданные талантливыми авторами.

Она почувствовала, как охватывает неловкость, особенно учитывая, что Харли сидел напротив, и это очень мешало ей сосредоточиться.

«Почему ты так смотришь на меня? Нужно быстро выпить кофе и уехать домой. Почему ты не сел рядом? Так было бы проще не встречаться с твоим взглядом. Нэтали Миллер, ты совершаешь глупость», – мысленно упрекала себя девушка.

– Интересно, а что ты любишь читать? – продолжил Харли, не отводя от нее глаз. – Я обожаю комиксы, – признался он. – А еще игры и коллекционирование фигурок из Лего. Это три занятия, которые меня успокаивают. Они позволяют мне отвлечься от повседневной рутины и насладиться моментом.

– Ты часто нервничаешь? – спросила она, пытаясь понять, как он относится к своим увлечениям. Взяв в руки салфетку, она начала её сжимать, стараясь не замечать, как он пристально смотрит на неё.

– Нет, – ответил Харли, – просто это своего рода медитация. Когда тебе необходимо найти ответ на какой-то вопрос и разобраться в своих мыслях, ты погружаешься в чтение комиксов или собирание Лего. Это помогает мне структурировать свои мысли и взглянуть на вещи с другой стороны. А еще, играя в компьютерные игры, ты расслабляешься, и после этого можешь найти в себе силы, которые, казалось бы, потерял.

– Странно, – выдохнула Нэтали, – значит, моя медитация – это вино и сигареты. Я всегда думала, что это не самый лучший способ, но иногда именно это помогает мне забыть о проблемах и просто насладиться моментом.

– У каждого своя медитация, – согласился Харли, – у кого-то это вино и сигареты, кто-то находит успокоение в сексе, еде или играх. Мы все находим свои маленькие убежища, которые помогают нам справляться с внутренним напряжением и стрессом. Но вот в чем дело: никто не знает, что именно будет правильным для него в данный момент. Это как путешествие, полное открытий и неожиданностей. Иногда мы пробуем разные подходы, прежде чем найдем тот, который действительно работает.

Харли заметил, что разговор для Нэтали становится слишком скучным. Он чувствовал, как ее внимание уходит, и это его беспокоило. Чтобы не усугублять ситуацию, он решил сделать паузу. Мужчина обратил внимание на три скомканные салфетки, лежащие рядом с её рукой, и понял, как неловко девушка себя чувствует.

«Она явно нервничает, возможно, из-за темы разговора или из-за того, что я слишком зануда», – подумал он, понимая, что иногда лучше просто замолчать.

– Извини, – сказал Харли, поднимаясь. – Я отойду в уборную.

Харли решил дать ей время прийти в себя, если, конечно, она не решит за это время сбежать. Но он поймет, если так произойдет, ведь вести правильные диалоги – это не его сильная сторона.

Нэтали вздохнула, закрыв глаза, и попыталась сосредоточиться на своем дыхании. Ей было приятно, что Харли, хоть и ненадолго, оставил ее в покое. Она размышляла, что, возможно, начать с дружбы – это не такая уж плохая идея. За время, проведенное с ним, мысли об Алфи постепенно отступили на второй план, и это радовало Нэтали. Открывая глаза, она посмотрела в окно. Проезжающие машины и прогуливающиеся люди казались ей такими далекими и чуждыми. Внешний мир, полный походов в кафе, встреч с новыми мужчинами, выглядел как будто из другого измерения.

«А может, я просто слишком многого хочу от жизни?» – думала она, чувствуя, как внутри ее нарастает неуверенность. «Может, стоит смириться с тем, что жизнь не всегда легка и радостна? Он прав, никто не знает, как правильно».

Нэтали снова закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на своих чувствах. Ей так хотелось оказаться на своем диване, обнять новую подушку и насладиться своим одиночеством.

Ее размышления прервали слова, произнесенные шепотом:

– Я так рад видеть вас, Нэтали Миллер!

Это был Алфи. Нэтали вздрогнула и открыла глаза, обнаружив, что мужчина, которого она так старалась забыть, стоит рядом. Его улыбка была такой знакомой, но в то же время вызывала у нее смешанные чувства.

– Это точно судьба нас сталкивает, не думаете? – продолжал он, – И вообще, пора бы нам перейти на «ты», – добавил он, нежно коснувшись губами ее щеки. Нэтали сглотнула подкатившийся ком, и по ее рукам пробежали мурашки.

– Что вы тут делаете? Разве свободных столиков нет? – спросила она, стараясь сохранить спокойствие, хотя внутри нее бушевали эмоции. Алфи, казалось, наслаждался ее волнением. Он сел рядом и, наклонившись, попытался положить руку на ее ногу. Нэтали, не желая этого допустить, резко ударила его по руке, от чего Алфи рассмеялся, и этот смех только усилил ее смятение.

– Меня пригласил Харли. Так что это место мое. И я очень рад видеть вас, – прошептал он ей на ухо, и от его дыхания Нэтали стало не по себе. Она почувствовала, как её ладошки стали влажными, а мысли в голове смешались в неразборчивую кашу. Она хотела возмутиться, но не могла найти подходящих слов.

В это время Харли уже подошел к их столику, и Алфи, словно забыв о присутствии Нэтали, встал и обнял друга так, будто они не виделись целую вечность.

– А где твоя подруга? – спросил Харли, усаживаясь и помогая официанту расставить их заказы на столе.

– Скоро будет, – ответил Алфи, заказывая черный кофе. – Больше ничего, – добавил он с легкой усмешкой, радуясь реакции Нэтали на его появление.

– Нэтали, ты помнишь Алфи? Он был на празднике вчера. Я забыл сказать тебе, что мы будем обедать с ними. Ты не возражаешь?

«Действительно, малюсенькое упущение. Именно его нужно было звать». Она пыталась успокоиться, делая глубокие вдохи и выдохи, но это не помогало.

Странно, но Алфи выглядел иначе. Он был одет в черную рубашку, брюки и пальто, что придавало ему вид влиятельного бизнесмена, а не архитектора. Нэтали чувствовала себя не в своей тарелке, разглядывая нового Алфи, и, признаваясь себе, такой он нравился ей гораздо больше. Его проницательный взгляд, казалось, читал её мысли. Девушка не могла отделаться от ощущения, что он видит её насквозь. Это было одновременно и приятно, и пугающе. Нэтали пыталась скрыть своё любопытство, но Алфи уже заметил её пристальное внимание.

– Что-то не так? Харли, у меня что-то на лице? – с улыбкой спросил он, приподняв бровь.

Нэтали была застигнута врасплох. Она не хотела показаться грубой, поэтому быстро ответила:

– Мы же скоро уезжаем, верно, Харли? – Нэтали улыбнулась, хотя ее улыбка больше напоминала натянутую гримасу. Она смотрела на тарелку с тортиком, который Харли, несмотря на её нежелание, все-таки заказал.

– Ты торопишься сбежать, Харли? – спросил Алфи, не обращая внимания на то, как Нэтали продолжала мешать ложкой в своей чашке с кофе, сдерживая нарастающий гнев.

Харли элегантно закрыл дверь и направился к водительскому сидению. Нэтали начала осматривать салон. Она не была экспертом в автомобилях, но, глядя на стиль и качество отделки, ей стало ясно, что этот автомобиль явно не из дешёвых. Внутри чувствовался приятный аромат парфюма Харли, и Нэтали не могла не улыбнуться, представив, как он, вероятно, брызгал его не только на себя, но и на сиденья своего автомобиля.

– Музыку? – спросил мужчина, заводя двигатель и плавно трогаясь с места.

– Как хочешь. Я могу и в тишине ехать, – ответила Нэтали. Ей было немного не по себе, и она искала способ отвлечься от своих мыслей и сосредоточиться на чём-то другом. Харли нажал на кнопку магнитолы, и в салоне раздались знакомые ноты. Это была «Bohemian Rhapsody» – песня её любимой группы Queen. Нэтали не могла сдержать улыбку, хотя старалась не показывать, как ей нравится эта композиция. Девушка могла часами смотреть их клипы, восхищаясь харизмой Фредди Меркьюри. И реветь от несправедливости, что никогда не сможет увидеть их концерт с его участием.

– Нравится эта группа? – продолжал Харли, не переставая напевать мелодию, даже если его голос иногда не попадал в ноты.

– Да, кто не любит слушать Queen? – ответила Нэтали, стараясь погрузиться в исполнение.

– Согласен, их песни – это гимн для сердец, – прокричал Харли, пытаясь взять высокие ноты в строчке, и это звучало довольно забавно. Он увеличил громкость, и музыка заполнила салон. Нэтали просто слушала, иногда украдкой бросая на него взгляды. Её улыбка становилась всё шире, когда она наблюдала, как он пытается петь, не обращая внимания на свои недостатки.

Глава 13

Алфи ходил

Продолжить чтение