Читать онлайн Семь дней до полной луны бесплатно

Семь дней до полной луны

Охотники за сенсациями

— Опять наш «чупокабра» оказался всего-лишь облезлым барсуком… — пробурчал Майлз, с досадой отбрасывая планшет на приборную панель. Его нос сморщился, а голубые глаза, обычно горевшие энтузиазмом, сейчас выражали крайнюю степень разочарования. — Сколько можно гоняться за мифами и легендами, чтобы в итоге найти какого-то несчастного грызуна?!

— Эй, не кипятись ты так! — Эшли с улыбкой посмотрела на напарника, её глаза блестели задором. — В каждом мифе есть зерно истины, запомни это! Мы обязательно найдём что-нибудь поинтереснее паршивого барсука, вот увидишь!

— Легко тебе говорить, — проворчал Майлз, нервно теребя ремешок фотоаппарата, висевшего у него на шее, но в его голосе уже не было прежней досады. — Ты хоть раз видела настоящего снежного человека или чупакабру? Вот и я нет!

Тео, сидевший за рулём, лишь что-то неразборчиво пробурчал, шумно вздохнув. Его коренастая фигура в клетчатой рубашке не шелохнулась, а густая каштановая борода словно впитала в себя всю усталость от бесплодных поисков. Только татуировка на правом плече — лапа неизвестного существа — казалось, насмешливо напоминала о том, ради чего они все здесь оказались.

— О! Новое обращение… — протянула Эша и уголки ее губ тронула легкая улыбка. Она с интересом вчитывалась в текст на экране телефона, поправляя пальцем очки в тонкой оправе.

— Ну что там? Что пишут? Не томи! — Майло тут же забыл о своём разочаровании и с живым интересом повернулся к напарнице.

— Люди пропадают… — начала было Эшли, но парнишка все не давал ей договорить.

— Кто пропадает? Где пропадает? — засыпал он вопросами.

— Терпение, мой юный друг, только терпение! — Эшли подняла на него глаза, в которых плясали озорные огоньки. — Люди пропадают в одном маленьком тихом городке на берегу озера. «История обросла мифами и легендами, пожалуйста, помогите нам», — процитировала она часть письма.

— Ого! — Майлз даже присвистнул. — Это же не так далеко отсюда! Давай заедем, а? - Заглядывая в ее телефон произнес парнишка, что в приступе энтузиазма чуть не выпрыгивал из своей футболки.

Девушка и сама не была против такого поворота событий. Она взглянула на Тео, который, казалось, совершенно не слушал их разговор, сосредоточившись на дороге, и похлопала его по плечу.

— Тео, милый, — мягко, но настойчиво произнесла она, — кажется, у нас изменение планов. Следующий поворот — налево. Наш путь лежит в Сайлент Крик.

Мужчина тяжело вздохнул и, ничего не ответив, лишь кивнул, поворачивая руль. Старый фургон послушно свернул на проселочную дорогу, уводя троицу навстречу новым тайнам.

"Опять погоня за призраками", — мелькнуло у него в голове, но он привычно промолчал. Спорить с неуемным энтузиазмом Майлза было бесполезно, да и Эшли, кажется, тоже загорелась этой идеей.

Пару раз по пути до пункта назначения герои останавливались на придорожных заправках, чтобы размять ноги, залить бак старого фургончика и перекусить чем-нибудь . Наконец, сквозь лобовое стекло показался поворот на Сайлент Крик. Автомобиль медленно съехал на узкую дорогу, ведущую в глубину леса. Сам городок, казалось, недавно пережил второе рождение: многие дома были отремонтированы и выкрашены в сочные цвета, а во дворе одного из них Эшли даже заметила новенькие шезлонги и детскую качельку. Только вот жизни на улицах почти не было, если не считать ворону, важно расхаживающую по пустому тротуару.

— Уютненько тут у них, — прокомментировал Майлз, с сомнением оглядывая окрестности. — Даже слишком… тихо.

— Затишье перед бурей, — пробормотала девица, и её глаза за стеклами очков вспыхнули азартными огоньками. — Что ж, тем интереснее…

Тео, чувствуя, как напряжение нарастает, промолчал. Он остановил машину на небольшой парковке у какого-то магазинчика с яркой, свежевыкрашенной вывеской, на которой красовалось название «У Милли», и заглушил двигатель.

"Что ж, приехали", — подумал он, взглянув на своих спутников. — "Пора начинать расследование."

Они сверились с адресом отправителя и, не мешкая, направились к нему домой. Ребята решили, что городок не такой уж большой, а потому могут себе позволить прогуляться пешком, чтобы осмотреться, так сказать, по пути.

Дом, куда они пришли, был обшит свежим деревом, с чистыми окнами, за которыми виднелись аккуратные занавески с цветастым рисунком. Небольшой палисадник под окном, где еще цвели поздние астры и бархатцы, придавал ему обжитой и уютный вид. На крыльце стояла деревянная скамейка, словно приглашая присесть и отдохнуть.

— Да.. и тишина тут какая-то неестественная, даже жутковато, — пробормотал Майло, нервно теребя лямку фотоаппарата.

Тео, молчавший всю дорогу, нахмурил свои густые брови, разглядывая дом. "Не нравится мне это место", — в который раз подумал он, но вслух произнес лишь короткое:

— Будьте начеку.

Эшли, не обращая внимания на скептицизм друга и предупреждение Тео, бодро подошла к двери и решительно постучала. Дверь быстро распахнулась. На пороге стоял мужчина лет пятидесяти, с усталым, но внимательным взглядом серых глаз из-под густых седых бровей. На нем была простая шерстяная кофта песочного цвета и потертые джинсы, как у фермера.

— Добрый день, мистер Миллер? — с легкой улыбкой обратилась к нему девушка. — Мы получили ваше письмо и, как видите, приехали.

— Извините, — произнес он, с удивлением разглядывая нежданных гостей. — Не думал, что вы так быстро откликнетесь, немного растерялся...

— Да мы тут рядом проезжали, — в своей манере отозвался Майлз, — решили заскочить на огонёк… к вашим чудовищам. — Он не удержался от привычной иронии, но, заметив усталость на лице мужчины, тут же сменил тон на более серьезный. — Мы… э, хотели бы вам помочь. Можно войти?

— Ох, да-да, конечно, проходите, — мужчина словно очнулся и поспешно уступил дорогу, пропуская гостей в дом. — Прошу прощения за мой вид, не ждал гостей.

Внутри дом оказался еще более уютным, чем снаружи. В камине весело трещал огонь, освещая гостиную с мягкими клетчатыми пледами на диванах и полками, заставленными книгами. Стены украшали фотографии в деревянных рамках, а на журнальном столике лежала раскрытая книга в толстом переплете. Откуда-то из глубины дома доносился аромат только что сготовленного ужина, от которого у Майли даже слюнки потекли.

Мужчина провел ребят в гостиную и жестом предложил им расположиться на диване.

— Как вы знаете, моё имя Джонатан Миллер, но вы можете звать меня просто Джонатан. Я — глава этого городка.

— Итак, Джонни, — Майло, в своём репертуаре, даже не подумал извиниться за бестактность. — Ну и что у вас тут происходит? НЛО по ночам летают или русалки на дороге танцуют?

Тут же он получил ощутимый толчок локтем в бок от своего более серьезного товарища.

— Ай!.. За что?! — возмутился Майлз, но, поймав укоризненный взгляд Эшли, тут же сменил тон на более примирительный. — То есть, мы хотели бы услышать подробности, сэр.

Джонатан, словно не замечая этой бури эмоций, провел рукой по своей густой бороде.

— Всё началось летом, — медленно начал он свой рассказ, взглянув на огонь в камине. — Мы решили привлечь туристов, организовали катание на лодках, рыбалку… Тут у нас тихо, спокойно… Вот только…

Он замолчал, и в комнате повисла напряжённая тишина, которую нарушал лишь треск дров в камине. Девушка не отрывала от главы города пронзительного взгляда своих изумрудных глаз, словно стараясь прочитать в его душе ответы на ещё не заданные вопросы.

— …люди стали пропадать, — продолжил Джонатан, и голос его прозвучал глухо. — И не просто пропадать, а бесследно! Совсем ничего от них не оставалось! Ни вещей, ни…

— Ну, тише, папаша, чего уж ты так распереживался! Гляди, а то сердце не выдержит! — ляпнул Майлз, желая разрядить обстановку своей неуместной шуткой, но выглядело это настолько фальшиво, что стало только хуже.

— Рассказывайте дальше, пожалуйста, — тихо, но твердо сказала Эшли, не отрывая взгляда от Джонатана. — Не обращайте на него внимание.. Дорога выдалась трудной.. Что ещё вам известно?

Джонатан с благодарностью взглянул на девушку. Кажется, она, как и всегда, сохраняла трезвый ум в этой ситуации.

— Последними пропали двое туристов, — продолжил он, — молодые ребята, приехали сюда на выходные. Отправились на тот самый остров… и больше их никто не видел.

— Это все, конечно, очень интересно... — протянул Майлз, задумчиво почесывая затылок. — Но есть какая-то закономерность в этих исчезновениях? Ну, кроме того, что люди будто сквозь землю проваливаются?

Джонатан, задумчиво поглаживая бороду, покачал головой.

— Вроде бы, нет... Хотя... — Он прищурился, словно пытаясь что-то вспомнить. — Теперь, когда вы спросили... Кажется, большинство исчезновений происходило ближе к полной луне.

— К полной луне? – Эшли резко выпрямилась, и её глаза блеснули. — Любопытно... Очень любопытно...

— Может, это оборотни? — с энтузиазмом выпалил Майло. — Полная луна, пропавшие люди, легенды о зверях... Всё сходится!

— Не спеши с выводами, — спокойно отозвался Тео. — Пока у нас слишком мало фактов.

— Тео прав, — кивнула Эшли, делая заметку в своём блокноте. — Нужно соблюдать трезвость мысли, какой бы заманчивой ни казалась версия с оборотнями. Но полная луна — это действительно важная деталь. Нужно будет тщательно изучить этот момент.

— О, так значит, мы как раз вовремя! — Парень даже подскочил на месте. — Полнолуние через 8 дней! Завтра мы расспросим местных, а потом целую неделю сможем изучать остров! У нас будет уйма времени, чтобы подготовиться к ночному бдению!

— Милые, да я сам готов вас снарядить в этот поход! — воскликнул Джонатан, и, казалось, немного приободрился. — Только узнайте, куда люди деваются! Вдруг и нет тут никакой мифической подоплеки? Может, это просто... не знаю... ужасная случайность какая-нибудь?

— Будем надеяться, что нет, — улыбнулся Майлз, но в его глазах плясали чертики. — Оборотни куда интереснее!

Время было уже позднее. За окнами давно царила ночь, лишь изредка нарушаемая далекими криками сов. Джонатан накормил уставших путников перед сном сытным ужином — на столе дымилась картофельная запеканка с мясом и ароматный травяной чай. Разместить гостей оказалось проще простого — в доме была свободная комната с двумя кроватями, а Тео без слов разложил свой спальный мешок прямо на полу.

Уютный дом Джонатана дышал теплом и спокойствием. Казалось бы, можно расслабиться и отдохнуть... Но только не Майло!

— Вот скажи мне, Тео, как думаешь, оборотни они... ну, в смысле... они большие? — не унимался парень, ворочаясь на своей кровати.

— Майлз, дай поспать! — проворчал Тео, устраиваясь поудобнее в спальнике. — Какие, блин, еще оборотни? Ты их хоть раз в жизни видел?

— Ну... нет... — протянул Майлз, но энтузиазма в его голосе не убавилось. — Но представьте только: полная луна, завывания в лесу, а потом из-за деревьев появляется...

— Майлз! — рявкнул Тео, и парень наконец-то умолк.

Эшли, которая до этого молча читала книгу, подсвечивая себе маленьким фонариком, тихо хихикнула.

— Не волнуйся, Тео, — сказала она, убирая за ухо выбившуюся прядь волос. — Думаю, скоро у нас будет возможность узнать всё про оборотней... из первых уст.

В поисках правды

Солнце едва пробилось сквозь щели в ставнях, а Майлз уже был на ногах. Он вскочил с кровати как ужаленный, словно его разбудил не рассвет, а свора гончих псов.

— Доброе утро, сони! — провозгласил он во весь голос, расшторивая окна так, будто в комнату ворвался сам праздник. — Эй, просыпаемся! Остров сам себя не изучит!

Тео, еще не совсем проснувшийся, сонно заворочался в спальнике, бормоча что-то неразборчивое.

— Майлз, заткнись... — прохрипел здоровяк, натягивая одеяло на голову. — Дай хоть часок поспать...

— Часок?! Да ты что! — Парнишка буквально светился от энергии. — Каждый миг драгоценен! Каждый час на счету! Надо успеть опросить всех местных, найти тот самый остров... Вдруг там уже оборотни в очереди стоят, ждут, когда мы приедем их фотографировать!

Эшли, в отличие от своего ворчливого спутника, проснулась довольно быстро. Она уже сидела на кровати, расчесывая свои длинные, темные, словно вороново крыло, волосы.

— Майлз, ты неисправим, — улыбнулась она, глядя на него с теплотой и лёгкой насмешкой. — Но ты прав, нам пора вставать. Джонатан там уже завтрак готовит..

Тео тяжело вздохнул, понимая, что спорить бесполезно. Оставалось только смириться и вставать, чтобы приступить ко всем запланированным делам.

А заняться и вправду было чем! Дел невпроворот!

Тео тяжело вздохнул, понимая, что спорить бесполезно. Он с трудом прогонял остатки сна, чувствуя, как лёгкое раздражение змеёй сжимает ему грудь. «И как она только его терпит?» Оставалось только смириться и вставать, чтобы приступить ко всем запланированным делам.

Заняться и вправду было чем! Дел невпроворот!

— Так, для начала нам нужны лодка и карта острова, — Майлз, не теряя времени на церемонии, уже разворачивал на столе свою карту местности. — Джонатан, вы говорили, у вас тут где-то можно лодку напрокат взять?

— Да, конечно, — Джонатан, уже привыкший к энергичности своего гостя, спокойно кивнул. — У старого Билла есть несколько лодок. Скажете, что от меня, он вам выдаст лодку.

— Да, конечно, — улыбнувшись в ответ, Джонатан, уже привыкший к энергичности своего гостя, спокойно кивнул. — У старого Билла есть несколько лодок. Отличный рыбак и душа-человек, можете ему передать привет от меня. Он вам выдаст лодку.

Команда быстро позавтракала, попутно обсуждая с мистером Миллером все детали предстоящей экспедиции. Эша внимательно помечала все в своем блокноте, Тео молча пил кофе и с тоской думал о мягкой подушке, а Майло, естественно, не упускал возможности вставить пару-тройку своих коронных шуток.

За окном уже вовсю разыгрался летний день, наполняя кухню яркими красками и щебетанием птиц.

Наконец, когда завтрак был съеден, а план действий составлен, пришло время распределить обязанности.

— Так, камеру, я считаю, лучше всего доверить Тео, — важничал парнишка, протягивая другу видеокамеру. — У него рука твёрдая, глаз намётан… Снимет нам блокбастер про оборотней!

— Только без твоих комментариев за кадром, — проворчал Тео, принимая из рук Майло аппаратуру.

— Обижаешь, старина! — тот театрально нахмурился. — Мои комментарии бесценны! Они будут в кадре. Значит так: ты снимаешь, я беру интервью, а Эшли фиксирует все самые важные моменты на бумаге. Команда "Охотники за оборотнями" готова к работе!

— "Охотники за оборотнями"? — Эшли прикрыла рот ладонью, пытаясь сдержать смех. — Майли, ты серьезно? Это же... это же просто ужасно!

И это была роковая ошибка. Словно кто-то нажал кнопку "старт", на лице Майлза зажглась широкая улыбка, а глаза засверкали азартным огоньком. Разговор ведь продолжился, когда они уже вышли на улицу!

— А что? — Парень даже остановился на месте, развернувшись лицом к друзьям. — Звучит интригующе! "Охотники за оборотнями" выходят на тропу войны! Мы раскроем все тайны этого проклятого острова!

— Ради всего святого, прекрати, — простонал Тео, закатывая глаза. — Ты нас с потрохами сдашь со своими громкими лозунгами.

Но парня было уже не остановить. Всю дорогу, пока они шли к дому старого рыбака, который, по словам главы города, мог знать что-то полезное об острове, парень не умолкал ни на секунду. Он перебирал одно название за другим, фонтанируя идеями с такой скоростью, будто кто-то включил у него внутри бесконечный генератор нелепых фраз.

Пытаться его остановить было совершенно бесполезно — это Тео уже давно усвоил. Оставалось лишь смириться и надеяться, что у Майлза скоро закончится словарный запас.

К облегчению, даже фонтан безумных идей Майлза не мог быть вечным. К тому моменту, как они добрались до дома старого рыбака, парень, кажется, перебрал все возможные и невозможные варианты названий для их "команды".

Дом рыбака, потемневший от времени, находился на самом краю деревни, он словно врос в берег озера. У причала покачивалась небольшая лодка, а на веранде с видом на водную гладь, сидел и сам хозяин — сухой старик с лицом, изрезанным морщинами.

— Мистер... — начал было Майлз, но старик, прищурившись, остановил его жестом морщинистой, загорелой ладони.

— Старина Билл, — проскрипел он, словно старый сундук, полный ржавых гвоздей. Его выцветшие, словно выгоревшие на солнце, голубые глаза вглядывались в нежданных гостей. — Чего пожаловали?

Эшли, как всегда неутомимая, шагнула вперед, протягивая старику визитку.

— Мистер Билл, мы бы хотели задать вам несколько вопросов на камеру. Мы слышали, вы много знаете об этих местах.

Старик, не тронув визитку, скептически хмыкнул, и от этого жеста по его лицу пробежала сеть новых морщинок.

— Много знаю... — проворчал он, качая головой. — Только кому это теперь интересно?

— Нам интересно, мистер Билл! — в свойственной ему манере вмешался Майло, уже настраивая камеру. — Мы тут расследуем одно очень загадочное дело... И нам кажется, вы могли бы нам помочь.

— Камера работает? — прошептал он, поворачиваясь к Тео.

— Работает — спокойным тоном отозвался Тео, наводя объектив на старого рыбака.

— Звук пишет?

— Звук пишет…

— Отлично! — парнишка сиял, словно новый медяк. — Раз, два, три... поехали! Мистер Билл, расскажите, пожалуйста, что вы знаете об острове? Правда ли, что там водятся оборотни?

— Могу сказать вам только, что остров этот — место гиблое, — хрипло проскрипел старик, нахмурив брови и отводя взгляд от назойливой камеры. — А уж оборотни - не оборотни там живут, пока никто не рассказывал. Не возвращались, те, кто их видел.

— Но... может быть... кто-нибудь из местных видел следы этих необычных существ? — не унимался Майлз, стараясь говорить таким тоном, словно речь шла о безобидных бабочках, а не о кровожадных монстрах.

— Скажешь тоже... следы... — Старик презрительно фыркнул. — Никто из местных на этот остров и нос не сунет! Там души потерянных скитаются, а вы про следы какие-то...

Майло, несмотря на всю свою напускную браваду, чувствовал, как энтузиазм постепенно угасает. Неужели придется возвращаться с пустыми руками?

«Нет, так дело не пойдет!», — мысль, как молния, пронзила его мозг. Нужно делать контент!

— А... а есть ли какие-то местные легенды или истории об оборотнях? — с надеждой в голосе спросил он.

Старик, казалось, даже немного приободрился. Его хмурые брови немного расправились, а в уголках губ промелькнула тень улыбки. Он откинулся на спинку стула и, прищурившись, начал свой рассказ:

- Старожилы поговаривают, будто бы много лет назад на том острове жила женщина. Красивая была, как летний рассвет, но с тяжёлым, как грозовая туча, характером. И был у неё возлюбленный — статный, сильный и смелый охотник. Но однажды он разбил ей сердце, уйдя к другой. Обезумев от горя и гнева, женщина обратилась к древним силам с мольбой о мести. И духи ответили на её зов, но дар их оказался проклятьем. Женщина превратилась в волчицу, навеки обречённую скитаться по острову, а её боль и ярость отравили тот клочок земли. Говорят, что в ночи полнолуния, когда её сила достигает пика, она может принимать облик прекрасной девушки, но горе тому, кто поддастся её чарам...

— Вау… Какая красивая легенда, — прошептала Эшли, аккуратно выводя в своем блокноте что-то вроде: "Легенда о женщине-волчице и проклятии. Записать подробности позже". — Интересно, насколько правдива эта история? — добавила она, задумчиво глядя на темнеющую гладь озера.

Майлз, уже предвкушая сенсацию, потирал руки. Тео же, напротив, выглядел настороженным. Он всегда скептически относился к подобным рассказам, предпочитая им факты и логику.

— Мистер Билл, а вы сами верите в эту легенду? — спросил он старика, когда поток вопросов Майлза немного утих.

— Верю ли я? — Старик загадочно улыбнулся, а его взгляд словно пронзил Тео насквозь. — В нашем деле, молодой человек, лучше не делить мир на "верю" и "не верю". Всякое в жизни бывает…

Ребята ещё некоторое время расспрашивали старика, пытаясь выудить хоть какие-то крупицы информации. И, лишь выключив камеру, вспомнили о цели своего визита.

— Лодка?.. — переспросил старик, нахмурившись и почесывая свой затылок. — Дело рискованное вы задумали... Но коли так надо... — Он задумчиво посмотрел на них и сказал: — Есть у меня одна лодка... Старенькая, правда, но мотор ещё работает… Осторожно с ней… — добавил он с нескрываемой тревогой в голосе.

Майло, получив долгожданное разрешение, уже хотел было броситься к судну, но Эшли остановила его.

— Стоп, стоп, — предупреждающе сказала она, прищурившись. — Мы же ещё не всё собрали! Нам нужны фонари, батарейки, аптечка… И еда! Мы же туда не на пару часов!

Парень, немного расстроившись, что приключение придётся отложить, всё же был вынужден согласиться.

Поблагодарив старика Билла за ценную информацию (и лодку!), друзья бодрым шагом отправились дальше. Майлз, окрылённый рассказом о волчице, был полон сил и готов был опросить каждого жителя городка, лишь бы найти ещё хоть какое-то подтверждение легенде.

Они провели ещё несколько интервью: поговорили с пожилой женщиной, которая клялась, что в детстве видела на острове странные огоньки, танцующие среди деревьев, с рыбаком, который утверждал, что слышал леденящий душу волчий вой в ночи полнолуния, и даже с местным учителем, который попытался объяснить все странности богатой фауной этих мест и народным фольклором.

Конечно, большинство этих рассказов были похожи скорее на выдумки или слухи, но Майли не унывал. Он был уверен, что они на верном пути, и скоро им откроется истина...

Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в багровые и золотые тона, когда уставшие, но довольные собранным материалом, они вернулись к мистеру Миллеру.

— Ну, как прошла охота за сенсациями? — с улыбкой спросил Джонатан, встречая гостей у порога.

— Вы не поверите! — Майлз, не удержавшись, тут же выпалил все самые интересные подробности их расследования, активно жестикулируя и изображая старика Билла с его легендами.

Эшли тем временем достала свой блокнот и начала дополнять записи подробностями, которые парень, естественно, упустил в своём восторженном рассказе. Тео же, молча наблюдая за друзьями, пил горячий чай и наслаждался теплом и уютом дома.

— Кстати, Джонатан, — вспомнил Майлз, — вы смогли найти всё необходимое для нашего путешествия? Еды нам точно хватит на неделю? А то вдруг оборотни решат устроить нам блокаду на острове, придётся отсиживаться в лесу…

Джонатан, смеясь, успокоил юного энтузиаста:

— Не волнуйтесь— я обо всём позаботился. У вас будет всё необходимое, чтобы раскрыть все тайны этого острова. Ну, или хотя бы попытаться — с этими словами он подмигнул друзьям.

Первые шаги

Эта ночь прошла на удивление спокойно. Видимо, вдоволь наговорившись за день, Майлз крепко уснул, даже не пытаясь, как обычно, устроить "ночной мозговой штурм" для обсуждения плана действий на завтра. Это не могло не радовать его товарищей, которые тоже смогли как следует выспаться перед ответственным днём.

— Доброе утро! — бодрым голосом поприветствовал друзей Джонатан, когда они, зевая и потягиваясь, спустились вниз. — Готовы к новым открытиям?

— Всегда готовы! — бодро ответил Майло, уже полностью проснувшись и пылая энергией с новой силой. — Кстати, Джонатан, а вы не знаете, есть на том острове хоть какие-то постройки? А то мало ли, вдруг придётся ночевать в палатках да под открытым небом, а там, знаете ли, и звери бродят…

— Звери — это ещё полбеды, — в своей манере проворчал Тео, наливая себе кофе. — Вот если там действительно водятся эти твои… «оборотни»…

— Оборотни… — мечтательно протянул второй парень. — Вот бы снять их на камеру! Это был бы такой контентище!

— Так, стоп, стоп, — остановила их Эшли, которая уже успела просмотреть записи в своём блокноте. —Джонатан, так там есть какие-нибудь дома или хижины?

— Ну, вообще-то… — мужчина задумчиво потер подбородок. — Кажется, там был какой-то домик. Его раньше строили для егеря, но он так и не пригодился из-за этой самой напасти с дикими животными.

Перед обширными сборами команда плотно позавтракала, перекидываясь еще парой шуточек и лишь после все были готовы. Осталось перепроверить…

— Джонатан, мы вроде бы всё взяли, — Эшли окинула пристальным взглядом рюкзаки, сложенные в прихожей. — Фонари, батарейки, повербанки и зарядки, аптечка... Ах да, еда! Надеюсь, мы не умрём на этом острове оборотней.

— Не умрём, не умрём, — отвечал ей Майло, поглаживая свою видеокамеру и лучезарно улыбаясь. — Представляете, какие кадры мы там снимем! Это же будет бомба!

Тео, с кепкой, натянутой на глаза, скептически хмыкнул. Он предпочитал не радоваться раньше времени, особенно когда дело касалось таких сомнительных авантюр.

— Кстати, мистер Миллер, — вспомнил Майлз, — мы же вам не сказали! Если нас не будет пару дней после полнолуния, вы не волнуйтесь, но...

— Поезжайте на тот остров и проверьте, как мы там, — закончила за него Эшли, улыбаясь. — Вдруг просто что-то случилось? Какая-то неисправность..

Джонатан, глядя на их энтузиазм, лишь вздохнул и кивнул.

— Хорошо, хорошо, — улыбнулся он. — Только вы и сами будьте осторожны. И не забудьте позвонить или заглянуть ко мне, как вернётесь!

И вот, попрощавшись с Джонатаном, троица отправилась в путь. Сначала они вернулись к домику старика Билла, чтобы забрать лодку. Старик встретил их на причале, молча наблюдая, как они грузят свои рюкзаки.

— Ну, бывайте, — проскрипел он, когда ребята уселись в лодку. — И смотрите уж, не попадитесь в лапы этой... — Он не договорил, но все и так поняли, о ком была речь.

Мотор затарахтел, взбив поверхность озера серебристой пеной. Лодка, словно нехотя прощаясь с тихой заводью, медленно отчалила от берега и направилась к центру озера, где в пред утренней дымке едва угадывались очертания загадочного острова. Впереди их ждало неизведанное...

— Ну что, "Охотники за оборотнями", готовы к приключениям? — с широкой улыбкой спросил Майлз, едва лодка отошла на достаточное расстояние от берега.

— Только если эти приключения не предполагают нашего превращения в обед для этих... зверей, — пробурчал мужчина, сосредоточенно вглядываясь в густеющий туман.

— Да брось, Тео, не будь таким занудой! — Майло, не обращая внимания на слова друга, вдохновенно продолжал: — Представляешь, мы высаживаемся на берег, и тут — БАМ! — сразу из кустов выскакивает огромный волосатый...

Всю дорогу, пока здоровяк управлял лодкой, Майлз не затыкался ни на минуту. Он, как заведённый, рассказывал то про оборотней, то про других мифических существ, то вновь возвращался к теме их выживания на острове и грядущего полнолуния.

Эшли старательно конспектировала его "гениальные" идеи и планы (иногда там проскакивала крупица здравого смысла), попутно уточняя детали и задавая наводящие вопросы. Тео же предпочитал отмалчиваться, лишь изредка бросая на своего товарища усталые взгляды.

— Блин ты куда смотришь?! — заорал Майлз, едва не выронив из рук свою видеокамеру, когда лодка с ужасным скрежетом наскочила на подводные камни.

— Так и знал! — простонал Тео, хватаясь за голову. — Знал же, что не надо было сюда плыть!

— "БАМ!" — прокомментировала Эшли, с иронией глядя на Майло. — Кажется, это называется "эффектное появление"?

Ржавые моторные лопасти, издав последний вздох, разломились и безвольно повисли, словно сломанные крылья. Лодка, лишившись последней возможности двигаться самостоятельно, покачиваясь на волнах, беспомощно замерла неподалеку от берега.

— Ну всё, приплыли… — устало произнёс мужчина, осматривая повреждённый мотор. — Дальше только вплавь. Или пешком по воде.

— Не кипишуй, Тео, — Эшли, как всегда невозмутимая, оглядывала берег. — До острова недалеко. Доплывём и на лодке как-нибудь. Можем вот... руками подгрести. Все вместе! Главное, вещи не промочить.

Кое-как им удалось причалить к берегу, закрепив лодку за ветку старой ивы, которая, склонившись, словно желала получше их разглядеть. Выгружая рюкзаки и оборудование, вновь что-то вещал их энтузиаст:

— А ведь неплохо было бы снять нашу высадку на остров! Представляете, какой драматизм: грозная музыка, туман, мы выпрыгиваем из лодки с фонарями наготове…

— Да, а потом нас хватают за ноги гигантские крабы-мутанты и утаскивают на дно, — добавил Тео, разминая затёкшие от долгого сидения ноги. — Тоже неплохой сюжет для ужастика.

Эшли, расправляя карту острова, бросила на них многозначительный взгляд.

— Ладно, ребята, хватит болтать. Давайте лучше осмотримся и решим, куда нам дальше идти. И да, хорошо хоть мы предупредили мистера Миллера. Кто знает, когда ещё сюда кто-нибудь доберётся…

— Я предлагаю сначала отыскать тот самый дом, — Тео, кивнув в сторону леса, натянул на плечи потяжелевший рюкзак. — Разместить вещи, осмотреться..

— Поддерживаю, — Эшли сосредоточенно всматривалась в сплетение линий и символов на бумаге. — Так… Вроде как он должен находиться… где-то… здесь? — Её палец с аккуратно накрашенным чёрным лаком ногтем остановился на точке, затерявшейся среди изображения деревьев.

— Так чего же мы ждём? — Майлз, не терпеливый, как всегда, уже подхватил часть своих вещей и притоптывал ногой, готовясь отправляться в дорогу. — В путь! Нас ждут великие дела!

Водружая на себя тяжёлые рюкзаки, набитые аппаратурой, едой и кто знает чем ещё команда двинулась вглубь острова. Тео, как настоящий джентльмен, без лишних слов снял с плеч Эшли её рюкзак, уже готовился был закинуть его поверх своего, но тут же остановился, удивлённо присвистнув.

— Эшли, а что у тебя тут? Кирпичи? — с улыбкой спросил он, оценивающе взвешивая рюкзак в руках.

— Книги, блокноты, записи, — невозмутимо ответила девушка, поправляя очки. — Не могу же я отправиться на охоту за оборотнями без подходящей литературы!

— Ну… с этим не поспоришь! — Майлз, на секунду перестав насвистывать задорную мелодию, одобрительно кивнул в сторону Эшли. — Наша Эша всегда готовится к предстоящей встрече с чудовищами со всей серьёзностью!

Спустя где-то полчаса ходьбы под неумолкающее насвистывание Майлзом какой-то навязчивой мелодии (Тео уже начинал подозревать, что она поселится в его голове на ближайшие несколько лет), они увидели в глубине леса что-то похожее на крышу дома.

— Смотрите! — девица, указав пальцем куда-то сквозь деревья, поспешила в ту сторону. — Кажется, это он!

И действительно, ещё пара минут, и они вышли на небольшую поляну, где стоял небольшой, поросший мхом домик. Не первой свежести, конечно, но вполне себе подходящий для того, чтобы переждать в нём недельку-другую.

— Ну, не пятизвездочный отель, конечно, — пробурчал Тео, осматривая дом с критическим взглядом. — Но жить можно. Ну-ка, я попробую открыть дверь…

Следующие пару часов ребята только и занимались тем, что приводили своё временное жильё в порядок, убирая пыль и грязь, чтобы лишь после добавить и атмосферу, чуток обжив это место.

Майлз как всегда, пытался поймать в объектив хоть какую-нибудь "местную достопримечательность", Эшли разложила свои книги и записи на старом столе, стараясь создать хоть какое-то подобие рабочего места, а Тео, как главный ответственный за комфорт, разводил огонь в камине и раскладывал спальные мешки.

— Вот теперь можно и передохнуть, — произнёс он, удовлетворённо оглядывая результаты их трудов. — Эша, может чаю?

— С удовольствием, — улыбнулась Эшли, отрываясь от своих дел. — Майли, ты с нами?

— Я попозже! — донесся из другой комнаты бодрый голос паренька. — Я тут кажется, подвал нашёл! Надо бы его исследовать! Вдруг ОНИ там прячутся? Надо заснять!

— Этот парень неисправим, — Тео усмехнулся, наливая ароматный травяной чай в металлические кружки. — Вечно он ищет приключений на свою ж... голову.

— Да и разве хочется нам его исправлять? — Эшли, приняв из рук здоровяка кружку, тепло улыбнулась. — Без него было бы скучно.

— Ну... только если иногда... — протянул шатен, делая глоток чая. — Когда его "гениальные" идеи заводят нас слишком далеко.

Майлз, выбравшись из подвала с понурым видом и покрытой пылью футболкой, громко возмутился:

— Ну и что, что я ничего не нашел, кроме этой жуткой жижи и стаи голодных пауков! Зато я проверил! А вдруг бы там был секретный ход в логово оборотней?

— Конечно, конечно, — успокаивающе промурчала девица, пряча улыбку. — Ты у нас самый храбрый охотник за оборотнями! А теперь давай лучше чай пей, мы и тебе налили.

После небольшого перерыва (и некоторого разочарования Майли), ребята решили, что пора выдвигаться на исследование острова.

— Вперёд, навстречу приключениям! — парень, окончательно придя в себя после неудачной экспедиции в подвал, уже настраивал свою видеокамеру. — Сегодня мы обязательно найдём доказательства существования...

— Майлз, не каркай, — Тео, нахмурившись, поправил рюкзак на плечах. — А то и вправду сразу сейчас придёт еще к нам какая-нибудь... шерстяная беда.

Эшли лишь улыбнулась в ответ и, осторожно перешагивая через поваленное дерево, поспешила за юношей в чащу леса.

Пока они гуляли, Майло, словно мальчишка, попавший в сказку, пытался сфотографировать всё на свете: от причудливых теней на стволах деревьев до грибов необычной формы. Эшли же, более внимательная к деталям, старалась заметить следы животных: вот тут пробегал кабанчик со своим выводком, а вон там — паслись олени. Она даже нашла на стволе сосны следы от когтей рыси. А вот Тео всё время оглядывался по сторонам, ему казалось, будто за ними кто-то наблюдает из-за деревьев. Он поёжился. Но с друзьями опасениями делиться не спешил..

Солнце, словно огромный огненный шар, медленно клонилось к горизонту, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и пурпурного. Лес, ещё недавно дружелюбный и приветливый, теперь казался таинственным и даже немного зловещим. Тени от деревьев вытягивались, принимая причудливые формы, словно пытаясь ухватить за рукава трех друзей, бредущих по узкой тропинке.

— Уф… — Майлз, устало опустившись на поваленное дерево, снял с головы кепку и провел рукой по взмокшему лбу. — Далеко мы ушли? Я уже столько всего отснял, что у меня скоро фотик лопнет!

— Не преувеличивай, — улыбнулась Эшли, сворачивая карту местности и убирая её в рюкзак. — Мы ещё даже половину острова не обошли. Зато мы нашли несколько отличных мест для фотоловушек. Правда, Тео?

Мужчина, молча кивнув, продолжал всматриваться в лесную чащу. За весь день он так и не смог избавиться от ощущения, что за ними кто-то наблюдает. Холодные, немигающие глаза… Или ему просто показалось?

День и правда выдался насыщенным. Они обошли почти всю южную часть острова, нашли несколько ручьёв с кристально чистой водой, а Майлз даже умудрился споткнуться о корни деревьев и чудом не провалился в нору. К счастью, обошлось без травм, но шуток на эту тему хватило на долго. Тео и Майло установили шесть фотоловушек в тех местах, где, по мнению Эши, была наибольшая вероятность встретить оборотней.

— Ну что, пора возвращаться в наш "замок"? — спросил шутник, поднимаясь с бревна. — А то уже смеркаться начинает.

— Пожалуй, — согласилась девица. — Завтра продолжим наше расследование.

И троица, усталая, но довольная первым днём своей экспедиции, направилась обратно к дому, не подозревая, какие ещё тайны и опасности таит в себе этот загадочный остров…

Вечер опустился на остров тихо и незаметно, словно бархатный занавес, скрывая под собой уставший лес. В доме, где укрылись от ночной прохлады трое друзей, царило тепло и уют. Тео, словно хранитель домашнего очага, подбрасывал в камин поленья, отчего пламя вспыхивало с новой силой, отбрасывая на стены причудливые пляшущие тени. На огне уже закипал котелок с ароматным супом, а рядом на импровизированном столе из старых ящиков ждали своего часа кружки с дымящимся травяным чаем.

— Завтра нам нужно проверить северную часть острова, — Эшли, сидя на полу и разложив вокруг себя карты и записи, проводила пальцем по одной из тропинок. — Судя по карте, там есть небольшое болото… Идеальное место для логова оборотня, не находите?

Майлз, в своей манере, не сидел на месте — он вертелся по комнате, пытаясь найти удачный ракурс для съемки их "походного быта".

— Точно! — воскликнул он, направляя объектив на Тео. — Ну-ка замри, я сниму тебя на фоне камина! Только сделай лицо посуровее, а то будто ты не охотник на оборотней, а… кондитер!

Здоровяк, услышав последнее замечание, лишь хмыкнул и подбросил в огонь ещё одно полено. После ужина, плотно поев и обсудив планы на завтра, ребята расположились вокруг камина. Майло, как обычно, старался разбавить нарастающее напряжение шутками и рассказами, правда, на этот раз они были не такими уж и смешными. Истории про оборотней, призраков и прочую нечисть, которых он знал предостаточно, в полумраке старого дома звучали как-то по-особенному жутко.

— Ребята, — Эшли, слушая рассказы Майлза, достала из рюкзака свой телефон. — А давайте сделаем совместное селфи! На память о нашем первом дне на острове оборотней!

— Отлично! — тут же подхватил Майлз, принимая героическую позу. — Только давайте я вас сфотографирую, я за этот день руку на крутые фотки уж набил!

Тео, глядя на их энтузиазм, лишь покачал головой. Эти двое никогда не унывали. И это было хорошо. В конце концов, даже на острове, населённом странным зверьем, нужно уметь наслаждаться моментом…

Доброе утро!

Второй день их островной эпопеи начался бы в размеренном темпе, если бы не их неугомонный Майли, который, казалось, обладал удивительным талантом находить неприятности на свою голову, едва открыв глаза. Сонно моргая и потирая заспанные глаза, он, тем не менее, решил, что негоже терять драгоценные утренние часы, когда вокруг столько всего интересного!

Тихонько выскользнув из уютного плена спальника, стараясь не разбудить мирно посапывающих Эшли и Тео, Майло схватил свою камеру – верного спутника всех его авантюр – и, на цыпочках ступая, прокрался к выходу из их временного лесного убежища.

Свежий утренний воздух, наполненный ароматами хвои и влажной земли, приятно бодрил, а лучи солнца, только начинавшие пробиваться сквозь густые кроны деревьев, окрашивали все вокруг в нежные золотистые тона, создавая поистине волшебную атмосферу.

«Вот это красота!» — прошептал паренек, устанавливая камеру на штатив, чтобы запечатлеть этот захватывающий вид утреннего леса. — «Вот это будет видос! Мои подписчики точно лопнут от зависти!»

Он уже представлял заголовки своих следующих видео: «Рассвет на острове оборотней!», «Эксклюзивные кадры дикой природы!», «Невероятные приключения блогера-экстремала!».

Потирая руки от предвкушения, Майло сделал шаг назад, выбирая ракурс получше, и… провалился с коротким криком в глубокую яму, ловко замаскированную высокой травой.

Разумеется, этот крик, полный искреннего испуга, эхом прокатился по округе, встревожив утреннюю тишину леса. Тео, словно ужаленный, подскочил с места, сердце заколотилось в груди с неистовой силой.

«Черт! Майло! Если тебя сейчас не загрызли волки, то это точно сделаю я!» - прошипел он сквозь зубы, вскакивая с кровати. Сон как рукой сняло, его охватила волна адреналина и тревоги. Не медля ни секунды, он бросился на выручку к своему непутёвому другу.

Мужчина, продираясь сквозь лесные дебри, то и дело звал свою пропажу по имени:

— Майло! Ты где? Прекрати эти дурацкие шутки!

Голос Тео, пропитанный тревогой, разносился над пробуждающимся лесом, но ответа не было. Он метался среди деревьев, продираясь сквозь колючие заросли шиповника, не обращая внимания на царапины. Сухие ветки трещали под его ногами, словно подбадривая, подгоняя вперед. Сердце грохотало в груди, отбивая тревожный ритм.

«Только бы цел был… Этот идиот ради эффектного кадра и в пасть к медведю залезть может!» - мысли метались в голове, подгоняемые страхом.

И вдруг до него донесся приглушенный ругательный поток, несомненно принадлежащий Майлзу. Тео рванул на звук, и вскоре увидел знакомую фигуру, беспомощно барахтающуюся на дне заросшей травой ямы. Рядом лежала камера, к счастью, целая.

— Жив! — с облегчением выдохнул Тео, бросаясь на помощь. — Что стряслось? Цел?

— Д-да… вроде… — простонал Майло, хватаясь за протянутую руку и с трудом выбираясь из ловушки. — Нога… кажется, подвернул… И… кажется, я остался без завтрака…

— Без завтрака ты у нас точно не останешься, — раздался за спиной Тео спокойный голос Эшли. Она шла почти бесшумно, словно тень, не меньше друга встревоженная криком Майло. — А вот ногу нужно осмотреть.

— И этот человек, который умудряется подвернуть ногу, просто выйдя на прогулку, всерьёз собрался на встречу с оборотнями?! — скептически проговорил Тео, с трудом скрывая раздражение. Он приобнял Майлза за плечи, помогая ему удержать равновесие, и критически осмотрел расцарапанную ногу. — Если, конечно, эти оборотни вообще существуют.

— Да ладно тебе, Тео, не кипятись! — Майло, морщась, попытался опереться на ушибленную ногу, но тут же скривился от боли. — С кем не бывает? Зато какой кадр чуть не поймал! Представляешь, восход солнца сквозь туман над озером… — глаза его заблестели энтузиазмом, боль отступила на второй план. — Это же бомба, а не видео!

— Бомба у тебя в голове, — проворчал Тео, но в его голосе уже не было прежней резкости. — Давай-ка лучше займемся твоей ногой, а то ещё столбняк подхватишь. Эш, аптечку не забыли?

Эшли, молча наблюдавшая за их перепалкой, лишь еле заметно улыбнулась и, кивнув, направилась к дому.

— Ох, Тео, как же больно… — простонал паренек, изображая на лице невыносимые муки. — Может, донесешь меня до дома? А я камеру понесу…

Тео от неожиданности аж поперхнулся воздухом.

— Ещё чего! — воскликнул он, округлив глаза. — Давай уж как-нибудь ты дохромаешь сам!

Майло обиженно надул губы и обернулся к Эшли, которая уже почти скрылась в доме:

— А вот Эшу ты бы отнёс на руках! Неужели я, друг твой закадычный, хуже? — в его голосе явно звучали нотки детской ревности.

Мужчина лишь нахмурился и, тяжело вздохнув, поднял страдальца на руки, как маленького.

— Держись крепче, горе-оператор! — проворчал он.

Парниша, довольный собой, обнял здоровяка за шею и торжествующе взглянул на Эшли. Та, стоя на пороге дома, только улыбнулась и покачала головой.

— Ну что, показывай масштаб трагедии, — сказала она, жестом приглашая Тео с Майло в дом. — И давайте постараемся, чтобы это происшествие было единственным за сегодня.

В доме Эша достала из-под стола внушительную аптечку — настоящий набор для выживания в диких условиях. Тео присвистнул, отодвигая кружки из-под чая, чтобы освободить место для медикаментов.

— Давай, покажи свою многострадальную конечность, — улыбнулась девушка, доставая бутылочку с перекисью. — Посмотрим, что у нас тут…

Майло, морщась, осторожно положил ногу на табурет. При ближайшем рассмотрении травма оказалась не такой уж и страшной: лёгкий ушиб, пара ссадин да несколько царапин…

Верные друзья, как всегда, пришли на помощь: обработали рану, приготовили завтрак и, пока Майли с аппетитом уплетал бутерброды, обсудили маршрут на сегодня. К счастью, обезболивающее подействовало быстро, и Майло снова был в строю!

— Ну что, кризис миновал, — улыбнулся Тео, наблюдая, как парень уплетает завтрак с таким аппетитом, словно утреннего падения и не было. — Готов к новым подвигам?

— Всегда готов! — бодро отозвался тот, поправляя ремешок видеокамеры. — Оборотни, трепещите! Великий охотник Майло возвращается!

Эшли, разложив на столе карту, провела пальцем по извилистой линии тропинки.

— Сегодня наша цель — это место, — сказала она, убирая в рюкзак аптечку, небольшой запас еды и блокнот с ручкой.

Дорога до болота, по расчетам Эшли, должна была занять около трех часов. Лесная тропа, петлявшая между вековыми соснами и густыми зарослями папоротника, радовала глаз, но далеко не всегда баловала проходимостью. Майло, несмотря на недавнее падение, не унывал и то и дело останавливался, чтобы запечатлеть очередной «шедевр» для своего блога. Тео и Эшли уже перестали реагировать на его восторженные возгласы и только переглядывались с улыбкой.

По пути Тео и Майлз установили еще пару фотоловушек, а Эша внимательно сверялась с картой, не давая им сбиться с курса. Солнце поднялось уже высоко, когда в лесу воцарилась тягучая, почти звенящая тишина. Даже птицы словно притихли, и лишь где-то вдали раздавался ритмичный стук дятла.

— Ребята, сюда! — голосок Эшли, обычно тихий и спокойный, на этот раз прозвучал взволнованно. — Кажется, я нашла кое-что интересное!

Блогер, уже прицелившийся камерой в очередной живописный пень, тут же развернулся на пятках и помчался на зов подруги, чуть не сбив с ног здоровяка, который как раз настраивал фотоловушку.

— Что там у нас? — Майлз, запыхавшись, остановился рядом с Эшли, которая стояла на опушке небольшой поляны, сосредоточенно рассматривая что-то на земле. — Неужели следы снежного человека?

— Что там? — запыхавшись, выпалил Майлз, останавливаясь рядом с Эшли. Девушка стояла на опушке небольшой поляны, сосредоточенно разглядывая что-то на земле. — Неужели следы снежного человека?

— Почти, — не отрывая глаз от земли, Эшли ткнула пальцем в несколько отчетливых отпечатков лап. — Вот только снежный человек этих краях не водится… А вот оборотни…

— Оборотни?! — Майлз, забыв об усталости, присел на корточки рядом с Эшли, внимательно разглядывая следы. — Ты серьезно?

Тео подошел ближе и нахмурился, всматриваясь в отпечатки на земле. Следы и впрямь были странными. Слишком крупные, такие глубокие для обычного волка. «Может, это просто очень крупный волк? Или вовсе медведь?» — мелькнуло в голове, но он тут же отбросил эту мысль. И не только потому, что хорошо разбирался в следах животных. Неприятное ощущение, которое он испытывал всю прошлую прогулку, теперь сгустилось, превратившись в холодный комок где-то под ложечкой. Что-то было не так. Что-то не давало ему покоя. Взглянув на энтузиазм Майлза и сосредоточенность Эшли, он решил пока промолчать. Не хотелось их пугать, но интуиция, обычно не подводившая бывалого охотника, на этот раз кричала ему об опасности. Они вплотную подобрались к чему-то… опасному…

Внезапно воздух прорезал странный звук — протяжный, низкий вой, от которого кровь застыла в жилах. Он раскатился по лесу, словно кто-то невидимый провел ледяной рукой по спине. Майлз, резко побледнев, сразу схватился за камеру, его глаза загорелись азартным блеском. Вот он, момент истины, ради которого он здесь! Эшли же, напротив, мгновенно превратилась в собранного и решительного исследователя. Движения ее стали четкими и бесшумными, когда она доставала из рюкзака… нет, не оружие, а диктофон.

— Похоже, мы пришли куда нужно, — прошептала она, включая запись. — Если повезет, у нас есть пара минут, чтобы…

— Свалить отсюда нахер… — закончил за нее Тео, стараясь говорить спокойно, хотя голос его слегка дрожал. — Ребята, я все понимаю… Мы с вами не первый раз по лесам шастаем, всякие загадки разгадываем… Но сейчас речь может идти о вещах посерьезнее…

Он нервно огляделся, словно ожидая, что из-за каждого куста на них вот-вот выскочит стая голодных хищников. Казалось, лес вокруг сгустился, тени от деревьев вытягивались, словно когтистые лапы, готовые схватиться за непрошеных гостей. Тео инстинктивно сжал кулаки, ощущая, как по спине пробегают мурашки. Ощущение опасности, которое он так старался заглушить в себе, с каждой секундой становилось все сильнее.

— Как, например, в историях про медведей.. Говорят, раз попробуют человечинки, так потом специально людей выслеживают… — продолжил он, обращаясь скорее к самому себе. — А здесь дикие собаки, проворные и крупные… Сожрут — и не заметят…

— Не думал, что ты такой трусишка, Тео, — усмехнулся Майло, не отрываясь от настройки камеры. Он переключил ее в режим съемки в движении и теперь водил объективом из стороны в сторону, стараясь запечатлеть каждый шорох.

— А я не думал, что вы настолько безбашенные… — проворчал здоровяк, нахмурившись. — Это же не шутки, Майло! Мы тут в серьёзной опасности…

— Заткнитесь там оба… — раздражённо прошипела Эшли, не отрывая пальца от кнопки диктофона. — Запись мне портите! Да и слушать мешаете…

Она замерла, вслушиваясь в тишину. Странно, но отсутствие того зловещего воя не принесло облегчения. Напротив, тишина леса теперь давила, обволакивала липкой паутиной тревоги. Она словно стала плотнее, насыщеннее, пропиталась чем-то... зловещим. Резко выпрямившись, Эшли спрятала диктофон в рюкзак. Ее глаза, обычно сияющие спокойствием и мягким любопытством, теперь казались двумя льдинками — холодными, твердыми, сосредоточенными.

Испытание на прочность

Девушка с упреком посмотрела на парней.

— Вы хоть понимаете, что своим детским садом вы могли все испортить? — прошипела она, едва сдерживаясь. — Если бы там действительно было что-то важное…

— Эш… не кипятись, — попытался успокоить девушку Тео, — Это просто волки завыли.. И между прочим я настаивал лишь на том, чтобы уйти отсюда! Все таки дикие животные бывают опасны.. — он глянул в сторону Майло, стараясь достучаться, но тот абсолютно не обращал внимания, и немного надувшись протирал объектив фотоаппарата.

- а если это все таки были оборотни? Вдруг они хотели что-то сказать и запись можно было бы дешифровать, но своим шепотом вы их сами прогнали! – Возмущалась Эшли, недовольная сложившейся ситуацией. А после и вовсе махнула на них рукой, устремляясь вперед твердой походкой

— Эшли, подожди! — крикнул Тео, пытаясь догнать девушку. — Мы не хотели тебя расстраивать… Просто…

И лишь спустя пару секунд Майло оторвался от своей техники, осматривая пустое место, где некогда стояли его товарищи.

— Ох, серьезно? Отлично, они меня бросили.. Ну и… идите вы!… — пробормотал Майло, оставшись один на опушке поляны. — Обойдусь как-нибудь без вас… И сенсацию найду сам…

Он поднял камеру, навёл объектив куда-то в сторону места, откуда послышался тот самый вой, и горько усмехнулся.

— Вот увидят, кто из нас настоящий охотник за приключениями…

И хоть Тео, не раздумывая, почти следом бросился за Эшли, перепрыгивая через поваленные деревья и раздвигая кусты, чертовка умудрилась скрыться, желая побыть наедине с природой.

— Эшли! Постой, прошу тебя! — кричал он, но лес словно поглотил её без следа.

Сердце Тео колотилось в груди. Слишком много стресса за один день… Он не мог поверить, что они поссорились так глупо, да ещё и в таком месте. В голове роились тревожные мысли. А что, если с ней что-то случится? Вдруг она заблудится в лесу? Или наткнётся… на оборотня? Да даже обычного волка!

— Эшли! — голос Тео пропал в густой чаще леса.

Он уже не надеялся, что она его услышит, но продолжал идти вперёд, осторожно озираясь по сторонам. Лес казался ему теперь враждебным и пугающим. Каждый шорох, каждый треск ветки заставляли его вздрагивать и нервно озираться. Тени от деревьев казались длинными когтистыми лапами, готовыми схватить его в любой момент.

Ещё некоторое время мужчина бродил по лесу, натыкаясь временами на довольно интересные следы пребывания диких животных. Да.. здесь не помешал бы Майло со своей великолепной камерой.. Или Эша с заумными словечками, что могла бы объяснить происходящее на том или ином месте просто по паре следов на земле..

В таких раздумьях и шел бы он дальше в поисках знакомой фигуры, если бы вновь тот самый вой не заставил его застыть как вкопанного… Долгий, ужасающий и протяжный волчий вой… он раздался совсем рядом, словно зверь был всего в нескольких шагах. Тео даже попятился назад, инстинктивно ища укрытия… И не зря! Буквально на то место, где он только что стоял, приземлился белоснежный крупный волк. Он был намного крупнее обычного, с мощной грудью, длинными лапами и острыми, как лезвия, клыками. Он втягивал своим черным носом воздух, словно пытаясь уловить все запахи вокруг, и неотрывно смотрел холодными глазами цвета неба прямо на мужчину.

Тео замер, боясь даже дышать. Он никогда не видел ничего подобного. В этом волке чувствовалась явная угроза, которая парализовала волю и заставляла кровь стынуть в жилах.

И так же внезапно, как и появился, волк исчез. Растворился в темноте леса, оставив после себя лишь слабый запах зверя и чувство леденящего ужаса.

Теперь мужчина точно мог быть уверен в том, что на этом острове может быть опасно! Ха… ха… вдруг все действительно не ограничивается легендами?

Он простоял на месте несколько минут, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Надо срочно собрать всех обратно! В первую очередь надо было найти Эшу, ведь именно за ней он и отправился!

Повернув голову, он заметил, как вдалеке сквозь деревья поблескивает водная гладь. Озеро. Может, она пошла туда? Умыться и немного успокоиться, глядя на воду? Эта мысль показалась Тео вполне логичной. Эшли всегда была неравнодушна к воде, к её умиротворяющей силе.

К счастью, он довольно хорошо знал свою подругу и её поведение в подобных ситуациях, так что… нашёл её довольно быстро. Как только включил голову.

Девушка сидела на берегу озера, на поваленной коряге, что-то рисовала палочкой на песке и слушала шум бьющихся о берег волн. Её темные волосы рассыпались по плечам, а на лице застыло сосредоточенное выражение. Она была так поглощена своим занятием, что даже не заметила приближающегося Тео.

Тео осторожно присел рядом с ней, боясь нарушить хрупкую тишину. Эшли даже глаза на него не подняла, продолжая выводить на песке замысловатые узоры.

— Эша… Я… это… хотел бы извиниться… — неловко начал мужчина, потирая собственный затылок. — За меня и за Майло…

— Всё в порядке… — тихо отозвалась Эшли, не прерывая своего занятия. — Я тоже погорячилась… Мне не стоило так остро реагировать… Всего лишь запись… какой-то вой… А я уже всякого надумала… Стоит полегче ко всему относиться…

Она наконец подняла свой взгляд и направила его в сторону друга. В её изумрудных глазах ещё светилась обида, но в то же время Тео увидел в них и тень усталости…

— Я… рад, что мы смогли решить этот конфликт… — пробормотал Тео, чувствуя себя совершенно беспомощным.

Внезапно их неловкое молчание было прервано отдаленным криком Майлза! Он звучал пронзительно, словно его кто-то решил превратить в живую сирену.

— Черт… Второй раз за день! — выругался Тео, подскакивая с места. — Этот парень просто магнит для неприятностей!

— Подожди меня, я скоро приведу этого придурка! – спешно сказал он Эшли и сорвался в сторону крика.

«Столько бегать по лесам… — мысленно проворчал он. — Да… та ещё нагрузочка!»

Тео бежал на звук, раздвигая ветки деревьев и перепрыгивая через поваленные стволы. Лес вокруг казался теперь не таким уж угрожающим, как раньше. Может, дело было в том, что он знал: Эша ждет его, а может, просто привык к постоянному чувству опасности, не покидавшему его с самого приезда на остров.

Наконец он выбежал на небольшую поляну, и его глазам предстала абсурднейшая картина: Майлз, весь красный и взъерошенный, словно его только что протащили за волосы сквозь кустарник, отчаянно размахивал руками, пытаясь отогнать рой разъярённых пчел. Его штанина была порвана, а на лице застыла гримаса ужаса, смешанного с нескрываемым восторгом.

Рядом с ним, на стволе поваленного дерева, лежала видеокамера, продолжая фиксировать всё происходящее. Вокруг камеры, словно стражи, вились ещё несколько десятков пчел, превратив её в своеобразный улей.

— Сенсация! — кричал Майло, отбиваясь от насекомых. — Эксклюзивные кадры атаки пчел-мутантов!

— Майло, ты кретин! — рявкнул Тео, оценивая масштабы бедствия. Пчелиный рой гудел вокруг Майлза, словно разъяренный зверь. — Тебе лишь бы кадры снимать, а о последствиях ты не думаешь!

Здоровяк на мгновение задумался, лихорадочно ища выход из ситуации. И тут его словно током ударило: дым! Он вспомнил, как в детстве видел, как дед окуривал пчелиный улей дымом, чтобы собрать мед.

Тео достал из кармана зажигалку, которую всегда носил с собой, и огляделся по сторонам в поисках подходящей ветки. Рядом с ним росла молодая, но уже довольно высокая сосна. Несколько нижних веток засохли, их хвоя приобрела рыжеватый оттенок и источала смолистый аромат. Мужчина сорвал одну из таких веток — она была гибкой, но в то же время достаточно крепкой, чтобы выдержать напор ветра.

Чиркнув кресалом зажигалки, он поднес огонь к хвое, и та неохотно, но все же затлела, выпустив в воздух струйку едкого дыма. Тео поморщился от резкого запаха, но отступать было некуда. Схватив импровизированный дымокур, он бросился к Майло, размахивая веткой перед собой, словно мечом.

— Только не дергайся! — крикнул он товарищу, приближаясь. — Сейчас мы этих полосатых отсюда выкурим!

Густой едкий дым окутал Майлза, заставляя его закашляться. Пчелы, почуяв неладное, с возмущенным жужжанием начали расступаться, словно перед невидимой стеной. А Тео, не теряя времени, схватил друга под руку и буквально выдернул его из-под атаки рассерженных насекомых.

— Бежим! — крикнул он, увлекая парнишку за собой.

Они бросились прочь от рассерженного роя, а мужчина все еще размахивал дымящей веткой, словно прокладывая им путь сквозь живое, гудящее облако. Лишь оказавшись на безопасном расстоянии, они позволили себе остановиться и перевести дух.

— Майло, ты неисправим! — проговорил Тео, с укором глядя на пыхтящего товарища. — У тебя что, инстинкт самосохранения отсутствует? Тебя же могли искусать насмерть! Тебе обязательно нужно было сунуть свою камеру прямо к ним в гнездо?

— Точно! Камера! Тео! Мы забыли камеру! — вдруг встрепенулся паренек, его глаза загорелись тревогой.

— Да ты хоть иногда думаешь о чем-то, кроме своей камеры и блога?! — Старший не мог сдержать раздражения. — Ты буквально мог сейчас погибнуть! И последняя твоя запись стала бы запись с твоих похорон!

Майло замер, не зная куда деть собственный взгляд. Впервые за все время их знакомства Тео видел его таким потерянным. Энтузиазм словно рукой сняло, а в глазах, всегда сиявших азартным огоньком, поселилась тревога.

— Ты… ты прав, — тихо проговорил парень, опуская взгляд. — Прости… Я иногда… забываюсь.

Он поднял глаза на Тео, и тот увидел в них не привычное озорство, а искреннее раскаяние.

— Я не хотел никого подводить и беспокоить, — продолжал Майло, и его голос дрожал. — Просто… я так хотел снять что-нибудь по-настоящему крутое… чтобы все увидели…

Тео вздохнул. Он понимал Майлза, как никто другой. Знал, что за его безрассудством и жаждой сенсаций скрывается добрая душа и огромное, ранимое сердце.

— Ладно, — Тео положил руку на плечо друга. — С кем не бывает. Главное, что ты цел. А камеру… камеру мы вернем еще.

— И вообще это вы меня оставили, и что мне оставалось делать… — немного пробубнил Майло, но его друг предпочел это проигнорировать.

— Идём, нас Эшли на берегу ждёт, — скомандовал Тео, разворачиваясь в сторону озера. — А за техникой сходим по пути домой. Вряд ли мы сможем добраться сегодня до болот… И у меня есть новости, о которых я хотел бы рассказать вам двоим…

— Что ты хочешь рассказать? Ты что-то видел? Слышал? — Майлз, казалось, уже забыл о недавней опасности и вновь загорелся любопытством.

— Потом расскажу, когда мы встретимся с Эшли, — отрезал тот, ускоряя шаг.

Лес вокруг словно затаил дыхание, наблюдая за ними. Солнечные лучи пробивались сквозь густую листву, рисуя на земле причудливые узоры. Майли, не унимаясь, продолжал доставать Тео вопросами, словно назойливая мошкара.

— Ну Тео, ну расскажи! — тянул он, подпрыгивая рядом с другом. — Это что-то про оборотней? Ты нашёл их логово? Или может… ты видел призрака той самой женщины-волчицы?

— Майлз, дай мне спокойно дойти до Эши, — Он устало вздохнул. — И прекрати выдумывать всякую чепуху.

Однако приятеля было не остановить. Он продолжал сыпать догадками и предположениями, пока они не вышли на берег озера.

Вооружены и очень опасны

В этот раз Эшли никуда не уходила и терпеливо дождалась мальчиков. Увидев Майло, девушка ахнула и застыла на месте. Его лицо, обычно украшенное лишь легким загаром и веселыми веснушками, теперь представляло собой печальное зрелище. Пчелы не пожалели его: лоб и щеки покрывали красные, воспаленные укусы, один глаз слегка заплыл, а губы болезненно опухли, делая его почти неузнаваемым.

— Что с тобой?! — вырвалось у Эши, она тут же стала нервно рыскать руками по карманам рюкзака в поисках хоть чего-нибудь подходящего для такого случая. — Тебя пчелы искусали? Боже, ты же мог погибнуть! У тебя аллергии нет?

— Эй, эй, успокойся, — Тео обнял Эшли за плечи и мягко повернул к себе. — Все уже хорошо. Пчелы улетели, Майли жив и почти здоров. С ним и не такое бывало, правда? — он подмигнул парню, который с виноватым видом протирал слезы на глазах. — Давай лучше присядем и все обсудим спокойно. У меня есть, что вам рассказать.

— Ему нужно дать что-то от аллергии на всякий случай… — обеспокоенно проговорила Эшли, доставая из рюкзака аптечку.

Она нашла нужную таблетку и протянула Майло.

— Теперь можно и поговорить… — произнесла она, когда убедилась, что Майлз выпил препарат.

Все втроем ребята присели на ту самую корягу, где некогда Эшли сидела в гордом одиночестве.

— Я думаю, продолжать путь сегодня не имеет смысла… — начал Тео. — Нам уже было достаточно улик и приключений…

— Каких еще улик? — спросила Эшли, недоуменно подняв бровь. — Вой, который не удалось записать? Следы? — возмущалась она.

— Я видел волка, — оборвал ее Тео, чем вызвал удивление у обоих друзей.

— Волка?! — Майло резко подскочил с места. — Настоящего волка? А какого он был цвета? Большой? А глаза? У него были красные глаза? А может… — он приблизился к мужчине, говоря ему почти в самое ухо, — может, это был не просто волк, а… оборотень?!

— Майлз, успокойся, — Тео отстранился от друга, словно пытался увернуться от назойливой мухи. — Дай мне рассказать все по порядку. Да, я видел волка. Он был белый, довольно крупный, и… нет, глаза у него были не красные.. наоборот. Они были голубого цвета. Довольно необычно.. Он выскочил из кустов, посмотрел на меня.. Обнюхал, словно запоминая запах, а после скрылся.

— И после такой находки ты хочешь развернуться и пойти обратно? — удивилась Эшли.

— Эш, нельзя терять голову… — Тео посмотрел на девушку серьезным взглядом. — Почему я вынужден всю дорогу напоминать, что мы имеем дело с диким зверьем? Они могут нас загрызть, а из оружия у нас всего лишь жалкий складной ножичек. И тот только у меня!

— Ты прав… да… ты прав… — Эшли задумчиво прикусила губу. — Зайдя на их территорию, они могут принять нас за угрозу… Это могло быть… предупреждение? Что они… отчертили для тебя границы своей территории?

— Всё может быть… — Тео поднялся с коряги и отряхнул штаны. — Я предлагаю сейчас забрать камеру Майло, вернуться домой и осмотреть его получше. Возможно, мы смогли бы найти оружие, если нам повезёт. Всё же дом готовили для егеря… а они часто таскают ружья…

Решение было принято. Ребята, немного расстроенные тем, что придется отложить поиск болота, но все же осознавая весь риск ситуации, отправились в обратный путь. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в багровые и золотистые тона. Лес вокруг словно замер в ожидании сумерек, наполняясь таинственными тенями и шорохами.

Дорога до дома показалась им гораздо длиннее, чем была на самом деле. Каждый шорох листвы, каждый треск ветки заставлял их вздрагивать и нервно озираться по сторонам. Даже Майлз, казалось, забыл о своей любви к сенсациям и теперь лишь крепче прижимался к Тео, словно ища защиты у своего более рассудительного друга.

Вернувшись в дом, ребята не медля начали поиски оружия. Тео, вооружившись фонариком, методично осматривал каждую комнату, заглядывая под кровати, в шкафы и даже на чердак. Майло, немного присмиревший после истории с пчелами и встречи Тео с волком, молча следовал за другом, изредка освещая темные углы своим фонариком. Эшли, же, внимательно изучала книги, надеясь найти хоть какое-то упоминание о белых волках с голубыми глазами.

— Есть! — раздался из дальней комнаты победный клич Тео.

Он стоял посреди комнаты, держа в руках старинное охотничье ружьё. Деревянные части его потемнели от времени, а металл покрылся слоем пыли и ржавчины, но в целом оно выглядело вполне еще рабочим. Рядом с ружьем лежала кожаная сумка, в которой ребята обнаружили несколько тяжелых патронов.

— Вот это удача! — Майло, забыв о своей сдержанности, буквально вырвал ружье из рук здоровяка и начал с восторгом его разглядывать. — Вот это я понимаю, аргумент в споре с дикой природой! Теперь-то нам любой оборотень не страшен!

Эшли хоть и не разделяла восторженных воплей Майли, но тоже не могла скрыть облегчения. С оружием она чувствовала себя гораздо увереннее.

Вечер прошёл спокойно и размеренно. Треск дров в камине, запах травяного чая и тихие разговоры — всё это создавало атмосферу уютa и безопасности, которой им так не хватало в последние часы. Ребята пили чай, устроившись на мягких подушках у камина, и говорили обо всем, что произошло за день. Они вспоминали свои приключения с улыбкой, словно это были не страшные испытания, а просто веселые проделки. От былой обиды не осталось и следа.

Следующий день начался на удивление спокойно. Лучи солнца пробивались сквозь кружево занавесок, наполняя комнату мягким, золотистым светом. В воздухе витал аромат свежесваренного кофе и жареных тостов — Эшли уже колдовала на кухне. Майло, уставший за прошлый день от своих неудач, спал без задних ног, разбросав по кровати одеяло и подушки. Тео, проснувшись, потянулся, с удовольствием ощущая, как мышцы приятно ноют после вчерашних скитаний по лесу. Впервые за всё время он выспался, и это не могло не радовать. Он тихо поднялся с кровати, чтобы не разбудить Майлза, и направился в комнату, где вчера обнаружил ружье.

Оружие лежало на столе, тускло поблескивая в лучах утреннего солнца. Здоровяк провел ладонью по шершавой поверхности деревянного приклада, словно здороваясь со старым другом. Вчера, почистив и зарядив ружьё, он почувствовал себя спокойнее. Пусть оно и старое, но в случае опасности сможет защитить.

«Вот бы дни начинались так всегда, — подумал Тео, возвращаясь на кухню. — Тихо, мирно, без пчелиных атак и встреч с непонятными волками.»

Когда Майло проснулся завтрак уже стоял на столе.

— Доброе утро, соня! — Эшли, увидев Майлза на пороге кухни, лучезарно улыбнулась ему. — Ты проспал самое интересное! Тео рассказал, что видел утром белку, которая пыталась утащить у него носок!

— Что? Серьёзно? — Майло протёр заспанные глаза и уселся за стол. — И какого цвета был носок? Надеюсь, не того же, что и волк вчера? А то это уже смахивает на заговор…

— Перестань, — Тео усмехнулся. — Обычная белка, рыжая. Просто захотелось ей, видимо, утеплить дупло к зиме.

За завтраком ребята обсуждали планы на день. Времени оставалось совсем немного, и нужно было действовать решительно.

— Я думаю, нам стоит отвлечься от болот, — сказал Тео, разрезая омлет на кусочки. — Вчерашняя встреча доказала, что волки не обязательно обитают в самом мрачном месте острова.

— И что ты предлагаешь? — Эшли отложила чашку с чаем, её брови удивлённо приподнялись.

— Нам нужно найти их тропы, — Здоровяк указал вилкой на лес за окном. — Волки — существа привычки. Они используют одни и те же маршруты для передвижения между логовом, местами охоты и водопоем.

— Звучит логично, — медленно произнесла Эшли, обдумывая его слова. — Но как мы их найдем? Лес огромный!

— Вот тут-то и пригодится мой талант следопыта, — Майло, до этого молча наблюдавший за друзьями, театрально расправил плечи. — Пчелиные укусы уже почти не беспокоят, так что я готов к новым приключениям!

— И все же я советую тебе намазать укусы той мазью, что я тебе дала, — заботливо произнесла Эшли, вздыхая и лишь теперь раскладывая свою карту.

— И так… знаток волчьих повадок, — она обратилась к Тео, передавая карту, — как думаешь, где нам лучше их искать? И сколько у нас осталось фотоловушек? По каким признакам мы поймем, что это именно волчьи тропы?

Тео взял карту, развернул её на столе и внимательно провел пальцем по изображению леса. Он вспоминал вчерашний вечер, как белая тень промелькнула мимо него, оставляя в воздухе запах влажной земли и лесной смолы.

— Мы должны искать места, где лес более проходим, — ответил он, указывая на несколько отрезков на карте. — Волки избегают густых зарослей и болот, предпочитая открытые пространства и невысокие кустарники.

— И еще важно обратить внимание на следы их питания, — добавил он, вспоминая урок охоты от своего деда. — Помет, остатки добычи… и, конечно же, отпечатки лап.

— С фотоловушками нам повезло, — Тео улыбнулся Майлзу, — у нас еще три штуки осталось. Расположим их на тропах, что проходят ближе к озеру. Там волков могут привлекать вода и рыба.

— А как волки ловят рыбу? — с удивлением спросил Майло. — Это же не кошки тебе!

Тео тяжело вздохнул, откидываясь на спинку стула, словно пытался собрать все свои силы перед новым уроком биологических наук.

— Что ты как маленький… Все тебе объяснять, — проворчал он, но в голосе уже не было раздражения, а только усталость от постоянных вопросов друга. — Волки не ловят рыбу так, как это делают кошки или медведи. Они не ныряют в воду и не бросаются на рыбу с берега.

— Волки используют другую стратегию. Они ищут места, где река или озеро мелководные, и где рыба часто выходит на поверхность. И вот там, на мелководье, волк использует свою основную тактику охоты — он ждет.

Продолжить чтение