Читать онлайн Наследный сын шейха бесплатно

Наследный сын шейха

ПРОЛОГ

ХАЛЕД

– Господин шейх, погода не летная. Самолет отказывается взлетать. Над проливом шквалистый ветер, это очень опасно! – с прискорбием сообщает мой помощник Алим.

Задумываюсь. У меня не так много времени осталось от отпуска. Бизнес у меня серьёзный и его без присмотра оставлять нельзя. Я и так летел более сорока часов сюда, на край земли, чтобы улетать несолоно хлебавши, поэтому приказываю помощнику:

– Зафрахтуй яхту. Яхтой поплывем.

– Господин, пролив не спокойный… это будет рискованно.

– Я люблю риск. – отмахиваюсь я. – Действуй, у нас не так много времени!

Часа через два Алим снова стучится ко мне:

– Господин, все более-менее приличные яхты уже в море. Остался всякий третьесортный неликвид. В частности, шхуна «Жемчужный зуб ветра*»

*название выдумано автором, любые сходства – совпадения.

– Значит, фрахтуй этот зуб. – задумчиво глядя на неспокойное море приказываю я.

***

РОЗА

– Не даром ведь говорят, что баба на корабле – к беде! – хмыкает Глеб, матрос нашего невеликого экипажа. – Роза, сварливей тебя я никого не видел! Захлопни рот, и иди драй каюту!

– Паш, ну хоть ты приструни его! – взмаливаюсь я своему брату, и по совместительству капитану нашей задрипанной яхты с не менее задрипанным названием.

«Жемчужный зуб ветра» – название – дебильней не придумаешь, но Паше нравится.

– Глеб прав, Роза, иди, работай! Нас такие люди зафрахтовали, самый настоящий арабский шейх! Похоже, что мы, наконец, поймали удачу за хвост, ведь, довезем шейха с ветерком на южный континент, и он нам такие чаевые даст!

Глаза Паши горят алчным светом, я же тяжело вздыхаю.

– Паш, а мне зарплата когда будет? Мне, между прочим, восемнадцать уже год назад исполнилось, уже все девятнадцать, и ты обязан платить мне зарплату…

Глеб на это лишь фыркает и посмеивается. А меня это раздражает. Паша платит матросу приличные деньги, а мне… мне можно и не платить. Мы же родственники. Одна семья!

– Роза, я тебя кормлю и этого достаточно! Вон, шхуну всю латать нужно, канифолить, на это бешенные бабки нужны! А ты что? Платьев себе накупишь, цацек всяких, а мы потом ко дну пойдем? Нет уж! Все необходимое у тебя есть, радуйся этому, неблагодарная девица!

На самом деле никаких платьев и украшений мне не нужно. Я давно и бережно коплю каждую копеечку, которую мне подкидывают сердобольные пассажиры и туристы в качестве чаевых, и как только мне удастся спереть мой паспорт из сейфа Паши, я тут же сделаю ноги и с жемчужного зуба ветра, и с пролива Дрейка, и вообще, подальше от Антарктиды! Я хочу жить в тепле, а не в вечной мерзлоте… хочу греться под солнышком, а не закутываться в три слоя термобелья. И в душе я топтала эту шхуну, и все что с ней связано!

Что же со мной случилось, и как я оказалась здесь, на другом конце света, на Южном полюсе?

Наши родители давно погибли, а брат всегда грезил морем и приключениями. Он старше меня на десять лет и взял надо мной опеку. Он продал нашу родительскую квартиру, на вырученные деньги мы переехали в Аргентину и купили эту шхуну… после этого я трудилась на ней от зари до зари, семь дней в неделю, двенадцать месяцев в году! Сначала у Паши в команде была старая стюардесса, ну а когда подросла я, он старушку послал. Ей ведь платить надо, а мне нет.

Что я делаю на этой шхуне? Да все! Начиная от поварских обязанностей, до горничной, прачки, закупки продуктов, всего необходимого и прочее прочее. Что я за это получаю? Еду, как справедливо заметил Паша. Ну и одежду он мне кое-когда покупает, ведь в Антарктиде в шортах не походишь…

– Паспорт мой отдай! – прошу я без всякой надежды.

– Роз, паспорт в надежном месте. Зная твой ветреный характер, ты его потеряешь, или в шторм намокнет. Зачем он тебе? У меня в сейфе он сохранней будет.

Нет, Паша не обижает меня, никогда не поднимает руку сам, и другим не позволяет, просто заставляет работать, а мне надоела такая жизнь! У меня из-за этого ни друзей, ни парня нет… Даже, стыдно признаться, что я в свои девятнадцать лет ни разу не целовалась с парнями… не говоря о большем. А я хочу встречаться, строить отношения, замуж выйти в конце концов и сбежать с этой яхты.

Нет уж, бороздить пролив Дрейка на старом корыте – мечта брата, но не моя!

ГЛАВА 1

РОЗА

– Оденься хоть поприличней! – шипит на меня брат. – Вот-вот делегация арабов ступит на нашу яхту!

Яхту, угу…

Оглядываю наше убогое корыто и сердце сжимается. Почему-то, шхуна эта принадлежит брату, а стыдно за нее – мне.

– Я одета в свою единственную куртку, Паш, брендовую ты мне еще не купил. – развожу руками.

– Да ладно, Паш, ты что, думаешь, что шейх на нашу Розку посмотрит? – ржет Глеб, укладывая страховочные канаты в крепления – пролив неспокойный, и порой без веревок передвигаться по палубе просто невозможно.

– А что? – приосанивается Паша, – Роза вон какая выросла – невеста, красавица, умница!

– Мелюзга! – кривится Глеб. – Плоская, кожа да кости, даже подержаться не за что!

Я краснею. Чужие парни, между прочим на меня засматриваются, когда я выхожу на берег и иду за покупками. Ну да, я худая, и у меня нет красивой одежды, но я отнюдь не уродина. У меня длинные кудрявые волосы, чистая кожа, большие глаза… Просто Глеб любит пышек с формами, а я и не собираюсь становится для него эталоном красоты. У него на берегу девушки от ста килограмм и выше, пусть с ними и тусит.

– Не плоская, а стройная! – поправляет его Паша. – Моя сестра – красавица! На мать похожа. Вот бы шейх ее к себе в гарем забрал, а мне новую яхту за нее купил…

Оба дебилы – и мой братец, и его друг. Друг шпыняет, а брат пытается выдать меня замуж выгоднее. И кто из них лучше? Никто!

Их пререкания прерываются, когда на наш борт ступает делегация арабов и… он! Я сразу пониманию, что он – шейх, самый главный среди них! Высокий, симпатичный, загорелый! В куфье, белоснежном платке, черных солнечных очках, которые он тут же снимает. Взгляд такой теплый у него, медовый. Обожжённый жарким солнцем. А кожа – что золотистый песок в пустыне на закате. И пахнет от него таким теплым парфюмом, что мое сердце невольно греется, оттаивает рядом с ним.

– Господин Халед аль Шараф! – представляет его на английском языке человек из свиты шейха.

– Господин шейх, мы рады приветствовать вас на борту нашей яхты! – тут же отвечает Паша, почтительно склонив голову. – Разрешите вам представить наш скромный экипаж: Я – капитан корабля, Павел. Глеб – старший матрос. И моя сестра Роза – стюардесса!

Взгляды шейха и его свиты устремляются на меня и глядят с любопытством. Глаза шейха обжигают меня жаркими солнечными лучами. Рядом с ним, даже холодный ветер на палубе теплеет. Обжигает, будто прилетел сюда вслед за своим хозяином из далекой раскаленной пустыни.

Свита склоняется перед нами, а шейх, приложив руку к сердцу делает приветственный кивок.

– Добро пожаловать на борт Жемчужного Зуба Ветра! – приглашает Паша свиту и шейха.

– Благодарю! – наконец, произносит Халед низким обволакивающим баритоном.

– Роза, проводи гостей! – прикрикивает на меня Паша, а я наконец, отмираю.

– Прошу, следуйте за мной… – дрожит мой голос.

Я иду вперед, показывая их каюты, и чувствую жаркий взгляд шейха на своей спине меж лопаток.

ГЛАВА 2

РОЗА

Отчаливаем от берега. Я не слежу за этим специально, вовсю кашеварю на кухне, скоро обед и надо кормить нашу почетную делегацию, просто по изменившимся волнам и качке понимаю, что мы отправились в очередной путь до Антарктиды.

Но мне сейчас не до романтики. На сковородке скворчит мясо, в кастрюле варится паста, а в духовке поспевает пирог. Еще с помощью работы я пытаюсь отвлечься от мысли о шейхе и его незабываемых глазах…

– Простите! – раздается позади меня решительный голос.

Среди наших пассажиров попадается очень много иностранцев и нет ничего удивительного в том, что я теперь понимаю английскую речь с любым акцентом практически с полуслова.

– Слушаю вас… – я оборачиваюсь и так и застываю с миской в руках.

Арабский шейх, без свиты, сам, собственной персоной, уже без платка и длинной рубашки, в обычных джинсах и куртке не мигая смотрит на меня. Глаза его при этом тепло улыбаются.

– Уже проголодались? – не могу не улыбнуться я в ответ.

– Нет. – отрицает Халед.

– Вас укачивает? Может, вам специальную таблетку от укачиваний дать?

– Нет, Роза. – выставляет вперед руку шейх, в знак того, чтобы я замолчала.

Он назвал меня по имени? Запомнил, как меня зовут? Вот это действительно сюрприз. Даже краснею от понимания.

– Меня никогда не укачивает, и я не пью лекарства! – заявляет шейх.

Я на это лишь мило улыбаюсь: ну да, конечно, это до первой серьезной качки в проливе. Потом будет так тошнить, что вся уверенность шейха полетит к чертям.

– Так что вы хотели? – блин, у меня все скворчит на плите, того гляди и сгорит, а он тут хвастается…

Шейх, будто с какой-то растерянностью смотрит на меня. Будто сам не знает, зачем пришел. Ну а может, ему просто интересно лично проинспектировать наше корыто. Заглянуть в каждый уголок, в том числе и в камбуз.

– Хм… воды дайте пожалуйста.

– Пожалуйста. – вытаскиваю я небольшую пластиковую бутылку с минералкой.

Шейх тянется к бутылке, наши пальцы невольно соприкасаются и меня будто током прошивает. Шейх тоже одергивает руку, будто его знатно дернуло электричеством.

***

ХАЛЕД

Лежу на хорошо укрепленной кровати, подложив руки под голову. Море неспокойно, то и дело штормит, так что особо не посидишь, не почитаешь и в телефон не позалипаешь. Немного мутит, самую малость, поэтому остается лежать и пялиться в потолок.

Одно радует, ветер дует юго-западный, и буквально на всех парусах мы несемся к Антарктиде. Мои братья и я всегда славились тягой к приключениям. Омар, самый старший, любит рассекать на джипе по пустыне, Саид предпочитает вертолеты, у Кемрана собственный круизный лайнер, а Кемаль на Эверест несколько раз восходил. Я же решил переплюнуть их всех и покорить Антарктиду.

Но сейчас мои мысли заняты не самым южным континентом, как ни странно, а кое-чем другим. Другой. Роза…

Девушка необыкновенной красоты! Я, когда ехал сюда, даже предположить не мог, что встречу ее, свой женский идеал на этой задрипанной третьесортной шхуне. Будто на самом деле розу среди помоев и хлама нашел…

Роза… какое красивое, необыкновенное имя! Как цветок пустыни. Как Роза ветров. Устраиваюсь поудобнее на кровати и рот мой сам по себе расплывается в улыбке.

Мы плывем уже почти целый день, а все мои мысли заняты только ей, нашей юной стюардессой. Но она так и не показывалась на палубе – у нее очень много работы. В итоге я устал ее ждать и сам спустился в камбуз. Спуститься-то спустился, а вот причину своего появления там не придумал. Я просто хотел еще раз на нее посмотреть. Убедиться, что это не зрение сыграло со мной злую шутку, а то, что она реально настолько хороша! И да, она хороша! Даже очень!

И что мне теперь делать со своими чувствами, ведь я женат! Уже несколько лет женат на той, которую не люблю.

ГЛАВА 3

РОЗА

– Роза, пошевеливайся! Не заставляй наших дорогих гостей ждать! – прикрикивает на меня Глеб.

Без шейха и его слуг на борту я бы огрызнулась. Но при них не хочется лаяться с матросом.

– Роза, рыба остыла, иди погрей!

С грохотом ставлю на стол основное блюдо и расставляю корзинку с хлебом, тарелки с овощами.

– Роза, чай холодный! – продолжает издеваться Глеб.

– Так иди и погрей!

Но Глеб, вместо того, чтобы отстать от меня просто швыряет кружку с напитком на пол.

Смотрю на него, как на идиота.

– Я нечаянно! – как ни в чем небывало сообщает матрос.

– Что ты врешь, ты специально это сделал!

Немного повышаю голос на матроса, и привлекаю внимание Халеда.

Мне становится стыдно за то, что Глеб так унизил меня перед гостями нашей шхуны.

– Поди веник возьми, подмети, а воду вытри! – командует он, как ни в чем не бывало.

Ненавижу его! Как же сильно я ненавижу эту наглую самодовольную рожу! Но при Халеде мне не остается ничего лучшего, как пойти за совком и веником.

Когда я возвращаюсь на палубу, то ушам своим не верю.

– Зачем вы это сделали, матрос? – задает Халед вопрос слишком спокойным, я бы даже сказала, обманчиво спокойным тоном.

– Э… я… – Глеб разве что не дрожит под грозным взглядом Халеда.

– Нельзя издеваться над девушкой, ясно вам?

– Да… простите… – удрученно замолкает матрос.

Я молча прохожу, нагибаюсь и начинаю подметать разбитое стекло. Один осколок закатился прямо под скамью, где ужинает шейх.

Мне стыдно лезть веником, и тут шейх совсем уж удивляет меня. Сам наклоняется и вытаскивает осколок кружки.

– Боже, у вас кровь! – замечаю я алую каплю на ладони шейха.

И с укоризной смотрю на примолкшего Глеба: мол, вон до чего доводит вредность матроса.

– Да, ерунда! – отмахивается Халед, хватаясь за салфетку.

– Господин шейх, рану нужно обработать! – не нравится Алиму поведение хозяина.

– И правда. – подтверждаю я. – Еще не хватало сепсис в море схватить.

Не знаю, почему я так сказала, ведь от маленького пореза вряд ли что-то будет, просто, Халед заступился за меня, а мне тоже очень хотелось помочь ему.

– Хорошо, Роза, у меня есть аптечка, обработаете мне рану? – подозрительно быстро соглашается Халед, и у меня закрадывается подозрение: а не специально ли он руку порезал, ведь это надо еще умудриться, порезаться о ровную поверхность осколка.

– На судне тоже имеется аптечка. – возражаю я. – Идемте в мою каюту, я все сделаю как надо.

ГЛАВА 4

РОЗА

Шейх идет за мной, а я мало того, что чувствую его жгучий заинтересованный взгляд на себе, так еще и судорожно вспоминаю, прибрано ли все у меня в каюте, и не валяется ли разбросанных повсюду вещей.

Каюта встречает нас чистотой и порядком. Все же сказывается врожденная аккуратность и многолетняя практика уборки.

– Присаживайтесь. – улыбаюсь шейху.

Тянусь к аптечке, а у самой руки дрожат. Близость шейха опьяняет и лишает уверенности в себе.

Беру его за широкую теплую ладонь и осторожно смываю кровь с раны ватным диском.

– Не больно? – быстрый взгляд в его глаза, и побыстрее отвести их, потому что утонуть ведь можно.

– Роза. – вкрадчиво говорит шейх. – ты давно работаешь на этой яхте?

– Ну… – пытаюсь я прикинуть, – лет шесть, может, семь. А почему вы спрашиваете?

– Шесть или семь?! – удивляется шейх. – А сколько же тебе сейчас лет?

– Девятнадцать. – отвечаю, и чувствую, как к лицу приливает кровь, и становится жарко.

– Ты что же, работаешь тут с тринадцати лет?!

– Да, брат с детства приучал меня к профессии стюардессы, а еще прачки, поварихи и прочему.

Я быстро обрабатываю рану шейха и забинтовываю его руку, надкусив бинт.

– Все, господин шейх, вы можете возвращаться ужинать. – становится мне неловко и стыдно.

– Спасибо, Роза. Так быстро и аккуратно, будто ты – медсестра, а не стюардесса.

Не смотреть на него. Только не смотреть. Особенно, когда он сам так смотрит. Уйти, пока в омут с головой не упала.

***

Вечером меня отчитал Паша. Опять на глазах шейха и его слуг. Я еле сдержалась, чтобы не послать его по-братски.

Уже ночью мне не спится. Хотя поздно, а завтра вставать в шесть утра, чтобы по новой начинать свой тяжкий труд батрачки на шхуне.

Качка легкая, и вполне можно спуститься с кровати и подняться на палубу, чтобы подышать свежим воздухом.

Надев теплые штаны и закутавшись в куртку, я поднимаюсь на палубу.

Что мне нравится в моей работе, и почему я буду скучать когда сбегу отсюда, так это по ночному морю и небу с миллиардами звезд! В городе такого не увидишь, как черные воды океана сливаются с черным же небом, проткнутым серебристыми каплями звезд.

Воздух ледяной, и кристально-искрящийся. Минус десять, и уши сразу начинает пощипывать. Но я не спешу накинуть капюшон. Волны хлестко бьются о корму, ветер развевает мои волосы.

– Роза? – раздается вдруг голос шейха совсем рядом.

– Халед? То есть… господин шейх? – тут же поправляюсь я.

– Зови меня просто Халед. – разрешает мужчина. – Из твоих уст это звучит очень нежно!

Что я там говорила про мороз, пощипывающий мои уши? Нет, теперь они сгорают от жара, и я рада, что волосы прикрывают их, а то они горят так, будто бы мне их надрали.

– Как ваша рука, Халед? – спрашиваю я.

– С ней все хорошо. А с тобой, Роза? С тобой все хорошо?

– Что вы имеете ввиду? – не пойму я.

– Тебя обижает Глеб, матрос?

– Ну… у нас с ним взаимная неперевариваемость. – признаю я.

– А твой брат ничего с эти не делает?

– Как видите. – развожу руками. – Паша тоже не прочь поучить меня при любом удобном случае.

– Но почему ты не сбежишь отсюда?

Шейх задает вполне резонный вопрос, а глаза наполняются слезами.

– Роза… прости, я что-то не то спросил?

Шейх очень нежно дотрагивается до моей щеки, убирая слезинку.

– Ты замерзла вся. – замечает шейх. – Идем в каюту!

У нас небольшая шхуна – пять кают, в которых проживают Глеб, я, Паша в самых маленьких, а в каютах побольше расположилась свита шейха, и сам шейх в самой большой.

Шейх ведет меня в свою.

Сидеть тут негде, поэтому мы сразу опускаемся на кровать.

– Погрейся! – шейх закутывает меня в теплый плед из верблюжьей шерсти.

Сама не понимаю, как оказываюсь в его объятиях под настойчивым поцелуем арабского шейха.

ГЛАВА 5

РОЗА

– Что мы наделали?! – поднимаюсь я, скидывая с себя наваждение близости

– Родишь мне сына, наследника и твоя жизнь круто изменится! – Халед смотрит на меня своими пронзительно-черными глазами не мигая.

– Вы… вы серьезно? – опешиваю я.

– Более чем! – отрезает шейх, оглядывая ветхую шхуну моего старшего брата, – тебе здесь не нравится, тебе здесь не место! Ты достойна лучшего!

Он прав, мне до ужаса надоело прислуживать моему брату и всей его команде на шхуне в Южном океане. Фактически я стала прислугой брата, а шейх предлагает мне хоть какую-то возможность выбраться из этой морской пучины! Кроме того, у меня есть тайна. Я с первого взгляда влюбилась в этого высокого загорелого шейха.

– Но ты должна учесть, Роза, что я уже женат. – обрезает мне крылья Халед. – И ты будешь лишь моей наложницей!

***

ХАЛЕД

– Господин шейх? – я спускаю в каюту к нашему капитану.

Да, я наделал дел, но готов за них отвечать, тем более, что Роза очень понравилась мне и я полюбил ее.

– Господин шейх, что-то случилось? Вам что-то нужно?

Капитан шхуны немедленно поднимается, надевает фуражку.

– Я хотел бы поговорить с вами, Павел. – говорю я ровным спокойным тоном.

– Да, конечно, господин шейх, я вас внимательно слушаю.

– Может, пройдем на палубу? – предлагаю я.

– Хорошая идея. – соглашается капитан. – Дрейк более-менее спокойный, волны не сильные.

Я не знаю, что мне ответит Павел и согласится ли он доверить мне свою сестру, но что-то подсказывает мне, что если предложить ему побольше, то он вполне мог бы согласиться отдать мне Розу.

На палубе прохладно. Ледяной ветер забирается под куртку, и я надеваю капюшон.

– Что вы хотели мне сказать, господин шейх?

– Павел, скажите мне, ваша сестра Роза, вы хотите для нее счастья?

Павел недоуменно смотрит на меня.

– Вы думаете, она счастлива плавать с вами на этой шхуне и батрачить от зари до зари?

– А почему вы думаете, что моя сестра не счастлива бороздить просторы Дрейка? – прищуривается Павел.

– Потому что она несчастлива. Потому что ваш матрос Глеб не то что облегчает ей жизнь, а наоборот, издевается над ней.

– С чего вы взяли? – вполне искренне удивляется Павел. Неужели и впрямь не замечал гадкого поведения своего матроса?!

– Я сам это наблюдал сегодня. Лично.

– Я присмотрюсь к поведению матроса. – обещает Павел.

– Этого недостаточно. Это не решит проблем Розы.

– А почему вы собственно говоря, так сильно заботитесь о моей сестре? Почему ее судьба так вас волнует?

Я беру минуту на обдумывание своих слов. Слова порой так много значат. От них зависит как успех, так и неудача.

Конечно, по-хорошему, я должен был прислать к Павлу своего отца, чтобы он засватал Розу как полагается. Но мой отец давно умер. В таком случае я должен был прислать кого-то из старших братьев, Кемаля или Кемрана… но! Они сюда не полетят, а во-вторых, Роза нуждается в моей помощи и в моей поддержке здесь и сейчас, а не когда-то потом.

– Павел, я хочу жениться на Розе!

– Что?! – вытаращивает Павел на меня свои глаза. – Что?! Это шутка такая?

– Нет. Я вполне серьезно. – говорю я спокойным тоном.

– Но вы ее только вчера увидели…

– Любовь с первого взгляда существует. Я увидел ее и полюбил.

– Но… нет… – смеется капитан. – Это шутка, вы меня разыгрываете. Так не бывает.

– Павел, что мне надо сделать, чтобы вы поверили, что это не шутка? – спокойно интересуюсь я.

Павел смотрит на черные воды, а потом выдает:

– Я знаю, что по вашим обычаям вы обязаны выплачивать семье невесты деньги.

– Все верно. – киваю я. – А еще золото, шелка, ткани, арабские скакуны и верблюды. Все это я готов в полной мере заплатить за Розу.

Павел вздрагивает. Усмехается. Громко вздыхает, а потом качает головой.

– И зачем мне верблюды в море? И скакунов тоже не надо, засрут тут все! Мне бы яхту новую, побольше и пороскошней чем эту, ох я бы развернулся…

– Сколько стоит такая яхта? – без тени улыбки смотрю я на Павла.

– Ну… думаю, что миллион, не меньше.

Пожимаю плечами. Сумма для меня смехотворна. За Розу я готов был заплатить гораздо больше.

Интернет ловит даже в проливе Дрейка, поэтому я очень быстро перевожу названную сумму Павлу на карту.

Его телефон пиликает. Павел смотрит на экран и бледнеет.

– Вы… что?! Серьезно???

ГЛАВА 6

ХАЛЕД

– Итак, теперь, когда я уплатил деньги за вашу сестру, и засватал ее официально, нам нужно обговорить все дальнейшие условия. – продолжаю я.

– Конечно, господин шейх! – икает Павел. – Вы, главное, мою сестру не обижайте, она – создание нежное и нуждается…

– Я понял, за это не переживайте. С женщинами я умею обращаться.

– У вас уже есть жены? – уточняет Павел.

– Есть. – признаюсь я.

– Об этом я не подумал. – вздыхает капитан. – И сколько их у вас?

– Одна. Мне пришлось взять в жены одну из вдов моего покойного брата.

– Ого… не знал про такое? У вас это возможно?

Продолжить чтение