Читать онлайн Щенок Жасмин, или Золотая молния бесплатно
Daisy Meadows
JASMINE WHIZZPAWS TO THE RESCUE
Text © Working Partners Ltd 2018
Illustrations copyright © Working Partners Ltd 2018
Series created by Working Partners Ltd
The moral rights of the author and illustrator have been asserted.
Published by arrangement with Van Lear agency
Серия «Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах»
© Вьюницкая Е., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
* * *
Посвящается Элизе Бэмпфилд
Особая благодарность Конраду Мэйсону
- Ты сохранишь секрет мой?
- Я думаю, что да!
- Про лес тебе волшебный
- я расскажу тогда.
- За дверью в старом дубе
- скрывается проход,
- Бежим туда скорее —
- чудесный лес зовёт!
- Десятки приключений
- мы там переживём,
- В зверятах говорящих
- друзей себе найдём!
Глава первая
Полёты в саду
– Отличная погода для воздушных змеев! – радовалась Джесс Форестер. Она и её лучшая подруга Лили Харт как раз вбежали в сад Лили. На дальнем конце лужайки виднелся сарай, в котором родители Лили, ветеринары, устроили ветеринарную клинику для диких животных «Лапа Помощи». Девочки обожали помогать взрослым заботиться о зверятах.
Стоял чудесный осенний денёк. Светило яркое тёплое солнце, но сильный ветер шевелил верхушки деревьев и гонял золотистые листья по траве. Не все пациенты клиники жили в сарае: часть разместили прямо в саду, в открытых вольерах. В уличном загончике поселили выводок барсучат, и теперь малыши радостно гонялись за листьями.
Девочки обменялись улыбками и запустили в небо воздушных змеев, Джесс – красного с зелёным хвостом, Лили – синего с жёлтым хвостом.
Змей Джесс свалился на траву, а вот змей Лили поймал ветер и унёсся в вышину, кружась и танцуя на конце бечёвки. Крошечный пушистый комок проскочил между ногами Джесс и бросился в погоню за яркой лентой-хвостом. Это была Феечка – полосатая кошечка Джесс.
– Тебе её не поймать, глупышка! – рассмеялась девочка.
– Всё равно будет пытаться снова и снова! – отозвалась Лили. – Какая же она прелесть!
Воздушный змей Лили пронёсся низко над землёй, и Феечка погналась за ним. Кошечка прыгнула и схватила ленту обеими передними лапками. Ветер тут же потянул змея вверх и поднял вместе с котёнком, так что на мгновение задние лапы Феечки оторвались от земли. Она выпустила ленту и свалилась на землю. Шерсть Феечки встала дыбом от испуга.
– Бедненькая! – Лили подбежала к малышке и погладила её. – Не хочется тебе быть летающей кошкой, правда?
– Эй, ты это видела? – ахнула Джесс, указывая куда-то рукой.
Девочки уставились на живую изгородь, окружавшую сад. Сомнений не было: там снова мелькнуло что-то золотистое!
– Это Голди! – обрадовалась Лили.
Из-за изгороди вышла красивая золотая кошка. Ветер ерошил шерсть на её хвосте и шевелил усы. Феечка бросилась к Голди и с радостным мурлыканьем принялась тыкаться в неё мордочкой.
– Привет, Голди! – поздоровалась Джесс. – Что ты здесь делаешь? Мы возвращаемся в Лес Дружбы?
– Хорошо бы! – воскликнула Лили. – Да здравствуют приключения!
Кошка Голди была их подругой. Она много раз забирала их с собой в Лес Дружбы – волшебное место, где все животные умеют говорить и живут в маленьких хорошеньких домиках.
Голди негромко мяукнула, развернулась и понеслась по лужайке. Ветер прижимал золотистый мех к её спине и бокам. Девочки смотали бечёвки, подтянули к себе змеев и сунули их для сохранности под садовое кресло.
– Мы скоро вернёмся! – пообещали Феечке подруги и припустили за Голди. Они знали: из Леса Дружбы они возвращаются в тот же миг, из которого отправились в путешествие, так что Феечке не придётся долго ждать.
Голди подбежала к ручью в глубине сада и ловко перебежала его по плоским камням, проложенным через него вместо мостика. Оказавшись на Золотом лугу, кошка устремилась к могучему сухому дубу, одиноко торчавшему посреди луга. Дерево Дружбы!
Стоило Голди приблизиться к дубу, как сухое дерево ожило. Оранжевые, багряные, коричневые листья мгновенно раскрылись вокруг ветвей, словно яркие залпы салюта. Над верхушкой дерева, распевая весёлую песню, порхала красногрудая малиновка.
Голди коснулась лапой ствола – и на коре, словно выведенные невидимой рукой, проступили слова. Джесс и Лили взялись за руки и хором прочитали их вслух:
– Лес Дружбы!
Не успели они закончить, как в стволе появилась небольшая дверца с ручкой в форме древесного листа. Шагнув вперёд, Лили повернула ручку. Дверь, скрипнув, отворилась, и из неё вырвался яркий золотой свет.
Девочки вместе шагнули в него.
По коже пробежали мурашки, как это бывает, когда загораешь жарким летним днём. Это означало, что они совсем немного, но уменьшаются. На мгновение яркое золотое сияние скрыло всё остальное, а когда оно погасло, подруги оказались на знакомой лесной опушке.
Ветви деревьев яростно раскачивались, отчаянно шелестя листвой. Сильный ветер сбивал девочек с ног, дёргал за одежду, спутывал волосы. Джесс и Лили плотнее запахнули куртки. Обычно Лес Дружбы был совсем не таким! В этом волшебном месте в любую погоду было хорошо и уютно!
– Какое счастье, что вы здесь! – прокричал знакомый голос, пытаясь перекрыть вой ветра.
Девочки повернулись и увидели Голди. Кошка стояла на задних лапах, а её неизменный сверкающий шарф развевался на ветру, словно знамя. Здесь, в Лесу Дружбы, она была девочкам по плечи.
– Мы так рады тебя видеть, Голди! – прокричала в ответ Джесс. – Но что происходит? Никогда в Лесу Дружбы не было такого ветра!
– Неужели Гризельда что-то затеяла? – встревожилась Лили.
Девочки переглянулись и вздрогнули. Гризельда была противнейшим, ужаснейшим существом! Эта злая ведьма упорно пыталась захватить Лес Дружбы и выгнать из него всех животных. Лили и Джесс всегда удавалось разрушить её козни, но сдаваться Гризельда не собиралась.
– Надеюсь, что нет, – ёжась от ветра, ответила Голди.
В этот миг ветер донёс до них ужасный хохот.
У девочек перехватило дыхание. Они знали, что означает этот пугающий смех.
– О нет! – выдохнула Голди.
– Гризельда! – вместе ахнули Лили и Джесс.
Глава вторая
Удивительная встреча
Джесс, Лили и Голди бежали через лес – туда, откуда доносился смех Гризельды. Глаза слезились от ветра, когда они, пыхтя и отдуваясь, добежали до опушки и остановились, едва дыша, у Чудесного дерева. Это было самое высокое дерево в лесу. Именно оно давало обитателям Леса Дружбы почти всю еду. На каждой ветке росли фрукты и орехи – хотя некоторые попадали от ветра.
– Мне кажется, смех идёт оттуда, – сказала Лили, вглядываясь в густую крону.
– Смотрите! – ахнула Голди, указывая лапой вверх.
На верхней ветке примостилась женщина с жёсткими зелёными волосами, в сверкающей фиолетовой тунике и чёрном плаще. Она громко чему-то смеялась.
– Гризельда! – крикнула Джесс. – Что ты ещё затеяла? Надеюсь, ты пришла сказать, как тебе жаль, что ты была такой ужасной!
Ведьма прекратила смеяться и сердито уставилась на подруг.
– Очень смешно! – рявкнула она. – Если кому и будет жаль, так это вам! Можете целовать на прощание своих пушистых друзей, потому что у меня новый план, как выставить их из МОЕГО леса!
Гризельда вскочила в одну из корзин, с помощью которых животные доставали еду с дерева. Корзина со свистом понеслась вниз на верёвке. Спустившись на землю, Гризельда тяжело вылезла из корзины.
– Смотрите-ка сюда, девчонки! – потребовала ведьма, вытягивая руку. На её ладони стояла крохотная бутылочка с фиолетовой пробкой. Внутри мелькали смутные силуэты – словно клубы дыма.
– Что это? – с подозрением спросила Голди.
– Глупая кошка! – мерзко расхохоталась Гризельда. – Ну конечно же, это бутылка! Важно то, что у неё внутри! Это ду́хи ветра Леса Дружбы, все четверо – северный, южный, восточный и западный! Я сама их поймала!
Ведьма хорошенько встряхнула бутылочку.
– Эй, вы, внутри! А ну покажитесь!
Смутные силуэты прильнули к стеклу – и стали видны четыре личика, хорошеньких и круглых, словно пуговки. С каждого из них на подруг смотрели большие сияющие глаза.
– О нет! – шепнула подруге Лили. – Похоже, им там плохо.
– Серый – это Вихрь, – едва не лопалась от самодовольства Гризельда. – Он южный ветер. Зелёный – Порыв, дух восточного ветра. Фиолетовый – Вей, западный ветер, а синий – это Задувай, дух северного ветра.
С этими словами Гризельда вытащила пробку.
Раздался вой, да такой громкий, что девочкам и Голди пришлось зажать уши. Затем из бутылочки с рёвом вырвался серый дух, закрутившись в воздухе, словно торнадо. Он мгновенно вырос и стал размером почти что с девочек. Он был похож на джинна с серым, почти прозрачным телом.
– Ааааааууууууу! – Вихрь завыл, словно волк на луну.
– А ну хватит! – рявкнула Гризельда. – Ты знаешь, что делать, вот и приступай!
С печальным воем Вихрь понёсся прочь и исчез в лесу. По дороге он вреза́лся в деревья, от чего они падали, как костяшки домино, а вращающимся хвостом вырывал кусты.
Гризельда закупорила бутылку пробкой и расхохоталась громче прежнего.
– Хотите его остановить, надоеды? Что ж, удачи! – прокаркала ведьма. – Скоро Лес Дружбы станет моим!