Читать онлайн Закон викинга бесплатно

Закон викинга

Julia Jarman

The Time-Travelling Cat and the Viking Terror

Copyright © Julia Jarman, 2008

Cover illustration by Ross Collins

© Курочкина Т.И., перевод на русский язык, 2019

© Чичварина Е.В., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, формление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2019

Признательность

Спасибо Вимле, самому удивительному библиотекарю,

и всей семье Рандхава за неизменную поддержку.

Подруге и писательнице Терезе Бреслин за блестящую идею;

подруге и режиссёру Джули Ласлетт за зоркий глаз; Ричарду Холлу

из Викинг-центра Йорвик за вдохновляющие лекции о жизни наших предков; всем работникам археологической деревни Вест-Стоу

за знакомство с образом жизни англосаксов; всей семье Рандхава

за погружение в культуру сикхов и моему новому редактору Лиз Мод

за правильные вопросы.

Глава 1

Рис.0 Закон викинга

– Ка снова пропала. Не хочу уезжать, пока её нет.

Тофер сидел у окна и разговаривал по телефону с Элли, своей лучшей подругой. Раньше они жили рядом в северной части Лондона и ходили в одну школу, но семья мальчика переехала. Теперь его дом с большим садом находился в юго-восточной части Англии, недалеко от города Чичестер. Наконец, выдавив из себя эту фразу, Тофер глубоко вдохнул и смиренно приготовился отражать бурю аргументов, которая должна была вырваться из трубки, как только девочка подберёт вежливые выражения. Всё равно его сейчас по-настоящему занимали только кусты в дальней части участка, откуда в любой момент могла появиться запропастившаяся куда-то кошка.

– Она скоро придёт, Ка всегда возвращается.

Было слышно, что Элли начинает закипать. Тофер был готов биться об заклад, что сейчас девочка нервно накручивает на палец прядку тёмных волос. Дети обсуждали совместные каникулы. Навещать друг друга, когда в школе не было занятий, стало их доброй традицией.

– Ты права, но…

Тофер не знал, что сказать дальше. Объяснить, почему он так переживает из-за пропажи кошки, было довольно сложно. Кто поверит, что Ка путешествует во времени? Элли всегда понимала его с полуслова, но на рассказ о приключениях его питомицы в Древнем Египте только рассмеялась. Он тогда попытался убедить её, но девочка явно посчитала, что у друга разыгралась фантазия. Тогда мальчик решил не усугублять своё положение и не упоминать, что и сам был там вместе с ней, чтобы рассудительная подруга не начала настаивать на его срочном обследовании у психиатра. Элли знала, что Тофер всегда места себе не находит, когда кошка не ночует дома, но она и подумать не могла, что Ка в любую минуту могла оказаться в ужасной опасности – люди в прошлом часто были очень жестоки. Девочка весьма логично предполагала, что Ка просто одна из тех усатых пройдох, которые живут на несколько домов, и это в некоторой степени даже было правдой.

– И когда она вернётся, – продолжала Элли, – Молли за ней присмотрит. Сам знаешь, как хорошо она ладит с животными.

Спорить не имело смысла. Когда отец мальчика снова женился, выяснилось, что у новоявленной мачехи Тофера тоже есть кот по имени Баггинс, который теперь жил с ними. Мальчик как раз смотрел на него: толстый и лоснящийся беспородный кот дрых в коробке неподалёку от котла центрального отопления, где предпочитал оставаться даже в самую жаркую погоду.

– Всё верно, но я хочу её дождаться, – упрямо сказал мальчик и снова посмотрел в сад. Больше всего Ка любила прятаться в ветвях ивы, росшей возле пруда.

– Я поняла, в чём дело, – Элли самодовольно хохотнула, найдя достойное объяснение поведению друга, – ты не за Ка переживаешь, а террористов боишься.

– Неправда.

Он был настолько занят кошкой, что и думать забыл об угрозе, нависшей над Лондоном. Но теперь в голове разом всплыли десятки новостных репортажей о недавней волне террористических атак, прокатившейся по городу. Все эксперты сходились на том, что не исключено продолжение. Не лучше ли пока оставаться дома? Пусть лучше Элли приедет к нему. В Чичестере сейчас намного безопаснее.

– Послушай, – девочка и не думала сдаваться, – если мы изменим наши планы, они победят. Нельзя позволять террористам диктовать нам свои условия.

– Да-да, – рассеянно ответил Тофер. Он уже много раз это слышал. – Но если я дождусь Ка, мы приедем вместе. Представь, как она будет рада проведать любимые места.

Ка появилась в жизни Тофера после смерти матери и очень помогла мальчику пережить это сложное время.

– Разве нормально, что твоя жизнь зависит от кошки?

– Ка не просто кошка.

Тофер уже приготовился вновь выслушать все аргументы за первоначальный план совместных каникул, но его спас звонок в дверь. Он пошёл в прихожую и выглянул в маленькое окошко возле входной двери. Чуткие уши Элли уловили звук открывающегося замка из самого Лондона.

– Санджит пришёл? – нетерпеливо донеслось из трубки.

Санджит Даас, школьный друг Тофера, тоже должен был поехать в Лондон. Его мама хотела повидаться с сестрой, которая по счастливому стечению обстоятельств жила всего в паре улиц от Элли. Мальчики заранее договорились, что туда они поедут с семьёй Даасов, а обратно их привезёт мистер Хоуп.

– Дай ему трубку, пожалуйста.

Девочка решила действовать через их общего друга. Она трещала и трещала, а Санджит только многозначительно хмыкал, явно не собираясь занимать какую-либо сторону в их споре. Наконец он протянул трубку обратно.

– Двое против одного – наш план в силе, – бодрым голосом сообщила Элли. – Вы приезжаете вместе, как и собирались, мы гуляем по городу, как и хотели, единственное, что меняется, – будем обращать внимание на всё подозрительное.

Тофер состроил обречённую гримасу, и Санджит тихо рассмеялся.

– Просто согласись, тут без шансов, – шепнул он другу. – Да и чего тебе переживать? На белокурых потомков викингов вроде тебя никто не обращает внимания, зато смуглая кожа автоматически делает меня тем самым «подозрительным». Моих двоюродных братьев в Лондоне чуть ли не каждый день останавливают полицейские.

– На мой взгляд, единственное, что тебе грозит, – толпа девчонок, гоняющаяся за тобой по улицам с криками: «Вы гляньте, какие у него ресницы!»

– Если такое случится, моя Биби разгонит их лопатой для чапати[1].

Биби, как называл бабушку Санджит, практически всю жизнь прожила в Пенджабе. И хоть теперь дочери перевезли её из Индии в Лондон, женщина оставалась крайне старомодной и верной традициям своего народа, в противоположность любимому внуку, который просто обожал всё новое.

– Пока, Элли! – крикнул Даас достаточно громко, чтобы девочка его услышала, и, посмеиваясь, пошёл в комнату Тофера. – Хватит с ней спорить, это бесполезно. Давай лучше в приставку поиграем. Она вроде ещё не так устарела, как твоя манера одеваться.

Мальчики просидели у телевизора до вечера. Они перебрали все видеоигры, что были у Тофера, но безоговорочная победа в большинстве случаев доставалась Санджиту.

Обычно Тофер был не так плох в видеоиграх, но сегодня ему никак не удавалось сосредоточиться. В новом доме у мальчика была просторная комната с окнами в сад, вмещавшая весь его беспорядок: кругом были разбросаны футболки и носки, книги и компьютерные игры, школьные тетради и журналы. Но из всех этих вещей всего одна занимала все его мысли – каменная кошка, стоящая на тумбочке возле кровати. Мальчик давно понял, что именно по ней можно определить, находится ли Ка в одном с ним времени. Когда его питомица была в настоящем, фигурка исчезала, а когда отправлялась в прошлое, возвращалась на место. Казалось, Ка специально оставляет ему своего двойника, чтобы он не забывал о ней. Но разве он мог её забыть? Санджит скоро заметил, куда постоянно поглядывает Тофер, и подошёл поближе, чтобы рассмотреть каменную статуэтку. Раньше он её не видел, но сразу заметил удивительное сходство с питомицей друга.

– Потрясающе! Словно с Ка делали!

– Не думаю, мама привезла её из Египта. – Тоферу хотелось добавить, что эта фигурка очень древняя, гораздо старше Ка, их самих или любого известного им человека, но сдержался.

– Это твоя мама? – Санджит кивнул на фотографию в рамке, стоящую на той же тумбочке. – Легко догадаться, вы очень похожи. Так значит, она показала мастеру её снимок?

– Нет, это вряд ли. Ка появилась у нас уже после её смерти.

И это была правда, но далеко не вся. Тоферу казалось, что его мама встречала Ка в далёком прошлом, но он и сам не очень понимал, как такое возможно.

Санджит взял статуэтку и взвесил в руке.

– Из чего она сделана?

– Из сардоникса.

Каменная фигурка действительно необычайно смахивала на его кошку: красно-золотистый камень, из которого она была вырезана, покрывали чёрные и белые разводы, в точности повторяя окрас Ка; на лбу красовался чёрный анх, древнеегипетский символ жизни. Они были так похожи, что Тоферу на секунду показалось, что стоит дотронуться до неё, и почувствуешь тёплую шёрстку. Но когда он взял каменную фигурку из рук Санджита, безжизненный двойник его любимицы оказался абсолютно холодным. Это означало, что Ка находилась очень далеко как во времени, так и в пространстве. Когда она возвращалась, камень нагревался и начинал словно светиться изнутри. Скорее бы! Но пока его друг рядом, рассчитывать на это не стоило.

Едва Тофер поставил каменную статуэтку на тумбочку, как зазвонил телефон. Это снова была Элли. Мальчик уселся в красное кресло-мешок и взял трубку.

– Знаешь, я тут думала…

– Ого! Поздравляю, это великий день! – съязвил Тофер.

– Ой, прекрати! Я думала о террористах. Знаешь, недавно мне попалась статья, в которой говорилось, что есть гораздо больше шансов умереть от курения…

– Я не курю.

– Не перебивай. Умереть от пассивного курения или быть сбитым машиной, чем погибнуть при атаке террористов.

– И что?

– То есть риск просто микроскопический. – Его подруга обожала умные слова.

– Я не боюсь террористов. И это не изменится, даже если все эксперты мира в один голос скажут, что новая атака вполне вероятна или вообще неотвратима, – он тоже мог ввернуть словцо из книжки. – Я просто переживаю за Ка.

Хотя тут он немного лукавил. Разумеется, он боялся. Кто тут смог бы остаться равнодушным? Одного обещания новых атак хватило, чтобы вся страна буквально слетела с катушек. Кроме того, у Тофера появилось странное, даже пугающее предчувствие надвигающейся беды. Правда, оно всегда возникало, когда исчезала Ка, и редко его обманывало.

– Всё с твоей кошкой будет в порядке, – отрезала Элли, заканчивая спор. – Помнишь, что у неё девять жизней?

Вот это вполне могло оказаться правдой.

– Зато у меня всего одна, – мрачно ответил Тофер, хотя он и в этом не был уверен.

Вечер тянулся бесконечно долго. Мальчики всё ещё играли в приставку, когда к ним заглянула Молли. Она вернулась с работы и собиралась готовить ужин. Решив, что эти двое будут только рады сидеть перед телевизором как можно дольше, она радушно предложила Санджиту поесть с ними. Больше всего Тофер хотел остаться один, но пришлось ещё примерно час ждать возвращения отца, пытаясь хоть иногда вовремя нажимать кнопки джойстика. Наконец хлопнула дверь – пришёл Крис Хоуп вместе с младшей сестрёнкой Тофера Талли, которую, как обычно, забрал из детского сада по дороге с работы. Мальчики спустились вниз и присоединились к остальным за столом на просторной веранде.

– Курица по-баскски! – торжественно произнесла Молли, ставя на стол большое блюдо.

– То есть в томатном соусе, – объяснил Крис, усаживая Талли в детский стульчик.

У мальчика и его папы было одно имя на двоих – Кристофер Хоуп. Когда-то мама, чтобы не путаться, придумала младшего называть Тофером, а старшего – Крисом.

– И запечённая картошка для нашего вегетарианца. – Молли поставила перед Тофером ещё одну миску. – Я сделала тебе соус без мяса, можешь туда сыр добавить. А где, кстати, Ка? Она обычно приходит, как только едой запахнет.

Он сам хотел бы это знать. Аромат острого томатного соуса напомнил об их путешествии к ацтекам. Оставалось надеяться, что туда кошка больше не вернётся – это приключение было самым страшным из всех.

– Кстати, мистер Хоуп, – вдруг сказал Санджит, – я сегодня видел каменную фигурку у Тофера в комнате. Они с Ка похожи, как две капли воды!

– Да, но это не главная её ценность. Мама Тофера привезла эту статуэтку с раскопок в Египте, ей много сотен лет. Несмотря на это, Тофер очень небрежно к ней относится. Вечно сунет куда-то, а потом не может вспомнить, где она лежит.

– Прекрати ворчать, – добродушно прервала его Молли. – Просто у него в комнате такой беспорядок, что ничего не найти. Нет, Талли!

Малышка принялась дёргать маму за волосы, тем самым закончив опасный разговор. Тофер довольно быстро принял Молли и искренне полюбил её. Мачеха понимала его намного лучше отца, возможно из-за того, что была младше мужа. Мистер Хоуп, стареющий, лысый и вечно чем-то недовольный, носил очки в толстой оправе, в которых немного походил на чокнутого профессора. Хотя его молодую жену, казалось, это совсем не беспокоило – она души не чаяла в супруге. Они оба были учёными, да и просто очень умными людьми, но ни один пока так и не вычислил связи между исчезновениями Ка и появлениями каменной фигурки.

После ужина Тофер поскорее спровадил Санджита домой и сразу пошёл к себе в комнату, решив перед сном понаблюдать за статуэткой. Она была на своём месте: мирно стояла на тумбочке рядом с фотографией мамы. Последние лучи заходящего солнца наполняли комнату золотистым светом, но статуэтка оставалась безжизненной. Жалея, что на дворе лето и темно станет ещё не скоро, мальчик улёгся в кровать. Повернувшись на бок, чтобы видеть её с подушки, он прошептал:

– Ка, вернись ко мне. Вернись!

Становилось всё темнее, но ничего не происходило. Глаза Тофера начали слипаться, как он ни пытался сконцентрироваться на каменной фигурке.

Незаметно для себя он провалился в сон, но проснулся словно от толчка уже глубокой ночью. Фигурка светилась!

Глава 2

Рис.1 Закон викинга

Началось! Каменная поверхность статуэтки словно покрылась рябью. Из глаз хлынул мерцающий свет, который создавал на стене напротив гипнотизирующий узор из двух кругов, плавно раскачивающихся из стороны в сторону. Мальчик заставил себя не поддаваться чарам этого убаюкивающего маятника и повернулся обратно к фигурке. Ка возвращалась, больше в этом он не сомневался. Её голову уже покрыл короткий мех, напоминающий бархат, золотистые треугольные уши дёрнулись, на лбу ещё ярче проступил священный анх, но остальное тело всё ещё было заключено в камень. Однако постепенно менялось и оно, словно что-то вдыхало жизнь в твёрдый сардоникс.

– Мяу! – Ка широко открыла рот. – Мяу! – повторила кошка так громко, что Тофер на секунду испугался, что ей больно.

По обеим сторонам мордочки разом выскочили белые усы. Теперь мех быстро распространялся по всему её телу: он появился сначала на лопатках, потом на передних лапах, скоро добравшись до самых подушечек, из которых показались белоснежные коготки.

«Дотронься до меня, Тофер», – послышалось ему.

Он вытянул руку и осторожно провёл кончиком пальца от носа кошки к затылку, Ка очень нравилось, когда он так делал. Потом он осторожно дотронулся до её пушистого горла, чтобы проверить, мурлыкает ли она.

– Всё хорошо, ты дома.

Но кошка была с ним ещё не полностью. Теперь уже медленнее, волосок за волоском, золотистая шёрстка с чёрными и белыми пятнышками отрастала на спине, на задних лапах, и наконец её длинный хвост разом распушился, словно ёршик. Вот теперь она опять была самой обыкновенной кошкой и приветствовала хозяина самым обыкновенным способом – громким урчанием. Но длилось это недолго, пару мгновений спустя Ка уже бежала к двери.

– Мяу!

– Голодная?

Кошка весьма красноречиво взглянула на него и, уже не теряя время, направилась на кухню. Тофер поспешил следом, освещая себе путь фонариком. Мальчик порадовался, что взял за привычку держать его возле кровати на случай, если понадобится тихо выйти из комнаты. Меньше всего он хотел сейчас на что-нибудь с грохотом наткнуться и разбудить младшую сестру – после такого её придётся укачивать не меньше часа.

– Где ты была? – шёпотом спросил Тофер, когда они оба оказались на кухне.

Кошка неподвижно сидела у его ног и не сводила глаз с корма. Иногда Ка говорила с хозяином, но это был не лучший момент для расспросов. Тофер решил проверить, не ранена ли она. Такое уже случалось, когда они вместе путешествовали во времена Тюдоров. Чтобы лучше всё рассмотреть, он поставил миску с угощением на массивный дубовый стол и включил светильник. Но когда мальчик попытался осмотреть её шерсть, раздвигая пучки волос пальцами, кошка слегка оцарапала его и недовольно зашипела. На языке Ка это означало: «Отстань, я хочу спокойно поесть». Пока кошка жадно хрустела сухими подушечками, Тофер решил отрезать ей пару кусочков сыра в качестве угощения. Он на секунду задумался, не положить ли на блюдце ещё и сметаны, но его пушистая питомица не собиралась растягивать поздний ужин. Она проглотила последний кусочек и пошла обратно к лестнице. Мальчик покорно отправился за ней, всё-таки прихватив с собой блюдце с сыром, решив, что утром это лакомство точно придётся ко двору. В дверях своей комнаты Тофер едва успел заметить, как под одеялом скрылся кончик золотистого хвоста. Ка, без сомнения, собиралась как следует выспаться на своём любимом месте.

Тофер улёгся рядом. От кошки шло ровное, усыпляющее тепло. Только бы за ночь она никуда не делась!

Следующим утром мальчик первым делом проверил, на месте ли Ка. К его восторгу, кошка мирно спала ровно там, где улеглась вечером. Он вылез из кровати, достал блюдечко с сыром и осторожно разбудил свою подругу. Пока та увлечённо чавкала любимым лакомством, Тофер включил компьютер. После еды Ка всегда была гораздо сговорчивее, поэтому он терпеливо ждал, когда она доест всё до последнего кусочка. Только после этого он усадил её к себе на колени и снова спросил, где она была. Мальчик надеялся, что кошка что-нибудь напечатает, раз говорить не хотела. Пару раз она уже проделывала такой трюк, но сегодня был не тот случай. Тофер предложил усатой подруге ещё сыра, если только она скажет, в каком времени пропадала, но Ка гордо проигнорировала эту жалкую попытку подкупа. Некоторое время кошка увлечённо следила за птицами, чирикающими на ветке возле окна, а потом решительно запрыгнула на подоконник и громко мяукнула, намекая, что пришло время прогулки.

– Ладно, но возвращайся поскорее.

Мальчик открыл окно, и кошка ловко спрыгнула на крышу веранды. Спустя секунду она уже бежала по саду, направляясь к аккуратным соседским грядкам. Вскоре послышался плач проснувшейся Талли, и день пошёл своим чередом. Ка проскользнула обратно в дом сквозь собственную дверцу на кухне, когда вся семья уже завтракала. Но случай снова поговорить с ней выдался только в середине дня. Тофер как раз резался в компьютерную стрелялку, когда кошка сама запрыгнула ему на колени.

– Где ты была, Ка?

Спешить с ответом его пушистая подруга не собиралась. Она не торопясь устраивалась поудобнее, мурлыкая и выпуская острые коготки, которые оставляли зацепки на брюках. Казалось, Ка или мешкает, чтобы всё обдумать, или просто дразнит мальчика. Тофер всеми силами сдерживал нетерпение. Он как мог спокойно ждал, поглаживая мягкую шёрстку, пахнущую пшеничным полем за их домом.

– И не говори, что ты просто за мышами гонялась.

Ка хитро покосилась на него, а потом медленно потянулась лапой к клавиатуре, но тут в комнату ворвалась Талли.

– Киса!

Кошка молнией юркнула к двери и в считаные секунды исчезла из поля зрения. Ка была вовсе не против детей, да и терпения ей было не занимать, но с недавних пор объятия Талли стали представлять для неё настоящую опасность. Тофер поскорее сохранил игру и побежал догонять сестру, пока та не открыла воротца, которые должны были защищать её от падения с лестницы.

Мальчик вернулся в комнату, как только смог. Экран перешёл в режим ожидания, но снова вспыхнул, как только мальчик коснулся «мышки». Теперь он мог рассмотреть, что написала Ка. Хотя он не вполне был уверен, что такое слово существует.

ХаЕгеЛЛ;;;;

Тофер сел, попытался успокоиться и вспомнить хоть что-то похожее по звучанию. Как бы ему хотелось, чтобы Ка сама всё объяснила, но до вечера её теперь не найти. С тех пор как Талли научилась ходить, кошка предпочитала не попадаться ей на глаза. По выходным детский сад не работал, поэтому вся семья будет заниматься домашними делами, разве что один из родителей соберётся за покупками. Некоторое время мальчик звал её в саду, но кошка не пожелала выйти. До вечера было ещё очень далеко.

«Хаегелл. Хагел. Хагелл. Гелл». – Он переставлял буквы местами, но они никак не желали складываться в какое-нибудь знакомое название.

Глава 3

Рис.2 Закон викинга

Ка пришла только после семи вечера. Тофер как раз желал сестре спокойной ночи, когда заметил, как во дворе кошка вынырнула из ветвей ивы, раскинувшейся возле пруда в дальнем конце сада. Она села на лужайке перед домом и несколько минут внимательно изучала окна второго этажа. Ровно в тот момент, когда Молли задёрнула занавески в комнате Талли, кошка бегом припустилась в сторону кухни. Её хозяин сбежал вниз по лестнице, чтобы поскорее наполнить миску кормом.

– Я так и не понял, где ты была.

Ка только бросила на него недовольный взгляд и продолжила жадно есть. К счастью, Молли и папа были наверху, так что он мог говорить с ней, не боясь показаться сумасшедшим.

– Ты скажешь мне, куда путешествовала?

Кошка не ответила, но, когда на кухню пришла Молли, она вдруг потеряла всякий интерес к еде и побежала прямиком к мальчику в комнату.

Компьютер всё ещё работал. Ка ловко запрыгнула на стул… и начала умываться.

– Ты специально меня мучаешь?

Кошка не обращала никакого внимания на хозяина, пока тщательно вылизывала шёрстку, демонстрируя истинно спартанские выдержку и старание. Она даже смогла вывернуть голову так, чтобы достать до неудобного местечка между лопаток.

– Уже всё?

Нет. Теперь кошка умывала мордочку. Правой лапой она проводила от макушки к носу, так что треугольные ушки каждый раз со щелчком возвращались на место.

– Готово?

Ка, явно насмехаясь над хозяином, ещё пару раз провела лапой в обратном направлении, и только потом повернулась к клавиатуре и напечатала ровно то же самое, что и в прошлый раз.

ХаЕгеЛЛ

– И что это значит?

Кошка принялась вылизывать лапу, словно ужасно её испачкала, нажимая на кнопки.

– Я не понимаю!

Ка с сомнением посмотрела на хозяина, повернулась к клавиатуре и немного замешкалась, словно размышляя, что здесь можно добавить. Наконец, она напечатала ещё несколько букв.

ХаЕгеЛЛиСДОМ

– Хаегеллисдом? – Это чуть больше напоминало название реально существующего места. – И что там?

Едва удостоив его ответным взглядом, Ка запрыгнула на кровать и принялась крутиться на месте, вытаптывая себе местечко поудобнее. Наконец она улеглась и закрыла глаза кончиком хвоста. На её языке это значило: «Не вздумай мне мешать». Выдался трудный денёк? Или кошка не хотела вспоминать, что произошло с ней в прошлом? Или считала, что уже рассказала достаточно? Наверное, дальше он сможет разобраться сам.

Он завёл «Хаегеллисдом» в поисковик и быстро нашёл нужную информацию. Так раньше назывался Хеллесдон, посёлок в графстве Норфолк, находившийся недалеко от Нориджа. Само слово было англосаксонским и буквально означало «холм Хаегеля». В статье была фотография сонной деревушки, довольно современной, если не считать нескольких домиков с соломенными крышами. В историю это место вошло в 870 году нашей эры. По преданию, именно здесь англосаксы сразились с «великой языческой армией»[2], которой руководил викинг по имени Ивар Бескостный.

– Бескостный? А как он тогда стоял? – озадаченно спросил мальчик у Ка, но та уже крепко спала.

Не зная, что делать дальше, он решил поискать имя «Ивар».

«Ивар Бескостный, или Ивар Лис, прозванный так за острый ум, – один из сыновей легендарного конунга[3] викингов Рагнара Лотброка, или Рагнара Кожаные штаны, и его третьей жены Аслауг.

По преданию, Рагнар взял Аслауг в жёны слишком поспешно, не позаботившись о должном исполнении всех ритуалов, за что обиженная женщина наслала проклятие на их первенца. Когда на свет появился мальчик, выяснилось, что у ребёнка нет костей – вместо них были мягкие хрящи. Ивар не мог самостоятельно ходить, но вырос до невероятных размеров (ему приписывают рост в 2,70 метра) и славился необычайной силой.

Наибольшую известность ему принесла кровавая расправа над королём Нортумбрии[4] Эллой II».

– Слышала о нём, Ка?

Как Тофер и ожидал, отвечать кошка не собиралась, так что он пролистнул страницу вниз, надеясь наткнуться на что-нибудь полезное. По крайней мере, он смог понять, как же передвигался «бескостный» предводитель викингов:

«Неработоспособные ноги не помешали Ивару встать во главе войска и прославить себя в бою. Во время битвы ему приходилось прибегать к помощи товарищей, которые носили его на щите, или использовать специальную клетку, в которой он одной рукой удерживал себя на весу, а второй разил врагов. Предводитель язычников славился своей свирепостью и силой, вселяя страх в сердца неприятеля задолго до начала сражения».

– Что читаешь? – Мистер Хоуп явно заглянул к сыну, чтобы проконтролировать, какие сайты он посещает. Мужчина бросил взгляд на экран компьютера, остался доволен увиденным и бесцельно прошёлся по комнате. – И как обычно, наша древняя реликвия погребена под горами мусора, – наконец изрёк он.

– Хочу больше узнать о викингах. – Тофер решил сделать вид, что не услышал замечания о каменной кошке.

– История! – В голосе папы послышалось одобрение. – От неё пользы уж точно больше, чем от твоих кровавых компьютерных игр.

– Думаешь? Смотри, что здесь. – Он показал отцу абзац о кровавой казни и целую страницу, посвящённую ей.

– Ивар Бескостный, – рассмеялся мистер Хоуп. – Думаю, это просто легенда. Не верь всему, что написано в Интернете.

Он ушёл, но скоро вернулся с книгой в руках.

– Почитай вот это. Уверен, здесь только проверенные сведения. Мы с твоей мамой купили её в Британском музее, когда ходили смотреть на неё. – Он показал на фотографию золотой лошадиной головы на обложке. – Видишь, какая тонкая работа. Викинги были очень изобретательными и отлично организованными, хотя об этом редко говорят.

– Не знаю, Ивар уж точно был жестоким убийцей.

– Если он вообще существовал. – Папа снова показал на экран. – Здесь разве не написано, что большинство сведений о нём взято из легенд?

Вдруг в комнате сестры раздался пронзительный крик.

– О нет! Кажется, Талли проснулась!

Папа пошёл выяснять, что стряслось в детской, а Тофер открыл оглавление книги. Ивар нигде не упоминался, поэтому мальчик решил продолжать искать в Сети. Спустя некоторое время он снова наткнулся на рассказ о жестокой казни короля Элла II. Значит, это действительно произошло?

«Ивар Бескостный был предводителем атак викингов на англосаксонские земли в последней четверти девятого века. Убийство короля Нортумбрии Элла II в 867 году было актом возмездия за смерть Рагнара Лодброка, отца Ивара. Элла пленил легендарного конунга и бросил в яму с ядовитыми змеями. Умирая от множества укусов, Рагнар прокричал: „Как будут визжать поросята, когда узнают о смерти кабана!“ Под „поросятами“ он имел в виду своих четверых сыновей. И действительно, только получив весть о смерти отца, они твёрдо решили мстить. Хвитсерк, игравший в тот момент в кости, так сдавил их, что кубики разломались, Сигурд, подстригавший ногти, сильно порезался, а Бьёрн схватился за копьё с такой силой, что оставил на нём вмятину. Но на лице Ивара не дрогнуло ни мышцы, он встал и тихо пообещал наказать Эллу при помощи древнего ритуала, считавшегося крайней мерой даже у жестоких язычников».

Древнего? Значит, не Ивар придумал эту расправу? Хотя стоит ли сомневаться, что ему это жуткое зрелище было по душе. Жестокость этого викинга не вызывала сомнения у всех учёных, зато местоположение Хаегеллисдома, где он сразился с королём Эдмундом, вызывало множество споров. Ещё дюжина мест, помимо Хеллесдона в Норфолке, боролись за это звание. Точно было известно только то, что битва состоялась в Восточной Англии.

– Что думаешь, Ка?

Он осторожно погладил спящую кошку. Она вильнула хвостом и приоткрыла янтарные глаза.

– Скажи, этот Ивар…

Но только услышав имя предводителя войска язычников, Ка зашипела и спрыгнула с кровати.

– Тогда не стоит туда возвращаться, – сказал Тофер, наблюдая, как она идёт к двери. – Пообещай!

Мальчик был напуган. Сама ли Ка решает, в какое время путешествовать? Они уже четыре раза перемещались вместе, но он до сих пор не мог понять, как это происходит.

Глава 4

Рис.0 Закон викинга

В последующие дни Ка весьма ясно дала понять хозяину, что ничего не желает слышать о викингах. Стоило ему только обмолвиться о них, кошка сразу уходила. Но не далеко – чаще всего она просто перебиралась в соседнюю комнату или шла валяться на солнышке в саду. Но когда мальчик начал собирать вещи к Элли, Ка принялась ходить за ним хвостиком.

– Тоже хочешь поехать?

«Хочу, Тофер-р-р. Хочу, Тофер-р-р». – Она тёрлась о ноги мальчика и мурлыкала громко, как трактор.

– Хорошо, я и сам думал тебе предложить.

Ему повезло, что Ка обожала автомобильные поездки.

В среду утром, когда семья Даасов заехала за Тофером, Ка незаметно проскользнула в машину и уселась на колени хозяину. Мальчик и его кошка удобно устроились на сиденье прямо за водителем и ждали начала поездки, когда миссис Даас зачем-то повернулась к ним, увидела животное и истошно закричала.

Ка сохранила хладнокровие и осталась сидеть на месте, только посильнее впилась когтями в ноги мальчика. Тофер никак не мог понять, что случилось. Миссис Даас всегда была такой спокойной, ещё ни разу она не повышала при нём голоса. Хотя, если задуматься, он и в традиционном костюме её ни разу не видел, но сегодня на ней было чёрно-золотое сари, а мистер Даас повязал на голове чёрный тюрбан. Раньше Тофер видел их только в модной западной одежде, а мама Санджита всегда была очень спокойной и приветливой. Тем временем индийская женщина практически выпала из машины, запутавшись в подоле длинного наряда.

– Мам, не пугайся. – Санджит бросился за ней, пытаясь хоть как-то спасти ситуацию. – Это Ка, кошка Тофера, она очень хорошая.

Его друг был одет в обычную футболку и джинсы, как и две его младшие сестры, Радха и Давина, хихикающие на заднем сиденье. Но старшая из детей Даас, Рекха, была в розовом сари.

– Санджит только время тратит. Извини, Тофер, но не важно, хорошая ли у тебя кошка. Мама их всех терпеть не может, – наконец-то объяснила она, что происходило с миссис Даас.

В машину вернулся Санджит.

– Ты бы хоть предупредил, что хочешь взять Ка с собой, – недовольно бросил он другу. – Я слышал, когда едут гулять в Лондон, питомцев обычно оставляют дома.

На улице Молли пыталась переубедить миссис Даас, которая отказывалась находиться в одном замкнутом пространстве с животным.

– Не переживайте, вам совершенно нечего бояться. Ка любит ездить в машине, вот увидите. Готова поспорить, она всю дорогу будет тихо сидеть у Тофера на коленях. Она не совсем обычная кошка, чем-то даже похожа на собаку.

Но миссис Даас это замечание совсем не успокоило, она и собак ужасно боялась.

Наконец они смогли найти компромисс: Ка могла поехать, но ей придётся всю дорогу оставаться в переноске на заднем сиденье, как можно дальше от мамы Санджита. Молли принесла с чердака корзинку, в которой они обычно возили Ка к ветеринару, и Тофер принялся уговаривать кошку залезть внутрь. Спустя полчаса все снова расселись по местам и смогли отправиться в путь.

Ка терпеть не могла переноску, которая ассоциировалась у неё исключительно с прививками и ветеринарными клиниками, поэтому мальчик боялся, что кошке скоро надоест сидеть внутри и она примется выть и царапаться, чтобы её поскорее выпустили. Но к удивлению хозяина, она просидела практически без движения всю дорогу.

Дорога выдалась тяжёлой. Миссис Даас приходилось постоянно тормозить и разгоняться, иногда довольно внезапно, из-за бесчисленных светофоров и очень плотного движения на подъездах к столице. А один раз их остановили на посту. Они как раз подбирались к мосту Хаммерсмит, чтобы перебраться на другой берег Темзы, как встали в глухую пробку. Машины едва сдвигались на несколько сантиметров и снова замирали. Казалось, полиции на улицах вокруг чересчур много. Мистер Даас включил радио, и они поняли почему. Ведущий сообщил, что в городе объявлена террористическая угроза.

– Ну вот, – протянул Санджит, – теперь понятно, как пройдут каникулы: «Здравствуйте, молодой человек! У вас, случайно, нет бомбы?» Вот увидите, меня будут останавливать и обыскивать каждые пять минут.

– Это стандартные меры безопасности, – довольно строго прервал его сетования отец. – Обрати внимание, что на посту останавливают всех. Мы должны проявить терпение и осмотрительность, не время поддаваться раздражению.

Машина проползла ещё немного и снова остановилась. Полицейские действительно проверяли все машины, но большинство беспрепятственно проезжало дальше, лишь некоторых водителей просили выйти на улицу и показать документы. Тофер дивился терпению мистера и миссис Даас. Пока они ждали, отец почтенного семейства спокойно слушал комментарий матча по крикету на радио, а мама Санджита воспользовалась случаем, чтобы накормить детей индийскими угощениями: самосой и паратой[5]. Если бы здесь оказался Крис Хоуп, то он давно бы уже кипел от злости, и даже Молли вряд ли удалось бы его утихомирить. На просьбу выйти из машины мистер Даас и глазом не моргнул. Пока полицейские проверяли документы, Тофер решил позвонить Элли и предупредить, что они приедут позже, чем планировали. Трубку взяла её мама. Узнав, что их машину задержали на посту полиции, женщина вдруг разразилась тирадой о гражданских правах.

– Мы превращаемся в полицейское государство! – наконец заключила она. – Передай от меня слова поддержки мистеру и миссис Даас. Надеюсь, вы всё-таки успеете добраться раньше, чем начнутся вечерние пробки.

Наконец они притормозили в начале Чевертон-роуд. Вдоль дороги росли тенистые деревья, а за ними прятались ряды викторианских домиков, напоминающих друг друга настолько, что Тофер не сразу вспомнил, в котором живёт семья Уэнтфордов. Но тут распахнулась одна из дверей, выкрашенная в красный цвет, и на улицу выбежала Элли. Её братья, Люк и Рассел, одетые пиратами, скакали за ней, а следом шла их мама. Миссис Уэнтфорд попыталась уговорить Даасов зайти в гости на чашечку чая, но мама Санджита ни в какую не соглашалась, переживая, что их уже заждались в доме сестры.

Тофер тем временем решил выпустить Ка из переноски, а Элли улучила минутку переброситься парой слов с индийским другом. Она попросила его прийти к ним как можно скорее, чтобы они успели продумать план на ближайшие дни. Дети давно решили, что в один из дней пойдут в Музей Лондона, а в другой – в Музей науки, но так и не договорились, который будет первым.

Ужин давно прошёл, но Санджита всё не было, так что спустя пару часов ожидания Элли и Тофер решили позвонить ему. Только взяв трубку, Санджит обречённо сказал, что никуда из дома родни этим вечером не уйдёт.

– Повезёт, если они дадут нам хотя бы завтра увидеться, – ворчал он. – Хотя к утру я уже вряд ли смогу ходить. Если тётя добьётся своего и скормит мне всю эту гору еды, ноги мои просто не выдержат. А что хуже всего, Биби пытается проверить, выучил ли я имена всех Гуру[6]! Вы представляете, сколько религиозных глав успело смениться с девятого века?

Тофер слышал отголоски индийской речи на заднем фоне: кричали дети, смеялись женщины, о чём-то спорили мужчины. Судя по всему, семья у Санджита была даже более шумная, чем у Элли.

К счастью, их индийскому другу всё-таки удалось прийти на следующий день. Санджит стоял возле дома Элли уже в половине девятого утра, как всегда, одетый с иголочки. Чтобы спрятаться от Люка и Рассела, старшие дети поднялись на второй этаж и вышли на балкончик, куда младших не пускали.

– Орёл – идём сегодня в Музей науки, решка – Музей Лондона. – Элли подбросила монетку.

– Давай, орёл! – закричал Санджит.

– Это решка! – возликовал Тофер.

Мальчик, как и его друзья, любил науку, но сейчас его куда больше занимал Ивар Бескостный. В Музее Лондона можно было узнать историю города от первобытной деревни до современного мегаполиса, так что Тофер надеялся, что и викингам там нашлось место.

Мальчик решил, что кошку с собой брать не стоит, он прекрасно помнил, в какой ужас она пришла при одном упоминании имени предводителя язычников. Когда Тофер уходил, Ка спала, уютно свернувшись вокруг Дуо, одного из котят, появившихся на свет после их путешествия в Римскую империю.

По дороге к станции Санджит беззлобно подтрунивал над другом.

– Музей Лондона! Там всё такое старое! Почему тебя вечно тянет на древности? – восклицал он, поднимая руки к небу.

– Просто он сам в душе старичок, – рассмеялась Элли.

Но спустившись в метро, вся троица притихла. В поезде и на платформах было полно полиции. Говорили, что на их ветке чуть не случился взрыв. Один юноша пытался установить бомбу, достаточно мощную, чтобы разом убить сотни людей. Даже просто застрять под землёй, оказаться запертыми в одном из вагонов было страшно, а перспектива сгореть заживо вселяла настоящий ужас. Тот террорист пронёс бомбу в обычном рюкзаке, какие есть у тысяч людей. В самой атмосфере подземки, казалось, произошли пугающие перемены. Раньше люди в вагонах почти не смотрели друг на друга: все читали книги и газеты или просто смотрели на карту метро. Ещё до начала террористических атак в вагонах висели объявления с просьбой обращать внимание на оставленные вещи и подозрительные предметы, но тогда никто не относился к ним серьёзно. Теперь таких объявлений стало в разы больше, а пассажиры неукоснительно следовали всем рекомендациям. Каждый пытался незаметно просканировать своих попутчиков, и, как показалось Тоферу, люди с более смуглым цветом кожи подвергались особенно тщательному изучению. На Санджита иногда откровенно пялились, хотя у него с собой не было ни рюкзака, ни сумки. Он даже дождевик брать не стал, хотя в прогнозе обещали ливень. Дети вздохнули с облегчением, когда наконец-то добрались до станции Моргейт и вышли на улицу.

В Музее Лондона было очень интересно, даже Санджиту пришлось это признать. Но к разочарованию Тофера, секция, посвящённая англосаксам, была довольно скудной. Например, в залах, рассказывающих о временах римского завоевания, можно было пройтись по настоящей городской улице, а среди экспонатов из эпохи войн с викингами был всего один дом с соломенной крышей, да и тот был просто реконструкцией, деревянные постройки того периода почти не сохранились. Элли и Санджит быстро огляделись и пошли искать что-нибудь поинтереснее. Тофер немного отстал, решив более внимательно посмотреть экспозицию, посвящённую викингам. От них тоже сохранилось весьма скромное наследие. Но мальчик узнал, что Рагнар Лодброк – отец Ивара, прославившийся кожаными штанами, – как минимум раз пытался захватить Лунденвик, как столицу Великобритании называли в те времена. Тофер рассматривал тяжёлые мечи и топоры пугающих размеров, хранящиеся в стеклянной витрине, когда друзья вернулись за ним.

– Пойдём, – Элли взяла его за руку, – в других залах куда интереснее.

– Например, там есть всякие девчачьи наряды, – поддел её Санджит.

– Или позорные столбы для несносных мальчишек вроде тебя, – парировала Элли, пропуская мальчиков в викторианский зал, где посреди грязной мощённой булыжником площади как раз красовался один такой столб.

Но больше всего Элли хотелось показать Тоферу надпись на нём.

– «Для учёных котов сеньора Капелли, – прочитала она вслух. – Они могут бить в барабан, вертеть шампур, затачивать ножи, ковать железо и обжаривать кофе, а самые умные из них – доставать воду из колодца по приказу хозяина». А ты считаешь Ка умной!

– Так и есть!

Его друзья только рассмеялись, но сердце Тофера вдруг сжалось. Хоть бы Ка дождалась его у Элли дома. Внезапно ему очень захотелось её увидеть, но, когда они вернулись, кошки нигде не было.

Глава 5

Рис.1 Закон викинга

– Что случилось?

Тофер повернулся к Элли, стоящей в дверях его комнаты.

– Ка нет. – Мальчик только что нашёл каменную статуэтку на своей кровати.

– И что? – Его подруга явно не обратила внимания на фигурку. – Ты ведь не думал, что она тут весь день сидеть будет?

Он ничего не ответил, ведь знал, что даже Элли не поймёт.

– Уверена, она или внизу, или в саду. Давай поищем, – предложила девочка.

Когда он отрицательно покачал головой, она наконец взорвалась:

– Почему ты вечно так негативно настроен? Если переживаешь, то почему ничего делать не желаешь? Тебе бы больше пошла фамилия Безнадёга!

Элли хлопнула дверью и пошла во двор. Спустя пару минут Тофер услышал, как девочка в саду зовёт Ка. Он занялся бессмысленным перекладыванием вещей, время от времени поглядывая на статуэтку, которую, как и дома, поставил возле кровати, но она оставалась всё такой же безжизненной. Прошло ещё полчаса, и Элли вернулась, чтобы извиниться за вспышку гнева. Зайдя в комнату, она наконец заметила каменную фигурку.

– Думаешь, стоило её сюда привозить? Папа убьёт тебя, если она снова потеряется.

«Я и не брал её с собой», – подумал Тофер, но эти слова так и остались вертеться на кончике языка.

Утром статуэтка по-прежнему была на месте, несмотря на то что он всю ночь просыпался проверить, не меняется ли она. Поэтому, когда утром дети отправились в Музей науки, Тофер не только ужасно волновался о Ка и переживал из-за очередной поездки в потенциально опасном транспорте, но и чувствовал себя совершенно разбитым от недосыпа.

На этот раз они пошли к станции метро по Арбёртон-роуд, где жил мальчик, когда впервые встретил свою будущую усатую подругу. Элли настояла, чтобы они сделали крюк и проверили, не осматривает ли кошка свои прежние владения. Улица совсем не изменилась – ряды разномастных домиков, платаны с ветвистыми стволами, голуби, воркующие на крышах, кошки, сидящие на заборах, и даже собачка из дома 33, оглашающая улицу пронзительным тявканьем, были на своих местах. Вот только Ка среди всего этого не было. Элли даже решила спросить у новых хозяев дома, в котором раньше жил Тофер, не приходила ли к ним похожая кошка, но открывшая дверь женщина не узнала Ка на фотографии. Тофер еле сдержался, чтобы не сказать: «Я же говорил». Он всеми силами пытался гнать от себя дурные мысли. До сих пор его любимице удавалось возвращаться из своих путешествий без особых последствий, наверное, и в этот раз так будет.

Поездка в метро была долгой и однообразной. Тофер сбился со счёта, сколько раз они пересаживались из одного поезда в другой. Но в итоге дети без приключений добрались до музея и провели там отличный день.

А вот по дороге домой их ждали неприятности.

Они вышли из музея пораньше, чтобы не попасть в час пик. Уже на улице Элли хитро посмотрела на своих друзей и спросила, не согласятся ли они поехать домой другим путём.

– Это нас развлечёт. Я ещё вчера придумала, как можно меньше времени провести под землёй, но решила ничего не говорить на случай дождя. А раз погода сегодня солнечная…

– Что? Как мы поедем? – Тофер не любил неожиданностей и хотел знать точно, куда они направляются, но Элли уже вела их через дорогу.

– Это сюрприз! – только и ответила она и пошла вперёд.

– Не нравится мне всё это, – проворчал Тофер.

– Спорить бесполезно, – Санджит ободряюще улыбнулся, не дав другу раздуть из мухи слона. – Ты же знаешь, что Элли всё решит за нас.

Мальчишки послушно двинулись вслед за девочкой. Хорошо, что на ней была ярко-красная юбка, так что они не боялись потерять её в толпе.

Но куда же они идут?

Когда они догнали Элли, Тофер уже разгадал её замысел. В просвете между домами он заметил мачты и паруса. Дети остановились возле галереи Тейт, куда Тофер однажды ходил с Молли, но не она была их целью. Через дорогу находился Миллбанк-пирс, футуристическое строение, сверкающее на солнце, где можно было купить билеты на речные кораблики, спускавшиеся вниз по Темзе.

– Ого! – Санджит открыл рот от удивления. – Мы поплывём?

– Посмотрим достопримечательности, – довольно ответила Элли.

Пришлось отстоять небольшую очередь, чтобы сесть на борт белоснежного судна, которому предстояло отвезти их за мост Миллениум, где детям всё же придётся спуститься в подземку. Но некоторое время им всё же предстояло наслаждаться речной прогулкой. Их кораблик выглядел нарядным, словно кто-то повесил на него ожерелья из огромных разноцветных конфет.

– Дизайн Дэмьена Херста[7]. – Санджит быстро нашёл имя создателя кораблика в телефоне.

– Кого? – переспросил Тофер, но его друг предпочёл ничего не отвечать.

Как бы то ни было, плыть по реке было куда приятнее, чем сидеть в душном поезде метро. Когда троица вышла на палубу, там дул освежающий ветерок, а вид был выше всяких похвал. Главные достопримечательности города, стоящие вдоль Темзы, оказались как на ладони. Тофер показал друзьям силуэт знаменитого колеса обозрения «Лондон Ай».

– А на другой стороне здание Парламента! – Санджит даже убрал телефон в карман. – Ты отлично придумала, Элли Уэнтфорд.

– Спасибо, Санджит Даас, – ответила девочка, доставая из рюкзака бинокль. – Я ещё и его прихватила! Дам вам, как сама насмотрюсь.

Она собиралась пойти на смотровую площадку в задней части корабля, чтобы поискать серых чаек. Говорили, что они вернулись на реку после долгого отсутствия, так же как и многие другие виды рыб и животных – явные результаты работы по борьбе с загрязнением окружающей среды.

– Прекрасно, а мне пока нужно в туалет, – сказал Тофер и мигом испарился.

Мальчик решил самостоятельно исследовать корабль, а Санджит был не против провести немного времени в одиночестве.

Когда ребята нашли Элли, корабль уже давно проплыл мимо колеса обозрения, река изогнулась, и на правом берегу показался Королевский фестивальный зал. Девочка всё ещё увлечённо изучала округу в бинокль, прислонившись к ограждению на краю борта.

Тофер было подумал, что будет весело подкрасться к ней и напугать, но Санджит запротестовал.

– Она может упасть, заборчик тут совсем невысокий. Ой, а там что? – Он показал на странную оранжевую моторку, быстро плывшую к ним.

– Скоростная лодка для туристов.

– Понятно, почему их называют ракетами. – Санджит явно был впечатлён.

– Держись крепче! – крикнул Тофер девочке, заметив, что лодка, пронесясь мимо, подняла большие волны.

Но их подруга, рассматривающая что-то вдалеке, не обратила внимания на внезапный шум. Первая волна достигла судна и мощно ударила в борт, за ней шли ещё.

– Элли!

Тофер попытался ухватить Элли за руку, но тут его резко отбросило назад. Мальчик сразу вскочил на ноги, но успел только увидеть, как его подруга перелетает через ограду, перевернувшись вверх тормашками, и исчезает в толще воды.

– Она же утонет! – закричал Тофер, скидывая рюкзак.

– Нет, парень! – Один из пассажиров заметил, что мальчик собирается прыгнуть в воду, и крепко схватил его за ворот футболки. – Нужен спасательный жилет!

Вокруг собиралась толпа.

– Звоните 999! Остановите корабль! Зовите спасателей!

Всё это было очень правильно, но Тофер просто не мог ждать – Элли не умела плавать. По крайней мере, она не умела плавать достаточно хорошо. Это была одна из немногих вещей, которые девочке не удавались. Зато Тофер плавал отлично, у него даже был сертификат спасателя. Но где она? Мальчик судорожно вглядывался в мутную реку. Если что-то упало в воду, то должно всплыть, хотя бы на пару мгновений. Вот среди волн мелькнуло что-то красное. На девочке была красная юбка! Её он заметил? Нет времени думать! Незнакомец уже отпустил его, и Тофер вдохнул поглубже и прыгнул в воду. Теперь задержать дыхание, открыть глаза и осмотреться. Вот снова показался кусочек красной ткани. Плыть туда!

Тофер ринулся вперёд. Безнадёга – это не про него. Всё быстрее и быстрее мальчик преодолевал расстояние до места, где тонула его подруга. Грести, грести, грести. Грудь болит. Лёгкие горят. Но он уже рядом, до неё можно дотянуться. Поймал! Он схватил Элли за руку. Мальчик рывком поднял её на поверхность и перевернул лицом вверх. Отлично! Но почему девочка совсем не двигается? Тофер перевернулся на спину и обхватил её одной рукой, а второй начал быстро грести к ближайшему берегу.

Казалось, прошла вечность, когда ноги Тофера наконец коснулись склизкого дна. Здесь гораздо мельче, наверное, они у берега. Тофер быстро бросил взгляд через плечо и увидел песчаный пляж. Наверное, это причал Габриэля, где любят отдыхать лондонцы в редкую солнечную погоду.

На берегу были люди, которые заметили случившееся на корабле, и уже бежали к детям на помощь. Сильные руки подняли Элли в воздух, а Тофер без сил упал на песок.

– Дальше мы справимся, парень!

Кто-то начал делать девочке искусственное дыхание, нажимая руками на грудную клетку.

Раз, два, три. Раз, два, три.

Секунды тянулись как часы. Наконец Элли сделала глубокий вдох и выплюнула воду. Тофер всё ещё лежал на спине и пытался отдышаться.

– Кар!

Мальчик повернул голову и увидел рядом с собой огромную чёрную птицу, намного больше его самого.

– Кар!

Жёлтые глаза внимательно глядели прямо на Тофера, а острый клюв, напоминающий кинжал, практически упирался ему в горло. Но гигантских птиц не бывает! И тут Тофер всё понял. Это был очень большой ворон, а сам он уменьшился до размеров крупного насекомого. Так происходило всегда, когда мальчик путешествовал во времени. Птица повернулась и опустила на землю чёрный блестящий хвост.

Мальчик быстро забрался наверх, карабкаясь по пружинящим перьям. Под пальцами они разделялись, но всё равно удерживали его вес. Как только Тофер забрался, птица подняла хвост и закинула его себе на спину. Он плюхнулся на живот, так что ему потребовалось время, чтобы восстановить дыхание и сесть поудобнее. Ворон нетерпеливо переступил с одной ноги на другую, а Тофер тем временем крепко схватился обеими руками за шею птицы. Ему совсем не было страшно, ведь упругие перья казались давно знакомыми. Мышцы птицы напряглись, она взяла разбег, и тут мальчик почувствовал резкий толчок. Вжух! Они взлетели.

Ворон поднимался всё выше, мощно хлопая крыльями. Вверх, вверх, вверх! Прямо через реку. Вверх, вверх, вверх! Ветер раздувал мокрую одежду его ездока.

Прямо под ними машины медленно ползли по запруженным людьми улицам Лондона. Сперва город напоминал конструктор, но вскоре дома стали совсем крошечными, Темза превратилась в серебристую ленту, потом в ниточку, и наконец исчезла совсем. И вот перед Тофером раскинулись острова, составляющие Великобританию, а потом в поле зрения остались лишь грузные очертания континентов, окружённых бездонной синевой. И ещё выше, к самым звёздам! Спустя пару минут плавного полёта в абсолютной тишине космоса мальчик оказался среди хоровода небесных светил, то проносящихся мимо, то взрывающихся с ослепительными вспышками. Он всего на секунду зарылся лицом в перья ворона, пытаясь укрыться от ярких лучей, и вдруг уснул, а птица всё летела и летела через время и пространство.

Очнувшись от дрёмы, мальчик снова оказался на Земле, вот только в какой её части и в каком времени, он точно сказать не мог.

Глава 6

Рис.2 Закон викинга

Оглядевшись вокруг и ничего не узнав, Тофер снова прикрыл глаза, пытаясь собрать вместе обрывки туманных образов, напоминавших сновидение. Пару секунд он ещё помнил, как летел на спине огромной птицы сквозь бесконечное пространство, заполненное звёздами и кометами. Это был прекрасный, невероятный сон, но чем сильнее мальчик старался запечатлеть его в памяти, тем быстрее он рассеивался. И тут что-то укололо Тофера в щёку.

Он резко открыл глаза и увидел стебли пшеницы, качающиеся на ветру. Именно один из них окончательно разбудил мальчика. Оглядевшись, Тофер понял, что находится в поле, но не в самом его центре, а с краю, недалеко от небольшой изгороди. Мальчик сидел, прислонившись спиной к стволу дерева, возле которого, видимо, задремал. Наконец-то он вспомнил, зачем здесь: он должен отпугивать птиц от созревших колосьев. Почему он уснул? Никто этого не заметил? Если его видели, то жди беды. И где остальные? С ним в поле было десять других мальчиков, живших в его деревне. Хаегель, их тэн[8], на общем собрании объявил, что детям досталась почётная обязанность оберегать ещё несобранную пшеницу, ведь зимой, которая уже не за горами, общине понадобится каждое зёрнышко.

Тофер прислушался, надеясь уловить приглушённый смех. Всё это очень напоминало розыгрыш. В любую секунду один из мальчишек мог выпрыгнуть из-за дерева или ограды. Они точно прячутся где-то поблизости. Он встал и внимательно осмотрелся: казалось, вокруг никого, но ведь где-то они должны быть. Вряд ли его товарищи разошлись по домам, их бы отругали. Тем более птиц рядом с полем тоже не было видно, только одна кружила высоко в небе. На секунду Тоферу снова вспомнился удивительный сон. Разве в нём не было ворона? Но вспомнить детали он не смог. На секунду забыв, что он теперь христианин, мальчик мысленно поблагодарил Одина за то, что тот отправил одного из своих помощников присмотреть за ним[9]. И тут он услышал громкое мяуканье.

– Мяу!

Это же Ка! Кошка отлично отпугивала птиц, поэтому мальчик решил взять её с собой в поле. Но где она сейчас?

– Ка! – Она была очень умной и обычно сразу появлялась, стоило только её позвать, но на этот раз нигде так и не мелькнула её золотистая спинка.

– Мяу!

Похоже, она напугана. Неужели на дереве застряла? Ну нет, из такого Ка давно уже выросла.

– Мяу!

Попала в охотничью ловушку? И тут его осенило: ловушка! Кажется, он сам в неё угодил. Как он уснул? Почему остался один? Где остальные?

Тофер вспомнил, как утром мальчики зашли за ним чуть позже обычного и они вместе отправились работать в поле. Чтобы добраться до верхних угодий, нужно было переплыть небольшую реку на выдолбленной из дерева плоскодонной лодке. Во время переправы Ка была с ним. Кадгаэль, главный среди них, шутил, что кошку можно принести в жертву богам, как делали их предки. Раньше, ещё в языческие времена, в их клане было принято сжигать животное вместе с последним снопом пшеницы, но они теперь не язычники, а христиане. По крайней мере, от кровавых жертвоприношений в его деревне давно отказались. Но мальчишки всё не успокаивались: они рассуждали, как же их праотцам удавалось привязывать животных к снопу так, чтобы те не смогли вырваться во время разжигания ритуального костра.

– Давайте проверим! – предложил Альмаер и попытался схватить Ка.

Кошку ему поймать не удалось, зато он так качнул лодку, что остальные чуть не попадали в воду. Кадгаэль, который должен был следить за порядком, только смеялся. Вообще-то всем полагалось соблюдать дисциплину, в этом был весь смысл общинной жизни, но задиристый мальчик был сыном тэна, главного в их деревне, а остальные – всего лишь сыновьями обычных крестьян, керлов, так что во всём ему потакали.

Тофер поднял глаза к пронзительно-голубому небу, по которому плыло всего несколько облачков. Солнце было высоко над головой, значит, уже далеко за полдень. Он что-нибудь ел? Да, он смог вспомнить, как после обеда Ка уснула в корзине, в которой мальчики принесли с собой хлеб и немного молока. Размышляя дальше, Тофер вернулся к тому моменту, когда ему вдруг очень захотелось прилечь, глаза слипались, хотя обычно он днём не спал, это только для стариков. Почему тогда он заснул? Остальные к этому причастны? В голове роились ужасные подозрения.

– Мяу-у-у!

Это Ка! Тофер прислушался. Где она? Уже понимая, что произошло, мальчик бросился к центру поля, где оставляли последний сноп для Праздника урожая. Соломенную куклу животного прятали внутри и сжигали в первый день сентября, священного месяца жатвы и подношений богам. «Единому Богу», – напомнил себе Тофер, ведь теперь для них существовал лишь он.

Чем ближе мальчик подходил к середине поля, тем громче становилось отчаянное мяуканье. Его опасения подтвердились. Последний сноп, вот откуда шёл звук.

– Я здесь, Ка!

Тофер уже был готов вытащить кошку из кучи высохших колосьев, когда из-за ограды гурьбой высыпали мальчишки, работавшие вместе с ним в поле, и с криками ринулись к нему, угрожающе размахивая палками.

– Прочь! Не трогай! Отойди!

Но он не собирался так просто сдаваться. Тофер начал вырывать целые ворохи соломы, стараясь как можно быстрее добраться до кошки, которую каким-то образом смогли упрятать в самом центре снопа.

– Стой! Стой! Стой! – Лая, как собаки, неприятели приближались с каждой секундой.

Но мальчик уже нашёл корзину, спрятанную среди высохших стеблей пшеницы, достал её и принялся дёргать крышку, чтобы выпустить кошку, но она никак не поддавалась.

– Оставь её там! Не трогай!

Наконец мальчишки поравнялись с Тофером, и со всех сторон на него посыпались удары. Сбитый с ног одной из палок, он упал и больно ударился затылком о землю.

«Прости, Ка. Тебе придётся посидеть внутри», – подумал Тофер, вскочил, покрепче прижал к себе корзину и со всех ног бросился наутёк. Мальчик оглянулся, чтобы узнать, остался ли Кадгаэль выше этого. Нет, сын их тэна был первым из гнавшихся за ним мальчишек. Остальным не хватало прыти – они бежали чуть позади, но всё равно не собирались так просто отпускать свою добычу.

Река уже близко. Тофер судорожно вспоминал, в каких зарослях они утром оставили лодку. Но от берега его ещё отделял заливной луг. Главное сейчас – не увязнуть в грязи, которую месили вокруг сонные коровы. Приходилось ступать очень осторожно, при этом не теряя скорости. Тофер старался перескакивать с одной зелёной кочки на другую, избегая луж между ними. Несмотря на это, он всё равно поскользнулся и упал, холодная жижа сразу заполнила кожаный сапог. У мальчика перехватило дыхание, в бок словно воткнулся кинжал. Но он должен бежать дальше!

Ка всё это время не издавала ни звука, парализованная ужасом.

Наконец они добрались до берега. Вот и лодка среди высоких камышей. Тофер забросил внутрь корзину, запрыгнул сам, схватил весло и погрёб к противоположному берегу.

Глава 7

Рис.0 Закон викинга

Хотя бы ненадолго Тофер и его питомица оказались в безопасности. Отплыв от берега достаточно далеко, мальчик опустил весло и обернулся, чтобы выяснить, как дела у его преследователей. Одни увязли в грязи, другие пытались вытащить товарищей, а вот Кадгаэль, которого легко было узнать по развевающимся светлым волосам, ушёл от них далеко вперёд. Преодолевая большие расстояния ловкими прыжками, сын тэна довольно быстро оказался на берегу, набрал пригоршню грязи и бросил, целясь в лодку.

1 Чапати – индийская лепёшка из пшеничной муки.
2 Великая языческая армия – армия викингов родом из Дании, разграбившая и завоевавшая большую часть Англии в IX веке.
3 Кóнунг – правитель в северогерманских странах.
4 Нортýмбрия – англосаксонское королевство, существовавшее с 655 по 867 год, когда было захвачено викингами.
5 Самóса – индийский аналог самсы – пирожка с мясом, пара2та – пшеничная лепёшка, приготовленная во фритюре.
6 Гуру в пенджабском сикхизме – титул главы религиозной общины.
7 Дэмьен Херст – английский художник.
8 Тэны – военная знать в поздний англосаксонский период, представителей которой король наделял земельными участками. Их подданные – крестьяне – звались керлами.
9 В скандинавской мифологии существует пара воронов – Хугин и Мунин, – которые летают по всему миру и сообщают Одину о происходящем.
Продолжить чтение