Читать онлайн Наследие Росфилда. Город теней бесплатно
© Текст. Лия Алистер, 2024
© Художественное оформление. Дарья Грушина, 2024
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2024
Часть 1
Единственный способ не утратить свой разум, когда всё вокруг превращается в безумие, – это что-то делать.
Глава 1
Семейные узы и макароны с сыром
Утопленник. Первая мысль, которая пришла мне в голову, когда я увидела парня, стоящего посреди моей ванной комнаты. Его одежда была мокрая, в глазах стоял животный ужас, а кожа казалась мертвенно-бледной.
Минуту назад я пришла сюда, чтобы принять ванну, и никак не ожидала встретить здесь молчаливого незнакомца. Сначала я хотела закричать, убежать или схватить что-нибудь тяжёлое, чтобы отбиться. Но меня парализовал страх. Лёгкие свернулись, не давая сделать вдох. Ноги и руки онемели. Поэтому я просто стояла и молча наблюдала за парнем, а он наблюдал за мной.
Даже когда он сделал шаг в мою сторону, я не пошевелилась. Тело отказывалось мне подчиняться. Я словно видела сон наяву, не принимая в нём непосредственного участия. Пространство поглощала тьма. Вокруг нас стояла мёртвая тишина, и лишь в моей голове звенела фраза: «Смерть – это только начало». Четыре слова повторялись вновь и вновь, болезненно высекаясь подкоркой.
Парень прошёл мимо меня и залез в ванну с пеной, которую я наполнила для себя, а затем с головой ушёл под воду. Так быстро, что я и глазом не успела моргнуть.
Стряхнув оцепенение, я подлетела к ванне и полезла за ним. По локоть запустила руки в воду, игнорируя отвращение и страх. Но ванна оказалась пуста. Утопленник исчез.
Паника лавиной обрушилась на меня, и я закричала. Истошный крик пронёсся по стенам и ударил меня в грудь, заставляя действовать. Выбежав из ванной, я помчалась к двери, чтобы позвать на помощь. Но внезапно моя комната закружилась, ноги заплелись, и я, потеряв равновесие, упала на пол.
А затем мир погас.
* * *
Распахнув глаза, я руками сжала рот, пытаясь предотвратить очередной крик. Каждая клеточка моего тела пульсировала, по коже струился пот, голова звенела от напряжения.
Тише, Джуди, это всего лишь сон…
Я уверяла себя, что всё в порядке, но всё равно не могла избавиться от всепоглощающего чувства страха. Он был таким осязаемым, что казалось, я могу дотронуться до него рукой.
Вдох-выдох.
Вдох-выдох.
Вдох-выдох.
Резко сев, я обхватила голову дрожащими руками. Тёмные силуэты и жуткие образы всё ещё мелькали перед глазами, вызывая панику и тревогу. Оглядевшись, я поняла, что сижу на полу. Какого чёрта?
Отогнав от себя страх, я решила найти этому рациональное объяснение.
Лунатизм.
Я просто ходила во сне.
Джуди, ты просто ходила во сне.
Поднявшись с пола, я села на кровать и прикрыла глаза, пытаясь отдышаться.
После гибели брата кошмары стали неотъемлемой частью моей жизни. Каждую ночь я оказывалась в ловушке собственного разума, осознавая, что покой и безопасность – всего лишь иллюзия. Сэм умер двенадцать месяцев назад. Этот год, полный недосказанности и боли, стал для меня настоящим испытанием. Я старалась смириться с потерей. Погружалась в учебу, писала заметки для школьной газеты, заводила новые знакомства. Даже посещала психолога, пока не поняла, что многозначительное молчание и краткие советы в конце сеанса мне не помогут. Но каждый мой шаг навстречу спасению был напрасен. Чем больше я пыталась отвлечься, тем больше ощущала пустоту. Под моими ногами будто разверзлась пропасть, и я не имела ни малейшего понятия, как из неё выбраться.
Проклятье.
Я вытерла мокрые от слёз щеки и достала дневник из-под подушки. Психолог однажды сказал мне, что сны, перенесённые на бумагу, перестают быть пугающими. Поэтому я старалась записывать их сразу же после пробуждения.
«Дорогой дневник, сегодня 13 сентября 1998 года.
Мне приснился парень…»
Я вздрогнула, когда раздался мамин голос, доносящийся с первого этажа:
– Джуди, спускайся ужинать.
– Надеюсь, не макароны с сыром, иначе меня стошнит, – бросила я, забыв о картонных стенах, пропускающих через себя каждый шорох.
– Ты что-то сказала?
– Минуту!
Быстро записав свой сон, я вернула дневник под подушку и спустилась вниз.
Столовая встретила меня полумраком. Шторы в нашем доме не открывались со времён похорон. Лампы в хрустальной люстре перегорели или же просто отказывались для нас светить, а висящие над столом бра едва справлялись со своей задачей. Не удивляйтесь, мы привыкли жить в полутьме. Она скрывала виноватые лица, пустые бутылки, валяющиеся под столом, и нелюбовь, сквозящую во взглядах.
Я села за стол спиной к зажжённому камину. Мне нравилось ощущать жар, проносящийся волнами по телу. Он напоминал мне об уюте, который давно забыл дорогу к этому дому. Мой взгляд зацепился за фотографию Сэма в белой рамке, висящую напротив стола. Раньше мне казалось, что на снимке брат искренне улыбается. Но в последнее время я вижу лишь взгляд исподлобья и злую ухмылку. Умер я, а не живёте вы – вот что сообщают мне его насмешливые глаза.
Я мысленно поставила галочку в графу «Выбросить эту чёртову фотографию».
Мама вышла из кухни с кривой улыбкой согрешившей монашки: что-то среднее между нарочитой скромностью и необузданным распутством. В руках она держала фарфоровую чашу, и я точно знала её содержимое. Каждый день на протяжении года она готовила одно и то же. Любимое блюдо Сэма – грёбаные макароны с грёбаным сыром.
– Джуди, мне кажется, что я слышала, как ты кричала, – мама присела напротив меня, поставила чашу на середину стола, а затем налила в свой бокал белое вино. По моим подсчётам, в ход пошла вторая бутылка. – Снова приснился кошмар?
– Да.
– Надо возобновить сеансы с психологом.
Я не ответила.
Задержав дыхание, я положила макароны в свою тарелку. Есть я их не собиралась. Впрочем, как и мама, её тарелка всегда оставалась пуста.
– Приятного аппетита, – улыбнулась мама.
Сомневаюсь.
– Спасибо.
– Как дела в школе?
Я подняла на неё вопросительный взгляд:
– Тебя на самом деле это интересует?
– Иначе я бы не спрашивала, – ответила она ласково, но с ноткой безразличия.
– Всё отлично, – солгала я.
– Славно.
Я уткнулась в тарелку, мама – в бокал. Повисшую между нами тишину разбавлял скрежет вилки по фарфоровой посуде. Этот звук уже успел стать своеобразным лейтмотивом наших унылых вечеров.
– Где папа? – спросила я, не поднимая взгляд. – Он придёт на ужин?
Отец уже больше полугода не присутствовал на ужинах, но я всё равно каждый раз задавала маме этот вопрос. И она каждый раз отвечала:
– Не знаю.
Обычно я заканчивала разговор на этом моменте, но сегодня решила продолжить. Сама не знаю почему. Может, я просто хотела вывести её хоть на какие-нибудь эмоции?
– Тебе не интересно, где он находится? – я демонстративно перевела взгляд на настенные часы, а затем на маму. – Его рабочий день давно закончился.
Росфилд окружает густой непроходимый лес. Каждый третий житель этого города трудится на деревообрабатывающем заводе, которым управляет мой отец. Благодаря ему мы с Сэмом никогда ни в чём не нуждались, а мама ни дня в своей жизни не работала. Раньше папа приходил домой не позже семи вечера, но в последнее время он стал задерживаться на работе допоздна. Точнее, до полуночи.
– Мне все равно, где твой папаша, – последнее слово она выплюнула, словно яд. – Если хочешь, можешь сама позвонить ему и спросить, где, чёрт побери, он находится.
Другого ответа я не ожидала.
Пока я пыталась найти в себе силы жить дальше, брак моих родителей трещал по швам. Не зря слово брак имеет два значения. Мама день за днём опустошала винный погреб, а папа приходил домой только переночевать. Выбор у него небольшой: раскладное кресло в кабинете или диван в гостиной. Вход в родительскую спальню был для отца закрыт. От нашей семьи осталась лишь общая фамилия, и я не понимала, почему мы до сих пор живём под одной крышей.
После короткой паузы мама вновь заговорила:
– Он каждый божий день выносит мне мозг, – она приложила палец к виску и тяжело вздохнула. – Не могу поверить, что прожила с этим человеком почти двадцать лет…
Мои брови полезли на лоб.
– Он тебе? – переспросила я, не сдержав злую улыбку. – Шутишь?
– На что ты намекаешь, Джуди? – нахмурившись, мама вгляделась в моё лицо. – Думаешь, что проблема во мне?
– Я намекаю на хорошего психиатра, мам.
Она несколько долгих секунд смотрела на меня с плохо скрываемым раздражением, а затем сделала очередной глоток вина и сквозь зубы произнесла:
– Ты уже взрослая девочка и должна понимать, что в отношениях между мужчиной и женщиной бывают кризисы!
– Разведитесь, – я старалась говорить спокойно, хотя в моих венах закипала кровь. – Хватит мучать друг друга.
Хватит мучить меня!
Мама одним глотком осушила бокал и встала из-за стола.
– Ты копия своего отца! – крикнула она, взмахнув руками. – Эгоисты! Думаете только о себе, а о моих чувствах кто-нибудь хоть раз спросил?!
Развернувшись, она вышла из столовой, оставляя последнее слово за собой.
Мой рот округлился от изумления.
Я вскочила со стула и последовала за мамой в гостиную, сжимая кулаки.
– Мы не договорили!
– Я устала. Оставь меня в покое, Джуди. Пожалуйста.
– Чёрта с два!
Мама легла на диван, взяв перед этим бокал красного вина, который дожидался её на журнальном столике.
– Ты весь день сидишь дома, смотришь свои идиотские сериалы и уничтожаешь вино по акции, – злость пробрала меня до кончиков пальцев. – От чего ты устала, а?
В гостиной звучала опера Моцарта, заглушая мой голос. Мама любила отключаться под классическую музыку. За год я выучила все композиции Моцарта, Шопена, Вивальди, Брамса и Чайковского. Я знала, что до конца своих дней буду их ненавидеть. Они ассоциировались у меня лишь с матерью, еле стоящей на ногах.
– Да чтоб тебя, Клэр! – прозвучал грубый голос за моей спиной.
Я вздрогнула и обернулась. В дверях стоял папа. Мятая рубашка, коричневый потёртый портфель, трёхдневная щетина и бесконечно уставшие глаза. Удивительно, но из нас троих он единственный, кто всё ещё оставался на плаву.
– Привет, – я переступила с ноги на ногу. – Ты сегодня рано…
Папа перевёл взгляд на меня и вздохнул.
– Я ненадолго.
– Поужинаешь?
Нам приходилось перекрикивать «Волшебную флейту», чтобы услышать друг друга.
– Перекусил на работе.
– Как прошёл день?
– Как обычно, – он подошёл к магнитофону и выдернул провод из розетки, погружая комнату в гнетущую тишину. – Ты как?
– Нормально, – пожала плечами я.
Папа кивнул, прошёл мимо меня и встал перед мамой, давая понять, что наш диалог окончен.
Родители будто сговорились. Мне иногда казалось, что они живут в собственном мире, где их проблемы и заботы являются единственной реальностью. И в этой реальности места для меня нет.
– Джуди, иди в свою комнату, – скомандовал папа, не взглянув на меня. – Мне нужно поговорить с твоей матерью наедине.
«С твоей матерью», – это прозвучало так, словно она для него посторонняя женщина.
Я не сдвинулась с места.
– Правильно, Джуди, – фыркнула мама. – Не позволяй собой помыкать.
Папа тяжело вздохнул, а затем одним резким движением стянул маму с дивана.
– Завязывай, Клэр, – его лицо покраснело от злости. – Какой пример ты подаёшь дочери?!
– Убери руки, – закричала мама, отталкивая его от себя. – И не смей приближаться ко мне!
В моей груди вспыхнула жгучая боль, словно чья-то невидимая рука сжала моё сердце. Мне хотелось закричать, но я молчала, потому что знала: в этом доме меня никто не услышит.
– Знаешь, почему я прихожу домой после полуночи? – спросил отец.
Мама подняла на него презрительный взгляд.
– Не хочу видеть, как мать моих… моего ребёнка превращается в животное.
– Может, расскажем Джуди, кто из нас на самом деле является животным?
– Закрой рот, Клэр! – процедил он.
Я смотрела на ссору родителей, как на сцену в немом кино. Один актёр оживленно жестикулировал, второй корчил презрительную гримасу, упирая руки в бока. Они были совершенно непохожи друг на друга. Различия были видны в их жестах, в выражениях лиц и даже в том, как они стояли друг напротив друга. Поверят ли зрители, что на самом деле это муж и жена, прожившие двадцать лет в счастливом браке? Я ждала, что вот-вот раздастся голос режиссера «Стоп! Снято!» и аплодисменты съёмочной группы, поражённой правдоподобностью игры.
Но громкий рык отца вернул меня в реальность.
– Выпей хоть всё вино в этом городе, – он смотрел на маму с отвращением. – На здоровье.
– Так и сделаю, ублюдок, – ответила мама с улыбкой, а затем выплеснула содержимое своего бокала на папину белую рубашку. Красное вино, словно кровь, растеклось по его груди.
– У тебя совсем крыша поехала? – отец оттолкнул её обратно на диван и направился в сторону своего кабинета. – Паршивая сука.
Мои руки затряслись, а горло сжалось. Я перевела взгляд на маму. По её щекам текли слёзы, а по рукам – вино.
– Уйди, Джуди, – сказала она в перерыве между всхлипами. – Поднимись в свою комнату!
На мгновение я замерла.
Внутренний голос подсказал: «Беги!»
Именно так я и поступила.
Глава 2
Дом, от которого отказалась даже душа
Я выскочила в прихожую, схватила первую попавшуюся куртку и вылетела на улицу. Моё сердце колотилось о грудную клетку, в горле застрял ком. Горячие слёзы катились по щекам, догоняя друг друга. Боль топила меня изнутри, заливаясь в лёгкие, как в утопленника вода. Я ненавидела маму, ненавидела отца, ненавидела себя.
Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу!
Это слово, будто заевшая пластинка, повторялось в голове, пока я бежала, не разбирая дороги, набирая скорость всё больше и больше.
Я вдыхала аромат прошедшего дождя, сырой земли и увядающей зелени. Холодный ветер хлестал меня по щекам, каштановые волосы развевались в разные стороны. Прибавив скорость, я свернула на Северную улицу. Район не самый благополучный, но зато я была уверена, что не встречу ни одного знакомого.
Мимо проносились здания, люди, машины. Краски смешивались, лёгкие горели, ноги подкашивались. Звуки сливались в какофонию, давящую на виски.
Мимолётное ощущение свободы захватывало дух.
Я бежала из последних сил, чувствуя, как в глазах начинает темнеть. Казалось, ещё чуть-чуть, и я взлечу, а затем…
Силы окончательно покинули меня.
Бок пронзили острые иглы, и я перестала что-либо видеть из-за удушливой пелены. Мне на секунду показалось, что земля под моими ногами завибрировала. Резко притормозив, я упала на чью-то лужайку, сминая под собой влажный газон.
Несколько минут я лежала неподвижно, пытаясь восстановить сбившееся дыхание. Ночное небо Росфилда низко нависало надо мной, даря ощущение спокойствия и умиротворения. Я попыталась ему улыбнуться, но с моих губ вырвался лишь слабый стон. Переведя взгляд левее, я заметила полную луну, властную и завораживающую. Мы смотрели друг на друга в упор, пока вокруг нас в хороводе плясали звёзды. Я наслаждалась этим видом, оглушительной тишиной и упоительной вечерней прохладой.
Лежа на чужом участке в грязной траве и в полном одиночестве, я наконец нашла покой.
Я прикрыла глаза. Внезапно рядом со мной раздались женские голоса. Они звучали глухо, словно доносились из-за стены. Я невольно прислушалась.
– Что это?
– Подарок.
– Извини, я не могу его принять.
– Джуди, с помощью него ты обретёшь смысл жизни.
Я распахнула глаза и рывком оторвала голову от земли. Мне послышалось или одна из девушек только что произнесла моё имя? Я нерешительно обернулась, пытаясь подавить вдруг охватившую меня панику. Рядом никого не оказалось, хотя секунду назад я отчетливо слышала голоса.
Вздрогнув, я почувствовала, как холод пробрал меня до костей.
Я провела здесь не больше пяти минут, но это место перестало приносить мне успокоение. Туман сгустился, тишина зазвенела в ушах, а звёздное небо стянуло с себя маску и превратилось в чернильную бездну. Всё вокруг казалось застывшим во времени. Безжизненным.
Я вскочила на ноги и попятилась к дороге.
Боже…
От вида дома, что предстал передо мной, по позвоночнику пробежал холодок. Особняк был окружён мглой и бледным светом луны. Он казался потрёпанным, заброшенным, зловещим. Окна были затянуты пылью, крыша наклонена, а входная дверь слегка приоткрыта, словно кто-то приглашал меня зайти внутрь. Меня несколько раз передёрнуло от страха. Я знала этот город как свои пять пальцев. В Росфилде не было заброшенных домов.
На нетвёрдых ногах я обернулась к дороге. И потеряла дар речи.
Улица была совершенно пуста. Не было ни людей, ни машин, ни света в окнах. Соседние дома утопали во мраке, будто преклоняясь перед зловещим особняком.
Липкое чувство страха пробралось под кожу.
– Джуди, ты сходишь с ума… – проговорила я вслух, надеясь разрушить пугающую тишину. Мой голос эхом пронёсся по улице, словно я находилась в закрытом пространстве под огромным куполом.
Паника лавиной обрушилась на меня, и я сделала то, что должна, – побежала прочь.
Но это проклятое место не отпустило меня.
Запнувшись об корягу, я полетела вниз. Колено пронзила тупая боль. Я вскрикнула, попыталась встать, но поскользнулась на мокрой траве и вновь упала на землю.
Страх моментально сковал тело. Пульс разогнался с бешеной скоростью, голова закружилась. Пространство сжалось вокруг меня, похоронив надежду на спасение. Закрыв глаза, я уткнулась носом в траву, пытаясь вспомнить, как правильно дышать.
Рядом начал завывать ветер, создавая жуткие образы в моей голове. Ледяные порывы ударяли в спину и забирались под одежду, желая прогнать незваного гостя.
Я закрыла ладонями уши и начала считать.
Один…
Два…
Три…
Четыре…
Пять…
Постепенно на смену страху пришёл гнев. Он придал мне сил. Открыв глаза, я вновь осмотрелась. Ветер притих, небо наклонилось ещё ниже. Особняк притаился в тени, словно хищник, выслеживающий жертву. Опершись ладонями на землю, я попыталась встать и в этот момент заметила сверкающий предмет, выглядывающий из заросшей травы.
Я медленно поднялась на ноги и вместо того, чтобы бежать отсюда сломя голову, подошла к находке. В траве лежал серебряный кулон. Он был похож на солнце с изогнутыми лучами. Удивительно, как в этой непроглядной тьме я смогла его заметить?
Подняв украшение, я провела пальцами по его шершавой поверхности. На нём была выгравирована спираль, а на ней странные символы, напоминающие старинные руны. Кулон выглядел необычно, но совершенно пленительно. Он будто был создан в прошлом столетии. Я долго не могла оторвать от него глаз, но очередной порыв ветра привёл меня в чувство и заставил вспомнить, где я нахожусь. Убрав кулон в карман, я судорожно осмотрела себя: колено разбито, куртка и джинсы в грязи, ладони в ссадинах. Браво, Джуди! Ты сорвала джекпот!
Отряхнувшись, я несколько раз моргнула, чтобы избавиться от чёрных искр, летающих перед глазами, а затем пошла в сторону дороги.
Когда заброшенный особняк остался позади, меня вдруг охватило странное чувство – смесь тоски и облегчения. В мыслях закрались подозрения. Почему я раньше никогда не видела этот дом? Может, он плод моего воображения? Что, если я до сих пор сплю в своей комнате?
Нет. Это уже паранойя.
До крови закусив губу, я обернулась, чтобы развеять последние сомнения.
И моё сердце пропустило удар.
На покосившемся крыльце кто-то стоял. Из-за темноты невозможно было разобрать, женщина это или мужчина. Но одно я знала наверняка: хозяин особняка смотрит прямо на меня.
Глава 3
Непростые разговоры: путь к мастерству
До дома я добралась быстро. Меня подгонял страх.
Отца след простыл. Мама спала в гостиной на диване. «Монтесума» Вивальди звучала из старого магнитофона, наполняя комнату протяжными звуками скрипки. Проходя мимо проигрывателя, я выключила музыку.
Поднявшись в свою комнату, я стянула с себя грязную одежду. И замерла. Через приоткрытую дверь я заметила, что ванна до краёв наполнена водой. Воспоминания о кошмаре заиграли новыми красками. Приложив ладони к лицу, я постаралась мыслить рационально. Возможно, я на самом деле собиралась принять ванну. Я прошла вперёд и прикоснулась к воде. Отметила, что она холодная и мыльная. Значит ли это, что утопленник мне не приснился? Реальность и сон смешались. Меня затошнило. Я дёрнула за цепочку, чтобы спустить воду, а сама отправилась в соседнюю комнату.
Спальня родителей была просторной, но пустой и холодной. Жёлтые стены поблекли, окна были плотно завешаны серыми портьерами. Кровать, стоящая в центре, была не застелена, словно ей давно никто не пользовался. Когда я открыла дверь ванной, в нос ударил запах сырости. Включив свет, я осмотрелась. Полотенца валялись в куче, на туалетном столике была разбросана дорогая косметика, а фикус, стоящий в углу, завял. Когда-то мама с помощью комнатных растений пыталась создать в доме уют, теперь засохшие цветы были ещё одним горьким напоминанием из прошлого.
Забравшись в душ, я включила горячую воду. Раны саднили, а голова всё ещё шла кругом. Ощущение было такое, словно я несколько часов каталась на американских горках.
Кое-как вымывшись и наспех обработав раны, я натянула на себя полосатую пижаму, которую мама подарила мне на позапрошлое Рождество, и вернулась в свою комнату. Здесь, как и во всём доме, царил полумрак. На прикроватной тумбочке горел ночник, наполняя пространство мягким желтоватым светом. Я подошла к окну и приоткрыла его, запуская в комнату прохладный вечерний воздух.
Прислонившись лбом к холодному стеклу, я выдохнула. Мысли разбегались в разные стороны. Перед глазами то и дело всплывали фрагменты прошедшего вечера.
Да что это со мной происходит?
Вспомнив о кулоне, я бросила взгляд на куртку, висящую на стуле. Моя рука потянулась к карману, но остановилась в воздухе. Нет! На сегодня впечатлений достаточно.
Я забралась в кровать и, укрывшись с головой одеялом, попыталась уснуть.
* * *
На следующий день я проснулась под раздражающий звон будильника. Отключив его, я прислушалась. Тихо. Иногда крики родителей будили меня по утрам. Мама специально просыпалась пораньше, чтобы проводить папу на работу. Он выходил из дома морально уничтоженным, а она праздновала свою маленькую победу бокальчиком вина и ложилась спать.
Встав с кровати, я подошла к зеркалу и в ужасе взглянула на своё отражение. Волосы отросли ниже лопаток, под голубыми глазами темнели синие круги, а из-под кожи торчали рёбра. Из-за постоянных укусов губы распухли и приобрели неестественный красный оттенок, выделяющийся на бледной коже. Как сигнал SOS.
Я выглядела отвратительно.
И чувствовала себя так же.
Чтобы скрыть болезненную худобу от посторонних глаз, я надела широкие джинсы и объёмную белую футболку. Несколько лет назад директор отменил школьную форму, и теперь это скандальное решение играло мне на руку. Пудрой цвета слоновой кости я замаскировала синяки под глазами. Затем собрала волосы в высокий хвост и нацепила на руку часы, чтобы не теряться во времени, что в последнее время часто со мной случалось. Взглянув на себя в зеркало, я заметила, как передние пряди выбились из прически, обрамляя лицо. Я попыталась вставить их на место, но после нескольких неудач махнула рукой. Закинув рюкзак на плечо, я достала из кармана грязной куртки кулон и вышла из комнаты.
Если бы вы спросили у меня, что я ненавижу больше: шоколадные шарики на завтрак или макароны с сыром на ужин, то я бы впала в панический ступор. Оба блюда прочно укрепились на первых местах в моем личном стоп-листе. Вы угадали, если подумали, что хлопья с молоком – ещё одно любимое блюдо Сэма. На кухне у нас хранилось около тридцати пачек Nesquik. Мама каждый день ходила в магазин за вином, макаронами и хлопьями. Первое для себя, остальное – для умершего сына.
Спустившись вниз, я замерла посреди столовой, утопающей в аромате свежесваренного кофе.
Это что-то новенькое. Точнее, забытое старое.
В центре накрытого стола сидела мама. Она была одета в брючный изумрудный костюм, под цвет своих глаз. Её волосы были аккуратно уложены, а на лице виднелся лёгкий макияж. Вместо бокала в руках она держала фарфоровую чашечку, предназначенную для эспрессо.
Мама подняла на меня взгляд и улыбнулась. Я моргнула от удивления. Между нами повисла тишина, прерываемая лишь шумом проливного дождя, стучащего по окнам. Я, как и любой другой житель Росфилда, привыкла к вечной непогоде. Солнце было редким гостем в нашей местности. Наверное, ему было лень лишний раз докатываться до городка, находящегося на полпути в никуда.
– Доброе утро, – наконец прервала молчание мама. – Я приготовила сэндвичи с арахисовой пастой. Тебе налить кофе?
Я попыталась ответить, но все слова застряли в горле. Меня можно было сравнить с оглушённой рыбой, выброшенной на берег. Думаю, она и чувствует себя точно так же: потеряно и уязвлено.
– Джуди? – голос мамы приобрёл недовольный оттенок. – Ты в порядке?
Присев напротив неё, я сделала глоток воды, чтобы смочить пересохшее горло. Я не могла вспомнить, когда в последний раз мама провожала меня в школу и готовила завтрак. Обычно я давилась хлопьями в одиночестве.
– Мы в параллельной реальности, что ли? – спросила я охрипшим голосом.
Облокотившись на стол, мама наклонилась ближе, сокращая расстояние между нами. От неё исходил цветочно-фруктовый аромат Acqua di Gio Giorgio Armani. Этот парфюм подарил ей отец на позапрошлое Рождество.
– Я вижу, как ты мучаешься, но… – она взяла меня за руку и сжала мои пальцы. – Потерпи ещё немного. Скоро всё закончится, Джуди. Обещаю.
– Что?
– Я всё исправлю, и мы с тобой начнём новую жизнь.
– Прежде чем начинать новую жизнь, нужно со старой разобраться.
– Ох… – выдохнула она и опустила взгляд на чашку с кофе.
За прошедший год мама сильно постарела. Её ярко-зеленые глаза потухли, морщинки под глазами углубились. В тёмных волосах выделялись седые пряди, а из-под бледной кожи проступали ниточки серо-голубых вен. Мама выглядела старше своих лет. Отец говорил, что это последствие алкогольной зависимости. Но я знала, что её разрушило не вино, а вина. Вина за то, что она не уберегла своего единственного сына.
– Джуди, я знаю, что в последнее время мы отдалились друг от друга…
– Неужели ты вспомнила, что у тебя есть дочь? – перебила я, отдёргивая руку.
– Я никогда не забывала, – она на мгновение замерла. – Ты просто не представляешь, что мне пришлось пережить!
Мама вновь потянулась ко мне, но я успела вовремя отпрянуть.
– Рассказать тебе, что пережила я?
– Я всё понимаю, но и ты должна войти в моё положение.
Я почувствовала, как во мне начала подниматься волна злости. Мама всегда ухитрялась занять позицию жертвы.
– Поверить не могу! – воскликнула я. – Ты всегда ищешь виноватых, перекладываешь ответственность на других, но пора бы уже научиться самой отвечать за свои поступки.
– Джуди, – она выставила ладони вперед, словно отгораживаясь от моих слов. – Я просто прошу дать мне шанс всё исправить…
– Попробуй, – хмыкнула я. Мама уже несколько раз обещала мне, что всё наладится, поэтому я давно перестала верить её словам. – Но я не думаю, что этот чёртов год сотрётся из моей памяти!
– Ну сколько можно! – выпалила она, ударив кулаком по столу. – Поверь, я чувствовала себя не лучше все эти дни…
Я встала со стула, поняв, что этот разговор ни к чему не приведёт. Пытаясь услышать друг друга, мы вновь зашли в тупик.
– Тебе нужна квалифицированная помощь, мам.
Лицо мамы вдруг сделалось холодным, а взгляд злым. Она посмотрела мне в глаза и медленно произнесла:
– Я в состоянии справиться со своими проблемами самостоятельно.
– Сомневаюсь, – я обессилено покачала головой и пошла в сторону выхода.
– Я еду подавать заявление на развод.
Я замерла на месте, теряя дар речи.
– Именно об этом я хотела с тобой поговорить, – добавила мама.
– Папа знает? – после секундного оцепенения спросила я.
– Ещё нет, но я поговорю с ним, как только выдастся подходящий момент… Так будет лучше. Для всех нас.
– Ты не получишь от меня ещё один шанс, но я дам тебе последний, – я взглянула на маму из-под полуопущенных век, глаза жгло от накапливающихся слез. – И если ты им не воспользуешься, то потеряешь ещё и дочь.
* * *
Небо густело, обещая новую порцию дождя. Дорожная пыль клубилась, под ногами шуршали опавшие листья, где-то вдалеке слышались глухие раскаты грома. Ледяной ветер загонял учеников в старинное здание первой общеобразовательной школы имени Арчибальда Ривера.
В Росфилде было всего пять школ. Наша считалась элитной, и, наверное, поэтому у неё было такое длинной название. Арчибальд Эдвард Ривер был первым городничим Росфилда, пока его не сменила династия Бойеров, которая занимает пост главы города уже несколько десятилетий подряд.
В Росфилде власть до сих пор передавалась по наследству. Закон прост: тебе никогда не стать мэром, шерифом или окружным прокурором, потому что у них есть дети. А если твой отец работает на деревообрабатывающем заводе простым рабочим, то для тебя, твоих детей и внуков там уже уготовано местечко. Девушкам было проще, главное иметь симпатичное лицо и выйти поудачней замуж. Моя мама была тому примером, именно она разорвала замкнутый круг столяров и шлифовщиков, связавшись с сыном владельца деревообрабатывающего завода.
– Джуди! – звонкий голос вырвал меня из раздумий. – Подожди меня!
Я обернулась.
По каменным ступеням поднималась Моника. Из-под жёлтого плаща выглядывала красная юбка в клетку и белая блузка с глубоким вырезом. Её чёрные волосы были уложены в сложную прическу, напоминающую Джулию Робертс в фильме «Коматозники», а в ушах висели цыганские серьги-кольца. Моника являлась одной из тех девушек, на которых стоит только взглянуть, чтобы понять, что в их жизни всё всегда идёт по плану.
– Ты перепутала, – улыбнулась я. – Это всего лишь школа, а не площадка для проведения конкурса красоты.
– Ходят слухи, что сегодня химию нам будет преподавать хорошенький практикант, – она наконец поднялась на верхнюю ступень и поцеловала меня в обе щеки, помечая ярко-красной помадой.
– Ты решила сорвать урок?
– Не сорвать, а разнообразить, – подмигнула она.
Внезапный порыв ветра ударил Монику в спину, и она пошатнулась.
– И зачем я всё утро мучилась с причёской?
– Ты вылила на свои волосы столько лака, что их даже смерч не возьмёт, – ответила я, глядя на её застывшие локоны. – Химик это точно оценит.
Моника сложила руки на груди и посмотрела на меня так, словно ей захотелось выругаться. Через мгновение её взгляд смягчился, а рот слегка приоткрылся.
– Ты что, заболела? – спросила она настойчиво-заботливым тоном.
– Я не успеваю за ходом твоих мыслей.
– У тебя температура? – тыльной стороной ладони Моника дотронулась до моего лба. – Бледное лицо, красные глаза… я знаю эти симптомы. Сама недавно слегла с гриппом.
– Я просто не выспалась, – отмахнулась я.
На самом деле разговор с мамой выбил меня из колеи. Я знала, что развод родителей неизбежен. Несколько раз прокручивала подобный сценарий в голове, представляя, как наша жизнь разделится на «до» и «после». Но как оказалось, я совершенно не была к этому готова.
Моника ещё несколько секунд многозначительно смотрела на меня, а затем вытащила из своей сумки косметичку.
– Что это? – вздохнула я.
– Первая помощь, – серьёзно ответила она.
Я закатила глаза и обернулась, когда почувствовала на себе чей-то взгляд. По ступеням ленивой походкой поднимался Том. Надменный взгляд, расслабленные плечи, прямая осанка – он излучал уверенность, которой восхищались девушки и завидовали многие парни.
– Доброе утро, – сказал он, остановившись рядом с нами. – Ну и погодка.
– Кто бы говорил! – Моника бросила взгляд на парковку. – Тебя наверняка личный водитель доставил?
Я перевела на Тома сочувствующий взгляд. Моника нашла себе новую жертву.
Том отрицательно покачал головой, и несколько тёмных прядей упали на его лоб.
– Меня доставил личный велосипед. Когда-нибудь слышала об изобретении Карла Дреза?
– Ты сам решил стать ближе к народу, или папочка заставил? – не отступала Моника.
– Не разбрасывайся словами, – улыбнулся Том, качая головой. – Тебе ещё долго жить в этом городе.
– Когда ты займёшь его место, меня уже здесь не будет, – Моника показала ему язык, будто поставив точку.
Отец Тома – Филипп Бойер, бессменный мэр Росфилда вот уже двадцать лет. После отставки Арчибальда Ривера их династия прочно укрепилась на вершине власти. И ни у кого, кроме Тома, не было сомнений, что единственный наследник мистера Бойера пойдёт по его стопам.
Стоит отметить, что несмотря на статус, Том одевался простенько: потертые джинсы неизвестного происхождения и красная спортивная куртка с эмблемой школы. Брендовых вещей, в отличие от других золотых подростков Росфилда, он сторонился, предпочитая им удобство и простоту. Том увлекался футболом и девочками из группы поддержки. И плевал на мнение окружающих.
– Джуди? – Моника дёрнула меня за рукав куртки. – Приём!
Я подняла уставший взгляд на подругу.
– Ты слышала, что я только что сказала? – она повертела косметичкой перед моими глазами.
– Бога ради, Моника, – выдохнула я.
Я уже забыла, когда красилась в последний раз. Косметика в моём случае была бесполезна, потому что каждый день я находила повод для слёз.
– У меня есть тушь, зелёные тени, розовая помада… – начала перечислять Моника.
– Ты из неё клоуна хочешь сделать? – спросил Том, сложив руки на груди.
– Я хочу привести её в порядок, – возразила она. – Кстати, у меня есть ещё голубые тени, как раз под цвет…
Том перебил её:
– Поймай в лесу кролика. Эксперименты над людьми запрещены Конституцией.
– Да ну вас! – Моника надула губы и спрятала косметичку обратно в сумку. – Я вообще-то как лучше хотела.
– Какой у вас первый урок? – спросил Том, распахивая перед нами дверь. – И какого чёрта вы стоите на улице?
* * *
Мы вошли в школу, и я замерла посреди холла, озираясь по сторонам. Здесь было шумно и душно. Неуютная обстановка давила со всех сторон. Если бы не синие шкафчики, расставленные вдоль выбеленных стен, то школьные коридоры было бы сложно отличить от больничных. Кстати, центральная городская больница тоже носила имя Арчибальда Ривера. Может быть поэтому они были так похожи?
– Том, как думаешь, что с ней происходит? – спросила Моника полушёпотом, но недостаточно тихо, чтобы я её не услышала.
– Перестань, – ответил он с легким раздражением.
– Ты что, совсем за неё не волнуешься?
– Есть повод?
– Могу назвать несколько!
Скоро появится ещё один, когда я расскажу им о заброшенном особняке на Северной улице.
– Она перестала за собой ухаживать, – загнула первый палец Моника.
– Я всё ещё здесь, – не сдержавшись, сказала я, сверля подругу многозначительным взглядом. – Если я не ношу платья сверкающие, как Таймс-Сквер, и еле прикрывающие зад, то это не значит, что я за собой не ухаживаю.
– Ты подслушивала? – прищурила глаза Моника.
– Тебя трудно было не услышать.
– А я думала, ты снова ушла в себя и перестала замечать окружающий мир.
– Когда ты успела стать моим личным психологом?
Моника промолчала, демонстративно оглядела меня с ног до головы и обернулась к Тому, загибая второй палец:
– Она приходит в школу в домашней одежде.
– Это… – начала я.
– Что? – карие глаза Моники вонзились в меня стрелами. – Что?
– Брейк! – Том протиснулся между нами. – Что на вас сегодня нашло?
– Ретроградный Меркурий, – фыркнула Моника, не спуская с меня глаз.
– Эй, ребята!
Мы одновременно обернулись на голос.
У окна, опершись одной ногой о стену, стоял Оскар – ночной кошмар всех учителей и по совместительству лучший друг Тома. Рядом на скамейке сидела его сестра Элли. В руках она держала книгу, которая почти полностью скрывала её лицо.
Мы познакомились с ребятами три года назад. Их воспитала мать-одиночка, работающая продавцом в магазине игрушек. Несколько лет назад с помощью благотворительной программы она получила два билета в лучшую жизнь для своих детей. Из школы без названия двойняшки перевелись в школу имени Арчибальда Ривера. Элли активно пользовалась этой возможностью, потому что не подходила под стандарты росфилдской красоты и не желала идти по стопам матери. Оскар являлся её полной противоположностью. Он совершенно не волновался о своём будущем и был на грани отчисления с момента поступления в школу.
– Это справедливо, что мы отдыхаем всего два дня в неделю, а учимся пять? – возмутился Оскар, когда мы подошли ближе.
Вопрос показался риторическим, поэтому никто из нас не спешил на него отвечать. Никто, кроме Оскара.
– Несправедливо! – заявил он.
– Ты и за пять дней не можешь ничему научиться, – парировала Элли, не отрывая глаза от книги. – Представь, что было бы…
– Помолчи, – Оскар оборвал сестру на полуслове, а затем оттолкнулся от стены и подошёл к Монике. – Скучала? – не дождавшись ответа, он обхватил её за талию и уселся вместе с ней на скамейку. – Можешь не отвечать, я читаю по глазам.
– Не льсти себе, – усмехнулась Моника, пытаясь высвободиться из его хватки. – Ты мне причёску испортишь!
– Не горячись, иначе твои волосы воспламенятся, – рассмеялся Оскар.
Моника окинула его долгим взглядом:
– Ты когда-нибудь снимаешь свою косуху?
– Нет, – ответила Элли. – Он даже спит в ней.
– Отвали, очкастая, – прорычал Оскар, смахивая со своей кожаной куртки невидимую пыль.
– Правда? – захлопала глазами Моника. – Ты спишь в этом?
– Это моя вторая кожа, детка.
Мы переглянулись с Томом и синхронно закатили глаза.
Элли отложила книгу, пальцем поправила очки и подняла томный взгляд на Тома. Её щёки тут же вспыхнули румянцем, а на лице появилась легкая улыбка. К слову, Том был единственным человеком, который заставлял её улыбаться.
– Я слышала, у тебя игра на следующей неделе? – спросила она, теребя свою косу, перевязанную белой лентой.
Том кивнул и обернулся ко мне.
– Придёте?
– Обязательно, – ответила Элли.
Я пожала плечами.
Том много лет пытался приобщить меня к футболу, но я упорно избегала всё, что касалось командного спорта, преданных фанатов и переполненных трибун.
На первый взгляд могло показаться, что у нас с ним нет ничего общего. Но на самом деле нас связывала многолетняя дружба и одно разбитое сердце, которое всё ещё надеялось излечиться.
Я всегда знала, что Том ко мне неравнодушен, но надеялась, что с возрастом это пройдёт. В моей голове попросту не укладывалась идея, что на него можно взглянуть как на потенциального парня. Ведь я относилась к нему как к брату
Но у Тома были на меня другие планы…
В семь лет он впервые признался мне в любви, в десять подарил пластиковое обручальное кольцо, а в шестнадцать предложил встречаться по-настоящему. Именно тогда я поняла, что его чувства ко мне неизлечимы, и решила окончательно обрубить эту нить. После моего отказа Том изменился. Начал устраивать шумные вечеринки в семейном поместье Бойеров, впервые попробовал травку и развратил половину группы поддержки. Видимо, сын мэра и капитан футбольной команды – сочетание, перед которым невозможно устоять. Каждый день Том заниматься спортом до беспамятства и катился вниз рейтинговой таблицы успеваемости. Окружающие оправдывали его поведение переходным возрастом, не подозревая, что причина в неразделенной любви, которая каждого, даже таких, как Том, бьёт наотмашь.
Всё изменилось, когда погиб Сэм. Мы вновь сблизились с Томом, забыв прошлые обиды и пообещав друг другу, что всегда будем рядом.
– Джуди, ты заболела? – спросил Оскар, выдёргивая меня из воспоминаний.
– Ты тоже это заметил? – удивилась Моника.
Я закатила глаза:
– Вы сговорились, что ли?
До начала урока оставалось ещё несколько минут. Я сомневалась, стоит ли рассказывать друзьям о том, что произошло со мной накануне?
Глубоко вздохнув, я отбросила все опасения. Хуже уже не будет.
– Видели заброшенный особняк на Северной улице? – спросила я, будто невзначай.
– На Северной? – переспросила Элли. – Их там нет.
– Очкастая права, – кивнул Оскар. – Район не самый лучший, но папаша Тома следит за каждым углом этого города.
Я раскрыла рюкзак и достала оттуда кулон – единственное доказательство того, что я не сошла с ума. Сжав украшение, я почувствовала, как острые грани впились в мою ладонь. Боль отвлекла от противоречивых эмоций.
Набрав в легкие побольше воздуха, я начала свой рассказ, упуская нелепые подробности побега и неуклюжего падения. Моя история и так была не слишком правдоподобной, я не хотела, чтобы она показалась кому-нибудь ещё и смешной.
Перед тем, как перейти к заключительной части, я помедлила, разглядывая друзей. Они казались заинтересованными, во всяком случае, некоторые из них. Оскар ухмылялся. Моника кусала губы, забыв о помаде, оставляющей красные следы на зубах. Том выглядел слегка удивленным, но глаза его оставались непроницаемыми. А Элли… глядела в книгу. Похоже, её больше интересовали предстоящие экзамены, к которым она готовилась всё лето.
Когда я закончила, между нами повисло неловкое молчание. Друзья вопросительно смотрели на меня, ожидая то ли продолжения истории, то ли пояснений.
Первым тишину нарушил Том:
– По твоему рассказу кажется, что это как минимум пригород. Хотя не уверен, что и там остались заброшенные постройки. Отец действительно серьёзно относится к фасаду города. Все ветхие дома лет пять как снесли.
– Трудно спутать Северную улицу с окраиной, – начала защищаться я. – Тем более у меня не хватило бы сил обежать весь город.
– Может, хозяева особняка готовятся к Хэллоуину? – предложила Элли. – Сейчас продаётся много правдоподобных декораций.
– В начале сентября? – удивилась я.
– Не понял, – почесал голову Оскар. – Дом заброшен или нет?
– Не знаю, но… – я запнулась, понимая, как странно звучат мои слова. – Вначале мне показалось, что особняк заброшен, а потом я увидела хозяина… Хотя, может, он и не был хозяином…
Окончательно запутавшись в своих показаниях, я замолчала.
– Вау, – воскликнула Моника, разрядив обстановку. – Он такой необычный, похож на старинный амулет.
Я не сразу поняла, что она говорила о кулоне, который я сжимала в вспотевших ладонях.
Моника выхватила кулон из моих рук и приложила его к своей груди.
– По-моему, он идеально мне подходит! Серебро хорошо сочетается со смуглой кожей. – Она повернулась к Оскару: – Красиво?
– Нет, – ответил он. – У моей покойной бабки была целая коллекция подобной чепуховины.
– Единственная чепуховина в нашем доме – это ты. – Элли отобрала кулон у Моники и начала разглядывать его со всех сторон. – Почему он такой тяжелый? Серебро обычно столько не весит.
– Вернёмся к заброшенному особняку, – Том сложил руки на груди и выразительно вздохнул, глядя на меня. – Возможно, в темноте тебе что-то почудилось?
Почудилось?
Я вспыхнула от возмущения.
– Ты думаешь, я вру?
– Я так не говорил.
– Том, я родилась в этом городе. Знаю каждую улицу, но этот особняк видела впервые. Постройка типичная для Росфилда, но очень-очень ветхая. Словно за домом уже много лет никто не следит и он вот-вот рухнет.
– Что ты вообще делала в той стороне? – вдруг возмутился Том. – Не самое подходящее место для ночной прогулки!
– Занималась спортом.
Том поднял брови.
– Бегала, – уточнила я.
– Спортивная площадка возле школы тебя не устраивает? – парировал он. – Перестань искать приключения на свою задницу.
Том дышал часто, а у меня не получалось сделать и вдоха. Я была чертовски зла. Друзья смотрели на меня так, будто я пыталась доказать им, что Земля плоская.
– Я покажу тебе заброшенный особняк, – сдалась я. – Надеюсь, своим глазам ты поверишь?
– Почему только ему? – встрял Оскар. – Я тоже не откажусь посмотреть на дом с привидениями.
– Привидений не существует, – поморщилась Элли, пихая брата локтем в бок. Оскар открыл рот, но она быстро добавила: – Даже не вздумай упомянуть тот фильм. Это выдумка!
Я отняла у Элли кулон и забросила его обратно в рюкзак.
– После уроков приглашаю всех на прогулку по городу.
Том пристально смотрел на меня, и моя непоколебимая уверенность окончательно развеяла его скептицизм. Он сделал глубокий вдох и кивнул:
– Договорились. Заодно вернём кулон хозяину.
– Вернём кулон? – переспросила я.
– Не хочу, чтобы он оставался у тебя.
– Веришь в сверхъестественное? – усмехнулась Моника. – Завязывай с байками из склепа.
– Вы никогда не слышали легенду об украшении, которое сводит своего хозяина с ума?
Мы с удивлением покосились на Тома, ожидая, что он рассмеётся и скажет, что это очередная шутка, однако на его лице не было ни намека на улыбку.
– Мне отец рассказывал, – он пожал плечами, а затем моргнул. И продолжил уже более непринужденным тоном: – Нет, нет, я не верю во всю эту чушь. Но кулон всё-таки лучше вернуть владельцу.
– Да, – согласилась я. – Ты прав.
– Я ставлю на привидений, – подмигнул Оскар.
Вскоре прозвенел звонок на урок, и мы разошлись.
Время в школе тянулось бесконечно долго. Минуты казались часами, а часы – вечностью. Я на автомате посещала занятия, общалась с одноклассниками и перемещалась из кабинета в кабинет. Я ждала встречи с особняком, и это меня пугало. Во мне смешивались противоречивые чувства: предвкушение, смятение, страх. Я знала, что заброшенный особняк существует. Я видела его своими глазами.
Но противный внутренний голосок шептал: «Это игра твоего больного воображения, Джуди».
Глава 4
Игра больного воображения
– Девушек, которые носят такие высоченные каблуки, я считаю мазохистками, – Оскар подал Монике руку, чтобы помочь спуститься по скользким от дождя ступеням.
– Ты меня недооцениваешь, – подмигнула она, проходя мимо его протянутой ладони.
На улице пахло мокрой землей и грозовой свежестью. Из-за густых туч стеснительно выглядывало солнце. Погода в Росфилде любила преподносить сюрпризы даже синоптикам. Пока мы были на уроках, ливень затопил западную часть города. Там находился бедный квартал и та самая школа без названия, ученики которой вместо занятий, весь день таскали мешки с песком к реке, чтобы она не вышла из берегов и окончательно не погубила район.
Наша школа находилась на возвышенности и в нескольких кварталах от Северной улицы, расположенной у леса. До неё можно было добраться двумя путями: в обход вдоль оживлённого шоссе или сократить через озёро. Мы единогласно проголосовали за второй вариант.
Том шагал рядом со мной, следом не торопясь шли Оскар и Моника. Элли отстала, потому что решила зайти после уроков в библиотеку.
– Как дела дома? – спросил Том, обходя очередную лужу. Я бы заключила пари, что его белые кроссовки не доживут до конца дня.
– Как обычно, – пожала плечами я. – Мама наслаждается Моцартом, а папа пропадает на работе.
У меня не было от Тома секретов. Он первым узнавал обо всём, что происходило в моей жизни. Наверное, потому, что он был единственным, кто брал трубку в три часа ночи, когда мне необходимо было кому-нибудь выговориться.
– Джуди, если тебе нужна помощь или дружеская поддержка…
– Спасибо, – остановила его я, чтобы он не наговорил лишнего. – Я знаю, что ты всегда рядом.
– Если честно, я переживаю за тебя, – едва слышно произнёс он. – Эта история с особняком…
Он прикусил губу.
– Когда ты в последний раз была у психолога?
– Ты снова начинаешь? – я втянула носом воздух и ускорила шаг.
– Джуди, я не хотел… – начал он, но, потеряв контроль над дорогой, наступил в лужу и разбрызгал грязь в разные стороны. – Твою мать!
Недоверие Тома – единственное, что меня задевало во всей этой ситуации. Раньше они с Сэмом были лучшими друзьями, и когда я спорила с братом, Том всегда оставался на моей стороне. Он никогда не подвергал сомнениям мои слова… до сегодняшнего дня.
Несколько минут мы шли в молчании. Никто из нас не собирался первым заводить диалог. Мы оба были злы: Том на погоду, а я на него.
– Твои родители до сих пор являются членами клуба? – вдруг спросил он, когда на горизонте появилась единственная достопримечательность города – Дом Основателей. – Я давно не видел их на приёмах.
– После смерти Сэма они перестали посещать клуб.
– Прости…
Я замедлила ход и обернулась к Тому:
– К чему ты ведёшь?
– Через пару дней мой отец устраивает благотворительный вечер, и я подумал, что мы могли бы вместе туда пойти, – он почесал затылок. – Тебе необходимо отвлечься.
Я покачала головой:
– Меня не интересуют благотворительные приёмы, а тем более Основатели.
Том поднял глаза к небу, будто бы моля о помощи.
– Куда дальше? – за нашими спинами раздался запыхавшийся голос Элли.
Том обернулся:
– Где Моника и Оскар?
Элли опустила взгляд на наручные часы:
– Будут здесь через минут двадцать.
Мы вопросительно посмотрели на Элли.
– Моника на пятнадцатисантиметровых каблуках, – она пальцем поправила свои очки. – Я просто разделила расстояние на скорость улитки.
Мы прошли ещё несколько футов, прежде чем остановиться посреди Северной улицы. Перестав играть в прятки, солнце вышло на первый план, загораживая собой тучи. Справа от нас находилось шоссе, по которому то и дело пролетали машины. Слева открывался вид на зелёный парк, обожаемый молодёжью города. Вокруг стояли частные двухэтажные дома, покрытые белым сайдингом. Прохожие не спеша шли по своим делам, где-то вдалеке слышался детский смех и лай выгуливаемых собак.
Вчера эта улица казалась мне тихой, жуткой, мёртвой.
Сегодня она вновь обрела краски и голоса.
Меня начала бить мелкая дрожь. Прикрыв глаза, я попыталась сосредоточиться на своих воспоминаниях.
– Джуди? – послышался недовольный голос Элли. – Где твой заброшенный особняк?
– Дай мне минуту.
– Наверное, в прошлой жизни ты была антилопой гну, – пробормотала она в ответ.
– С чего такие выводы? – поинтересовался Том.
– У антилоп гну память пятнадцать минут, – ответила Элли. – Они могут погибнуть, забыв, где водопой, еда, или отбившись от стада. Поэтому гну так популярны среди хищников.
Том отказался от комментариев.
Я раздражённо вскинула руку:
– Помолчи, пожалуйста.
Элли хмыкнула и замолкла, но уже через секунду вновь открыла рот:
– Завтра мне нужно сдать проект по биологии, и я должна подготовиться к презентации. Поэтому не тяни, пожалуйста.
Я распахнула глаза и выпалила:
– Тебя никто не держит.
Элли злобно посмотрела на меня, поджав губы, а затем развернулась и молча пошла в противоположную сторону.
Одной проблемой меньше.
– Ты куда? – крикнул ей вслед Том.
– Домой, – ответила она, не оборачиваясь. – Я не собираюсь потакать иллюзиям Джуди!
– Домой? – переспросил Том, явно удивлённый её выходкой.
– У меня завтра важный проект, а ещё я должна подготовить исследовательскую работу для Оскара, иначе его отчислят, – Элли потрясла над головой стопкой книг. – Удачи в поисках!
– Спасибо. Удача нам понадобится, – в словах Тома не было ни капли разочарования. Напротив, происходящее его, кажется, забавляло.
Я медленно прошла вперёд, озираясь по сторонам. Том подбежал ко мне и пристроился рядом, терпеливо ожидая окончания игры в молчанку. До нас доносился приглушённый смех Моники и низкий голос Оскара. Ребята наслаждались компанией друг друга, забыв, зачем мы сюда пришли. Я не осуждала их, наоборот, я была им благодарна за то, что они не мешались под ногами и не задавали мне глупых вопросов.
С каждым шагом я чувствовала, как у меня учащается сердцебиение.
«Заброшенного особняка не существует», – твердил внутренний голос.
Липкое неприятное предчувствие поднималось от спины к шее.
Запустив руку в карман, я сжала в ладони кулон, который служил своего рода якорем, удерживающим меня в реальности.
– Джуди, постой! – закричал Том, когда я перешла на бег.
Резко остановившись, я обернулась к Тому вполоборота.
– Ничего не понимаю, – хрипло произнесла я. – Куда он подевался?
– Кто? – осторожно спросил Том.
– Особняк, – я пожала плечами. – Вчера эта улица выглядела иначе…
Перед глазами всё плыло то ли из-за того, что я нервничала, то ли от ослепительного солнца, которое обжигало мне лицо. Я провела руками по волосам, пытаясь успокоиться.
– Пойдём, – Том подошёл ближе и протянул мне руку.
– Куда? – я посмотрела в его глаза, которые при ярком свете казались неестественно синими, будто их нарисовали акварелью.
– Я провожу тебя домой, – невозмутимо ответил он. – Ты явно что-то напутала.
– Но…
– Здесь нет заброшенных особняков, Джуди, – Том раскинул руки в стороны. – Оглянись вокруг, это тихий благоустроенный район. Впрочем, как и весь Росфилд.
– Есть, – твёрдо заявила я, хотя сомнения давили на мои плечи пятитонным грузом.
Том сделал ещё один шаг вперед, и я заметила, как смятение на его лице постепенно сменилось на жалость. Я сглотнула, внутри снова заныло чувство тревоги.
– Зачем мне это выдумывать? – спросила я, обняв себя за плечи. – Какой смысл?
Прекрасно, теперь я оправдываюсь.
– Всё в порядке… – он несколько раз моргнул, пытаясь подобрать слова. – Хочешь, я спрошу у отца про заброшенные дома в Росфилде?
– Спасибо, – я виновато опустила взгляд под ноги и поняла, что мы топчем чью-то лужайку.
Обернувшись, я почувствовала, как внутри меня что-то оборвалось.
Всё это время мы стояли напротив того самого особняка!
Земля начала выскальзывать из-под ног. Том подхватил меня под локоть, и его губы зашевелились, но я не слышала слов. Состояние было такое, словно я нахожусь глубоко под водой.
Вчера, когда я стояла на этой лужайке, меня парализовал страх. Сейчас я чувствовала леденящий ужас. Мне захотелось убежать, и я попыталась отступить назад, но ноги меня не слушались. Я стояла, словно окаменелая, не в силах осознать то, что видят мои глаза.
– Как такое возможно? – выдавила я, еле ворочая языком.
Том непонимающе перевёл взгляд на особняк.
После нескольких секунд полного замешательства он спросил:
– Ты про него рассказывала?
Я кивнула.
Том посмотрел на меня так, словно не мог уложить это в голове:
– Но он… не кажется заброшенным…
Я вновь кивнула. Том был совершенно прав. Дом, стоящий перед нами, выглядел роскошно.
У меня не было сомнений, что вчера я была именно здесь. Стояла на этом месте и глядела на этот особняк. Но он выглядел иначе!
Я спросила себя: «Возможно ли за одну ночь отремонтировать крышу, заменить окна, привести в порядок газон и вырастить цветы в клумбах?»
Конечно, нет.
– Этому должно быть какое-то объяснение, – прошептала я.
Я перевела взгляд на входную дверь, на этот раз она была плотно закрыта.
Но дверь в мой персональный ад распахнулась настеж.
Глава 5
Новые лица, старые проблемы
Я сидела за столом в своей комнате, пытаясь собрать мысли в кучу. По левую руку от меня лежали учебники и тетради с невыполненным домашним заданием, по правую – кулон, с которого я не сводила глаз. От ощущения неправильности происходящего тело сковал страх. Казалось, что я иду по лабиринту, пытаясь найти выход, которого нет.
В доме было тихо, только стрелки на настенных часах нарушали эту оглушительную тишину.
Тик-так.
Тик-так.
Тик-так.
Оскар сказал, что я ударилась головой, и поэтому решила, что с домом что-то не так. Моника предположила, что мне всё это приснилось. В итоге они сошлись на том, что вчера было слишком темно, и у меня разыгралось воображение. Чёрта с два!
Я молча слушала их, разглядывая особняк. Он не казался пугающим, а тем более заброшенным. Если бы я оказалась на Северной улице при других обстоятельствах, то никогда бы не обратила на него внимания, потому что он ничем не выделялся среди прочих похожих построек. Но я его узнала, это был он. Тот самый особняк, который вчера напугал меня до чёртиков. Я почувствовала себя обманутой и беззащитной. Эмоции готовы были вырваться наружу в любой момент, поэтому я просто развернулась и ушла домой.
– Тебе звонит Том, – мама открыла дверь в комнату, заставляя меня подпрыгнуть на месте. – У тебя всё в порядке?
Нет.
– Да, – кивнула я. – Ты меня напугала.
Спустившись на первый этаж, я подошла к телефону.
– Джуди?
– Привет, – отозвалась я, ощущая легкий укол совести. – Прости за то, что оставила вас.
– Не извиняйся, – произнёс Том с улыбкой в голосе. – У меня для тебя хорошие новости.
– Неужели? Выкладывай.
– Сначала ответь, как ты себя чувствуешь?
Я молчала, сгибая и разгибая телефонный провод. Мне не хотелось отвечать на этот вопрос, потому что я не знала, как описать свои чувства. Внутри меня происходил эмоциональный хаос.
– Я весь вечер думал о том, что произошло, – наконец продолжил он, и его голос сделался серьёзным. – Я переживаю за тебя.
– Том, ты вроде хотел мне о чём-то рассказать?
На том конце провода послышался долгий и тяжёлый вздох. Я была практически уверена, что он закатил глаза.
– Я только что был в Доме Основателей, – ответил он. – Там висят картины, на которых изображены точно такие же символы, как на твоем кулоне.
Я замерла.
– Ты уверен?
– Ещё в школе они показались мне знакомыми. Я долго думал, где мог их видеть… – он на несколько секунд замолчал. – Ты же знаешь, что отец часто берёт меня с собой на светские мероприятия?
Я кивнула, хоть он этого и не видел.
– Я терпеть не могу это лицемерное общество, – продолжил Том. – И поэтому каждый раз околачиваюсь возле картин, делая вид, что поглощён искусством.
Он хмыкнул.
Я затаила дыхание.
– Я никогда не придавал им особого значения, но сегодня, когда мы проходили мимо Дома Основателей, во мне что-то… щёлкнуло. Я вспомнил эти символы.
– Что изображено на картинах? – спросила я.
– Какая-то чушь…
– Можно подробнее?
– По словам отца: значимые события нашей истории. Сжигание ведьм на костре, войны за территорию, строительство Дома Основателей.
– И что это значит? – нахмурилась я, стуча коленом по тумбочке. – Как кулон может быть с этим связан?
– Не знаю, Джуди, – Том прочистил горло. – Я пытался узнать у отца чуть больше, но он начал задавать неудобные вопросы, и мне пришлось сменить тему.
Я прижала трубку плотнее к уху:
– А про особняк ты что-нибудь узнал?
– Нет, – ответил он с сожалением. – Отец сказал, что ближайшие заброшенные дома находятся на окраинах в западной части города.
Меня вновь начала бить мелкая дрожь, кожа стала гусиной. Я приложила пальцы к переносице, пытаясь успокоиться.
В гостиную вошла мама. На первый взгляд она казалась совершенно трезва, что ещё больше заставило меня усомниться в реальности происходящего. После неудавшегося завтрака, мы с ней так и не поговорили. Пропасть между нами продолжала расти, и я боялась, что однажды придёт время, когда мы не сможем отыскать дорогу друг к другу.
– Заканчивай болтать, – сказала она, присаживаясь на диван, стоящий в центре комнаты. – Мне нужно позвонить.
Я кивнула, подняв указательный палец вверх.
– Не представляю, как эта информация может мне помочь, – я вновь вернулась к Тому, который терпеливо ожидал моей реакции. – Если честно, я ещё больше запуталась.
– В любом случае, это хоть какая-то зацепка, – прозвучало в ответ.
Я перевела взгляд на маму, она тут же отвернулась к окну.
– Нам нужно съездить в центральную библиотеку. Отец сказал, что там должны быть переводчики.
Я выпрямилась:
– С этого и нужно было начинать! Стоп. Какие ещё переводчики?
– Я тебе при встрече объясню. Сам ещё не до конца понял, с чем мы имеем дело.
Дыхание на мгновение перехватило. Мне показалось, что разгадка близка, стоит лишь протянуть руку, и я узнаю, какую тайну скрывает серебряный кулон.
– Завтра вечером у тебя найдётся свободное время для меня? – спросила я, наматывая телефонный провод на палец.
– Хочешь пригласить меня на чай? – от его сладкого голоса у меня свело зубы. – Для тебя я всегда свободен.
– Договорились. После уроков идём в библиотеку.
Том наигранно вздохнул.
– Джуди, – мама встала с дивана и направилась в мою сторону. – Телефон. Сейчас же!
– Мне пора, Том. Обсудим всё в школе.
– Обязательно, – успела я услышать в ответ перед тем, как бросила трубку.
Я отступила, освобождая маме место у телефона, но она продолжила стоять посреди комнаты и сверлить меня задумчивым взглядом.
– Через час будет готов ужин, – сказала она со скупой улыбкой.
– Я не голодна.
– О чём вы говорили с Томом?
Внезапная смена темы застала меня врасплох. Я пожала плечами и выпалила первое, что пришло в голову:
– Обсуждали проектную работу по биологии.
Мама прищурила глаза и слегка наклонила голову набок, по её взгляду было видно, что она хочет сказать мне что-то ещё, но затем она молча подошла к телефону и набрала чей-то номер.
Я пошла к лестнице, но остановилась на полпути, когда услышала, как мама начала с кем-то ругаться:
– Как так получилось, что у нас пустые счета, Элис? Ты же бухгалтер, мать твою! Отвечай немедленно или передай трубку моему мужу! Мне всё равно, что он занят…
Интересно, что произошло?
Я попыталась прислушаться, но не разобрав ни слова, всё-таки продолжила путь на второй этаж.
Поднявшись в свою комнату, я замерла в нескольких шагах от стола, на котором лежал кулон.
– Что мне с тобой делать? – спросила я, глядя в пустое пространство.
Я чувствовала себя странно, заговорив с кулоном, словно он сможет мне ответить или дать какую-нибудь подсказку. Но для того, чтобы побороть не отпускающую тревогу, я продолжила размышлять вслух:
– Интересно, твой владелец ищет тебя? Кто оставил тебя в траве?
Постояв несколько секунд в тишине, я закатила глаза и подошла к столу. Мне захотелось спрятать кулон, чтобы он не попадался мне на глаза ближайшие несколько дней. Я должна была отвлечься, привести мысли в порядок, сделать уроки в конце концов, а рядом с ним у меня не получалось думать ни о чём другом.
Схватив кулон со стола, я ахнула и выронила его на пол. Он со звоном ударился о деревянный паркет. Не понимая, что происходит, я наклонилась и вновь прикоснулась к украшению. Секундное оцепенение сменилось ужасом. Кулон был горячим. Обжигающим, как тлеющие в камине угли.
Меня бросило в жар, когда я начала вглядываться в выгравированные на кулоне символы. Лицо стало горячим и влажным, а горло наоборот – сухим, как наждачка. Я была готова поклясться, что несколько минут назад символы на кулоне были совершенно другими.
Проклятье!
Если возможно умереть от избытка противоречивых чувств, то я уже одной ногой была в могиле.
Я сидела на полу, не шевелясь, оглушённая шумом прилившей к голове крови. С кулоном происходили странные и пугающие вещи, и я не понимала, как на них реагировать.
Решение пришло спустя час.
Я завернула кулон в футболку и, спустившись на первый этаж, выбросила его в мусорное ведро.
* * *
На следующее утро я проснулась с трудом. Тускло освещённая комната расплывалась перед глазами. Дождь барабанил в окно, а на тумбочке рядом с кроватью разрывался будильник. Я накинула на лицо подушку и беззвучно выругалась на бессонную ночь.
Спустившись в столовую, я встретила одиноко сидящего отца. В одной руке он держал чашку с кофе, в другой – свежую газету.
– Доброе утро, – сказал он, не отрываясь от чтения.
– Привет, – ответила я, заглядывая в холодильник и отмечая, что он полный.
– Позавтракаешь? – он оторвался от новостей и бросил на меня беглый взгляд. – Клэр оставила тебе сэндвичи.
В этот момент я заметила накрытый стол: хлеб с арахисовой пастой, ягоды и фрукты, свежевыжатый апельсиновый сок, капкейки с джемом. Ого! Мама вновь проснулась раньше, чтобы приготовить завтрак. Нужно отдать ей должное, она действительно начала исправляться.
В животе заурчало. Я схватила со стола поджаренный хлеб и с удовольствием откусила от него половину.
– Где мама? – спросила я с набитым ртом, игнорируя правила приличия.
Папа пожал плечами и вернулся к чтению.
Я хотела спросить у него про развод, но быстро передумала. Легче разговорить кирпичную стену, чем моего отца. Схватив со стола яблоко, я молча вышла из столовой.
* * *
– Поход в библиотеку сегодня в силе? – спросил Том, когда мы встретились с ним в коридоре школы.
«Кулон начал вытворять фокусы, от которых у меня голова пошла кругом. Пришлось его выбросить, поэтому библиотека отменяется», – примерно такую речь я подготовила по пути в школу.
Но любопытство неожиданно взяло вверх над разумом, и поэтому я ответила:
– Конечно. Том, а про какие переводчики ты…
Я не успела договорить. Меня прервала Моника, которая подошла к нам и громко выругалась:
– Дерьмо! Я насквозь промокла!
– Что-нибудь слышала о зонтах? – спросил Том, еле сдерживая улыбку.
– Я не настроена на твой сарказм, – она помахала ладонью перед лицом, будто веером. – Ветер сбил зонт из моих рук и… это ещё что такое?!
Мы с Томом одновременно обернулись, проследив за взглядом Моники.
С противоположной стороны коридора в нашу сторону несся Оскар. Под его ногами был старенький скейт, а на лице – широкая улыбка.
– Тебя отчислят! – кричала Элли, бежавшая вслед за ним. – Скейтборды в школе запрещены, идиот!
– В сумасшедшем доме без изменений, – заявил Том.
– Когда-нибудь он собьёт человека, – разозлилась Моника. – Возможно, меня!
Оскар затормозил перед нами и ловко спрыгнул со скейта.
– Джуди, как голова? – ухмыльнулся он. – Больше не чудились дома-призраки?
Я смерила его взглядом.
– Завязывай, – Том дал ему подзатыльник.
– Ау-ау! – отмахнулся от него Оскар. – Я пытаюсь поднять вам настроение. Вы свои лица видели?
– Эй, а где твои учебники? – спросила Моника, когда Оскар заключил её в свои объятия. – Через минуту звонок.
– Я пропущу историю.
– Тебя точно отчислят, – Элли приложила указательные пальцы к вискам и закрыла глаза. – У меня голова раскалывается из-за тебя.
– Америка была открыта в 1493 году – это единственное, что нужно знать коренному американцу, – произнёс Оскар с серьёзным выражением лица. – Вся остальная история не имеет никакого значения.
– 1492 году, – поправил его Том.
– Ты не похож на индейца, – Моника отступила на шаг и прищурила глаза, пытаясь разглядеть в Оскаре то, чего раньше никогда не замечала.
– При чем тут индейцы? – удивился Оскар.
– Я всю ночь готовила твою проектную работу, – круглое лицо Элли приобрело багровый оттенок. – Если ты уйдёшь, я всё расскажу маме.
– Ты серьёзно? – засмеялся Оскар. – На меня эта угроза перестала действовать лет десять назад.
Накалившуюся обстановку спас прозвеневший звонок. Оскар подмигнул Монике, встал на скейт и уехал в сторону выхода.
Мы разошлись по аудиториям, договорившись чуть позже встретиться в кафетерии.
* * *
– Кто он такой? – спросила Моника, когда мы рассаживались по партам в кабинете истории. – Никогда его раньше не видела.
В классе было шумно: гремели парты, скрипели стулья, шуршали учебники и тетради. Ученики наперебой делились друг с другом новостями. Голос Моники тонул в общей какофонии звуков, и я сделала вид, что не услышала её.
Открыв рюкзак, я полезла за учебником и ручкой, но кончики моих пальцев наткнулись на что-то острое. Отдернув руку, я заглянула внутрь рюкзака и опешила.
Какого чёрта?!
Я резко втянула носом воздух, но кислорода в нём оказалось так мало, что я начала задыхаться. Окружающие продолжали готовиться к уроку, не обращая на меня внимания. Я замерла, как кролик перед удавом, глядя на кулон, лежащий на дне рюкзака.
– Джуди, приём! – Моника, сидящая за соседней партой, потянула меня за джемпер. – Ты чего застыла?
Моё сердце колотилось так сильно, что болели ребра. Каким образом кулон, который я вчера выбросила, вновь оказался в моем рюкзаке?
– У этой Джуди сели батарейки, несите новую… – пробормотала Моника.
– Что? – я сложила руки на груди, чтобы скрыть дрожь, и обернулась к подруге. – Ты что-то сказала?
Она кивнула. Её тёмные глаза блестели, а губы были растянуты в хитрой полуулыбке. Я проследила за её взглядом и наткнулась на брюнета, стоящего рядом с мисс Дэвис. Это ещё кто такой? Мне пришлось приложить усилия, чтобы не распахнуть рта от удивления. Новые лица в нашем городе были такой же редкостью, как снег в Росфилде. Стоит заметить, что в последний раз снег здесь выпал десять лет назад.
– Добрый день, – сказала учительница, оглядывая класс. – Рада сообщить вам хорошую новость…
События сменялись одно за другим, не давая мне возможности осмыслить происходящее. Я обессиленно рухнула на стул, не сводя пристального взгляда с новенького. Карие, почти чёрные глаза, высокие скулы, родинка на левой щеке. В правом ухе покачивалась серёжка в виде креста, а на груди висел чёрный камень, напоминающий опал. Он был не похож на росфилдских парней, и поэтому все взгляды были направлены на него, и мой не стал исключением.
– Я пойду с ним на выпускной бал, – прошептала Моника.
– Знакомьтесь, это Гарри, – продолжила мисс Дэвис. – Он совсем недавно переехал в наш город.
Гарри кивнул, скучающе изучая аудиторию. Неожиданно его взгляд остановился на мне. Тёмные брови сошлись на переносице, и он слегка склонил голову, словно пытаясь меня лучше разглядеть. Мы несколько секунд смотрели друг на друга, не отрываясь и не мигая, словно в замедленной съемке. Я почувствовала неловкость и первая отвела взгляд.
Уткнувшись в учебник, я выдохнула. В груди вспыхнуло странное чувство, будто я только что без страховки прошлась по канату и не упала. Мне захотелось повторить трюк, но я из последних сил удержала внимание на книге.
– Садись на любое свободное место, Гарри, – доброжелательно сказала учительница. – Пора начать урок.
Я пыталась сконцентрироваться на параграфе, но буквы расплывались.
– Можно? – рядом послышался низкий бархатный голос.
Я подняла взгляд.
Гарри остановился у парты и кивнул на свободное место рядом со мной. Вблизи я заметила, что глаза у него не карие, а чёрные. Настолько чёрные, что различить зрачки невозможно. Кудрявые волосы, придающие ему особый шарм, были аккуратно уложены, а из-под белой толстовки торчала часть татуировки. Я поймала себя на мысли, что хотела бы увидеть этот рисунок полностью. В Росфилде татуировки – большая редкость.
– Если ты не против, – добавил Гарри, нахмурившись.
– Садись, – ответила я и повернулась к Монике. Она глядела на нас с открытым ртом. Я вздёрнула плечами, сообщая ей, что тоже удивлена.
Гарри присел на стул. Я почувствовала пряный аромат корицы и имбиря. Эта комбинация действовала опьяняюще в сочетании с его эффектной внешностью.
– Надеюсь, ты хорошо знаешь историю, – вырвалось из моего рта быстрее, чем я успела об этом подумать. Пришлось добавить: – Эм, у нас сегодня проверочный тест.
Взгляд Гарри обжег мою щёку:
– Читать текст вверх ногами я не могу, но в истории кое-что понимаю.
Я моргнула. Мой учебник и правда лежал задом наперед.
Повернувшись в сторону Гарри, я вновь встретилась с его тёмными глазами. Они изучающе скользнули по моему лицу. Можно было подумать, что мы с ним виделись раньше, и он не мог вспомнить, было ли это во сне или наяву.
Неимоверным усилием воли я заставила себя не прерывать зрительный контакт.
– Добро пожаловать в Росфилд, – улыбнулась я. Молча смотреть на него не было никаких сил. – Новенькие у нас пользуются спросом.
Гарри оглянулся и заметил любопытные взгляды, направленные на нас.
– За восемь лет здесь ничего не изменилось, – ответил он и перевёл взгляд на учительницу.
* * *
После урока я пошла в редакцию.
Школьная газета Steps украсила самые паршивые дни в моей жизни. Весь год я писала экспрессивные заметки на острые темы, оставляя все свои эмоции на бумаге. Главный редактор Линда оценила мой потенциал и нестандартный слог. Через пару месяцев я уже имела собственную колонку на первой полосе и несколько десятков постоянных читателей. В общем, нервный срыв помог мне подняться по карьерной лестнице.
– Рассказывай, – Моника подбежала ко мне, преграждая путь в редакцию. – Как тебе это удалось?
– О чём ты?
– Я всё видела, – она поиграла бровями и загадочно улыбнулась. – Вы весь урок играли в переглядки.
– Переглядки? – смутилась я. – Тебе показалось.
– Признавайся, – не отступала подруга. – Между вами пролетела искра? Учти, я его первая заметила.
Умению Моники бестактно совать нос в чужие дела можно было только позавидовать. В школе даже муха не пролетала без её ведома. Она была местной хранительницей чужих тайн, всегда знающая, что и где происходит.
Хотя в данной ситуации я её понимала. Гарри – глоток свежего воздуха. Невозможно было обойти его внезапное появление стороной. К счастью для него, интерес продлится недолго. Примерно через месяц он сольётся с общей массой, и его персона перестанет привлекать нежелательное внимание.
– Хочешь что-нибудь написать для нового выпуска? – спросила я, меняя тему разговора.
Моника тут же поменялась в лице:
– У меня занятия в музыкальной школе, да и Линда мне не разрешит.
– В следующий раз не нужно называть её овцой за то, что она исправила пару абзацев в твоей заметке.
– Она испортила всю мою индивидуальность!
Я улыбнулась подруге и попробовала аккуратно обойти её, чтобы попасть в редакцию, но меня остановил крик Тома. Я обернулась. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
– Я тебя по всей школе ищу, – он подбежал ко мне и схватил меня за руку.
– Что происходит? – растерялась я.
Следующие слова Тома обрушились на меня оглушающим ударом:
– Твоя мама в школе, – он запнулся от волнения. – И у неё истерика.
Глава 6
Как остаться целым, когда мать теряет голову
Мы бежали по коридору.
Моё сердце колотилось, вырываясь из грудной клетки, покрывшейся льдом. Я никогда не видела Тома таким обеспокоенным, и это пугало меня больше любых слов.
Свернув на лестницу, мы проскочили два этажа вниз и оказались в холле. Сначала я услышала голос мамы, а затем увидела толпу, собравшуюся посмотреть на представление.
Моё лицо залилось краской от стыда.
– Что происходит? – крикнула я сдавленным голосом, протискиваясь между учениками.
– Джуди! – блуждающий взгляд мамы остановился на мне. Она схватила меня за руку и потащила к двери. – Домой! Сейчас же!
– Ты издеваешься? – я оглянулась по сторонам. – Отпусти меня.
Разговоры и насмешки учеников слились в многоголосие, которое невозможно было разобрать. Мама дала им повод высмеивать меня до конца учебного года. И это была награда за то, что я в очередной раз поверила её обещаниям.
– Мы уезжаем из Росфилда, – выпалила она, пихая меня к выходу. – Тебе нужно собрать вещи…
– Ты что творишь? – я попыталась вырваться из её цепкой хватки. – Никуда я с тобой не поеду! Что на тебя нашло?
– Поговорим дома, – она сжала меня крепче, впиваясь ногтями в кожу. – У нас нет времени, Джуди!
– Миссис Макнайт, оставьте её в покое, – Том подошёл к нам и грубо оттолкнул маму к двери. – Вам лучше уйти домой.
Я отскочила за спину Тома, пытаясь отдышаться и прийти в себя. Чувство было такое, словно меня предали.
– Не лезь не в своё дело, – ядовито произнесла мама, а затем вытащила из своей сумки мой дневник и перевела взгляд на меня. – Я все знаю. Я прочитала его, Джуди.
Я не могла поверить, что это происходит на самом деле.
Всё это время я больше всего боялась чудовищ, прячущихся в темноте и терзающих меня по ночам, а оказалось, бояться надо было маму. Именно она нанесла решающий и самый болезненный удар.
Прикрыв глаза, я почувствовала, как злость начала закипать внутри меня, сгущая кровь в венах.
– Что за похождения ты устраиваешь к заброшенному особняку? – крикнула мама. – Зачем ты это делаешь, Джуди?
Я не ответила и через секунду поплатилась за свое молчание. Мой дневник полетел через весь коридор в сторону толпы.
– Перестань, – прошептала я сквозь зубы.
– Хочешь закончить, как твой отец? – не унималась мама. – Я всегда старалась ради тебя! Сделала всё, чтобы ты не повторила его судьбу…
– Мне позвать директора? – спросил Том.
Я отрицательно покачала головой:
– Лучше найди мой дневник.
– Джуди, пожалуйста, – мама протянула мне раскрытую ладонь. – Ты должна пойти со мной. Это твой последний шанс все исправить.
Я хотела раствориться в пространстве, чтобы от меня ничего не осталось. Слиться с пустотой, которая царила внутри меня. Но вместо этого я подошла к маме. Рука тянулась дать ей пощечину, но я сдержалась.
– Пойдём домой, – сказала я спокойно, глядя ей в глаза. – Ты привлекла уже слишком много внимания.
Мама кивнула.
– Мне пойти с вами? – обеспокоено спросил Том, провожая нас к выходу из школы.
– Нет, – покачала я головой. – Найди мой дневник. Пожалуйста.
Я даже думать не хотела, что будет, если он попадёт в чужие руки.
– Конечно, – кивнул Том.
– Встретимся после уроков.
Перед тем как выйти из школы, я услышала голос Моники:
– Чего встали? Представление окончено!
* * *
– Как ты могла так поступить со мной? – крикнула я, как только мы переступили порог дома. – Ты опозорила меня перед всей школой!
Мой крик обрушился на маму. Вздрогнув, она на мгновение замерла, но затем вновь побежала вглубь дома. Я последовала за ней. Мама подошла к кладовке и с усилием открыла дверь. На несколько секунд она скрылась в тёмной комнате, а затем оттуда вылетел чемодан.
– Ты что делаешь? – испугалась я, отскакивая в сторону. – Мы никуда не поедем!
– Я спасаю тебя, – она вышла из кладовки и бросила ещё один чемодан к моим ногам. – Собирайся. Живо.
Я попятилась назад и упала на диван, пряча лицо в ладони.
– Не могу поверить, что ты до этого докатилась. Сколько ты сегодня выпила?
Мама села рядом и обняла меня за плечи. В тех местах, где она меня касалась, кожа гудела: мне были противны её прикосновения.
– Я тебе всё объясню, когда мы выберемся отсюда, – прошептала она, поглаживая мои плечи. – Пожалуйста, собери вещи.
– Папа знает? – я перевела на неё взгляд.
– Он с нами не поедет, – она встала с дивана, подошла к комоду и достала из него папку с документами. – Дэвид должен остаться в Росфилде.
– Я позвоню ему, – я вскочила и подошла к телефону.
– Не смей! – в ужасе вскрикнула мама. Она подбежала ко мне, выхватила трубку из моих рук и отбросила телефон к стене, оставляя нас без связи.
– Какого чёрта, мама? – изумлённо спросила я. – Ты рехнулась…
– Дэвид с нами не поедет! Собери свои грёбаные вещи, Джуди!
– Тебе нужно лечиться, – схватив рюкзак, я закинула его на плечо и пошла к выходу. – У тебя серьёзные проблемы с головой.
– Джуди, послушай, – мама подбежала к двери, перекрывая проход. Я вдруг почувствовала себя заложницей в собственном доме. – Если мы останемся, то они уничтожат наши жизни.
Я покачала головой. От выражения её перекошенного лица по моей коже пробежали мурашки. Мама верила в тот бред, что выдумала её больная голова.
– Кто «они»? – со вздохом спросила я. – Бандиты? Злые духи? Инопланетяне? О ком ты говоришь?
– Ублюдки, что поклоняются дьяволу.
– А, сектанты? – подняла брови я. – Об этом я не подумала. И что они хотят? Принести нас в жертву?
– Ты должна мне доверять, – произнесла мама угрожающим шепотом. – Только я смогу тебя защитить.
Голова закружилась от напряжения. Я хотела закричать во все горло, оттолкнуть маму и сбежать. Но я не могла сдвинуться с места.
– Я слышала ваш разговор с Томом, – нахмурилась мама.
– Отлично, ты ещё и подслушиваешь.
– О каком кулоне вы с ним говорили?
– Тебя это не касается, – я взяла себя в руки и вернулась обратно в гостиную, понимая, что мама не даст мне уйти. Она пошла за мной.
Подойдя к столу, я налила себе стакан воды. Горло пересохло от раздражения. Пока я пила воду большими глотками, мама всхлипнула и упала на колени возле меня.
Какого дьявола!
– Прости меня, Джуди, – её глаза наполнились слезами. – Я виновата перед тобой. Возможно, ты никогда меня не поймёшь, но ты должна знать…
– Мама, пожалуйста, – я попыталась поднять её с колен, но она сопротивлялась, цепляясь за мои ноги.
– Ты в опасности, скоро они придут за тобой…
– Прекрати! – мне стало сложно дышать.
– Пожалуйста, Джуди! Мы должны уехать!
Паническая атака подкралась незаметно.
Меня затрясло, словно по мне прошёлся электрический ток. Я упала на пол и начала оглядываться по сторонам, пытаясь сконцентрироваться на дыхании, но перед глазами встала пелена, а кислород отказывался заполнять мои лёгкие. Меня словно связали тугими путами. Комната сузилась, а крики мамы превратились в белый шум.
Я умираю, – два слова эхом пронеслись по пространству и врезались мне в грудь, словно копье, протыкая насквозь. Сжимая руками горло, я пыталась сделать вдох, но лёгкие горели и сопротивлялись. Все краски смешались в один цвет – багровый. В ушах стоял гул, а кожа начала выворачиваться наизнанку.
Я должна успокоиться.
Джуди, ты должна успокоиться.
Через несколько минут, а может быть, часов, мне все-таки удалось прийти в себя.
Мама подала мне стакан с водой. В её глазах стоял тихий ужас, на щеках блестели слёзы. Трясущимися руками я взяла стакан и попыталась сделать глоток, но вода потекла по подбородку, разливаясь лужей по полу.
– Джуди? – прошептала мама, вытирая слёзы с моих щёк. – Ты меня слышишь?
Я сглотнула ком, застрявший в горле. Холодный пот стекал по моему позвоночнику, а сердце колотилось о свою клетку.
– Что здесь происходит?
Мы с мамой посмотрели друг на друга, а затем одновременно обернулись на голос. У распахнутой двери стоял папа. Его лицо было покрыто красными пятнами и блестело от пота, словно он пробежал несколько миль. Ладони были сжаты в кулаки, а убийственный взгляд направлен в сторону мамы.
– Клэр? – он сделал шаг вперед. – Дай мне хоть одну причину, по которой я не должен сдать тебя в лечебницу.
– Не подходи! – мама вскочила на ноги и закрыла меня своим телом, как тигрица, спасающая детеныша от охотника. – Если приблизишься к нам, я позвоню в полицию.
– Иисусе, – лицо отца перекосилось от ярости.
– Хорошо, что ты пришёл, – прошептала я, глядя на отца.
Он оттолкнул маму, а затем подошёл ко мне и помог подняться с пола. Я сняла с себя мокрый джемпер, оставаясь в одной футболке. Обернулась к столу и вновь наполнила стакан водой, на этот раз для отца.
– Ты в порядке? – спросил он.
Я не успела ответить, потому что мама зарядила отцу звонкую пощечину.
Я вскрикнула и замерла, а вместе со мной замер весь мир. Даже стрелки на настенных часах перестали тикать.
Дальше всё произошло словно в замедленной съёмке: папа заломил маме руки, оторвал её от пола и, перекинув через плечо, понёс на второй этаж. Я побежала за ними. Мама попыталась отбиться, но отец лишь крепче сжал её в своих руках.
– Ради Бога, Клэр, успокойся!
– Не приближайся к моей дочери!
Папа зашёл в спальню и бросил её на кровать, а затем развернулся ко мне:
– Что произошло?
Я не хотела говорить ему, что мама устроила скандал в школе и втайне от него планировала сбежать со мной из города. Папа пришёл бы в ужас, узнав подобные подробности.
– У неё нервный срыв, – ответила я.
– Я не смогла защитить Сэма, но её ещё можно спасти, – крикнула мама.
Я взглянула на папу, пытаясь распознать его эмоции, но кроме гнева, ничего не увидела.
– О чём она говорит? – спросила я.
– Вино с антидепрессантами, – устало произнёс папа, ослабляя свой галстук. – Ей просто нужно выспаться.
Мама откинула голову на подушки и захохотала.
По моей коже пробежал холодок. Я едва не лишилась чувств от этой сцены.
– Я знала, что ты нас не отпустишь, ублюдок, – выплюнула мама, словно слова обжигали ей горло. – Зачем ты приехал? Кто тебя предупредил?
– Тебе лучше уйти, Джуди, – отец перевёл на меня извиняющийся взгляд. – Я дам ей успокоительное и уложу спать.
Я всхлипнула и кивнула.
У меня не было ни малейшего желания оставаться в этом доме.
Если это не ад, то дьяволу стоило бы взять пару уроков у нашей семейки.
Глава 7
Чувства, приводящие к непредсказуемым последствиям
Ветер толкал меня в спину. Тучи висели почти над самой головой, обещая новую порцию проливного дождя. Город был окутан серым туманом, что очень точно отражало состояние моей души.
Я была настолько потрясена и измучена, что выбежала из дома без куртки. Но мне было всё равно. Холод я не ощущала. Наверное, я перестала что-либо чувствовать, потому что внутри разверзлась огромная опустошающая дыра.
Я вошла в школу. Коридор был пуст. У меня не было сил идти на занятия, поэтому я решила подождать Тома в холле. Сев на скамейку, я глянула на свои наручные часы: до конца урока тридцать минут.
Вдалеке послышались голоса. Компания старшеклассников направлялась в мою сторону. Я непроизвольно сжалась. Они прошли мимо, смеясь и переговариваясь друг с другом, до меня долетели косые взгляды, но я постаралась не обращать на них внимания.
Вздохнув, я закусила губу. Я надеялась, что вскоре все забудут об этом досадном происшествии. Хотя кого я обманываю? Подобное не забывается. Мама превзошла себя, и все мои самые худшие опасения.
Однако мне было всё равно, что обо мне теперь будут говорить одноклассники, и какими слухами заполнятся школьные коридоры. Единственное, что меня по-настоящему заботило – состояние мамы. С каждым днём ей становилось хуже и, что самоё обидное, я ничем не могла ей помочь…
Мысли развеялись, когда кто-то подсел рядом со мной. Сначала я решила, что это Том, но затем почувствовала знакомый аромат. Корица и имбирь.
Черт!
Тревога горячей волной прошлась вдоль позвоночника. Оборачиваясь, я надеялась, что ошиблась. Но все надежды рухнули, когда я встретилась с Гарри взглядом. На миг в его чёрных глазах мелькнула тень сочувствия. Прекрасно. Значит, он тоже видел истерику моей матери.
– Как ты? – первым делом спросил он. Его голос был низким и мягким.
Неловкое чувство распространилось до кончиков пальцев.
– Прости за то, что ты видел… – начала я.
Гарри нахмурил брови:
– Тебе не за что извиняться.
Я сделал глубокий прерывистый вздох.
Он продолжил:
– Иногда родители считают, что имеют право влезать в частную жизнь своих детей, оправдывая свое поведение «заботой», – он нарисовал в воздухе кавычки.
– Не понимаю, – покачала головой я. – И, наверное, никогда не смогу её понять.
– Сможешь, когда сама станешь матерью, – произнёс он ровным и сдержанным тоном.
Я передёрнула плечами, а затем ответила резко и холодно:
– Я сделаю всё, чтобы не стать такой, как она.
Горькая усмешка тронула уголки его губ. Я ждала, что Гарри что-нибудь скажет, но он продолжал молча рассматривать меня задумчивым взглядом.
– Что? – не выдержав, спросила я.
Я понятия не имела, почему продолжала вести этот диалог. Мы с Гарри были совершенно незнакомы, и он не понимал, что творилось в моей душе, а нравоучения – это последнее, что я сейчас хотела слышать.
– Ты напоминаешь мне… – он замолчал и откинулся на спинку скамейки.
– Кого?
– Меня.
Я вопросительно подняла бровь.
– Я был сложным подростком, – спокойно ответил он. Однако я заметила, как его тело напряглось.
– Был? – я улыбнулась. – Сколько тебе лет?
– Месяц назад мне пришлось повзрослеть, – его губы изогнулись в едва заметной полуулыбке, хотя глаза остались грустными. – Переосмыслить множество вещей.
– И что же тебя подтолкнуло к этому?
Гарри приоткрыл рот, но не произнёс ни слова. Вместо этого он снял с плеча чёрный рюкзак и достал оттуда мой дневник.
На мгновение я потеряла дар речи.
– Как он оказался у тебя? – спросила я внезапно осипшим голосом.
– Я стоял в толпе, когда твоя мама… – Гарри умолк на полуслове и вздохнул. – В общем, он мне почти в руки прилетел.
Мои нервы натянулись как струны.
– Ты его читал?
– Не люблю копаться в чужих секретах, – совершенно искренне ответил он. – Ты сама мне о себе расскажешь, если, конечно, захочешь.
Четыре стены внезапно начали давить на меня со всех сторон. Вопросы сыпались один за другим. Почему Том не нашёл мой дневник? А если бы он попал в руки к кому-нибудь другому? Где гарантии, что Гарри не читал его?
Мне захотелось выйти на воздух.
– Спасибо, – я выхватила дневник из его рук и встала со скамейки. – Мне пора.
Гарри вопросительно уставился на меня.
– Увидимся завтра, – добавила я и направилась к двери.
– Постой, – услышала я его голос за спиной и поняла, что он пошёл следом.
Мы вышли на улицу. Я прислонилась спиной к стене и приложила ладонь к шее, ожидая, когда мой бешеный пульс замедлится.
За последние два дня я уверилась лишь в одном: когда дела идут хуже некуда, в самом ближайшем будущем они станут ещё хуже.
Гарри остановился напротив меня и поймал мой взгляд.
– Ещё раз спасибо, – я попыталась улыбнуться, но у меня не получилось. – Не знаю, что бы я делала, если бы дневник пропал или… Даже думать об этом не хочу.
– Не за что, – Гарри провёл ладонью по своим волосам. – Но обещай, что найдёшь тайник получше. В следующий раз меня может не оказаться рядом.
Я кивнула.
Несколько минут мы стояли в полной тишине. Молчание не казалось натянутым и неудобным, напротив, я вдруг почувствовала себя комфортно. Я не сводила глаз с дороги, по которой время от времени проезжали машины, но все моё внимание было приковано к Гарри. Интересно, о чём он сейчас думает?
Боковым зрением я заметила, как он начал стягивать с себя толстовку. Я сделала судорожный вздох и непроизвольно выпрямилась. Мои глаза скользнули по его сильным рукам, крепкому прессу, обтянутому легкой белой тканью футболки, и по замысловатой татуировке на предплечье, которая открылась мне во всей красе. Я моргнула и посмотрела Гарри в глаза. Он улыбнулся, и впервые я заметила ямочки на его щеках.
– Надевай, – он протянул мне свою толстовку.
– Зачем? – опешила я.
– Скоро пойдёт дождь. Куртки у тебя нет, а в одной футболке ты далеко не уйдёшь.
– Откуда ты знаешь, что я без куртки?
– Я видел из окна, в чём ты пришла в школу, – он вложил толстовку мне в руки. – Возьми. Ты вся дрожишь.
Гарри был прав, я дрожала. Но я не была уверена, что причина в погоде.
– А ты в чём пойдёшь домой?
Он слегка склонил голову, продолжая сверлить меня своим тёмными обсидиановыми глазами:
– Я на машине.
– Хорошо.
Я сдалась и надела его толстовку. Она оказалась огромной, мягкой и тёплой.
Взглянув на Гарри, я вернула ему улыбку. Он удовлетворённо кивнул.
– Не знаю, как тебя отблагодарить, – сказала я, вдохнув аромат корицы и имбиря, окруживший меня с ног до головы.
– Я знаю, – оживился Гарри. – Покажешь мне Росфилд?
– М?
– Проведёшь экскурсию? – переспросил он, а затем добавил. – Если у тебя найдётся свободное время… и желание.
– Не найдётся, – послышался резкий голос за нашими спинами.
Мы одновременно обернулись. Перед нами стоял Том. Его многозначительный взгляд прошёлся по толстовке, которая прикрывала меня на три четверти, а затем метнулся к Гарри, стоящему рядом со мной.
– Том, ты уже освободился? – я сделала вид, что не заметила злость и недоумение, промелькнувшие в его глазах.
– Как мама? – спросил он, продолжая сверлить взглядом Гарри.
– Папа вовремя пришёл.
– Я ему позвонил сразу же, как вы вышли из школы.
– Спасибо.
– Новенький? – Том нахмурился, голос его стал напряжённым и резким. – Сегодня о тебе трещала вся школа.
– Росфилд не привык к гостям? – с холодной улыбкой спросил Гарри.
– Мы не любим чужаков.
– «Мы» – это кто? – Гарри перевёл взгляд на спортивную куртку Тома с эмблемой футбольной команды. – «Боевые белки»? Не переживай, клуб с таким названием я буду обходить стороной.
Напряжение сгустилось. Лицо Тома ожесточилось. Если бы взглядом можно было убить, то Гарри был бы уже мёртв.
– Нам пора, – сказала я, похлопав Тома по плечу.
– Да, мне тоже, – Гарри убрал руки в карманы джинсов и направился в сторону школы. – Увидимся завтра.
Я кивнула:
– До встречи.
– Не вешай нос, – подмигнул он и скрылся за массивной дверью.
Я улыбнулась, а затем обернулась к Тому. Он молча прожигал меня взглядом, ждал объяснений. Улыбка тут же спала с моего лица.
– Я забыла куртку дома.
– Каким образом? Ладно, неважно. Ты могла обратиться ко мне или к Монике, – Том опустил недовольный взгляд на толстовку. Он никогда не видел меня в компании малознакомых парней и, видимо, даже после моего отказа продолжал думать, что я принадлежу ему. – Ты же его совсем не знаешь.
– Я ничего у него не просила, – попыталась оправдаться я. Снова. – Это вышло случайно.
– О чём вы разговаривали?
– Я должна перед тобой отчитываться?
– Я волнуюсь за тебя, – сухо ответил он.
– Нет необходимости.
Развернувшись, я попыталась уйти, но Том схватил меня за локоть и развернул к себе:
– Он к тебе приставал?
– Том, ты сейчас серьезно?
– Вполне.
Сложив руки на груди, я прищурилась:
– Ты нашёл мой дневник?
– Нет, но…
– А Гарри нашёл и отдал его мне.
Том отпустил меня и шагнул назад, освобождая моё личное пространство.
С неба упали первые капли дождя, и мы молча отправились в сторону библиотеки.
Глава 8
Дом теней
– Какой переводчик нам нужен? – спросила я, когда мы вошли в библиотеку.
– Тэльский.
– Впервые слышу…
– Это мёртвый язык, – Том повернулся ко мне, и его взгляд вновь упал на толстовку Гарри. – На нём уже никто не разговаривает.
– С чего твой отец решил, что переводчики до сих пор существуют?
– Это наше наследие, Джуди, – резко оборвал он.
Мне хотелось топнуть ногой и впиться в него гневным взглядом, но вместо этого я молча отвернулась и начала осматривать библиотеку.
От пола до потолка тянулись бесконечные ряды книжных полок. На кирпичных стенах висели канделябры, скорее для красоты, чем для прямого предназначения. На потолке растянулся цветной витраж, напоминающий раскрытый павлиний хвост. В воздухе витал приятный аромат древесины с нотками ванили. Библиотека явно не пользовалась популярностью: за столиками, расположенными вдоль стеллажей, сидели всего пять подростков.
– Пойду займу свободный стол, – сказала я. Предлог оказался не самым удачным, но мне было необходимо сбежать от убийственного взгляда Тома.
– Хорошо, – кивнул он. – И сними уже с себя эту хрень, в библиотеке тепло.
Я остановилась.
– Что на тебя нашло? – не выдержав, спросила я.
– Я просто… – он беспомощно развёл руками.
– Ревнуешь?
Его синие глаза вспыхнули, досада сменилась на раздражение:
– Конечно нет!
– Тогда перестань себя так вести.
– Как? – сжав зубы, уточнил он.
– Будто я твоя собственность, – развернувшись, я ушла вглубь библиотеки, оставляя за собой последнее слово.
* * *
Через несколько минут мы сидели напротив друг друга и молча листали переводчики. Их оказалось всего три: все они были написаны от руки и выглядели так, словно при одном неверном движении развалятся.
Кулон лежал в центре стола. Я пыталась не думать о том, как он попал в мой рюкзак. Всеми силами старалась абстрагироваться от мистики, окружающей это украшение.
Я не схожу с ума.
Джуди, ты не сходишь с ума.
– Странно, – вдруг произнёс Том, откинувшись на спинку стула.
Я подняла на него вопросительный взгляд. Приложив ладонь к подбородку, он смотрел на кулон.
– Что случилось? – спросила я, подавшись к нему чуть ближе.
Том пожал плечами, а затем взял в руки украшение. Его брови изумлённо метнулись вверх, лицо приняло недоумевающее выражение, но лишь на секунду.
Я сглотнула.
– Ты тоже это заметил?
Том несколько раз моргнул, уставившись на меня так, будто не мог поверить в то, что собирался произнести:
– Гравировка изменилась?
Этот вопрос не требовал ответа, но я всё равно кивнула и почувствовала, как наши сердца одновременно оборвались.
С одной стороны, я была рада, что не единственная заметила странности, творящиеся с кулоном, с другой – мне было чертовски страшно. За последнее время произошло слишком много событий, окутанных зловещей пеленой, и я не понимала, с какой стороны к ним подступиться.
– Это произошло вчера вечером, – сказала я, приложив ладони ко лбу. – Я думала, что у меня крыша поехала…
– Химическая реакция? Магнитное поле? – Том начал рассуждать вслух. – Может, есть специалисты, которые смогут объяснить, что происходит?
– Какие ещё специалисты?
– Я просто предлагаю варианты, – он оглянулся по сторонам. Я никогда ещё не видела Тома таким озадаченным. – Мы должны воспользоваться всеми доступными ресурсами, чтобы понять, что происходит.
– Для начала давай разберёмся с переводом, – я кивнула на книги.
– Перепиши символы на бумагу, – скомандовал Том, вернув кулон на стол.
– Зачем?
– Если они ещё раз изменятся, мы сможем их сравнить.
– Хорошая идея, – я полезла в рюкзак за своим дневником.
Когда я переписала символы, мы приступили к поискам. Штудировали страницу за страницей, менялись книгами и сверяли каждую букву, чтобы отыскать верный перевод. Тэльский язык не был похож ни на кириллицу, ни на латиницу, ни на арабскую письменность. Это скорее было что-то среднее между иероглифами и рунами.
Время шло, а результата не было.
Когда посетителей в библиотеке поубавилось, а солнце укатилось на запад, я с раздражением захлопнула очередную книгу и вопросительно посмотрела на Тома:
– Ты же сказал, что это тэльский язык?
– Так и есть, – он привычным жестом взлохматил свои волосы и перевёл взгляд на кулон. – Отец не стал бы мне врать.
– Почему тогда мы не можем их перевести? – спросила я, уронив голову в ладони. – Этих слов просто не существует.
– Ты же видишь, что символы один в один? – с досадой спросил Том. – Нужно просто понять, как они связаны друг с другом.
Я вздохнула.
Том добавил:
– Это как собрать кубик Рубика.
– Скорее, как расшифровать письменность древней цивилизации.
– Ещё сто лет назад в Росфилде каждый знал тэльский, а наши предки называли себя тэльцами.
– И что случилось? – спросила я. – Почему язык вымер, а мы ничего не знаем о нашем прошлом?
Том пожал плечами:
– Об этом история умалчивает.
Я поджала губы, пытаясь придумать новый подход к переводу.
– Может, символы нужно местами поменять или они читаются справа налево?
Том задумчиво посмотрел на кулон, пытаясь уловить какую-то логику. После минутной тишины он вдруг улыбнулся и поднял на меня взгляд.
– Ты права, Джуди, – закивал он воодушевленно. – Скорее всего, порядок символов имеет значение.
– Комбинаций может быть сотня…
Том пожал плечами, как бы говоря: «Ну что поделать?»
– Нужно найти человека, который в этом разбирается, – я склонила голову набок, задумчиво глядя по сторонам. – Без помощи мы будем возиться с переводом не одну неделю.
– Я спрошу у отца, – согласился Том.
– А пока… можно углубиться в историю, – я взяла кулон и встала со стула. – Попрошу у библиотекаря все книги, связанные с тэльцами.
– Их нет, – ответил Том, глядя на полки с книгами, будто намеренно избегая моего взгляда.
Я застыла.
– Что значит нет?
– В начале прошлого века в библиотеке случился пожар. Все архивы были утеряны, в том числе записи о тэльцах. Об этом меня предупреждал отец, а позже подтвердил библиотекарь, – он перевёл на меня взгляд, полный сожаления. – Сохранились только эти переводчики, Джуди.
Пол подо мной пошатнулся.
Не понимая, что происходит, я оглянулась и чуть не лишилась рассудка. Библиотека раскачивалась, словно корабль, попавший в шторм. Книги сорвались с полок и полетели на меня со всех сторон. Я закричала. Том и остальные посетители библиотеки начали рассыпаться, как песочные фигурки. Витраж раскололся на тысячу маленьких осколков, цветным дождём устремляясь на пол.
Зажмурившись, я тряхнула головой.
Это всё не по-настоящему!
Шум библиотеки растворился в пространстве. Лёгкий ветер окутал меня, а под ногами я ощутила что-то мягкое, совсем не похожее на деревянный пол библиотеки. Открыв глаза, я потеряла дар речи: под моими ногами расстилалась трава, а напротив возвышался заброшенный особняк.
Я сплю.
Джуди, ты спишь.
Я приложила пальцы к вискам, почувствовав расцветающую головную боль. Особняк, трава под ногами и ночное небо над головой казались реальней библиотеки, в которой я находилась минуту назад.
Ночное небо…
Я перевела взгляд на наручные часы. 18:33.
Из всех немыслимых вариантов я решила остановиться на самом безопасном: я уснула в библиотеке, когда мы с Томом искали перевод.
Жутко ощущать во сне холод, пробирающийся под кожу, ещё страшнее слышать стучащий в ушах пульс и видеть, как открывается входная дверь особняка. Я отступила на два шага, ожидая, что на пороге вот-вот появится человек, которого я видела в прошлый раз. Но прошло несколько мгновений, прежде чем я поняла, что открытая дверь – это приглашение.
Мои ноги без разрешения повели меня вперёд: в раскрытую пасть особняка. Я понимала, что это сон, но легче от этого почему-то не становилось.
Наперекор инстинкту самосохранения я неуверенным шагом подошла к двери. Одну ладонь в качестве мнимой защиты я выставила вперед, а в другой сжала кулон. Сжала так сильно, что грани впились в кожу, оставляя красные болезненные вмятины.
– Ау-у, – произнесла я негромко, боясь, что меня услышат и одновременно желая этого. – Здесь есть кто-нибудь?
В ответ тишина.
Я осторожно заглянула внутрь.
Сердце билось, как птица, попавшая в ловушку.
– Ау-у, – повторила я и, сделав глубокий вдох, вошла в дом.
Внутри меня встретили темнота и холод.
Привыкнув к полумраку, я огляделась. Справа располагалась изгибающаяся лестница с красным ковровым покрытием, слева – окна, завешанные плотными бордовыми занавесками, не пропускающими свет. Впереди находился пустой тёмный коридор, устремляющийся вглубь особняка. Я вгляделась в него, ожидая, что вот-вот что-то произойдёт. Моя фантазия нарисовала страшные кадры в красно-чёрных тонах. Все нервные окончания раскалились до предела.
«Если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже посмотрит на тебя», – вспомнила я цитату какого-то мудреца из урока философии.
Я вновь бросила взгляд на часы. 18:33.
Сделав глубокий вдох, я закашлялась. Воздух здесь был пропитан затхлостью давно не проветриваемого помещения, а перила, пол и другие поверхности были усеяны толстым слоем пыли. Дом внутри, впрочем, как и снаружи, выглядел неухоженным, словно люди давно от него отреклись.
Не в силах больше стоять на месте, я прошла вперед. Пол подо мной заскрипел, и этот противный одинокий звук мурашками прошёлся по моей коже.
Подойдя к лестнице, я осторожно провела ладонью по перилам. Одна из торчащих щепок вонзилась в указательный палец. Я ахнула и резко отдёрнула руку. Из ранки выступила капля крови. Морщась от боли, я растерла её между пальцами.
– Пора просыпаться, – прошептала я, опустив голову на плечи.
Внезапно за моей спиной раздался скрип половиц.
Кровь моментально застыла в жилах, и я вздрогнула.
Скрип повторился.
Дрожь прокатилась по позвоночнику. Я замерла на месте, боясь пошевелиться. Возможно, это сквозняк, но я шестым чувством ощущала, что я здесь не одна. Кто-то стоял позади меня и молча наблюдал. Я была в этом уверена так же, как и в том, что это не чёртов сон!
Задыхаясь от страха, я обернулась.
Крик застрял в горле.
Передо мной стояла миловидная девушка в длинном чёрном платье, которое вышло из моды ещё во времена моей прабабушки. Её длинные русые волосы ниспадали до талии, а бледная фарфоровая кожа выглядела скорее благородно, чем пугающе. Я молча смотрела на неё, обуреваемая странным ощущением дежавю.
– Что ты тут делаешь? – спросила она, разглядывая меня огромными серыми глазами.
– Дверь была открыта, – растерянно ответила я.
– Тебя дом пригласил? – она обошла меня и остановилась возле двери, отбирая последний шанс на побег. – Странно, он у нас обычно негостеприимный.
Она издевается, что ли?
Я открыла рот, но не издала ни звука.
– Извини, что напугала тебя, – сказала она, глядя на то, как я пячусь к стене. – Не ждала сегодня гостей.
– Ты здесь живёшь?
Девушка кивнула.
– Одна?
– Нет, – она покачала головой. – Нас много.
Нас? Много?
Оглядевшись по сторонам, я бросила на неё растерянный взгляд.
– Я же тебе уже говорила, Джуди…
– Откуда ты знаешь моё имя? – спросила я дрожащим голосом.
– Ты меня не помнишь?
Сделав ещё один шаг назад, я врезалась спиной в стену.
– Нет!
– Кулон, – она кивнула на мою ладонь. – Я тебе его подарила.
Я замотала головой:
– Я нашла его рядом с твоим домом!
Девушка подошла ближе. Мне захотелось слиться с красными обоями: отступать было некуда.
– Меня зовут Анна.
– Анна, – повторила я, будто пробуя её имя на вкус.
– Вспомнила?
Я отрицательно покачала головой и протянула ей кулон:
– Твой?
– Нет. И никогда не был моим.
– А кому он принадлежал?
– Хранителю.
– Ты можешь вернуть его владельцу?
– Нет, – отрезала Анна.
Голова слегка закружилась, а лёгкие сжались, словно кто-то перекрыл мне доступ к кислороду. На мгновение перед моими глазами пронеслась страшная мысль: вдруг этот дом высасывает из меня жизнь?
– Твоя связь с кулоном ещё недостаточно сильна, – сказала Анна, подхватив меня под руку. – Изнанка тебя не принимает.
Я невольно опустила взгляд на часы, но циферблат расплывался перед глазами.
– Я сплю, – прошептала я, чувствуя предобморочную слабость. – Это всё нереально.
Анна помогла мне выйти из особняка. Я повалилась на ступени, жадно глотая ртом воздух. Боль резала по легким, сдавливая грудную клетку.
– Никогда больше не входи в дом без моего разрешения, – отчеканила Анна, глядя на меня сверху вниз. – Иначе ты можешь отсюда не выйти.
– Что происходит? – спросила я охрипшим голосом. – Что ты со мной сделала?
– Отойди подальше, – приказала Анна ровным тоном. – Дом питается твоей энергией.
Я почти ползком добралась до ближайшего дерева.
Оперевшись на ствол, я закрыла глаза в надежде, что этот кошмар поскорее закончится, и я вновь окажусь в библиотеке рядом с Томом.
С каждым вдохом мне становилось легче. Я мысленно представляла, как растворяюсь в пространстве и возвращаюсь в реальность. Вдох-выдох. Ещё чуть-чуть, и я очнусь от морока…
Я распахнула глаза, когда услышала, как дверь особняка захлопнулась.
Анна ушла.
Я всё ещё здесь.
И как же мне выбраться?
В окне особняка появился силуэт. Я пригляделась и поняла, что это парень. Высокий, плечистый, одетый в тёмный костюм. Лица я его не видела, однако чувствовала, как его взгляд прожигает дыру в моей груди.
Я бросила взгляд на часы. 18:33. Самое время убраться отсюда.
Собрав по крупицам последние силы, я поднялась на ноги и попятилась к дороге. В этот момент моему взору открылся весь особняк, и ужас опустился в мой желудок, как камень в колодец.
В каждом окне стояли силуэты.
Десятки безликих теней.
И все они смотрели на меня.
– Джуди? – послышался голос Тома. Он доносился слабо, будто из глубины.
Я попыталась ухватиться за него, чтобы всплыть на поверхность.
– Том! – крикнула я в пустоту.
– Всё было в порядке, и тут она просто упала…
– Том! Ты меня слышишь?
Внезапно в глазах потемнело, словно кто-то залез в мою голову и выключил там свет.
А затем я вынырнула из небытия.
* * *
Открыв глаза, я в панике огляделась и поняла, что нахожусь в библиотеке. Витраж и книги находились на своих местах, а я лежала на полу между столами. Затылок ныл, видимо, ударилась головой, когда упала. Склонившись надо мной, стоял Том, а рядом с ним мужчина средних лет в очках и клетчатой рубашке. Оба смотрели на меня с тревогой.
– Вызвать скорую? – спросил мужчина.
– Не знаю, – покачал головой Том. Его голос был как глоток свежего воздуха. – Она вроде приходит в себя.
– Скажи, пожалуйста, точное время… – попросила я, а затем глянула на свой палец, который поранила в особняке. Ранка исчезла.
Том сдвинул брови.
– Головой ты неслабо приложилась, – он выставил ладонь перед моими глазами. – Сколько пальцев я показываю?
– Пять, – быстро проговорила я.
Том кивнул и отвел взгляд на настенные часы, висящие на дальней стене:
– 18:36.
Я выдохнула и посмотрела на свои. 18:36.
– Ты меня чертовски напугала, – едва слышно произнёс Том.
– Что произошло?
– Может, всё-таки вызвать скорую? – ещё раз поинтересовался мужчина.
– Нет, – отмахнулась я, продолжая с надеждой смотреть на Тома, будто он сможет дать ответы на все мои вопросы.
– Вы уверены? – не отставал мужчина.
– Всё в порядке, – кивнул ему Том. – Девушка просто переутомилась.
Мужчина пожал плечами и наконец ушёл восвояси.
– Что случилось, Том? – повторила я.
– Я рассказал тебе про пожар в библиотеке, и ты упала в обморок, – он рывком поднял меня с пола и усадил на первый попавшийся стул. – Не думал, что ты такая впечатлительная.
– Обморок? – переспросила я. – Не может быть…
– Ты без чувств рухнула на пол. Что это ещё может быть?
– Прости, что напугала тебя, – я убрала кулон в карман джинсов. – Сколько я пролежала без сознания?
– Минуту или две, – он пожал плечами. Странно. Мне казалось, что этот кошмар длился целую вечность. Хотя мои часы сообщали об обратном.
К нам вновь подошёл мужчина в клетчатой рубашке. Он протянул мне пластиковый стакан:
– Воды?
Я поблагодарила его и опустошила стакан, а затем повернулась к Тому и кивнула на дверь:
– Выйдем?
Том забрал наши рюкзаки и подал мне руку:
– Если снова вздумаешь отключиться, я тебя поймаю.
* * *
Когда мы вышли на улицу, я окончательно убедилась, что нахожусь в реальности.
В своей реальности.
Солнце почти спряталось за горизонт, вдоль бордюров загорались фонари, люди не спеша прогуливались по мокрым тротуарам. Всё казалось абсолютно правильным, гармоничным, а главное – живым.
– Так что это было? – спросил Том, когда мы свернули на перекресток. – Переутомление или проблемы со здоровьем?
«Проблемы с головой», – подумала я, но вслух ничего не сказала.
Я бы и сама хотела знать, что это было.
– Джуди, у тебя точно ничего не болит? – в его голосе появилась тревога. – У моего отца есть хороший врач.
– Я была в заброшенном особняке, – выпалила я, взглянув на Тома. – Точнее, теперь я не думаю, что он заброшен, потому что я познакомилась с девушкой, которая в нём живет.
Лицо Тома исказилось. Это была смесь из удивления, легкого потрясения и смятения. Он молчал, ожидая продолжения. Я тоже молчала, потому что боялась произнести вслух то, что не укладывалось в голове.
– Джуди, я должен знать, что с тобой происходит, – сказал он, остановившись посреди дороги. – Расскажи мне всё по порядку. Пожалуйста.
– Я не думаю…
Том положил руки на мои плечи и наклонился к моему лицу:
– Я попробую понять, а ты должна мне доверять.
Он смотрел на меня в упор. Не выдержав пристального взгляда, я вновь зашагала по тротуару.
– Хорошо, – кивнула я. Голос мой звучал спокойно, но по тому, как я сжимала лямки рюкзака, можно было понять, что я нервничаю.
Пока мы не спеша шли до моего дома, я рассказала обо всём, что произошло со мной за последние дни. В глазах Тома интерес то и дело сменялся сомнением. Неудивительно. Если бы мне кто-нибудь доказывал, что хэллоуинские байки и городские легенды – не вымысел, то я бы покрутила пальцем у виска. Но надо отдать Тому должное, он слушал меня не прерывая, кивал в нужных местах, а когда дело дошло до нервного срыва мамы, даже обнял. Закончив, я почувствовала себя опустошенной. Словно с моих плеч свалился тяжёлый груз.
– То есть ты уже встречалась с Анной? – уточнил Том. – Она подарила тебе кулон, но ты забыла об этом? Я правильно понял?
– Готова поклясться, что я её видела впервые…
– Но откуда она знает твоё имя?
Я пожала плечами.
– Ладно-ладно, – Том провёл рукой по лицу, на его лбу появилась морщинка. – Я ещё раз поговорю с отцом, может, мне удасться что-нибудь выяснить об этом доме.
Разум кричал мне, чтобы я держалась подальше от особняка и всего, что с ним связано. За фасадом города творилось нечто необъяснимое. Не поддающееся логике и здравому смыслу. Я не должна была переступить черту. Последствия могли оказаться разрушительными не только для меня, но и для моих близких. Но вместо того, чтобы остановить Тома и не вовлекать его в это безумие, я улыбнулась и ответила:
– Спасибо за помощь.
Глава 9
Перемены, которые мы заслужили
Я стояла возле окна и наблюдала, как капли дождя бьются о стекло. Темнота сгущалась, раскаты грома сотрясали дом. Казалось, что Росфилд разозлился на меня за то, что я пытаюсь откопать скелеты, спрятанные за его праздничным фасадом.
Я наклонила голову и сжала пальцами виски, пытаясь избавиться от головной боли. Том мне не поверил, я поняла это по его глазам. Но ради нашей дружбы он решил дать моим словам шанс. Я не надеялась, что его отец прольёт свет на ситуацию. Но если на столе ничего нет, то даже крошка может оказаться ценной.
Мне также не давал покоя пожар, который произошёл в библиотеке в начале прошлого столетия. Готова поспорить, что это не роковая случайность. Кто-то намеренно пытался уничтожить любое упоминание о тэльцах. Но если это наследие Росфилда, то почему его стирают из истории и нашей памяти?
– Можно? – спросил папа, открыв дверь в мою комнату.
Я подняла голову и встретилась с ним взглядом.
– Проходи.
Он помедлил, а затем прошёл вперёд и сел на край кровати.
Между нами повисло молчание. Тяжёлое и неловкое.
– Что-то случилось? – спросила я, сложив руки на груди.
– Да, – вздохнул отец. – Твоя мать…
По его лицу ничего нельзя было прочесть, но я чувствовала напряжение, с которым он подбирал слова.
– Что с ней?
– Ты только не волнуйся, – сказал он, заставляя моё сердце замереть от волнения.
Я мгновенно преодолела расстояние между нами и встала перед отцом. Его красные глаза, выделяющиеся на сером безжизненном лице, сверкали, словно горящие фары. Если бы я не знала его, то подумала бы, что он плакал.
– Что с ней? – повторила я требовательней.
– Её увезли в больницу.
Тревога начала зарождаться внутри живота, а потом поползла в горло, отчего мой голос стал хриплым:
– Когда?
– Несколько часов назад.
– П-почему?
– Клэр перестала контролировать себя, – он опёрся локтями о бедра и склонил голову. – Врачи сказали, что она опасна для себя и для окружающих.
– То есть она… – Боже мой! – В психушке?
– Послушай, Джуди…
– Папа, они напичкают её седативными и привяжут к койке, – слёзы покатились по моим щекам. – Ты не должен был её отдавать!
– За ней будут присматривать хорошие врачи, – он попытался меня успокоить. – Они сделают всё возможное, чтобы её вылечить.
– Признайся, что ты просто решил от неё избавиться, – я сжала челюсть. – В какой она больнице?
Папа резко поднялся с кровати и подошёл к двери.
– Я думал, ты знаешь, – сказал он и голос его дрогнул. – Ведь это ты вызвала скорую и полицию в наш дом.
Я остолбенела. Мои глаза полезли на лоб.
– О чём ты говоришь?
– Я принесу тебе успокоительное, Джуди.
– Постой! – крикнула я. – Почему ты говоришь, что это я вызвала врачей?
Папа замер и, склонив голову, вгляделся в мои глаза.
– Потому что я их не вызывал, – ответил он, сомкнув брови на переносице. – Мне сообщили, что звонок поступил от тебя.
– Нет, нет, – я приложила ладонь ко рту и покачала головой. – Я никому не звонила.
Папа тяжело вздохнул:
– Мы всё обсудим, когда ты придёшь в себя.
Он вышел из комнаты.
Я упала на кровать и бессмысленно уставилась в потолок. Если в следующий раз вам покажется, что у вас плохой день, то вспомните мой. За тринадцать часов я стала посмешищем в школе, поймала паническую атаку, натравила Тома на Гарри, побывала за гранью разума и потеряла мать. За. Тринадцать. Чёртовых. Часов.
* * *
Ночью мне снова приснился кошмар. Словно я бродила по особняку и пыталась найти выход, а за мной следовали безликие тени, которые тянули ко мне руки и просили о помощи. Очнувшись от сна, я ещё долго не могла прийти в себя. Моя пижама была мокрая от пота, а лицо – от слёз.
С отцом я так и не поговорила. Он ушёл на работу ещё до того, как я проснулась. Ничего удивительного. Избегать проблемы – это его любимая тактика.
В школе дела обстояли не лучше. Я на автомате ходила от одной аудитории к другой, а за моей спиной раздавались жалобные вздохи и смешки. Вчерашний скандал передавался из уста в уста, как глухой телефон, обретая новые подробности:
– Слышал, что учудила её мамаша? Говорят, что она избила её на глазах у всех.
– А мне сказали, что её мать сбежала из психушки.
– На самом деле её муж держал в подвале, но она смогла выбраться из плена и добраться до школы.
– Какой ужас. Почему она не побежала в полицию?
– Ты же знаешь наших копов, они на семейные разборки глаза закрывают. Мамаша просто хотела забрать дочь и свалить с ней из города.
Том, заступившись за меня, устроил драку в мужской раздевалке. Оскар баллончиком замазал надпись в мужском туалете «Макнайт – семья психопатов!». А Моника за сегодняшний день двадцать три раза послала болтливых учеников куда подальше. В своих друзьях я ни на секунду не сомневалась.
День пролетел как в тумане.
* * *
Сделав глубокий вдох, я вошла в кабинет с надписью Steps на двери. Бледно-бежевые стены были увешаны старыми выпусками и чёрно-белыми фотографиями. В центре комнаты стоял круглый стол, за которым сидели восемь журналистов. Некоторые из них обернулись в мою сторону и кивнули в знак приветствия.
– Присоединяйся, – сказала рыжеволосая девочка, имя которой постоянно вылетало из моей головы. – Мы обсуждаем идеи для заметок.
Я прошла вперед и заняла свободный стул рядом с Элли.
– Привет, – прошептала я, пытаясь привлечь её внимание. – Линда уже сообщила тему следующего выпуска?
Элли с шумом выдохнула, будто я отвлекла её от важного экзамена, а затем обернулась ко мне и откровенно смерила меня взглядом:
– Линды больше нет. В нашей редакции произошли небольшие изменения.
Я подняла брови.
– Она и её парень ушли из газеты, – продолжила Элли и невзначай поправила подол своего антикварного платья. – Ещё вчера.
– Что произошло?
– Не знаю, Джуди, – пожала плечами Элли. – Меня просто поставили перед фактом…
– Перед каким? – спросила я, поскольку она умолкла.
Уголки её губ искривились в подобие улыбки.
Только не говори, что ты заняла место главного редактора. Не говори, не говори, не говори!
– Можешь меня поздравить, – произнесла она, и я заметила, как все вокруг нас притихли. – Теперь в конце моей научной колонки будет написано не просто «Элли Миллер», а «Главный редактор газеты Элли Миллер».
Дерьмо.
– А кто займет место Дрю? – поинтересовалась я, стараясь звучать невозмутимо. – Если Линда забрала с собой своего парня, то кто станет новым фотографом?
Элли перевела взгляд на кого-то, стоящего позади меня.
– Познакомься с нашим новым фотографом, Джуди, – кивнула она.
Я медленно обернулась.
У двери стоял Гарри. Он был одет в зелёную водолазку и синие брюки, на ногах – бело-жёлтые кеды. Мне пришло в голову, что если бы кто-то другой надел нечто подобное, то это выглядело бы смешно. Но на Гарри все сидело идеально, словно не он подстраивался под моду, а она под него.
Гарри поймал мой взгляд и коротко кивнул.
– Извиняюсь за опоздание, – произнёс он, направляясь к столу.
Проглотив ком в горле, я перевела взгляд на Элли. Она встала со стула и похлопала в ладоши:
– Раз уж все в сборе, то пора начать планёрку.
Элли и журналисты начали бурно обсуждали тему следующего выпуска. Я не вслушивалась в их разговоры, потому что думала о сидящем рядом Гарри. Он смотрел в окно, и, казалось, его тоже не особо интересовали беседы о газете. Мой взгляд заскользил по его лицу. Его профиль чётко выделялся на фоне бежевых стен и светлых занавесок: ровный нос, задумчивый взгляд, очерченный подбородок с ямочкой в центре. Даже если бы я пожелала, то не смогла бы отвести от него взгляд. Его хотелось рассматривать, как картину в Лувре. Пытливо и бесцеремонно.
Внезапно его длинные ресницы дрогнули, и он прикрыл глаза, а затем, словно почувствовав на себе мой взгляд, обернулся.
Выпрямившись, я выпалила первое, что пришло в голову:
– Что ты здесь делаешь?
Да, я не умею общаться с противоположным полом. Особенно с привлекательным. Да, мне неловко от того, что мой вопрос прозвучал как претензия. И да, мне на самом деле интересно, почему второй день подряд мы сталкиваемся при необычных обстоятельствах, которые на первый взгляд кажутся случайностью. Но если приглядеться…
– И тебе привет, – Гарри одарил меня полуулыбкой, а затем нахмурил брови. – Сам не понимаю, как я сюда попал.
– Надеюсь, это совпадение, а не хитро спланированный план, – улыбнулась я.
– Случайности не случайны.
– Хм, – прищурилась я. – Значит, всё-таки план. Интересно, зачем я тебе понадобилась?
Повисла натянутая тишина. Гарри потёр рукой шею, о чём-то задумавшись.
– Это шутка, – на всякий случай добавила я.
– А я уже испугался, что ты меня раскусила, – выдохнул Гарри.
Я вопросительно подняла бровь.
– Это шутка, – повторил он, словно передразнивая меня.
Я навалилась локтями на стол и упёрлась подбородком в ладонь.
– Теперь Моника точно захочет вернуться в редакцию, – сказала я, прикусив губу. – А если она узнает, что ты ещё и толстовки раздаешь…
– Кстати, о толстовке, – прервал меня Гарри. – Где она?
Лежит на моей кровати и высыхает от слез, которые я пролила на неё ночью.
– Дома, – я прочистила горло. – Верну тебе её завтра.
– Я могу проводить тебя и забрать её сегодня, – Гарри пристально посмотрел мне в глаза, а затем его взгляд опустился на мои губы, которые я нервно покусывала.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– Это просто предлог, чтобы проводить тебя, – ответил он, вздёрнув плечами. – Если тебе понравилась моя толстовка, то можешь оставить её себе.
В кабинете внезапно стало душно, мне захотелось встать и открыть окно.
– Вы, двое, – обратилась к нам Элли, и мы тут же оторвались друг от друга и уставились на неё. – Завтра в Доме Основателей состоится благотворительный вечер. Я планирую послать туда журналиста. С директором уже договорилась, он организует пропуск. Что скажешь, Джуди? Насколько мне известно, у тебя всё ещё нет темы.
Я на секунду задумалась. Дом Основателей я старалась обходить стороной, но с другой стороны, это хорошая возможность изучить картины, о которых говорил Том.
– Я не против, – ответила я.
– Значит, договорились, – кивнула Элли. – Пустим твою заметку на первую полосу.
Она подержала паузу и добавила:
– С тобой пойдет Гарри.
Видимо, на моем лице отразилось замешательство, поэтому она добавила:
– Для фотоотчета.
Элли перешла к следующей теме. Гарри задумчиво склонил голову набок, повернулся ко мне:
– У нас появился повод.
– Какой? – спросила я, встретившись с ним взглядом.
– Познакомиться поближе.
Откинувшись на спинку стула, я прикрыла глаза, пытаясь успокоить участившиеся серцебиение. Мне вспомнился разговор с Томом:
– Через пару дней мой отец устраивает благотворительный вечер, и я подумал, что мы могли бы вместе туда пойти.
– Меня не интересуют благотворительные приемы, а тем более Основатели.
Удивительно, как всё меняется за одно мгновение.
Следующий час журналисты обсуждали новости и делились друг с другом идеями для статей. Элли быстро влилась в роль главного редактора. Она распределяла обязанности и выслушивала пожелания, пытаясь к каждому найти индивидуальный подход. Я бы порадовалась за её успехи, если бы мне было не всё равно.
* * *
Когда планёрка закончилась, я первая вышла из редакции. На улице стояла приятная погода. Из туманного неба выглядывало солнце, в лицо дул лёгкий ветерок. Запрокинув голову, я закрыла глаза и вдохнула свежий воздух, наполненный ароматом прошедшего дождя и остывающего асфальта.
– Джуди!
Распахнув глаза, я обернулась. В мою сторону неторопливо шёл Гарри. При виде него по телу вновь поползли колючие мурашки.
– Прогуляемся? – спросил он, подойдя ближе.
– Не думаю, – я отступила на шаг, увеличивая дистанцию между нами. – Мне пора домой.
Лгунья.
– Я провожу тебя.
– Нам по пути?
– Нет, – он качнул головой. – Завтра мы идём на какое-то важное мероприятие, и я буду благодарен, если ты посвятишь меня в курс дела.
– Ладно, – согласилась я. На самом деле в глубине души, я была рада его компании. – Проводи меня.
Мы не спеша побрели вдоль тротуара. Людей на улице практически не было. Вечер пятницы – единственный день, когда Росфилд был пуст, а бары переполнены. Это бич всех маленьких городков, находящихся на краю Земли. Я могла припомнить как минимум десять питейных заведений, открывшихся в Росфилде за последние пять лет. Конкуренция была бешеная, поэтому владельцы забегаловок начали устраивать акции, привлекающие внимание работяг: три пива по цене одного, приведи друзей и получи скидку, бесплатные коктейли для девушек с глубоким декольте. Жители города толпами повалили в бары. Привычный маршрут дом-работа-дом сменился на дом-работа-бар и не всегда заканчивался домом. В Росфилде началось светопреставление. Многие рабочие утратили свою эффективность, некоторые и вовсе перестали выходить на смену, а заменить их было некем. Мэру и крупным предприятиям – а их всего в городе два: деревообрабатывающий завод и мясокомбинат – этот расклад не понравился. Поэтому вскоре вышел указ о том, что акции в барах должны начинаться в вечер пятницы, а заканчиваться к полудню субботы. С тех пор большинство баров позакрывались, а Росфилд каждую пятницу превращается в город-призрак.
Вынырнув из своих мыслей, я посмотрела на Гарри.
– Почему они называют себя Основателями? – спросил он, почувствовав на себе мой взгляд.
– Как ты попал в газету? – задала я встречный вопрос.
Гарри пожал плечами:
– Сегодня утром мистер Стоунд попросил меня записаться на факультатив. Я планировал заняться музыкой или взять дополнительные часы по истории, но группы уже были переполнены. Тогда директор предложил три варианта: футбол, рисование или газета. Рисовать я не умею, Том и его белки мимо, и поэтому я выбрал третий вариант, – он улыбнулся. – Теперь я об этом не жалею.
– Тебя так и тянет ко мне, – пошутила я и вернула ему улыбку.
Гарри вскинул бровь, но ничего не ответил. Вместо этого он повторил свой вопрос:
– Так почему Основатели?
Я хмыкнула и мысленно выругалась. Основатели – это последнее, о чём бы я хотела с ним разговаривать.
– Потому что они возомнили себя потомками первых поселенцев, – я развела руками. – Этих земель.
– Возомнили? – удивился Гарри.
– Я не верю во всю эту чушь про чистую кровь.
– Звучит отвратительно.
– Так и есть, – выдохнула я.
– Расскажи о них подробнее, – попросил он с нескрываемым любопытством. – Что Основатели из себя представляют?
Я встретилась с Гарри взглядом и почувствовала, как напряглись черты моего лица.
– Кучка узурпаторов, которые наделили себя властью и разделили территорию, – вот что они из себя представляют.
Брови Гарри вопросительно поползли на лоб.
– Местная элита, – пояснила я. – Руководители, чиновники, меценаты…
… и мои родители.
– Кто возглавляет этот клуб?
– Филипп Бойер.
– Мэр? – Гарри прищурился.
– Да, – вздохнула я. – Отец Тома.
– Ты говоришь о них так, словно они… дьяволы, – он усмехнулся и, качая головой, добавил: – Жду не дождусь завтрашнего вечера.
Глава 10
Все хотят танцевать, но никто не желает следовать музыке
Вытащив из маминого гардероба красное элегантное платье с открытыми плечами и разрезом на бедре, я закусила губу. Никогда раньше я не носила ничего подобного. Мой взгляд скользнул по более формальному платью: чёрное, достаточно длинное, с рукавами-колокольчиками. Я закрыла глаза и выдохнула.
– Ненавижу платья.
В моём шкафу не было ни одного подходящего наряда для предстоящего вечера, поэтому мне пришлось копаться в мамином гардеробе, который напоминал музей моды начала 90-х. Раньше мама тратила больше половины папиной зарплаты на дизайнерскую одежду. В одном наряде она никогда не появлялась дважды. Однажды она мне сказала: «Были времена, когда я донашивала вещи старшей сестры и была посмешищем для своих одноклассниц. Теперь я диктую им моду». Именно тогда я поняла, что все проблемы родом из детства.
Я вновь взглянула на красное платье и утвердительно кивнула ему:
– Да, это подойдет.
Помимо платья, я подобрала черные туфли на небольшом каблуке и клатч с золотой цепочкой.
Вернувшись в свою комнату, я нанесла легкий макияж, накрасила губы красной помадой, добавила украшения и завила кончики волос, оставив их распущенными.
Через десять минут за мной должен был заехать Гарри, а я всё ещё морально не была готова к предстоящему вечеру. Подобные мероприятия меня всегда пугали. И если бы не картины, то ноги бы моей там не было. Выдохнув, я приложила руку к животу. Всё будет хорошо. Я справлюсь.
В дверь постучали.
Решив, что это отец, я не сдвинулась с места. Мы с ним так и не поговорили. Он избегал меня, а я была обижена на него за то, что он упрятал маму в больницу. Конечно, я понимала, что ей нужна помощь. Но психушка – это высшая мера наказания, которую мама не заслужила!
Я подошла ближе и прислонилась лбом к двери:
– Я не в настроении. Поговорим вечером?
– Боюсь, это плохая идея, – послышался голос, не принадлежащий отцу.
Дверь открылась, и я отшатнулась на несколько шагов назад.
– Гарри?! – воскликнула я от неожиданности.
– Когда-нибудь я привыкну к твоим приветствиям, – сказал Гарри, нахмурившись. – Я не вовремя?
Я впервые видела молодого парня, на котором чертовски хорошо сидел бордовый смокинг. Черная бабочка подчеркивала его тёмные глаза, а влажные от геля волосы переливались в свете ламп. Обычно юноши его возраста выглядели нелепо в парадных костюмах своих отцов. Но от Гарри мне с трудом удалось отвести взгляд.
– Как ты вошёл в дом? – спросила я, подойдя к зеркалу.
– Мистер Макнайт открыл мне дверь и подсказал, как добраться до твоей комнаты.
– О, – вздохнула я. – Не знала, что он дома.
Глаза Гарри медленно скользнули по длине моих волос от корней до завитых кончиков. Было такое ощущение, будто он погладил их своим взглядом.
Мои щёки вспыхнули.
– Ты хорошо выглядишь, – одобрительно кивнул он.
– Спасибо, – улыбнулась я.
– У меня кое-что для тебя есть, – Гарри протянул мне бумажный пакет.
Мои глаза расширились.
– Я не люблю сюрпризы.
– Этот тебе понравится.
– Что там? – спросила я с подозрением.
– Посмотри сама.
– Тебе не стоило…
– Ну же, Джуди. Просто открой.
Прикусив губу, я потянулась к пакету и достала из него книгу в розовом переплете. Приглядевшись, я поняла, что это не книга, а личный дневник.
Дневник?!
– Тебе не нравится розовый? – спросил Гарри, заметив ступор на моем лице. – Я думал, девушки любят этот цвет.
Я моргнула.
– Это шутка какая-то?
– Нет, – уголок его губ дрогнул. – Дневник с замком. Без ключа никто не сможет прочитать твои записи.
– Для моей матери это не помеха.
– Замок прочный, – подмигнул он. – Я проверял.
Поблагодарив Гарри, я убрала подарок обратно в пакет.
– Ты готова? – спросил он, кивнув на часы. – Нам пора.
– Повеселимся, – ответила я, подойдя к двери.
Никогда ещё я так крупно не ошибалась.
* * *
У входа в дом Основателей нас встретил мужчина в чёрном смокинге. Узнав наши фамилии и проверив их наличие в списке приглашённых гостей, он без проблем впустил нас внутрь. Найти торжественный зал не составило труда, оттуда доносилась «Лунная соната» Бетховена.
Пока мы шли по длинному коридору, Гарри с интересом разглядывал интерьер. Остановившись возле барельефа, на котором были изображены воины и полуголые женщины, он сказал:
– Дом – неподходящее название для этого места.
Гарри был прав. Дом Основателей напоминал дворец и был поистине прекрасен: сводчатые потолки, мраморный пол, сверкающие люстры, затейливая лепнина на стенах. Толстые белоснежные портьеры, обрамляющие красивые французские окна. От богатства и великолепия этого интерьера сводило зубы.
Когда мы вошли в основной зал, нас окружили женщины в шикарных платьях и мужчины в дорогих смокингах. Они улыбались друг другу одними губами, глаза их оставались холодными. Между гостей ходили официанты и разносили фужеры с шампанским и тарелочки с канапе. На заднем плане тихо играла классическая музыка. Тусклое освещение и мерцающие свечи на стенах придавали этому месту уютную интимную атмосферу. В воздухе доминировали ароматы свежих цветов и дорогих одеколонов.
Мои глаза разбегались, а рука сжалась вокруг атласного клатча.
В одном месте собрались самые влиятельные жители города.
– Вон там, – произнесла я, показывая на чернокожего мужчину в сером костюме. – Наш шериф, Тони Мэтьюз.
– А рядом с ним кто? – поинтересовался Гарри, глядя на блондинку в обтягивающем зелёном платье.
– Это мать Тома. Первая леди Росфилда.
– А где её муж?
Я оглянулась.
Филипп Бойер стоял у сцены. Он выглядел слишком хорошо для своего возраста, словно когда-то продал душу дьяволу, чтобы вечно оставаться в расцвете сил. Его внешностью, улыбкой и жестами хотелось любоваться. Но если присмотреться повнимательнее, то можно было заметить, как в его глазах время от времени мелькает что-то тёмное… хищное, нечеловеческое. Мне нередко от его взгляда хотелось бежать прочь.
Боковым зрением я заметила, как улыбка спала с лица Гарри.
– Что такое? – спросила я, обернувшись к нему.
Гарри скользнул взглядом по мэру, а затем покачал головой и обернулся ко мне.
– Все в порядке, – он взял с подноса мимо проходящего официанта два фужера с водой и один протянул мне. – А это, случайно, не наш директор?
Я обернулась и заметила мистера Стоунда. Кивнув ему в знак приветствия, я вновь повернулась к Гарри.
– Да, это он.
– А старик, стоящий рядом с ним?
– Мистер Браун – самый богатый, не считая мэра, человек в нашем городе, а рядом его жена.
– Сколько ей лет? – удивился Гарри. – Я думал, это его дочь.
– В прошлом году она закончила нашу школу. Мистер Браун тот ещё ублюдок.
Гарри нахмурился и залпом опустошил бокал.
– Откуда ты их всех знаешь?
– Мои родители были членами клуба, – ответила я. – Маме было не с кем делиться сплетнями, и мне приходилось впитывать их в себя.
– Сочувствую.
Гости начали собираться возле сцены, на которую поднялся мистер Бойер. Видимо, мэр собирался выступить с приветственной речью. Мне, как журналисту, необходимо было присутствовать в центре всех событий. Но я пришла сюда не ради газеты, – да простит меня Элли – поэтому, кивнув Гарри, я сказала:
– Сделай несколько снимков, а я немного осмотрюсь.
Картины висели у дальней стены, их трудно было не заметить. В этом помпезном помещении они казались инородными предметами. Слишком мрачные, навевающие тоску даже издалека.
– Может, тебе помощь нужна? – поинтересовался Гарри. – Я неплохо разбираюсь в истории искусств.
– Существует то, в чем ты плохо разбираешься?
* * *
Музыка затихла, мэр взял в руки микрофон и поприветствовал собравшихся гостей. Его властный голос отлетал от стен и обволакивал каждого, кто находился в этом зале. Авраам Линкольн позавидовал бы его ораторскому мастерству.
Мы с Гарри отделились от толпы и направились в сторону картин. Подойдя к огромным полотнам в тёмных тонах, я непроизвольно ахнула. С противоположного конца зала я не заметила важной детали: на каждой картине была изображена сцена насилия. Проткнутые насквозь воины, сожженные женщины на костре, окровавленные люди в масках диких зверей.
– Кому пришла в голову гениальная идея повесить эти отвратительные картины в бальном зале? – удивился Гарри.
Наши взгляды встретились.
– Не пытайся понять Основателей, – ответила я, пожав плечами.
Я обернулась на толпу, собравшуюся вокруг сцены. Всё внимание гостей было приковано к мэру, который без устали нахваливал Росфилд. Официанты в ряд стояли у стены, глядя в пустоту перед собой, как роботы. Казалось, никому до нас не было дела, пока я не заметила охранника, стоящего у лестницы и немигающие глядящего на нас.