Читать онлайн Неизведанный мир слов бесплатно

Неизведанный мир слов

Глава 1

Праздники

Какие существенные праздники есть у башкирского народа? Все зависит от времени, эпохи. К примеру, лет сто назад и чуть больше, по свидетельствам некоторых очевидцев, башкиры празднуют Курбан, Ураза и Маулид. Но, если спросить сегодня, то данные праздники вряд ли десятая часть башкир назовет. О Нардугане мало кто вспомнит, но вот Сабантуй/ Һабантуй скажут многие, если не все. Вот что именно празднуется вряд ли догадываются. Многие уткнутся в заложенный стереотип – һабан ведь плуг, значит и праздник плуга. Но это лишь поздняя народная этимология. И. И. Лепехин (XVIIIв.) указывал на присутствие у башкир хлебопашества и, что живут в домах, избах, даже имеют ружья, но в следующем веке башкиры не только не сеют хлеб, но не имеют ружей, на войну идут с луком и стрелами. Все это последствия кровавого ХVIII вена. Однако, праздник һабантуй отмечен ещё в старинных записях. Итак, что празднуем.

Һабантуй уходят корнями в такую глубокую древность, что мама не горюй. Само название восходит к башкирскому һаб, – черенок, ручка чего-либо. Однокоренное с англ. hub "ступица, узел". Отсюда уже имеем ассоциативный ряд: башк. Урал, төр, , егип. анх, крест. Да, крест, перекресток дорог, центр, кон, кол, Оро. Место, откуда начинается рост. См. араб. Аби или иврит Ави – рост, колос, трава. Здесь же понятие исток, источник, начало течи, реки. И потому как речь об Урале, то начало таких рек как Урал, Кама, Миасс, Тобол и мн.др. Данные водные артерии связывали Урал с внешним миром. К примеру, через Каспий выход к Месопотамии или на Сырдарью и Амударью. Месопотамия это шумеры и аккадцы, Сырдарья – Башкуртские горы, урду, Пакистан, брахманы.... Тобол связывает с Иртышом и далее с Китаем, в частности с Синьцзян и уйгурами и саларами.

Таким образом Урал есть центр, узел. Сравн. с самоназванием народа башҡорт, где баш и есть центр, голова, узел, ҡорт (круг, двор).. Начальная согласная в слове һаб всего лишь протеза. И основой является аб голова, с оглушением согласного ап, откуда уже снова с протезой кап/caput "голова". При этом с перегласовкой имеем вариант "ип (иб)" со значением сердце. Кстати, отсюда имя Ибрахим/Ибраһим, от нем. rahmen "обрамление, кайма, ограждение, рамка" (court). Но rahm "сливки" (сравн. кайма и башк. ҡаймаҡ). По сути имеем кальку Ибраһим – голова, сердце, центр двора и башҡорт – баш ҡорт (сравн. сливки обществаа). В англ. производным от rahm является rim "обод, кант" и rime "изморозь,, иней". Далее имеем ряд ҡай (буря, пахтанье), ҡаймаҡ (сливки, сметана), ҡырау ~ кров ~ кровь ~ ҡан ~ начало. Как известно Ибраһим – родоначальник, вариант Авраам – отец народов. Из сочетания rahmen ~ кант ~ кайма ~ хендж ~ обод приходит к понятию стена, защита, вал. И еще, одно из древних известных из письменных источников наименований жителей Урала аримаспы, здесь можно сравнить с англ "a rim spa" – минеральный источник, исток, источник воды, родник, колодец. Можно попутно добавить, что сердце однокоренное (кентум-сатем изоглосса с > к) с нем. herz, латин. cor, англ. heart, греч. кардиа (откуда мы имеем кардиологию). И.напомним, что имелось написание Башкардия (Карпини XIII век) в отношении Урала. И ещё замечание: ард – земля, англ. earth, нем.erde, араб. ,ард, баш. ер, швед. år (уар, дифтонг) и т.д. От этого же корня англ. year "год", к которому имеет отношение другой, уже упомянутый, башкирский праздник Нардуган. Здесь имеет место альтернация н > й, протетическая согласная с не совсем ясным значением. Иногда это частица отрицания не , иной раз согласие, соответствует предлогу на, над. Ярким примером замещения н > й являются слова рус.яз нож ~ ёж (йож), межязыковые нос ~ йөҙ, нар (жар араб., солнце монг.) ~ яр (йар, жар). В таком случае можем сопоставить Нардуган и Year (год) и получим рождение года. Нардуган означает просто новый год. И это наиболее согласуется с тем, в какую пору празднуется Нардуган – с 25 декабря по 7 января. Время празднования Нового года. В башк.яз. йыл "год", но йылан "змея" (см. Уроборос). Для сравн. рус. год и гад (пресмыкающиеся), но ход. От праздника Нардуган вернёмся праздновать Һабантуй.

К корню һап/һаб восходит имя др-егип..бога земли Һәб ( Геб, Каб, Кеб, Себ). Здесь в имени вряд ли случайное совпадение. Особенно, если рассматривать имена всех персонажей др.-егип. мифологии. Термин һабан и имя бога земли Һәб явно связаны и общая фонетика не просто так. Можно добавить для полноты картины данные поп-геннтиков, общая гаплогруппа R1bфараонов и части башкир.

Если Урал и есть узел, hub, то һабантуй посвящен уральской земле, Уралу и собственно башҡорту, башкирскому народу. Впрочем, слово һабан "плуг" восходит все к той же основе һаб/һап "черенок" (центр) и далее ап (аб) "рост, голова, глава"…

Как празднуется һабантуй? Каждый элемент имеет свою причину возникновения. Рассмотрим, какие игры проводятся во время празднования.

В первую очередь это скачки, кто быстрее, чей конь придет первым. Довольно древняя забава. Но в связи с тем, что праздник назван һабантуй, то здесь, очевидно, стремление первым попасть домой, в круг (һап/һаб – центр, черенок, узел, сердце, йөрәк). Если кто помнит, то ранее всей деревней собирали подарки, сладости для победителей....

Следующей забавой является столб, на вершину которой следует взобраться юноше. Оттуда он обязан осмотреться и указать путь, прокричать, а также зажечь огонь, если он потух. Именно поэтому в последующем подвешивали петуха, символизирующего зов, призыв, курс. Причем как огонь, маяк, так и зов отца. В разные языки термин атас "әтәс" (петух) проник под разными значениями. В рус.яз. это отец, у персов атас – пламя, огонь. И все же столб это указатель пути, курс, башк. күр "видь, увидь" (видеть). в ст. рус. кур "петух".

Куреш или башк. көрәш, борьба батыров на поясах. Очень важно, что именно на поясах, в башк.языке не только билбау (поясная лента), но и ҡайыш (сопротивляйся). Подробнее о слове ҡай, переводится с башкирского "метель, буря, пурга, кружить" плюс эш "дело" либо иш "плети, плести". Таким образом ҡай эш – то, что окружает, кружит, оплетает. Слово көрәш состоит из корней көр "здоровый, упитанный, жирный" и эш "дело" или все тот же корень иш "плети, плести". Ещё одно значение слова иш это "побей, прколоти, победи, свяжи в узел". Здесь уже и пояс и борьба. Речь идёт о том, чтобы связать противника (добыть языка, пленить).

Бег в мешках. Здесь все просто и это инсценировка побега из плена. Принимали участие в этом только девушки, как и в попытке пронести яйцо, лежащее в ложке, держа зубами эту саму ложку. То же с самоваром на голове.

Бой на мешках, сидя на бревне. Здесь я прослушал лекцию, прошляпил момент. Помнится речь шла о борьбе хороших и плохих дел человека, о мосте Сират. В башк.яз. Сират означает просто очередь, т.е. мост может быть назван так, потому что перед ним выстраивается очередь. Но в араб. яз. сира "путь", поэтому в их понимании Сират также путь, та-марбута "т" в словах женского рода в араб.яз. И снова башкирский язык, где сир – "изъян, болезнь" и Сират – выявление болезней, не привез ли ты из далёких краев хворь. В общем и целом, можно применить все варианты. И все же, в мешки насыпали солому и бились, сидя на бревне. У кого-то из них мешок был легче – хорошие и плохие поступки, оценки, отметки…Кстати, благие поступки дают вес мешку. К мосту имеет отношение и забава пройти по бревну, стоящему под наклоном.

Далее ещё игры. Нужно разбить горшок, в котором находится нечистый дух. На самом деле, не совсем дух, но прах сожженного за грехи. Слово горшок снова тюркизм и восходит к слову көршак, производное или однокоренное с ҡорһаҡ "живот, пузо, утроба".

Как празднуется һабантуй? Каждый элемент имеет свою причину возникновения. Рассмотрим какие игры проводятся во время празднования.

В первую очередь это скачки, кто быстрее, чей конь придет первым. Довольно древняя забава. Но в связи с тем, что праздник назван һабантуй, то здесь, очевидно, стремление первым попасть домой, в круг (һап/һаб – центр, черенок, узел, сердце, йөрәк). Если кто помнит, то ранее всей деревней собирали подарки, сладости для победителей. В скачках участвуют, как правило, юного возраста. Условно, вроде как, коню легче. Но здесь һабантуй "праздник центра", некоего учебного заведения, и участие детей нормально, ведь для них наступают каникулы.

Следующей забавой является столб, на вершину которой следует взобраться юноше. Оттуда он обязан осмотреться и указать путь, прокричать, а также зажечь огонь, если он потух. Именно поэтому в последующем подвешивали петуха, символизирующего зов, призыв, курс. Причем как огонь, маяк, так и зов отца. В разные языки термин атас "әтәс" (петух) проник под разными значениями. В рус.яз. это отец, у персов атас – пламя, огонь. И все же столб это указатель пути, курс, башк. күр "видь, увидь" (видеть). в ст. рус. кур "петух". От этого корня и курсант. В лат., гол языках идёт переосмысление термина күр "смотреть, видеть" и имеем currere "бежать", вместо күрер "видеть". Причем от слова күҙ "око", күҙәт "высматривая" имеем ҡусат и кочет – все тот же петух. Из этого же семантического ряда нем. hahn, сравн. ҡан "кровь", ҡана "кров" англ. соck, фр. coc, сравн. күк "небо" (свод, купол).. Кстати, петух вовсе не от слова петь, хоть слова и связаны, но от греч. πετεινός "петух" и πετάω "летать". Вернёмся к празднику Һабантуй.

Куреш или башк. көрәш, борьба батыров на поясах. Очень важно, что именно на поясах, в башк.языке не только билбау (поясная лента), но и ҡайыш (сопротивляйся). Подробнее о слове ҡай, переводится с башкирского "метель, буря, пурга, кружить" плюс эш "дело" либо иш "плети, плести". Таким образом ҡай эш – то, что окружает, кружит, оплетает. Слово көрәш состоит из корней көр "здоровый, упитанный, жирный" и эш "дело" или все тот же корень иш "плети, плести". Ещё одно значение слова иш это "побей, прколоти, победи, свяжи в узел". Здесь уже и пояс и борьба. Речь идёт о том, чтобы связать противника (добыть языка, пленить).

Бег в мешках. Здесь все просто и это инсценировка побега из плена. Принимали участие в этом только девушки, как и в попытке пронести яйцо, лежащее в ложке, держа зубами эту саму ложку. То же с самоваром на голове. Самовар адаптированный в русский язык башкирский термин "сама ыуар" – мера смолы, варить смолу. Башкиры были достаточно известными смолеварами в свое время. Попутно самовар могли использовать и для заваривания чая (шама – заварка, чаинка). К русским самовар проник после военных событий 1736-40 гг. В собственно рус.яз. образование слова самовар маловероятно, ведь, в таком случае, так следовало назвать более раннюю утварь, применявшуюся для разогрева воды. Хотя здесь вовсе непонятно была ли у русских посуда, т.к. слово кастрюля в рус.яз. также заимствование из нем.яз. kasserolle или франц. casserole., восходящее к англ. cast "лить" и rule "норма". Кстати, слово посуда придумал и ввел обиход Ломоносов, придумал кальку слову норма – суд. Есть ещё сковорода – сковать и круг (род, рондо, родео), ҡау – намордник, защита, кольчуга, чешуя. Если исходить из ҡау "намордник", то изначально это щит, с этимологией башк.яз. Кстати, в этом случае глагол "ковать" восходит к башк. ҡау "верхний слой, покрытие", которое можно и скинуть. Однако, это к нашему празднику отношения не имеет.

Бой на мешках, сидя на бревне. Здесь я прослушал лекцию, прошляпил момент. Помнится речь шла о борьбе хороших и плохих дел человека, о мосте Сират. В башк.яз. Сират означает просто очередь, т.е. мост может быть назван так, потому что перед ним выстраивается очередь. Но в араб. яз. сира "путь", поэтому в их понимании Сират также путь, та-марбута "т" в словах женского рода в араб.яз. И снова башкирский язык, где сир – "изъян, болезнь" и Сират – выявление болезней, не привез ли ты из далёких краев хворь. В общем и целом, можно применить все варианты. И все же, в мешки насыпали солому и бились, сидя на бревне. У кого-то из них мешок был легче – хорошие и плохие поступки, оценки, отметки…Кстати, благие поступки дают вес мешку. К мосту имеет отношение и забава пройти по бревну, стоящему под наклоном. Здесь уже, скорее, выпускные экзамены.

Далее ещё игры. Нужно разбить горшок, в котором находится нечистый дух. На самом деле, не совсем дух, но прах сожженного за грехи. Слово горшок снова тюркизм и восходит к слову көршак, производное или однокоренное с ҡорһаҡ "живот, пузо, утроба". Любопытно, что это объединяет, казалось бы, различные термины – ҡорһаҡ и ҡурсаҡ (кукла). Оба имеют отношение к слову көршак, в одном случае идол, игрушка глиняная, в другом – горшок это утроба. Примечательно происхождение слова кувшин. Восходит к башкирскому ҡыуыш – укромное место, эсе ҡыуыш – внутри пусто. Является родственным слову ҡауыш "соединяться, совокупляться, сплетаться". Здесь следует уловить семантический ряд" укромное место ~ совокупление ~ ложе, постель. При этом в этом ряду и франц. Couсhe "ложе". Но возможно иное происхождение, здесь важно назначение предмета и кувшина в частности. В башҡ. яз. ҡау "старая кожа", которую надо смыть. Таким образом кувшин всего лишь ёмкость для омовения – ҡау өсөн. Здесь мы видим богатство башкирского языка, его многранность, я бы назвал, величие.

Если вам понадобится найти этимологию какого-либо слова, но словари не дают исчерпывающего ответа, останавливаясь на дежурной фразе "дальнейшая этимология не ясна", то поищите корни в башкирском языке. Примеров может быть множество. Вот один из них: дверь в рус яз. и башк. диуар "стена" однокоренные, но двусоставные. Корень диу "защита", родств. с греч. тео, с латин. deus, фр. dieu со значением бог, англ. dew, швед, dagg, нем. tau со значением роса, снова башк. тау "гора". Но гора однокоренное с англ. hoar "иней, изморось или седина, старость", с основой башк. Һоро "серый". Вероятно, шло сравнение снежных вершин гор. Здесь же имя до.-егип. божества Гор, в оригинале horow, hor – седой, старый старший. В общем дверь и диуар восходят к слову тау "гора" с семантикой "защита", откуда и бог (Тео, deus).

Һабантуй – праздник центра, школы, учебного заведения. Учитывая протетическую гласную в начале слова в башк.яз. в слове школа, увидим прямое назначение: эшкул – эш ҡул "дело рук". Учимся писать, мастерить, творить, рисовать.... Основой в названии Һабантуй является һаб/һап и далее ҡап и ҡап, caput – голова, баш. Другое значение слова һаб – земля, место, двор, узел. Второй слог это знакомое слово аң "сознание, разум". Таким образом, һаб аң – центр знаний, место получения знаний, земля, узел – урал … И, соответственно, Һабантуй – выход на каникулы, сдача он экзаменов. Праздник узла, центра, Урала, баш court (двор, корт). И по окончании получение сладостей, туй. Итак, һабантуй, собственно башкирский праздник, посвященный им же самим. Тем более лестно, что и другие народы начинают праздновать. Это означает, что башкиры ещё будут существовать. Добавим, что совр. произношение в башк.яз. Өфө, восходят к рус. варианту Уфа. В свою очередь Уфа производное от"ут" – огонь, свет. Имеется альтернация ф > т, свойственное рус.яз. из-за отсутствия межзубных фонем ҙә, ҫ. Поэтому Уфа не только ут, дающий свет, просветление, знания, но узы, узел, үҙәк "центр". Именно поэтому термины Уфа и Башҡорт равнозначны. К примеру, челеби означает "духовный, знающий", что имеет отношение к названию другого центра, школы – Челяба. Но свое название, как и само понятие челеби восходит к понятию "сыл әби" – старый учебный центр, старый учитель, ҡарт абый (сыл – ассы, әсетке, закисший, опара). Название Оренбург от башк. ырым бур – дом предвестника, ырым – предзнаменование. Здесь Урал в роли пророка или дом, где учат календарю – цикл, круг. Далее рым – кольцо, причал, пристань, гавань.... с замещением н > м, имеем риң или ринг (с назализацией). И все это Урал – узел, сердце. Здесь всюду веет древностью.

Шигирские сопки одни из древнейших на земле их возраст 4,2 млрд.лет, практически равен возрасту самой земли. Теперь словообразование: в башк.яз. шығыр "скрип", но шиғыр "стих", йыр "песня", но ер "земля". (из цикла "Учимся говорить").

И самое интересное, этот праздник Һабантуй и его название относится не столько к черенку, сколько и к мужскому члену, фаллосу. Ещё ибн Фадлан (Х век) отметил, что башкиры носят обереги на шнурке на шее в виде фаллоса. Точно такие, как православные нательные крестики, традиция ношения которых восходит все к тому же органу. Но со значением "отец, папа, родитель, предки". Потому что женский орган не получится использовать в роли указателя, будет непонятно. Хотя изображение др.-егип. анх, узел, бант, вполне возможно, и восходит к …является предковым для креста (ноги и руки от одной точки, той самой точки – места выхода на белый свет).

Следует сказать, что Гермес (в др.-греч. Ирмес или Эрмес) бог торговли, ремесла, воровства, хитрости, обучивший людей календарю и прочим премудростям часто изображался в виде четырёхгранной колонны, с бюстом человека, с приделанной к колонне спереди членом, символом плодородия. Имя Гермес является однокоренным с названием древнегерманского божества Ирмина (Германа или Яримана). Первый слог имени означает благородный, истинный, жизненный – муж, мужчина, ир. Ман, второй слог, вероятно, свет либо древн. север. Хотя может иметь отношение к башк. "Мән" сокращ. от менән, т.е. Ир менән – имеюший мужество (муди, тот самый орган, имеет член, сексуальность). В этом случае соответствие с назначением герм – межевые столбы или указатели расстояния. Попутно б указателе, восходит к глаголу "указывать", далее башҡ. уҡ "стрела". В башк.яз. обнаруживается ряд родственных слов:ер "земля"; йыр (йырыҡ) – щель, промежуток, расстояние между чем-либо; яр; ҡыр "нива поле".....

Гермес, покровитель путешествинников и торговли и проводник в мир мертвых. Следует объяснить причины появления столбов (герм). У башкир существовал обычай, известный под названием барымта. Молодые люди числом до девятисот отправлялись в поход за добычей. При этом под добычей подразумеваются не столько имущество, сколько девушки (кәләш). Для того, чтобы найти обратный путь ставились столбы, гермы, путь домой, еремә – К своей земле, на родину. Отсюда и Гермес выступает в роли проводника в мир мертвых, в мир предков, путь домой. Уҡ "стрела", указывает прямой путь. Некоторые юноши не решались ехать домой, возвращаться, нарушая устав. И с их слов родина представлена Адом, Тартар, место, где ждёт наказание, люли от родителей, родственников. Сам термин Ад производное от Аид и далее Ай ид, совр. Ай ит – дающий свет, сжигающий факел. Проводником душ в мир мертвых, кроме столбов, герм, были также псы. До.-егип. Анубис с головой шакала (волка, собаки) также выполнял роль проводника душ в мир предков, указывал путь домой. Умершего воина (царя, вождя, фараона) следовало вернуть домой и этот путь указывали гермы и собаки. Для транспортировки понадобилось бальзамирование. Башкирский язык прямо указывает на связь прощания с покойным и бальзамированием ( спиртование). И это слово хуш (прощай) и хушбуй (духи). Сопровождали усопшего телохранители үнгәр и нөгәр, которые подвергались дома допросу со стороны старшин или родителей умершего. И, если ответы удовлетворяли, воина хоронили с предками. Но могли и сжечь за недостойные поступки. Сравн. в исламе: ангелы Мункар и Накир, ад и рай, ожмах – ко всем, ад или ай ит – факел, сжечь.

К земледелию праздник Һабантуй имеет отношение. Более того, в башк. яз. соха "һуҡа, суҡа", тогда как суҡ в түр. и азерб. яз. сохраняет старое значение "фаллос". Такая этимология показательна в плане того, что в рус.яз. соха является тюркизмом, но вовсе так, как это пытаются подать сегодня. Надо сказать, что һуҡ и һаб оказываются калькой, далее һабан и һуҡа также калька. Однокоренные в рус. яз. сук, соха, но восходят к тюрк. суҡ, далее к корню уҡ "стрела" ( указатель, указка, прямой). Откуда и башк. уҡыу "учеба, обучение, чтение". В этом случае Һабантуй начало каникул: ҡан ҡул, канун Кул, где Кул или кол и есть центр. Этот же корень в слове школа и в англ. college. Из вышеуказанного видим, что праздник имеет прямое отношение к пути домой, проводнику душ и Анубиса, собаке. Термин каникулы от латин canicula "собачка" и каникулы – собачьи дни. Но в башк.яз. ҡан – кровь, источник, начало. И каникулы это возвращение домой, к родителям. Собаки просто указывали путь домой, как и гермы "еремә". Ҡайтам инде мин тыуған илемә. И Һабантуй общий праздник возвращения домой. Здесь же общая семантика с появлением ростков. Таким образом праздновали не пахоту, но ростки и каникулы, возвращение детей с учебы, башҡ. уҡыу, где та же основа уҡ (указатель, стрела).

В случае с каникулами, адом может оказаться наказание за плохую учебу, сгорать со стыда сравнивается с огнем – ай ит "краснеть". Башкирское слово ожмах с современным значением рай является однокоренным с араб. ажмағин (ожмағ) – все, каждый. В рус.яз рай родств. со словом рой "множество". Любопытно, что геенна в башк. яз. йәһәннәм имеет общие корни с термином йыйын (джиен) "сбор, собрание". Отсюда же гиена – указывающая путь собака, участвующая в сборе, помогающая собрать. У древних египтян гиена почиталась особо высоко. Таким образом йәһәннәм и ожмах имеют общее значение – все вместе, собрание. Почему бы не родительское собрание? По времени башкирский йыйын и Һабантуй совпадают. Кроме того, alla также означает все, каждый (швед.яз.). И далее делаем соответствующие выводы…

И снова приходим к термину башҡорт, где баш "начало" и ҡорт "двор" (court), земля, начальная земля. Здесь видим, что йыйын и һабантуй это башкирские праздники с корнями, уходящими в древность.

Ҡан

Этим словом в башкирском языке обозначена кровь.

Слово ҡан имеет восходит к термину аң "сознание, разум, понимание", адекватное восприятие. И начало, источник. Таким образом ҡан это начало.

Согласная "ҡ" в начале слова соответствует предлогу "у" (к, в, с, вместе, из, от). Таким образом ҡан это точка отсчёта. Между прочим от этого корня образовано слово канун. В современном понимании это предшествующий день. Канун собственно от начала и есть, от ҡан, со стороны начала. С перегласовкой данное слово известно больше и это кон. Также изменено по смыслу на центр, но все же это точка отсчёта. Также точкой отсчёта является кол. Данное слово образовано замещением л > н, которое имеется во многих словах, как внутри русского языка, так и в словах заимствованиях, а также в башкирском языке, в котором имеется своеобразный ключ. Простым примером такой альтернации может служить местонахождение третьего лица он > ол (ул). .

Результатом замещения л > н следует считать шведское слово källa. Надо отметить, что у шведов своеобразное произношение и заменяют к < ч, поэтому читают чәллә. Переводится källa "источник, родник". К этому källa восходит термин начало в рус.яз. – на källa, на чәллә, на чало, т.е. находится на точке отсчёта. К этому корню можно подвести и слово человек – источник нежности. ((vek – нежный). Любопытное наблюдение, в швед.яз. начало "början". И борйән это башкиры, наименование одного из кланов. Подробно уже описывал в других работах, касающихся именно кланов. Здесь продолжим о крови, ҡан, начале.

Термин källa в швед.яз. производное от k älla, где alla – все, каждый, целый. В рус.яз. существовало написание и произношение слова целый через "к" – келый. Сохранилась запись на бересте "а замки Келе а лвере Келе" что означает "замки целы, двери целы". Таким образом цел производное от кел и далее "к Эл", где Эл соответствует шведскому alla. Термин восходит к башкирскому Алла – все, каждый. Стоит напомнить, что Кел в башкирском языке это семья, т.е. нечто целое, то же ғаилә. Можно добавить для интриги, что у этрусков существовала главная богиня с именем Чел, вполне подходит под определение Кел – источник, начало, семья. Этруски понесли с собой на Аппенины гладиаторские бои, и гонки на колесницах. Глава эрусков химера с головой льва, что-то типа грифона. И, как известно из записей Аристея из Проконнеса, с грифонами конфликтовали аримаспы.

Чел или, цел, Кел – к Эл, вместе со всеми, отсюда и понятие снмья. Совр. Эл – социум, страна, территория у тюркоязычных, Эл на иврит "бог" (Элохим). . В башк.яз. осуществлен переход в сторону "и", поэтому имеем ил с тем же значением. В рус.яз. заимствовано ил в понятии дно, основа (начало). Можно для информации добавить, что в разговорном башкирском есть фонема, произносимая между И и Э (Е). Также есть произносимая между Ы и Э (Е). Например ҡеүәт произносится чаще как ҡыуат ҡэуат, что ближе к правилам палатизации. И в в литературном именно такое написание и должно быть, через э, но… Соответственно в литературном это никак не отмечено.

И снова швед. källa "источник", с которым коррелирует башкирское ҡала "город". И это место сбора, где находятся все, источник. Таким образом ҡала связаны со слово ҡан (начало, кровь). Точнее с термином ҡана – кров, хана. Те, кто читали предыдущий пост, должны помнить, что хана от башк. ҡана – кров, крыша. Откуда изменение значения на благодать, Ханна, Анна. Кстати, имена соответствуют Алле, все то же замещение л > н, как в словах кон иикол, местоимениях он и ол (ул) и мн.др.. . А ещё сществовала богиня с именем Алла у готов, к которым непосредственное отношение имеют шведы. И, как выясняется, башкиры. Алла у башкир имя бога, вероятно, от его начального значения все, весь мир. Итак, Алла это все, то же ил (Эл). Следы этого ил видим в глаголе кил, в переводе с башкирского "иди к мне", но со старым, первым значением "возвращайся, иди к источнику, к старту, к точке отсчёта. Обнаруживаем ил в англ.яз.. с перегласовкой а > и: call (призыв, зов, то же башк кил). И далее от этого корня college, cottage, коллектив и проч.. В арабс. от этого корня образовано несколько слов. Например, куль "все", ҡуль "скажи", ҡальбун (ҡальби) "сердце" и проч. В связи с арабским попутно отметим термин جميع ( жмғ) со значением однокоренное с башкирским ожмах "рай" . В рус. яз. Рай родственное слово, с общим происхождением со словом рой "все, множество". Присутствует перегласовка а > о. От башк. дин в англ.яз. Eden (Эдем), но den пещера, что сближает с кәф, ҡап. И далее ҡапау, Капова пещера, бөрйән,. borjan "начало". О пещере Шульганташ наслышаны многие, о местах проживания борйән также известно. Теперь подумайте, почему это место названо началом? Разве рисунки в пещере не об этом говорят? Само слово ҡапау с башкирского можно переводить как просто пещера или кров, врата, то, что находится под крышей, за воротами. Слово собственно башкирское, никаких предпосылок для заимствований. Более того корень кап в ряд языков попал в значении глава, голова, caput. Например, капуста от этого корня и в рус.яз. считается заимствованием.

Кров, крыша в дальнейшем дало возможность ассоциироать это место с благодатью. Отсюда кайф и кафе однокореные со слово кәф "пешера". Кстати, само слово пещера является производным от "бешереү" – варить. Однокоренными в этом случае будут печь, англ. back. Пещера это место очага, там, где варят, кормят, благодать, рай. Снова сравним Eden, den (пешера) и дин. Простой соответствующий ряд слов: варить ~ вар ~ бар ~ есть. Бар, в смысле, башкирское слово со значением "существует, есть". Именно такое сочетание вносит ясность в связь, фонетическое сходство двух, казалось бы, разных понятий: есть: присктствует, существует, иметь и кушать, трапезничать. Интересен, с точки зрения этимологии, глагол хавать (вульгарн. кушать) только в рассмотренном ракурсе. Дело а том, что в англ. яз. have – иметь (есть). Восходит слово к башкирскому ау, в совр. сети. Но ранее ау – просвечивающий, прозрачный.... Но это уже далеко от термина ҡан…

Итак, ҡан как начало действительно выказывает признаки такового и в словообразовании. . Кроме того, ҡан эидет параллельно со словом кон, которое является калькой слова род "круг", "рондо", "родео". В случае с рондо уже не раз упоминаемая назализация, в прошлом отмечаемая буквой юс малый в глаголице – ѩ. Надо сказать, что данная буковка и есть начало аң, так и читалась "ә" (а). Надо ли говорить на каком языке говорили те, кто придумал глаголицу, если слово язык писалось ѩзыкъ и читалось аңҙыҡ, что при дословном переводе означает "для понимания". Собственно для этого и служит язык, как средство коммуникации. .

От слова ҡан образован термин ҡана – место отдыха, трапезы, кров, кафе. В рус.яз. также однокоренные слова кров и кровь, как башк. ҡан и ҡана (хана). Далее кафе восходит к слову кәф (пещера). Здесь также калька пещера – бешереү (варево, кухня, столовая), как кафе и кәф (пешера). Сюда же отнесем кайф – благодать, нега. И другой ряд: рус.сахар, нем.Zucker, англ. sugar, башк. шәкәр. С ними общее происхождение имеют шөкөр (довольствоваться, чувствовать удовлетворение), шәһәр (город). И здесь снова просматривается башк.ҡала (город), полученное чередованием согласных л > н, ҡала > ҡана. В целом все это связано с многолюдным местом и достатком. В рус. яз. слова семь и семья однокоренные, но основа сем означает множество. К примеру, Эл ед..ч, Элоһим мн.ч. Для сравнения башк. ете "семь", но етә "достаток". Существуют произношение ете ~ еҙе. Если это достаток, то почему бы не еда, ведь башк. яз. тоже имеется слово ем, но не глагол, но оозначает корм, семя (сравн. семь~ семья)… Кел ~ семья, целое…

Следует вернуться к истокам. В этом нам поможет язык.

И все же иш. Почему иш?

Если с английским blood дело с этимологией обстоит несколько просто, термин восходит к основе lооd – лить, течь, откуда и лудить, лот (свинец, грузило), то в башкирском языке происхождение слова ҡан обнаружить нелегко. Но возможно....

Первое, что следует учесть, это произношение гласной. Имеется, скажем так, еле улавливаемые дифтонги ОА или УА (WA). Не чистая "А", как в имени Анна или в слове канал. Теперь посмотрим в русском языке, с чем связано слово кровь. И обнаружим родственное кров (крыша над головой, укрытие). Попутно отметим однокоренные слова в рус.яз. – налог, логово, залог, берлога, где лога это ни что иное как ложе, спальное место. Сюда же отнесем и глагол лежать (лёжа). По данному примеру обнаружим в башк.яз. однокоренное слово с термином ҡан – ҡана (совр. хана). Хана собственно кров и есть, крыша над головой. В рус.яз. слово попало уже с измененным смыслом – крышка, буквально крышка гроба. Что касается терминологии, то несомненно ҡан и хана однокоренные. Более того, было время, в башк. яз. фонема "х" вовсе отсутвовала. К примеру, слово харам произносилось ҡарам, откуда ясно просматривается этимология – ҡарама – не смотри.

Итак, разобрались, что слова ҡан и ҡана однокоренные и являются калькированием рус. кровь и кров. Заодно уяснили, что хана это кров, крыша и лишь затем крышка. Но с этимологией не продвинулись. Здесь можно добавить лишь, что кровь и кров восходят к башкирскому слову "ҡырау" – иней, позднее изморозь. Кстати, очень может быть, что собственно термин иней восходит к башк. инәй "мама", со значением защита, кров, покров, покрытие. Заимствования или, вернее, однокоренные слова, можно обнаружить в разных языках. К примеру, вроде как семитское имя Лот, является однокоренным со словом лудить, покрывать оловом, но восходит к англ. lood – лить. Почему бы не быть из этого же корня слову лёд в рус.яз.?

И все же о крови, о слове ҡан в башкирском языке. Если исследовать присутствие дифтонга ОА (УА), то получим вариант "Куан" или "Кван", где уан это начало, источник, откуда и англ., one – название цифры один. В нем.яз. вариант "Айн". К данному слову восходит имя Иван и его форма Иоанн. В рус.яз. Иван как слово долгое время использовалось в значении башка, глава. Отсюда и калька иван-чай и капорский, где "кап" и есть голова, см. латин. caput, англ. chapter, нем.kampf, араб. кәф. Таким образом, в слове ҡан в основе "уан" – первый, источник, начало. Начальная протетическая согласная в данном случае означает "вместе" или заменяет приставку "из" (от, к, у). Однокоренным Ивану будет нем. Ганс (hans), где имеем альтернаци ҡ < һ (г). Примером такого замещения может служить гусь > ҡаҙ. Кстати, в слове ҡаҙ все тот же дифтонг, что в ҡан. В нем. Hans имеется "н", которую следовало бы произносить с назализацией. И очень часто можно встретить слова и без этой "н", например, пять ии пяндж, лента и лета, Линда и Лида, Ганс и Газ и т.п. Причиной появления или утраты может служить малый юс ѩ, используемый в письменности. В до.-греч. письме заменялось двойной γγ (гаммой), например, ἄγγελος "ангел". Башк. вариант будет аңкел – семейство понимающих, сознательных, сознающих, калька homo sapiens. Здесь либо аң сознание либо аңҡ – аромат, запах. Малый юс присутствовал в написании слова ѩзыкъ, совр.язык. Старое прочтение с назализацией даёт форму аңҙыҡ и указыаает на этимологию – аң "понимание". И этимология слова язык восходит к башк. аң – сознание, понимание и буквально аңҙыҡ "для понимания". Имя Ганс итмалвй юс выручают в поиске этимологии слова ҡан, т.к. уже имеется назализация, которая даёт корень аң. А это в переводе с башкирского языка сознание, понимание происходящего, разум.

Итак. В начале было сознание, разум аң. Откуда нем.айн (ein), англ. уан (one), имена Иван, Джон, Сион,. Иоанн. С помощью агглютинации получено слово ҡан. Далее имеем ҡана или вариант хана (кров, крыша). Отсюда толкование крова, крыши "благодать", имеющее отношение к имени Ханна, в рус.яз. используется в форме Анна (без протезы). Смысловой ряд Иван – башка – кап – каф даёт происхождение слова кафе – благодать, кров. Отсюда и кайф – благодать.. Это же слово означает пещера, в англ.яз. cave "пещера", однокоренное с арабским кәф с тем же значением. Отсюда название пещеры Ҡапау (Капова) – крышка, кров, врата. Точнее, это даже не название, но просто пещера, слово утраченное. Но это даёт понимание того, что "Капова пещера"является тавтологией.

Следует сравнить нем. Ein (Айн) с башкирским айныҡ "трезвый, в сознании", что даёт также возможность сопоставить аң и начало, первый, источник. Появление й – и краткой, приводит к башкирскому ҡай – буря, откуда уже ҡайнау "кипение, бурление" далее смешение, что даёт понятие хаос. Это приводит к тому, что в начале был хаос. Само слово хаос восходит к древнегреческому χάος "хаос", от которого происходит термин газ. Выше уже рассматривали корреляцию газ и имени Ганс, далее Иван. Осталось добавить англ. house "дом", нем. haus "дом", что даёт в понимании кров, крыша. Любопытно, в башк.яз. өй "дом", но уй "мысли". Для сравнения рус. дом и думы. Но в башк.яз. имеется өймә "күсә" от өй "сгрести в кучу" (сгреби). С утратой "й" сегодня имеем өмә "коллектив" (с переосмыслением чаще коллективная помощь).

Итог. Слово ҡан имеет этимологию от термина аң "сознание, разум, понимание", адекватное восприятие. И начало, источник. Таким образом ҡан это начало.

Башкирская фонетика

Учимся говорить или как научились говорить люди.

Ай – луна, месяц. Ау – сети, прозрачный, просвечивающий, дух, призрак. Аҡ (фонема к более гортанная, произносится словно очишаешь горло) – белый, светлый, чистый. Аң (н с назализацией) – сознание, разум, понимание происходящего. В последнем случае имеется оглушение согласного, стоящего в конце слова. К примеру, ағара – становится чище, светлее, белее или седее. Во всех трёх словах – ай, ау, аҡ присутствует дифтонг WA, не отмечаемый в письме, поэтому уже практически утрачен. То есть, слова начинают произносить с лабиализации, огубливания, губы слегка в трубочку складываются. Но не как на приеме у врача – сразу А.

Фонема "А" в башкирском языке имеет различное произношение. Приведем примеры. Имеется мягкая "Ә" – тәмәке (табак). Но в существущем башкирском слове табаҡ (таз, ёмкость) в первом слоге "А" произносится со склонением в сторону "О", но не как дифтонги. Скорее, как если бы стояла буква арабского алфавита та или дад. Кстати, в арабском происходит путаница с произношением гласной после данных букв в слове "далин" ( заблудшие). Одни склоняются в сторону "О", другие к "А", раз стоит фатха. На самом деле это нечто среднее, не имеющее аналога в рус.яз. Итак, в слове табаҡ (таз) гласная в первом слоге произносится с лёгким дифтонгом (назовем так). Надо отметить, что "О" в башк.яз. произносится не так как в рус.яз. При одинаковом написании слова "оса", прочтение будет различным. Хотя в словах угадывается общая семантика – летать, парить, стремиться вверх. Восзодит к башкирскому "ос" – наконечник, навершие, верх. Эта же фонема, что в термине оса, в слове тамаҡ "гортань, глотка". В целом, для различения следовало бы ввести отдельную согласную, например, "т" с хвостиком. Кроме того все тоже произношение присутствует после буквы "Ҡ", В слове ҡаҙ (гусь) "А" произносится не как русская "А", но с отклонением в сторону "О"и даже с начальной "W". Это довольно показательно для этимологии слова ҡаҙ, потому что открывается ряд – гусь, гость, англ. ghost (дух), нем. Geist (дух) с семантикой парить, летать (перелетные). При этом w имеет тенденцию переходить в "в" и " у". Так в англ. яз. имеем wrap "обёртка, заворачивать", тогда как в башк.яз. это слово имеет форму урап с тем же значением. Отсюда однокоренными могут оказаться слова различных языков с разным значением, к примеру, башк. ҡаҙ , рус. гусь, нем. geist и квази, (псевдо, ложный, неясный), квест (искать, рыскать, не зная что и где) и прочее. Любопытен другой ряд с оглушением согласного в конце слова ҙ < д < т. Таким образом имеем форму ҡат со значением слой, пласт, ярус. Откуда уже ҡаты "твердый". Причем в рус.яз. глагол катать будет однокоренным – накатанная дорога, твердая. Идёт переосмысление гусь, перелётная птица и кататься, передвигаться. Отталкиваемся от слова ҡаты "твердый" и приходим к нем. queste "пучок, хвост, кисть", памятуя "вместе мы сила, твердыня". Отсюда же куст (вместе), гвоздь (твердое), славян.gwozd "лес". Здесь же башк. ҡеүәт "мощь, сила" (твердыня). Сюда же отнесем и рус.слова коса и кость. И можно говорить о том, что восходят данные слова к башкирскому термину көс "сила". И далее ос- наконечник, навершие, острие (нечто твердое). Помним, что "ос" произносится на башкирский лад с большей лабиализацией (губы в трубочку). Кстати, ось также из этого ряда, имеются все признаки для удовлетворения требований.

Рассмотрим порядок получения слов. Имеем ос – наконечник, острие, вершина, конец. Добавляем "т" или "л" в конце слова и имеем осто "острый" и глагол "полетел, улетел". В одном случае ос – верх, в другом "наконечник". Далее добавили протезу "к" и получили форму көслө или көстө – сильный. См. кость. Надо сказать и об англ. os "кость, рот" и bone "кость". Слово bone (чит. баун) коррелирует с башк. бау "шнур" (коса), т.е. то, что объединяет, связывает (см.куст, ҡыуаҡ).

Развитие дифтонга УО и далее УА привело к появлению варианта УАС от "ос" и далее ҡаҙ, то, что наверху, парит, летает… Хотя, что было ранее, у или а, трудно сказать. Возможно "а", т.к. ат – основа, сила, отец, атай, точка отсчёта. Но развитие слов получили от обеих гласных. Добавим, здесь же азы (основы) и әҙ (мало).

Гласным в башкирском языке отведена немалая роль. Существуют несколько лабиализованных смыслоразличительных фонем – у, ү, ө, о. И это не считая вариантов "а" и "о". Ведущая позиция у фонемы "и", к которой привязаны многие понятия. К примеру, иш – плети (плетение ишеү), ит – просьба совершить действие. Любопытно, что в башк. яз. изначально идёт повелительное наклонение, лишь затем уже от него все остальное, полученное путем агглютинации. Например, ос – лети, но осор – заставь летать, где ор – брось, кинь, т.е. осор – кинь, чтобы полетел. Правда одним из значений ор является "соверши действие, твори", то же вариант ур.

Иш – сопровождающий, спутник, сподвидник, равный… Иш – плети. Значение слова иш следует рассматривать отдельной темой более подробно. Ведь это весь видимый мир, осязаемый мир. Почему иш?

Буддизм

Происхождение и его связь с башкирами.

Казалось бы никакой связи между башкирами и буддизмом не существует. Ведь сегодня башкиры это мусульмане или атеисты, влияние советского прошлого. Однако башкирский язык обстоятельно разъясняет многие термины буддизма и йоги, которые имеют общие традиции и общее происхождение от единого источника.

Вначале о личности Будды, чьи статуи мы наблюдаем. Будда Шакьямуни ( 563 до н. э. – 483 до н. э.; дословно «мудрец из рода Шакья (Сакья)») – духовный учитель, легендарный основатель буддизма. Шакьямуни следует трактовать “высоконравственный”, “благородный”, где ша; – изумительный, удивительный, поразительный, яма – нравственный, высокая мораль. Ямун, яман – очень, сильно;злой, плохой. Народная этимология: Шакья – Смелый (смелые), царственный род в Индии железного века, калькирование значений “карл” или “царь” (мужчина). По буддистким текстам известно, что Шакья это был кшатрийский род. Кшатрий – властный, благородный.

При рождении получил имя Сиддхаттха Готама (пали) / Сиддхартха Гаутама (санскрит) – потомок Готамы. Позже стал именоваться Буддой (буквально – просветленный, познавший свет, пробудившийся). Сиддхи (siddhi ) – сверхъестественные силы, способность творить чудеса. Обычно этот термин встречается в литературе по йоге и буддизму. Сиддхами также называют великих йогинов (махасиддхов). Слово «хатха» (ha;ha) переводится с санскрита как «усилие», «насилие», «натуга», «интенсивность». Сиддхаттха – способность творить чудеса плюс усилие, буквально – «сильный маг», «умеющий творить чудеса» либо сильный колдун, шаман, ;ам и т.п… Также сиидхи весьма близки как по фонетике, так и по семантике к ирландским сидам (ирл. S;dhe, гэльск. S;th) – народ магов, мудрецов и поэтов, совершенных в искусстве. В современном ирландском произношении: Ши (ирл. S;). Примечательно, что ши форма китайского стиха, изначально поэзия в целом. И ши –солнце, день, свет (мокша). Также сиды тождественны эльфам кельтского фольклора. И т.д.

Согласно скандинавским легендам мифическим родоначальником всего готского народа является «Гаут». Гаут также одно из имен Одина в скандинавских сагах. Сиддхаттха Гаутама (Готама) потомок Гаутама либо легендарного Гаута. Первые тексты, относящиеся к Будде, появились лишь через четыре сотни лет после его смерти. И биография может быть выдуманной. Ламбдаизм, характерный для ряда тюркских языков, дает вариант булла. Замещение м>б дало вариант мулла. Например, мында – бында (здесь). Здесь начальным вариантом следует считать мулла или будда неясно, но оба слова имеют значение мудрец.

Если переводить с башкирского языка, то сидд;и дословно чующий (;и; – чуй, чувствуй), догадавающийся, обладающий интуицией (;и;е; – чувствовать, ощущать; догадываться). Сравните с гэльск. S;th с замещением h>s и татарским сиз (си;).

Слово «йога» (yoga) переводится с санскрита как «союз», «единение», «слияние». В башкирском языке йо;оу заражать, инфицировать, прилипать, приставать; йо;а – пристает, инфицируется, заражается. По сематнике все то же слияние, единение. И насильственное слияние хаттхайога вполне подходит под определение “заразно”, “инфицировать” – йо;а. Слово «хатха» (ha;ha) перевели с как «усилие», «интенсивность». Можно сравнить со словом ;ат башкирском языке – слой, пласт, уровень. И хатха-йога буквально “переход на новый уровень”, “приобретение нового слоя” и т.п. Но хатта – очень сильно, вообще, даже (нет возможности противостоять), что также вкупе с йо;оу дает ясный смысл: сильно заразно. Стоит рассмотреть также значение ;а; – болото, топь, пруд, водоем, заболоченная местность. Но ;а;лау и/или ;а;;ау (;а;;ау) – заболачивать, орошать. Впрочем, из этого может последовать “затуманивание”, что не соответствует “просветлению”.

Для практикующего йогу предписывается соблюдение ям и ниям. Яма (санскр. yama) – этические ограничения или универсальные моральные заповеди в индуизме и йоге. Яма – первая ступень йоги, описанная в Йога-сутрах Патанджали, Сиддха-сиддханта паддхати и других текстах.

Согласно Йога-сутр Патанджали «яма» включает пять основных принципов:

ахимса – ненасилие (в том числе вегетарианство);

сатья – правдивость;

астея – неприсвоение чужого (неворовство);

брахмачарья – воздержание; контроль похоти и сохранение целомудрия до вступления в брак; внутренняя собранность, нераспущенность;

апариграха – нестяжательство (неприятие даров), ненакопительство, непривязанность.

Здесь можно указать, что в башкирском языке ахымса – буян, неадекватное поведение; ахымслау – буянить, дебоширить.

Связь с башкирским языком определенно присутствует. И все это укладывается в систему, выстраивается определенный порядок. Учитывая безмятежность, спокойствие, присущее башкирам от природы.

Итог: йога это заражение, связь, восходит к башкирскому йоға "липнет", "заражает". В свою очередь будда имеет генетическую связь со словом мулла путем чередования согласных: м < б, л < д. Данные замещения не редкость даже внутри башкирского языка: бында – мында, хәйерле – хәйерде и т.п.

Сосна

Сосна – хвойное дерево, священное для части башкир, как ель или дуб. Связано почитание сосны с тем, что дерево вечнозеленое и символизирует бессмертие, источник Йәншишмә.

Сосна по-башкирски ҡарағай или нарат (нарата), название в зависимости от региона и даже деревни.

Объяснений слова сосна много, но правдоподобных, пожалуй, нет. В русском языке сосна является родственным др.-инд. sūci ж., sūcī ж. "игла, колючка; тычинка; острый предмет", с которыми связан термин сук, сучок (от башк. уҡ “стрела”). Родственны с др.-инд. sūcīka м. "жалящее насекомое", sāsusū "со стрелами". Сосна восходит к башкирскому слову сәс “волос” (колючка) и варианту с назализацией сәнс “колоть, колющееся, воткнуть”. Одни башкиры используют вариант сәс в значении воткни, другие сәнс. Сосна дословно “имеет колючки, шипы”, с замещением н > л – сәсле. Построение слова идет по той же схеме, что местоимение он (ул), кухня и кузня (күҙле), песня (бишле), gentl “нежный, мягкий, легкий” (йөнлө), здесь же осло (острый, со. сосна). Для сравнения, в болгарском языке сосна “бор”, от значения “вращать, свернутые в иголку листья, хвоя”.

В английском языке сосна “pine” и здесь же pen "запирать, заключать, загонять", pine "томиться, тосковать, сосна, хвоя", penal "уголовник, заключенный, наказанный, каторжник", penalty "наказание, штраф, расплата". Глагол пенять в русском языке "…заимств. через польское реnа «штраф» из латинского роеnа «наказание» от греческого ποινή (см. цена́). Из латинского также заимств. нов.-в.-нем. Реin «мука, пытка», др.-в.-нем. рînа…”, здесь же башк. бина “строение, здание, острог, castle". С сосной окажется родственным английское castle”дворец, замок, твердыня” (см. сәсле). Здесь же һиҫ или һәҫ “голос” (зов, призыв, лад, согласие, множество, сбор), хис “эмоции, чувства”, иҫ “память”, ease (чит. iːz) “простота, легкость”, оҫ “рассудок”, ос “острие, кончик” (сосна – с ос). Игла, острие рассматривается как нечто ощутимое, то, что можно почувствовать, укол (от уҡ “стрела, направление). Поэтому в основе слова сәс, сәнс аң “сознание” и оҫ “рассудок”.

Башкирское ҡарағай можно определить как словосочетание со значением “брат снега”, если, конечно, не присутствует изменения вокализма. Например, ҡырағай будет “дикий” (естественный, дикорастущий, природный, девственный, абсолют).

Нарат от корня нар “труп, затишье” (ст.норв.), той же основы, что нирвана, где нир «угасание, прекращение, затухание». Определяется башкирским словом ҡуй – статика, поставить, встать, тороу., довольство, достаток, хватит. В буддийской йоге термин нирвана иногда заменяется на среднеиндийское (пали) nibbāna, где nib “кончик, острие, перо”, но, nab "схватить, арестовать" (см. хватать, хвоя, бина и pen). Отсюда же в русском языке небо “верх, поверхность”. Нирвана, нарат, вечнозеленая сосна, йәншишмә и есть высшая цель буддийской йоги – поиск Йәншишмә описан в башкирском эросе Урал батыр. Сам термин йога означает “заражать” и производное от башкирского йоға “заражает, липнет”. Нирвана “покой” и в английском языке находим термин quiet (чит. ˈkwaɪət) “покой, спокойствие, тишина, мир”. Родственным является в башкирском языке ҡеүәт “сила, мощь”, в русском языке производное свет (от kuei>kvei-t.), что связано с защищенностью, зашитой, укрытием, многочисленностью. Сравните castle “убежище, дворец, замок, твердыня” и көслө, вариант көстө (см. cast “литье”, alloy “сплав”). Однокоренным в башкирском языке являются ҡеүәт и ҡыуаҡ “кусты”, а также ҡыуаныу “радость”. Ҡеүәт литературная норма, в просторечии часто употребляется ҡыуат.

И хвоя. по-английски хвоя "needles" и, поскольку речь идет о многочисленности, твердыне, то, в башкирском языке находим родственное нида "воззвание, кликать, звать" (сбор, собирать, call, кол, ол "фундамент"). Хвоя родственно индоевропейскому корню kuei, откуда и свет (мир, все люди, толпа, сплоченность). К однокоренным я бы отнес и башкирское слово һауа "воздух" (от ауа "движется, соскальзывает вниз, падает"), часто используется и в значении небо. Английское heaven означает не только небо “верх, поверхность”, но, и бог, тәҡдир, провидение (сравн. нәби "пророк, предрекать", небо, nab, nib). В основе слова һауа, как kuei, свет, ҡеүәт корень ау "призыв, зов, собирать, ловить, сети". Второе значение слова һауа глагол "доить", от раннего "давить". Сравните һыу "ода", но, ыу "тереть".

Собственно небо у башкир "күк", но, в шведском языке это слово означает фаллос. Очевидно, соответствие хвои, довольства (ҡуй, хватит, хватает) и … мощи "ҡеүәт".

Кочерга

Кочевряжиться – кривляться. Рассмотрю возможные варианты происхождения слова кочерга.

По Далю: “ кочерга́ ж. "клюка, однобокий железный костыль, для мешанья в печи, сгребанья жара и пр.", кочерго́вый, кочере́жный "к кочерге относящ."; условно укр. коче́рга́, блр. качарга́, польск. стар. koczarga восходят к санскриту, от др.-инд. kuc (pr. kо́cati, kucа́ti) "сгибаться, скрючиваться". Сравним кочевряжиться “кривляться, изгибаться”.

В башкирском языке кочерга “күҙәк”, есть, конечно, вариант тәртешкә, тәртүшкә от тартыу “тянуть”, возможно, төртөү “толкать, ворошить” ил в основе төр "скрутить, свернуть" (см. др.-инд. kuc "сгибаться") Здесь интересен именно күҙәк, от ҡуҙ “горящие угли, тлеющие угольки”, от которого и происходит др.-инд. kuc (pr. kо́cati, kucа́ti) “изгибаться, извиваться, сгибаться”. Таким образом кочерга восходит к башкирскому күҙәк (күҙәүес), далее күҙ “око”, далее ҡуҙ “угли”. Позднее идет изменение лексического значения слова, исходя из формы, образа. Повторю, я привожу версии, несколько вариантов. Идем далее.

Кочерга связана с огнем, и, как ни странно, с огнем же связан петух “ҡусат”. Более популярный вариант әтәс можно сравнить с персидским âtaš “огонь, очаг”. Петух с огнем связаны подачей сигнала: маяк, факел, призыв, зов, голос, сравните тауыш и тауыҡ. В английском языке курица hen или chicken , в немецком huhn (һүн), изогнутый "curved". Из любопытства добавлю: в немецком изгиб "bogen".

Не менее любопытен другой вариант происхождения слова кочерга, от слова ҡушарға “смешивать, добавить”. Повелительное наклонение ҡуш “добавь, смешай” и ҡош “птица” стоят фонетически близко. И, ещё вариант и это күсереү “перемещение”, күсерегә “перемещать” и кочерга всего лишь головня для перемещения огня от одного очага к другому (факел). Для древнего человека, давшего название предмету, конечно, последнее сравнение наиболее подходящий вариант.

Др.-инд. Kuc, kо́cati "сгибаться, скрючиваться” следует сравнить с термином күшегеү “промокать, промокнуть, съежиться, сутулиться, согнуться” (часто по отношению к птицам, см. ҡусат, др.-инд. kuc). Начальное значение күшегеү “сутулиться, съежится” или "промокнуть", неясно. Слово изменило значение под влиянием внешних факторов, и, вероятно, изначально "промокнуть" и лишь позже "съежиться". Сравним һеңеү "впитываться" и күшегеү с ҡушыу "добавлять, смешивать".

Ен

Ен “бес, черт”. Как получилось, что старший, победитель стал ассоциироваться с бесами в башкирском языке? Ен -изначально тот, кто старше.

В латинском языке gener “зять”, тогда как в башкирском языке еңгә “сноха, жена старшего брата” – буквально для ен, для старшего брата. Родственным является слово genus “род, племя” (здесь предки, те, кто были до нас).

Родственные слова: ең “рукав”, еңмеш “упертый, упрямый”, еңеү “победа”. Еңеү – брать верх, старшинство, главенство. Еңмеш – берущий верх. Йән “душа”, откуда йән ере “половые органы”, имеет отношение к потомству, genus. В ряд однокоренных с латинским genus попадает и ейән "внук, потомок".

Ен один из братьев, участников сотворения мира в мифологии народа коми. Любопытно, что второго брата звали Куль, Йомаль (Омоль). Сравните фонетику Йома "клуб, сбор, собрание, йыйын" (родств. йомғаҡ "клубок" ) и күл "озеро" (много воды, йыйын, множество, сбор, море "много"). Следует сравнить слова ен и йыйын, вариант произношения джиен. Это из темы Рай и Ад – одно и то же место, всё зависит от поведения в этой жизни.

Родственными словами являются не только гены, генерал, генератор, но, и джинны, поэтому и оспаривалось старшинство. Сюда же относятся гномы (геном) и даже гной – устаревшее, застоявшееся, древний, прах, затхлое, ил, дно. Далее ассоциация с плохими запахами, болотом и, соответственно, с чертями, ен.

У башкир существовал любопытный обычай, в случае проигрыша укорачивали рукава (ең).

Вот так просто начало, источник становится гнилью, чем старше, тем больше ощутим затхлый запах (протухает). Это прослеживается и в шведском языке, где vår “исток, родник, весна”, но, var “гной” (все, каждый). Весна у башкир яҙ, является родственным слову еҫ “запах”. Еҙнә “зять, gener”. Интересно, что русское слово зять того же корня, что и gener, от др.греч. γνωτός (гнотос) «родственник, брат». Чередование з > j (G) и дало характерный результат. При этом знать имеет те же корни. Добавлю, что иҫнәү "зевота, зевать" и есть калькирование глагола зевать, зиять (см. сверкать, светить). Вспомните Етегән – созвездие Большая Медведица, дословно "Семь …" . Окончание "гән" указывает на прошедшее время, прошлое. Учитывая сообщение эпоса, где Етегән это семь дивов, оставшихся на небе, не пожелавших вернуться, то есть возможность рассматривать название как "Семь джиннов". Но, поскольку гән и genus слова родственные, то здесь "Семь предков" или "Семь знатных" (родовитых). Собственно термин див и означает знать, старейшина или даже старик, откуда и диван "собрание старейшин".

Вот таким необычным способом путешествует из языка в язык башкирское слово ен. А вы говорите чёрт, бес. Старший, родоначальник, предок, гены.

Уксус

Вы заглядывали в словари,что нам говорит официальная версия?

“Происходит от древнегреческого ὄξος «винный уксус», связано с ὀξύς «острый» (восходит к праиндоевр. *ok'– «острый»).” Звездочкой отмечено искусственно восстановленное слово. Замечаете подвох? Нет? Тогда подскажу- уҡ означает стрела и это достаточно острый предмет.

В словаре Крылова слово уксус посчитали одного корня с английским acid, испанским acido “кислота”, “кислый, “едкий”. Здесь также не упоминается башкирский корень асы или әсе “кислый, горький, жгучий”. Башкиры асы могут назвать и перец и соль. Отсюда же асыу “обида” (горечь обиды) и әсетеү/асытыу «жжение, щиплет» от крапивы или ссадина.

В башкирском языке в значении уксус используют слово һеркә и это же слово означает “пыльца” (англ. pollen). У этруссков Һеркле звали Геракла, здесь либо уксусный, кислый, асы, sour либо из пыльцы, имеющий пыльцу –иносказательное словосочетание “герой эпоса”, ҡобайыр.

Случайные совпадения

Когда вырисовывается целая система о случайностях речи быть не может. Джентльмен – gentleman; gentle- нежный, мягкий; gent (Кент) – крепость; скандинавия (сканд) – твердый.... gen – ген, сохраняющаяся информация, основа.... "N" произносилось с назализацией, в нос. В русском языке использовался малый юс, замененный на современную букву "я", что привело к изменению произношения носителями языка некоторых слов. Если Ломоносов произносил "пять" как "пянт", что сближало с пяндж и указывало этимологию, то сегодня это трудно представить, понять. Это же произошло со словом лета (года), с которым однокоренное лента (долгие тебе лета или долгой ленты) Названию пять родственно слово бант, т.е. изначально речь шла о пяти пальцах, соединённых, связанных вместе. В слове ветер также утрачена "N", но в английском сохраняется – wind. Слова виток и винт имеют общее происхождение. Этимологию слова язык в данном написании и произношении трудно определить, но относительно недавно вместо "я" использовали все тот же малый юс. И слово язык произносилось без йотации в начале слова, "а" мягкая, как башк. "Ә" и с назализацией – аңлыҡ или аңҙык, что следует переводить как "понимать, осознавать". В связи с утратой "N", также трудно определить этимологию слова род. Тем не менее термин род является однокоренным с фр. rondeau – круг, рондо и исп. rodeo – кружить, родео. Любопытно, слово рондо является калькой термина Couplet – многократный повтор (куплет). Кто знает, как будет "много" в башкирском языке? Подсказка – күп и далее производные – күпләп, күплеге, күпле… Из русского языка в таком ракурсе можно рассмотреть слово река, в котором также использовали юс. Тогда река однокоренное со словом ранка (рана). К чему может привести изменение алфавита можно увидеть на живом примере. Рассмотрим одно слово – молоко. Абсолютное большинство найдут, что именно произношение в данном виде правильное – молоко. Однако, родственным является английское слово milk (Милк). Именно написание milk поможет с этимологией, ведь "i" даёт возможность прочтения слова "Майлк". Смысловое значение данного слова "для получения масла", сравн. с башкирским "майлык". Родственным, в данном случае, надо признать и англ. maiden – чистый, непорочный (майдан). И, вернёмся к Скандинавии, где назальная "N" лишает возможности обнаружить корень "ҡаты" – твердый (башҡ.яз.). И ещё одно любопытное обстоятельство – этимология слова ангел. В др.-греч. письме применяется две гаммы для обозначения назализации. Начальное прочтение было "аңгел". В башкирском языке данное слово имеет форму "аҡыл". Оберегающий ангел это ни что иное, как собственный разум, осмысление. И ещё раз пройдемся по русскому языку. Благодаря чередованию ц > к, сегодня имеем термин "цел, целый" через "ц". Но, к примеру, в берестяных грамотах можно обнаружить написание через "к" – Кел. В переводе с башк.яз. Кел – семья. В обиходе чаще используется вариант ғаилә.

Надо понимать, что слова вовсе не были даны человечеству в готовом виде, это сложный эволюционный процесс.

Слова. Какое слово человек произнес первым: Как он вообще решился заговорить? Полагаете, что это невозможно узнать, мы никогда не узнаем? А вот и нет.

В первую очередь человеку понадобилось звать к себе своих товарищей, семью, детей. Сравните с курицей, подзывающей своих птенцов, так и человеческая мать подзывала к себе своих детей трапезничать. Возглас сопровождался жестами, в частности, круговыми движениями руки. Таким образом первое слово это непременно возглас, зов, призыв. Это должна быть четкая долгая гласная, при этом мягкая, потому, как с твердых тяжело учиться. В этом случае, не как русская "А", скорее ближе к английской "А", примерно между "а" и "э" – ә. Затем этот звук мог обрастать любыми согласными, как для остановки гласной, так для начала окрика, например, э – эй – hей. Любопытно, что раз применяли руку для того, чтобы звать, то, соответственно рука и стала ассоциироваться в призывом и означать призыв, т.е. рука и призыв могли обозначать одним словом. Также следует сказать, что наковальня и рука дают нам один ассоциациативный ряд с барабаном, что также является источником звука. Именно при помощи барабанов человек мог призывать к себе, звать. И гораздо позже передавать целые тексты, но в этом случае все согласные переходили в фарингальный "h". Барабаны изготавливали из дерева, из полого дерева. И здесь совершенно случайно обнаруживается , что слово сандал означало лодку, долбленый ствол дерева.

Теперь сравним фонетику слов сандал и hандал, обнаружим безусловное сходство, при этом имея и общую семантику в плане источника звука. Ах, да, совсем упустил, поэтому поясню для читателя. В английском языке, да и не только, рука "hand", но в то же время в башкирском языке hандал означает "наковальню". Можно утверждать, что наковальня и есть источник звука, зовущий к себе, манить в свою сторону. И здесь можно сравнить латинское manus и русское "манить", восходящие к единому источнику. И этим источником является корень "ман" со значением свет, отсюда и луна в ряде языков – måne, mond, moon и даже мин, Минос. Таким образом еще одним способом позвать к себе является свет. При этом со светом ассоциируется и сам человек, который призывает. Именно это послужило результатом того, что в одних языках "ман, мин" местоимение первого лица, в других – человек, man. В то же время слово означает целостность, единство, очаг.

Когда вырисовывается целая система о случайностях речи быть не может. Джентльмен – gentleman; gentle- нежный, мягкий; gent (Кент) – крепость; скандинавия (сканд) – твердый.... gen – ген, сохраняющаяся информация, основа.... "N" произносилось с назализацией, в нос. В русском языке использовался малый юс, замененный на современную букву "я", что привело к изменению произношения носителями языка некоторых слов. Если Ломоносов произносил "пять" как "пянт", что сближало с пяндж и указывало этимологию, то сегодня это трудно представить, понять. Это же произошло со словом лета (года), с которым однокоренное лента (долгие тебе лета или долгой ленты) Названию пять родственно слово бант, т.е. изначально речь шла о пяти пальцах, соединённых, связанных вместе. В слове ветер также утрачена "N", но в английском сохраняется – wind. Слова виток и винт имеют общее происхождение. Этимологию слова язык в данном написании и произношении трудно определить, но относительно недавно вместо "я" использовали все тот же малый юс. И слово язык произносилось без йотации в начале слова, "а" мягкая и с назализацией – аңлыҡк или аңҙык, что следует переводить как "понимать, осознавать". В связи с утратой "N", также трудно определить этимологию слова род. Тем не менее термин род является однокоренным с фр. rondeau – круг, рондо и исп. rodeo – кружить, родео. Любопытно, слово рондо является калькой термина Couplet – многократный повтор (куплет). Кто знает, как будет "много" в башкирском языке? Подсказка – күп и далее производные- күпләп, күплеге, күпле… Из русского языка в таком ракурсе можно рассмотреть слово река, в котором также использовали юс. Тогда река однокоренное со словом ранка (рана). К чему может привести изменение алфавита можно увидеть на живом примере. Рассмотрим одно слово – молоко. Абсолютное большинство найдут, что именно произношение в данном виде правильное – молоко. Однако, родственным является английское слово milk (Милк). Именно написание milk поможет с этимологией, ведь "i" даёт возможность прочтения слова "Майлк". Смысловое значение данного слова "для получения масла", сравн. с башкирским майлык. Родственным, в данном случае, надо признать и англ. maiden – чистый, непорочный (майдан). И, вернёмся к Скандинавии, где назальная "N" лишает возможности обнаружить корень "ҡаты" – твердый (башҡ.яз.). И ещё одно любопытное обстоятельство – этимология слова ангел. В др.-греч. письме применяется две гаммы для обозначения назализации. Начальное прочтение было "аңгел". В башкирском языке данное слово имеет форму "аҡыл". Оберегающий ангел это ни что иное, как собственный разум, осмысление.

Русский лингвист польского происхождения И.А. Бодуэн де Куртенэ отмечал: "Мы можем сравнивать языки совершенно независимо от их родства, от всяких исторических связей между ними. Мы постоянно находим одинаковые свойства, одинаковые изменения, одинаковые исторические процессы в языках, чуждых друг другу исторически и географически" [Бодуэн де Куртенэ 1963: 371]. Сопоставление одного языка с другими выявляет, что языки и отраженные в них способы мышления обнаруживают как глубокие различия, так и явные сходства. Заблуждение английского ученого Томаса Юнга относительно индоевропейской семьи ( англ. Indo-European languages) стали основой для принятия решений в этимологии. Но ее просто не существует, как не может быть флективность языков изначальной, т.е. сложное слово обязательно образуется путем агглютинации (приклеивания), а не дано кем-то сразу в том виде, в каком имеется сегодня. Просто рассмотрим глагол читать.

В русском языке слово «чтение» имеет арабские или тюркские корни. Происходит путем замещения ч > к: читать – китаба (писать) с основой чит > кит. В башкирском языке китап – книга, с оглушением согласного в конце слова. Книга предназначена для чтения, откуда слово попало в русский язык в вде читать. С добавлением к основе “кт” (чт) суффикс –ение получили слово чтение. Аналогично в русском языке образовалось слово “учение”: от тюркской основы “уҡ” – учеба, также с альтернацией ҡ > ч. Присутствует эффект глухого телефона. В башкирском языке согласные переходили в “һ”, в русском и татарском языке согласные чередуются с “ч”. Например, слово “бык” имеет общее происхождение с глаголом “мычит”, где к тому же присутствует замещение “м” > «б», свойство башкирского языка: мында – бында (здесь) и проч. Проявляется флективность башкирского языке в перегласовке “а” > “и”: китап – ҡат (слой). Флективность предполагает перегласовку "кат" и "кит". И ҡаттап – повтор, повторять, наслоение, книга под это описание вполне подходит, где несколько страниц.

Родственным словом в английском языке является chatter (болтать), от которого происходит довольно часто употребляемое современной молодежью слово “чат”. Любопытно, что башкирское слово ҡатын (женщина) также происходит от данного корня. И далее хат – письмо, весть. Таким образом приходят к единой основе слова китап, читать, chatter, хат и почта. Общую семантику объясняет башкирский язык. Кстати, есть корреляция почта, с корнем "чт" и "post" (пост), от которого считается происходит слово почта. Слово "пост" имеет общие корни с термином "весть" и даже апостол, где тот же корень пост в значении "сообщать", "делиться информацией". Весть и есть сообщение, деление новостью. В тюркских языках абыз – мулла, учитель, который делится информацией, полученной из книг. А книгой могла быть и Авеста или aβastāγ (абастәй), где окончание "тәй" – равный, подобный, похожий. К примеру , абыстай – женщина, обладающая грамотой, т.е. равная абызу или подобная. Основой все же является "быс" – делить, пилить, т.е. делиться все той же информацией.

Книга изначально священное писание. Отсюда и общее происхождение слов "читать" и "чтить", "почитать". т.е. чтение это почитание кого-либо или что-либо, выказывать почтение. Т.е. книги изначально имели религиозный аспект, например, как послание бога, Писание.

Гуляш

Буквально густой суп.

Словари Шанского или Крылова дают такую этимологию слова гуляш: "посредство из венг. яз., в котором gulyás сокращение gulyáshús, сложения gulyás пастушье и hús мясо. "… На чем основывается данное утверждение не совсем ясно. Авторы не потрудились дать ссылки на источники, где бы указывалось сочетание gulyáshús. Но густой суп или гуляш это чистой воды тюркизм. В современном башкирском языке слово гуляш имело бы форму ҡуйы аш или ҡуйлы аш, что дословно означает "густой суп". В огузских языках заметна альтернация г > ҡ (к). Поэтому стоит принять как данность – гуляш восходит к башкирскому ҡуйлы аш. Период расхождения в тысячу и более лет имеет свои последствия.

Бишбармак

В данном слове корень биш не имеет отношения к пятерне. Пять пальцев, именно так переводят название блюда бишбармак. Здесь биш с перегласовкой беш – варись (варево). Слово бишбармак двусоставное. Бешем һәм армаҡ (покрывальце) – варево с покрывальцем. Если исходить из понятия "пять пальцев", то логично было бы так назвать и плов.

Бизнес

И слово, не касающееся еды – бизнес. Официальная версия, данная Фасмером и мн.др.: "происходит от английского business, далее из древнеанглийского bisignisse «забота, беспокойство», далее от древнеанглийского bisig «озабоченный, беспокойный; занятый»; дальнейшая этимология неясна.". Нас интересует дальнейшая этимология bisig. Бишек – люлька, зыбка, колыбель (башк.яз.). О том, что зыбка и колыбель имеют самое непосредственное отношение к заботе, беспокойству ясно. Но, что мешает соотнести слово бишек с "дальнейшей этимологией" слова бизнес?

Заметен переход звонкой согласной в глухую – з < ш. Либо, наоборот. Примеры, баҙ – баш (база, начало). Так и бизнес – бишек. Здесь же аш и аҙ (аз). Именно аш (еда) и есть начало. Но в английском языке ash – прах. И в башкирском эш – работа, труд Отсюда и неверные толкования. Труд родил человека… Человек создан из праха… День начинается с завтрака.... При этом, имея замещение ҙ > ш, получим эҙ – след (потомок, отпрыск, то, что осталось). Тогда человек есть след, оставленный предками.

Надежда

С оглушением согласных слово выглядит как "на тешта". Восходит к глаголу тешить ,утешать. Давать надежду и есть утешать и далее опутывать.

Корень "теш" в слове является родственным английскому tissue "паутина", "сплетение". Восходит к башкирскому тышыу "путы", близко к значению бау "шнур", "веревка", "корда". Далее родственно слову теш "зуб", в начальном значении "твердый", "узел". Исходя из этого, тешить – объединять, соединять.

Таким образом, надежда – связывать, соединять. Имеет ту же семантику, что и вера с любовью. Любовь восходит к старославянскому любава. Далее к башкирскому бау – шнур, веревка, корда, т.е. то же, что тышау. Вера уходит корнями к башкирскому слову бар – все, единство. И далее һум и Һумай из эпоса.

Любопытно ,что в башкирском языке надежда – омет. Надо ли говорить, что в русский язык слово перешло в ином значении, омёт – сложенная в кучу солома, скирд ,т.е. то, что объединено, соединено. Первичность башкирского языка очевидна, т.к. өмә – коллектив и лишь позднее омет. По сути, омет – зов на помощь, упование на помощь коллектива.

Не менее интересно и то, что в чувашском языке надежда шаныс, от которого происходит слово шанс. Но оно же является родственным башкирскому ышаныс "вера". Таким образом, вера, надежда и любовь тесно переплетены. Но только понимание этого приходит, если рассматривать первичность. В нашем случае это башкирский язык.

Вера

Вера является калькой греческого неудобного пистес в том же значении.

Вера имеет отношение к религии и иногда даже путают понятия. В башкирском языке вера "дин", как в арабском и ряде других языков. Однако, вера в значении верю ышаныс. Данное слово восходит к корню иш "плети" (плетение) и ишек "дверь" (путь), а также ышыҡ "укромное место" ,"защищенное место". В таком случае вера это то, что оплетает, опутывает, опоясывает, соединяет. Примечательно, что в слове единство, един тот же корень дин "вера". И вера это единение, соединение, связка.

Вера как слово восходит к нем. wahr, лат. verum, англ. verity в значении истина. И здесь обнаруживается башкирский след. Дело в том, что в башкирском языке настоящее "бар": бар-юҡ донйа – весь белый свет. БАР – все, каждый.

В данной передаче имеем родство понятий вера и любовь, где любовь восходит к любаве, оттуда к бава и далее к бау "веревка", "нить", "корда".

Любовь

В башкирском языке любовь – мәхәббәт или мөхәббәт(мөһәбәт), что является общим для арабского языка, урду, хинди и мн.др. Не путать со страстью – яратыу, где яр – жар и дословно цветущий жар – яр ата. Что касается термина мөһәбәт, то здесь можно обнаружить также башкирские и даже русские корни, хотя слово считается заимствованием.

В русском языке слово любовь имеет родство с терминами либо, любой. Но это не от неразборчивой любви, но имелось в виду целостность, т.е. это все, каждый, связанные одной нитью, одной веревкой, в одной упряжи. Откуда и супруги…

Любовь это то, из чего все зародилось, единое целое, которое дало плоды. Деление любви это секс, от слова сечь, отсекать в значении делить, множить. Любопытно, что именно русский язык сохраняет первоначальное значение, хотя слово секс попало во все языки в таком виде.Хотя возможен иной путь происхождения слова секс. В башкирском языке секс ближе к значению объятия, где һығыу – сжимать, давить. И что удивительно, это имеет отношение к корове. С помощью народной этимологии попадает в мифы история появления первого человека от тепла коровы. Речь о германо-скандинавских мифах. Не понимая смысла слова һығыу и һе*еү, перевели по своему. Дело в том, что корова в башкирском языке һыйыр, тогда как в шведском sığır и много коров – sığırlar. Таким образом плод любви превратили в плод коровы. Но объятия приводят к понятию вместе, единство, все, каждый и далее любой. И снова любовь....И здесь очень кстати шведский язык, где все – "alla". В немецком языке все "alle", в англ. "all", в греч. "όλοι". В этом случае любовь является калькой термина alla. Это же слово означает бог.

Из любви мы родились, к ней и вернемся. Слово любовь происходит от первичного старославянского варианта любава. Современная форма "любовь" появляется лишь в XVII веке. Восходит любава к основе бав или бау – шнур, веревка, корда. От этого же корня забава – связать, привязывать, удерживать. Сюда же относится глагол "избавь" (избавить), т.е. отвязать, освободить. Таким образом, любовь это связь, нить, шнур, корда. Нить в башкирском языке "еп" и далее связывать "еб итә", далее, соответственно, совр. мат. И главная корда или начальная связь это баш корд, современный этноним башкорт.. Отсюда и значение урал – пояс. И далее, свернуть, свернувшееся, далее старый, кислый, которое приводит нас к понятию мох, откуда и мөхәббәт. Здесь важно происхождение самого слова мох, нем. moos, англ. moss, щвед. mossa. Данные слова восходят к значению мусс "пена" и далее mel "мёд", далее эль, т.е. то, что бродит, закисает. Кроме того, слова мох и бог (бох) имеют не только фонетическое сходство ,но и общее происхождение со значением древний, старый. В этом ряду и мехди, его вариант мөхди или мөхле буквально "покрытый мхом", старый, древний. Здесь же нем. uralt "древний", "старый" и урал – свернувшееся. От корня мус происходит термин муслим и далее мусульманин. А также имена Муса и Мөхәмәт имеют общую основу.

В тюркских языках люблю или ласкаю – сөйәмен, севаман, северам … Интерес представляет северам, т.к. близко к слову север в русском языке и Сибирь (башк. Себер). Все дело в том, что себерләнеү – запутать клубок, то же себәләнеү. В турецком языке север – кудей, что дает близость к Кудай или ходай в значении бог, т.е. снова бог и любовь рядом. В данном случае в турецком языке переосмысление начального значения бог "мох" (древний) и застывший, окаменевший от времени. Далее боҙ "лед" и его вариант мүз. То есть понятие сворачиваться и затвердевать близки по смыслу, суть "превращаться в творог". Башк. ҡаты "твердый", "жесткий" и ҡатыҡ "простокваша восходят к одному корню. Отсюда и родство асы "кислый" (башк.) и англ. acid "кислый", icy "ледяной". Поэтому в мифологии асы – боги, здесь же жившие до них ледяные великаны. Интересно, что ассирийцы скифов называли "аs kuzai", также, как башкиры известны под именем "северные тюрки" или "царт царей", "дважды царь".

Примечательно, что в венгерском языке любовь "szerelem" . И это очень близко к слову серле, серләшеу в переводе с башкирского интим.

Понятия старый, древний и далее седой, почтенный близки по смыслу. Поэтому в башкирском языке слова мөхтәрәм "почтенный" и мөхәббәт "любовь" имеют общий корень.

Зима и Ҡыш

Знаете ли вы, что слово рус.яз. зима и башк. ҡыш являются калькой и происходят от значения "ожог, жар"?

Зима происходит от др.-греч. ζέω (зиу) "кипеть". От этого же корня происходит термин экзема, от др.-греч. ἔκζεμα "вскипание, высыпание, сыпь", далее из ἐκζέω "вскипать, вспыхивать, кишеть". Слово получено путем слияния ἐκ (перед гласными ἐξ), предлог "из, от" и основы ζέω "кипеть".

Башкирское слово ҡыш однокоренное с термином ҡыҙыу "горячий, жаркий". Присутствует альтернация ш > ҙ (з), как, к примеру, в словах баш (голова, глава, начало) и баҙ (база, основа, совр. – подпол, от баҙ аҫты). Здесь же баҫ "наступать", от значения "основание", "твердь", то, по чему можно ходить. .В одном ряду с термином ҡыҙыу и слово ҡыҙ "девушка, девочка". Следует провести параллели сп праиндоевропейским jes, йез, йеш – "кипеть, кипятить", к которому восходит др.-греч. ζέω (зиу).

Между тем к основе ζέω восходит известное теперь имя бога Зевс. Данное имя или понятие является однокоренным с именем бога Тюр из германо-скандинавской мифологии. Тюр (Tyr, Төр) означает просто "бог" и родственно древнеанглийскому Тиу (Tiw), древневерхненемецкому Зиу (Ziu). Все эти Тюр, Тиу, Зиу коррелируют со словами, имеющими значение бог, сравн. латынь – deus, санскрит – дэва, башк. – див. И проведем параллели рус. дева и башк. ҡыҙ. Таким образом изначально все же девушка – уменьш. ласкат. от дева, получено в рус.яз. с помощью суффикса, как и всевозможные бабушка, дедушка, кошечка, лапусечка, солнышко и т.п. К данной основе deus восходит и термин дьявол, с начальным значением просто бог. Но со временем бог одних становится худом для других.

Худо в рус.яз. однокоренное слово с башк. Ҡуҙай, Ҡудай, ходай – бог, всевышний, творец. Кстати, от этого же корня слово художник. Восходит или имеет родство с англ. hand – рука, где "n" результат назализации (для сравн. Пяндж и пять). К примеру, таким образом получен термин Сканд, ныне Скандинавия, но восходит к башкирскому слову ҡаты "твердый". Здесь ,же рус. "скатанный, накатанной", далее катать, что является калькой башк. төр һәм урал..Сканд восходит к форме с назализацией тюркскому "кант, кент" – город, твердь, утрамбованное место, накатанное, здесь швед. gang "движение" (катить) и англ .hang and ,gang сбор, группа, банда. Далее англ. hand рука – звать, манить, призывать. Сравн. с башк. Һаңграу "глухой". Сюда следует отнести и рус. ход, араб.хадж и далее год. Как ни странно, отсюда глагол "ждать", от варианта "годить".. Здесь и "угодить, угождать" ( уход, опека). Ходай или Ҡудай рассматривается в роли опекуна (родитель). Сравн. Башк. Аллаһ с англ. wallah, термин обозначает как слугу, так и хозяина. Кстати, хозяин имеет тот же корень "худ", башк. хужа. В этом ряду и башкирское слово ҡоҙа "сват" с первичным значением "свет, светлый" и "цвет", что соответствует башкирскому понятию "Ата" – цветет. И это же слово означает отец. Собственно отец также от этой основы. Таким образом сват это тот же отец, но ясность даёт башк.яз., где ата – отец и ата – цветет. Есть ещё третье значение слова ата – стреляет, откуда и термин атака – наступать, Это ещё больше вносит ясность, т.к. наступать в башк.яз. баҫ, однокоренное с терминами баҙ һәм баш. Тогда как глаголы "наступать" или "ступать", "топать", восходят к башк. төп – основание, дно. Слово является звукоподражательным от "топ-топ", Здесь же башҡ. туп "мяч", тупраҡ "почва, грунт", түпә "потолок", түбә "вершинаа" и т.д.

В турецком языке кудей "север", вероятно, от значения светлый (снежный). Сравн. рус. сват и башк. ҡоҙа. Любопытно, что наказание рассматривается также "родительским" ( светлым, святым). Бәлә-ҡаҙа – беда, бедствия, худо. Замещение l > d, имеющееся во многих языках, в том числе русском и башкирском, даёт форму слова хула, производное от худо. И эта альтернация даёт вариант ҡол в башҡ.яз., что означает раб. От этой основы и слово ҡул "рука", (hand), далее коллектив, колледж, где call – зов, звать, призыв. И, если англ. call можно рассматривать как контаминацию "c all" – ко всем, где all и есть "все, то в башк. яз. с чередованием l < d "к үҙ" имеется күҙ, где үҙ. "сам, я", т.е. "ко мне". Но күҙ в башҡ.яз. глаз. Следует сказать и о марийском кудо – дом. Надо пояснить почему в башк.яз. слово күҙ стало обозначать глаз, око. Происходит это от значения "присмотр, опека", "вокруг меня". Например, күрә "видит" в башк.яз., но ҡура "двор" (видимое пространство вокруг). Здесь имеется замещение r > th (р > ҙ) күҙ – күр. К опеке имеет отношение и англ. еуе (ai), сравн. с башк. эйә – хозяин и ай – луна, месяц (свет, цвет, ата)…

Таким образом проследили корреляцию слов күҙ и хужа. (глаз и хозяин). Восходят к первичному значению "опека, присмотр" и этимологически связаны с понятием "двор", видимое пространство, обзор, вокруг. Далее светлое место, свет, далее место сбора, площадь, гладь (сравн. глаз), майдан, агора. До.-греч. термин восходит к глаголу башк.яз. ағара "белеет, светлеет", от корня аҡ – светлый, белый, чистый, откуда и рус. огонь, миф. Агни и т.д. Интересно, что белеет, белый однокоренное слово с башкирским "белем" – знания (знания – свет). Альтернация l < d дала форму беда и ведать, и здесь же ведьма, при этом, исходя из башкирского языка, ведьма – незнающая, неведаюшая (белмәй). Оттого и корреляция с бедствием, с мучением.

Мучение,, мука в башҡ.яз. ыҙа. С протезой "к", применяемой в значении "вместе", имеем вариант "ҡыҙыу" – горячий, обжигающий, дословно "приносящий муки, страдания". Отсюда уже ҡыҙ "девушка", от которой страдает парень, юноша, мужчина. И здесь же зима – ҡыш.

Немного истории. Скифы известны под именем askuzai, iskuzai. Начальный слог as это без протетического "б", но со значением голова, глава, баш. Начальная "б" в слове баш результат контаминации. "бу Аш" ( бу аҫ, бу әҙ), где аш или вариант әҙ – начало, первый, малая или отправная точка. Кудей, как уже поясняли, в переводе север и является переосмыслением термина ҡудай (ходай) – присмотр, свет, видит, башк. күҙәтеү, ҡарау. Далее связь ҡарау и кара – наказание от родителей, от опекуна, от присматривающего. Надо сказать, что первое значение слова ҡара – чистый, светлый. Отсюда и такие названия как Карабулак – чистый родник. В башк.яз. ҡар – снег, төндә как ҡара – смотри и черный. Слова имеют различную этимологию. Ҡар результат слияния "к ар", где ар – земля. Ҡара (смотри) – к ара, где ара "пространство, промежуток, расстояние, пропасть". И ҡара "черный" также "пропасть, бездна". С термином ҡара связано имя индуистского божества Кришны, дословно "черный бог". От формы "ҡара шина", где шина "бог, змея, полоз, год". Шина результат слияния "с инә". Отсюда же коми-пермяцкое син – глаз. Син – луна, месяц, ай, англ.. еуе. Буквы арабского алфавита син и шин в виде змеи, восходят к пентаграмме. Здесь инә һәм ҡыҙ слова одного ряда – девушка, женщина, женский пол. Любопытно, что слова мужчина (муж шина) и женщина (шина) можно рассматривать как муж – опека, глаз, бог и жена – опека, глаз, богиня. Шина в кит.яз. "бог". См. тюрки Ашина при таком ракурсе имеют вполне определенное очертание – төрком ашина – (группы, отряд, партия ашина).

Имея чередование ш < ҙ (з), приобретем вариант произношения аҙина или аҫина, в латинице athinа (Athina), в рус.яз. Афина. Таким образом имеется замещение ф > ш, что приведет к совершенно неожиданным результатам. Можно провести в качестве примера дальнейшее существующее чередование f > m, что даёт смыслоразличительные father and mather. Или показывает связь слов мрамор (нач. мармар) и фарфор – нечто очень белое и холодное. Далее чередуются t > f, Теодор – Федор, Афанасий -Атанасий, Афон. – Атон.... В таком случае могли иметь семантику Тартар как нечто светлое, но совр. Татар синоним Ада, черная пропасть, бездна. И в этом случае, имея переход з > т (см. Тиу – зиу), Тартар восходит к башкирскому слову зар "горе, скорбь", откуда и зарданыу – печалиться, скорбеть, стенания, муки. Однокоренным будет рус. заря, зарево, жар, башк. йар (яр) – зима…

Следует ли исключить выражение Ҡыш бабай из лексики или оставить, как символ единства начал, мужского и женского?

Католик

В слове католик присутствует корень греческого слова όλα "целый". Имеет общее происхождение с английским словом all "всё", а также whole "целый", которое родственно башкирскому слову hау "здоров, цел, сжат". Начальное "ката" в слове католик от греческого κατά "против". Таким образом католик означает "противопоставляющий себя обществу" – против всех. Таково начальное значение слова католик.

Католичество закрепилось за Римом и распространилось в ряде европейских стран.

Румын

Название Рим встречается в искаженном виде в различных странах. Например, румыны считают, что название Румыния (Романия) есть производное от "римляне, римский". В то же время турки-османы называли на свой лад – Урум. Протетическая "у" имела обыкновение замещаться на "к" и это явилось результатом появления названия Крым. Интересно, что фонетические изменения (метатеза, диереза) давали вариант урам, арам, роман, арман и т.п. Кстати, здесь же термин армян – римский. Когда-то территория, принадлежавшая Риму, отсюда и "римская земля" или "земля католиков". К народу хай это не имеет отношения, речь о местности, заняой римлянами.

Продолжить чтение