Читать онлайн Котёнок Черничка, или Лучший подарок бесплатно
Helen Peters
A Kitten Called Holly
© Мазина С. П., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
* * *
Посвящается Джимми, Патрику и Меган
Х. П.
Моей сестре Лиззи
Е. С.
Глава 1. Настоящая ярость
– Идеально, – сказала Жасмин своему лучшему другу Тому, довольно улыбнувшись. – Входи, Хвостик, только ни звука. Нам нужно сохранить всё в секрете от Ману.
Любимец Жасмин – бордер-колли по имени Хвостик – вильнул своим очень выразительным хвостом и протиснулся в сарай. Девочка плотно закрыла дверь. Она почти сошла с петель и скребла по земле полусгнившим нижним краем. Казалось, эту дверь нормально не закрывали уже много лет.
– Сидеть, – скомандовала Жасмин, и пёс послушно уселся на пыльный пол.
– Не понимаю, почему мы никогда раньше сюда не заходили, – удивился Том. – Тут будет очень уютно, если всё прибрать. Смотри, здесь даже есть окошко!
– Можно принести пару ненужных стульев. И соорудить из чего-нибудь стол. Но, конечно, сперва надо разгрести весь этот хлам.
Сарайчик представлял собой маленькое кирпичное строение с покатой крышей и прятался в глубине сада на ферме, где жила Жасмин. В углу примостились две неисправные масляные печи, с ними соседствовали спутанный моток проволоки и рассыпавшийся тюк соломы. На грубых деревянных полках расположились старые пыльные жестянки, наполненные шурупами и гвоздями.
– Посмотри-ка, – показал Том, – вон там на полу мышиный скелет. Самое то для коллекции Ману.
– Точно, можно ему подарить, – согласилась Жасмин. Её шестилетний брат Ману держал в своей спальне отвратительную коллекцию звериных костей и черепов. – Только не будем рассказывать, где мы его нашли. Пусть эта штаб-квартира будет нашей тайной.
– Полки идеально подойдут для книг, – предложил Том. – А на стены можно повесить карты и плакат нашего поискового центра.
Это был приятный пятничный вечер в конце октября, и впереди ребят ждали целых две недели каникул. Жасмин и Том собирались, когда станут взрослыми, открыть центр поиска и спасения пострадавших животных. А для начала им крайне необходима была штаб-квартира, где можно было бы всё детально обсуждать и строить планы.
– Как мы назовём нашу организацию? – спросила Жасмин.
– Центр спасения животных, – ответил Том.
Жасмин поморщилась:
– Не слишком оригинально. Ладно, у нас ещё полно времени, чтобы подумать.
– Точно! – согласился Том. – Главное, это будет местом, где брошенные или пострадавшие животные смогут найти приют. Прямо как ты, Хвостик.
Мальчик протянул руку, чтобы погладить густую шерсть пса, а тот в ответ завилял пушистым хвостом, подметая им пыльный пол. Четыре месяца назад Жасмин нашла умирающего Хвостика под живой изгородью. Она выходила щенка, и теперь он был предан ей всей душой. Кроме того, весной Том и Жасмин спасли на берегу реки целое гнездо с яйцами диких уток. Они остались без присмотра, так как маму-утку загрызла собака. Выживший утёнок, теперь взрослый селезень по кличке Счастливчик, поселился с курами и цыплятами. А самой первой была крохотная свинка, которую Жасмин нашла на ферме по соседству. Она назвала малышку Пуговкой, и вскоре маленькая больная хрюшка превратилась в гигантскую свинью, которая теперь жила во фруктовом саду за фермой.
– Мне больше нельзя приносить домой животных, – вздохнула Жасмин. – Мама и папа взяли с меня обещание, что, если я спасу ещё какого-то зверька, мне придётся найти ему другой дом.
– Но ты ведь сможешь присмотреть за моими морскими свинками, когда я уеду на Рождество? – озабоченно спросил Том.
– Конечно! – уверила его девочка. – Ты опять поедешь к бабушке в Корнуэлл?
– Ага, – ответил он. – Думаю, будет здорово! Никто на свете не готовит такой рождественский ужин, как бабуля. А в рождественское утро мы пойдём купаться на море, представляешь?
– Купаться? На Рождество? – удивлённо воскликнула Жасмин. – Ты с ума сошёл!
Том только собирался ответить, как снаружи что-то бухнуло. Потом кто-то начал неистово скрестись в дверь, и раздался душераздирающий вой.
Ребята встревоженно переглянулись.
– Похоже на кошку, – прошептала Жасмин.
– Ну не знаю, – с сомнением ответил Том. – Звучит, скорее, как тигр!
– Да ладно тебе, всё будет нормально. – И Жасмин уверенно толкнула дверь.
В ту же секунду в сарай пулей влетел вопящий и взъерошенный комок меха. Он бросился на Жасмин, яростно шипя. Девочка закричала и закрыла лицо руками, а кошка прыгнула на неё, кусаясь и царапаясь. Жасмин взвизгнула от боли, но мгновение спустя жуткий зверь оставил её в покое, с последним грозным воплем выскочив на улицу.
Потрясённый Том бросился к подруге:
– Ты в порядке?
Жасмин тяжело опустилась на растрёпанный тюк соломы и посмотрела на руки. Их покрывали длинные глубокие царапины, а на левой ладони остались следы от острых зубов.
– Да, не сладко тебе пришлось, – сочувственно произнёс Том.
Девочка сжала кулаки, надеясь немного унять боль.
– Кошке явно не понравилось, что мы сюда забрались. Ужас какой-то!
– Думаю, эти царапины надо срочно промыть, – сказал Том. – Пойдём отсюда.
Вдруг Жасмин нахмурилась:
– Что это?
– Ты о чём?
– Об этом странном скрипе…
– Я ничего не слышу, – Том навострил уши.
– Прислушайся повнимательнее, – попросила девочка.
Ребята замерли в тишине. В саду чирикали птицы, на поле блеяли овцы, издалека раздавалось басистое хрюканье Пуговки.
– Нет, я точно ничего не слышу. Пойдём.
Ребята выбрались в залитый солнцем сад, стараясь не задеть колючие листья падуба, разросшегося вокруг сарая. И вот снова послышался пронзительный звук, нечто среднее между скрипом и мяуканьем.
Жасмин повернулась к другу и поняла, что Том тоже его наконец-то услышал.
– Что это? – прошептал он.
– Не знаю, – отозвалась Жасмин. – Но это где-то здесь.
Они прокрались обратно в полутьму сарая. Подозрительный скрип повторился.
– Звук раздаётся оттуда, – показал Том.
Шпагат, которым прежде была перевязана солома, порвался, и теперь почти весь тюк сухой травы рассыпался по полу. Они заглянули под остатки тюка и внимательно всмотрелись в темноту. Вдруг Жасмин изумлённо ахнула:
– Ой, котята! Какие милые!
– Целых трое, – взволнованно заулыбался Том. – Совсем крошечные.
Котята лежали в укромном углублении в соломе. Один из них был серым с полосками, другой – рыжим, а третий – чёрным. Полосатик и рыжик спокойно спали, а вот черныш ползал по своим собратьям и мяукал.
– Они просто чудесные, – заявила Жасмин. – Интересно, сколько им?
– Ну они точно не новорождённые, глазки уже открылись, – принялся размышлять вслух Том.
– Значит, им как минимум неделя. Не думаю, что больше, они совсем малютки.
Чёрный котёнок издал ещё один жалобный писк.
– Он зовёт маму, – сказал Том и вдруг в ужасе уставился на подругу.
– Та кошка! Это наверное её котята, – простонала Жасмин.
– Похоже, мы её спугнули.
Глава 2. Что, если она не вернётся?
– Вот почему она была такая бешеная! – догадалась Жасмин. – Боялась, что мы обидим её детёнышей.
– Нужно её вернуть, – твёрдо заявил Том. – Если она не будет кормить котят, они погибнут.
Ребята вышли в сад и принялись искать кошку, но той и след простыл. В конце концов, Том растерянно спросил:
– Как же нам её вернуть? Она совершенно дикая… Очень сомневаюсь, что она прибежит, если просто позвать.
Жасмин на секунду задумалась.
– Еда. Все животные выходят к еде. А она наверняка жутко голодная, если кормит котят.
Не теряя время даром, ребята побежали по дорожке в сторону дома, ворвались через заднюю дверь в кухню и направились прямиком в буфетную. У Жасмин дома жили кошка Ириска и кот Изюм, и их корм лежал в шкафу рядом с раковиной.
Девочка схватила два пакетика с кормом из большой коробки и взяла из шкафа несколько пустых пластиковых контейнеров.
– Используем их как миски, – объяснила она. – Можно выложить дорожку из еды через сад к сараю. Это должно привести кошку обратно к котятам.
В саду Жасмин вскрыла первую упаковку и пересыпала корм в контейнер.
– Не клади слишком много, – предупредил Том, – иначе она наестся до того, как доберётся до сарая.
Вместе они насыпали чуть-чуть корма в каждую миску и выставили их в линию, из глубины сада – к сараю. Затем на цыпочках пробрались в сарай, чтобы проведать котят. Чёрный малыш всё ещё жалобно мяукал.
– Может, стоит налить им немного молока? – спросил Том.
– Котятам не подойдёт коровье молоко, – ответила Жасмин. – У них от него могут разболеться животы. Вот бы мама и папа были тут! Они бы точно знали, что делать.
Папа Жасмин был фермером, а мама – ветеринаром. Папа сейчас был в поле, проверял телят, а мама ещё не вернулась с работы.
– Можно позвонить твоей маме в клинику, – предложил Том. – Даже если она не сможет ответить, кто-то из медсестёр наверняка подскажет нам, что делать.
– Отличная мысль, – обрадовалась Жасмин, – давай так и поступим.
– Я, наверное, останусь здесь, – решил мальчик. – Пригляжу за котятами.
– Думаю, с ними всё будет в порядке. А кроме того, их мама не рискнёт войти, пока мы тут. Надо оставить малышей одних, чтобы кошка не побоялась вернуться.
– Надеюсь, она почует корм, – вздохнул Том, – и не сможет устоять.
– Ну что сказала Линда? – нетерпеливо спросил Том, когда Жасмин положила трубку. Линда была главной медсестрой в ветеринарной клинике, где работала её мама.
– Для начала нужно убрать миски с едой от сарая, – ответила девочка. – Пойдём.
– Но почему? – спросил Том, когда они бежали в сад.
– Она сказала, что оставить корм снаружи можно, но он должен располагаться как минимум в трёх метрах от убежища. Кошка не пойдёт к котятам, если рядом с ними будет еда, ведь она может привлечь других котов!
Том поднял миску, стоявшую в сарае.
– А как насчёт котят? – спросил он.
Жасмин подняла контейнер с кормом, который они оставили возле двери.
– Линда сказала оставить их в покое. Кошке нужно ходить на охоту, поэтому им приходится время от времени ненадолго оставаться одним. Если котята в тепле и сухости, несколько часов без мамы они переживут.
Том выглядел обеспокоенным:
– Но, судя по всему, она как раз возвращалась с охоты, когда встретила нас. Её, возможно, и так уже не было несколько часов.
Жасмин взглянула на него и проговорила с тревогой в голосе:
– А я об этом и не подумала.
– Тогда что же нам делать? – продолжал Том.
– Не знаю. Трогать их точно не стоит. Кошке не понравится, если от них будет пахнуть кем-то посторонним. Линда сказала, что кошка может перенести малышей в другое место, потому что сарай теперь не будет казаться ей безопасным. – Девочка взглянула на друга и поняла, что он чувствует себя не менее виноватым, чем она.
– Но что если она вообще не вернётся? – спросил Том. – Одни они точно долго не протянут.
– Линда сказала, что можно проследить издалека, придёт она или нет. Давай возьмём плед, расстелем его где-нибудь в сторонке и понаблюдаем.
– А что мы будем делать, если она не придёт? – не унимался Том.
– Не знаю. Но я уверена, кошка вернётся. Это её детёныши в конце концов. Она просто обязана вернуться.
Жасмин старалась, чтобы её слова прозвучали твёрдо, но на самом деле она жутко переживала. Что, если кошка и правда ушла навсегда? Тогда им с Томом придётся позаботиться о трёх осиротевших котятах, и это ещё не говоря о том, что они до смерти напугали маму-кошку!
Ребята взяли из шкафа под лестницей старый плед и расположились у живой изгороди в дальнем конце сада. Казалось, они прождали целый час. Потом на сад опустились сумерки, краски потускнели, и весь мир вокруг стал погружаться в вечерние тени.
– Я замёрзла, – прошептала наконец Жасмин.
– Я тоже, – признался Том. – Жаль, я не догадался захватить перчатки.
Девочка задумалась, не сбегать ли домой за перчатками и тёплой курткой, но она боялась пошевелиться: вдруг опять спугнёт кошку, если та окажется поблизости.
Почему мама до сих пор ещё не вернулась с работы? Жасмин бросила взгляд на наручные часики и с изумлением обнаружила, что они с Томом провели на своём наблюдательном пункте всего лишь двадцать пять минут.
Тут её ткнул в бок Том.
– Смотри, – произнёс мальчик еле слышно.
Прячась в удлинившихся тенях, вдоль изгороди бесшумно кралась та, кого они так ждали. Через минуту кошка прошмыгнула в сарай.
Жасмин с облегчением расслабила плечи, только сейчас почувствовав, как сильно они были напряжены всё это время.
– Фух, – выдохнул Том. – Я так волновался. Бедные котята, наверное, до ужаса проголодались! И очень рады её видеть. – Мальчик вскочил и стал энергично растирать руки: – А ещё я жутко замёрз. Пойдём домой.
Но Жасмин продолжала смотреть в сторону сарая.
– Погоди, – произнесла она встревоженно.
– Что такое?
– Помнишь, что говорила Линда? Что кошка может перенести котят в другое убежище…
Том нахмурился:
– Ну она же не станет…
В этот момент он обернулся к сараю и увидел, как кошка выскользнула из двери, неся в зубах котёнка.
– О нет! – воскликнула Жасмин. – Она и правда их уносит.
– Надо за ней проследить, – уверенно заявил мальчик. – Посмотрим, куда она направляется.
Жасмин поймала друга, уже собиравшегося броситься в погоню, за рукав.
– Нет, – прошептала девочка. – Мы можем снова напугать кошку, и тогда она не вернётся за остальными. Давай лучше понаблюдаем отсюда.
Том опять плюхнулся на плед. Ребята смотрели, как кошка пробирается через живую изгородь. Добравшись до края сада, она исчезла в кустах. Они продолжили ждать, но маленькая хищница так и не появилась вновь.
– Кошка ушла в направлении полей, – сказал наконец Том. – Так она может уйти на много километров отсюда.
– И всё же она должна вернуться за остальными двумя, – возразила Жасмин. – Как насчёт того, чтобы проследить за кошкой с той стороны сада, когда она придёт за следующим? Она нас не заметит!
Когда спустя несколько минут кошка вновь показалась среди кустов, юркнула в сарай и вышла со вторым детёнышем, ребята были уже готовы. Они издалека следили за её перемещениями и, не отставая, пробирались параллельно ей в другом конце сада. Когда кошка опять исчезла за кустами, Том и Жасмин обогнули заросли и увидели, как она выходит с другой стороны. Затем заботливая мама направилась в дальнюю часть сада, а детёныш болтался прямо перед ней, крепко, но аккуратно схваченный за загривок. Добравшись до изгороди, кошка не потащила котёнка сквозь неё, как боялись дети. Вместо этого она направилась в старый покосившийся деревянный сарай, предназначающийся для хранения инструментов и стоящий в глубине участка. Дверь была закрыта, но в основании стены виднелась дыра – там, где доски окончательно прогнили от сырости. Кошка пробралась в лаз и исчезла из поля зрения.
Жасмин довольно ухмыльнулась и прошептала:
– Просто идеально. Она всё-таки осталась в саду.
Том выглядел возбуждённым:
– Мы будем оставлять неподалёку корм для неё, постепенно она привыкнет к нам, и мы сможем поиграть с котятами!
– Том! Жасмин! Вы там? – послышался голос мамы со стороны дома.
– Скорее, – прошептала Жасмин, – пока мама криками не спугнула кошку.
– Вот вы где, – сказала мама, когда они подбежали к ней по тропинке. – Что вы делаете на улице без курток? Наверное совсем замёрзли. Заходите в дом. Пора ужинать.
– Нам нужно ещё немного времени, – заявила Жасмин. – Это очень важно. – И она вкратце рассказала маме о событиях последних часов.
– Ну, судя по твоим словам, всё в порядке, – выслушав дочь, сказала мама. – Кошка переносит детёнышей в безопасное место.
– Но она ещё не забрала третьего котёнка. Нам нужно убедиться, что она за ним вернётся.
– Я не вижу причин, почему ей этого не сделать без вашего присмотра, – возразила мама. – Вы можете проведать их после ужина. Папа приготовил спагетти болоньезе.
Упоминание любимого блюда напомнило Жасмин, как она продрогла и проголодалась. И они с Томом пошли по дорожке к дому вместе с мамой Жасмин.
– Но позже мы обязательно вернёмся и убедимся, что и третий котёнок теперь с мамой, – сказала девочка.
– И, если всё в порядке, начнём обустраивать нашу штаб-квартиру, – добавил Том.
– Целых две недели каникул! – радостно воскликнула Жасмин. – Наше убежище будет просто идеальным!
Глава 3. Мы не можем позволить ему погибнуть
Тем временем на кухне папа накрывал на стол. Ману, брат Жасмин, и его лучший друг Бен уже сидели за столом и с вилками в руках шумно поглощали спагетти. Шестнадцатилетняя сестра Жасмин по имени Элла тоже сидела за столом и читала книгу.
– Как прошла ваша школьная экскурсия, мальчики? – спросила мама.
Класс Ману провёл этот день в местном музее, изучая историю правления короля Карла II. Мальчик усмехнулся и ответил:
– Было классно! Мы видели на дороге мёртвую лисицу. Она была расплющена прямо посредине трассы, там, где её сбила машина.
– Фу! – Жасмин передёрнуло. – Это просто отвратительно!
– А как насчёт музея? – уточнила мама.
– Ну… Обед получился ничего, – подумав, ответил Ману. – Ною не понравился его сэндвич, и мы с ним поменялись, а его мама берёт такой чудесный мягкий хлеб, который удобно скатывать в шарики и бросаться ими в людей. Мам, покупай тоже такой хлеб!
– А что ты узнал о Карле Втором? – поинтересовалась мама.
Оба мальчика посмотрели на неё в недоумении и хором произнесли:
– Что?
– Карл Второй. Разве не о нём должны были рассказывать на экскурсии?
– А, да, но мы не особенно слушали, – признался Ману. – Мы в основном прикалывались с куском пластилина, который Бен нашёл у себя в кармане.
– Все сидели на полу, скрестив ноги, – объяснил Бен, – а мы прикрепляли маленькие шарики на подошвы тех, кто сидел рядом, и когда они вставали, ботинки приклеивались к полу, а они не понимали, почему. Было очень смешно.
– Вот это да, – саркастично произнёс папа. – Так захватывающе. Время явно проведено с пользой!
– А что, если котёнок будет всё ещё в сарае, когда мы придём? – спросила Жасмин чересчур громко.
Элла оторвалась от книги:
– Какой котёнок?
– Мы нашли выводок котят, – объяснила Жасмин.
– Где? – вскрикнул Ману, возбуждённо сверкнув глазами.
Том бросил на подругу предупреждающий взгляд.
– Недалеко от нашей фермы, – расплывчато ответила Жасмин. – В любом случае, сейчас их трогать нельзя.
– Но ты сказала, что котёнок всё ещё может быть там, – настаивал Ману.
– Мама сказала, что кошка его заберёт.
– Мы с Беном найдём их! – заявил Ману с жаром.
– Нет, вам нельзя! – воскликнула девочка встревоженно. – Если вы побеспокоите котят, кошка опять перетащит их в другое место.
Жасмин проглотила ужин так быстро, как только могла. Она дождалась, когда Том отправил в рот последние спагетти со своей тарелки, и спросила разрешения выйти из-за стола.
– Куда это вы собираетесь? – поинтересовался Ману.
– Никуда. Просто в мою комнату, – поспешно ответила Жасмин.
Секунду спустя ребята вышли из кухни. Но в комнату они не поднялись. Вместо этого Жасмин схватила со стены фонарь, а Том тихонько отворил входную дверь. Затем они на цыпочках прокрались в тёмный сад.
Друзья не ожидали кого-то найти в штаб-квартире. У мамы-кошки была масса времени, чтобы забрать третьего малыша. Однако едва приблизившись к сараю, дети услышали знакомый жалобный писк.
– О нет, – прошептала Жасмин. – Кошка всё-таки не вернулась.
Ребята тихонько пробрались внутрь. Жасмин отвела фонарь немного в сторону от опустевшего кошачьего убежища, чтобы ещё больше не напугать малыша ярким светом. В «гнезде» из соломы ползал чёрненький котёнок. Он был явно расстроен: его протяжное тревожное мяуканье было слышно издалека. Глаза Жасмин наполнились слезами, когда она увидела эту печальную картину.
– Нужно отнести его к маме, – всхлипнув, проговорила девочка.
– Нельзя, – грустно ответил Том. – Ты же сама сказала: если кошка почует наш запах, она всё равно от него откажется.
– Ты только посмотри на него. Если его не покормить, он скоро умрёт.
– Лучше оставить всё как есть. Вдруг кошка вот прямо сейчас за ним придёт.
– Не думаю, что она собирается вернуться. – Жасмин всё больше расстраивалась. – Она же прибежала за вторым сразу же, как только отнесла первого, помнишь? А с тех пор прошло уже очень много времени. Этого она не заберёт.
Том надолго замолчал, а потом произнёс:
– Давай спросим у твоей мамы, что нам делать.
Жасмин наклонилась и ласково сказала копошащемуся в соломе чёрному комочку:
– Мы вернёмся через минуту, малыш. И постараемся придумать, как тебе помочь!
К великому облегчению Жасмин и Тома, Ману и Бена уже не было на кухне, когда они вошли туда. Мама и папа убирали со стола. Когда Жасмин рассказала им обо всём, мама ненадолго задумалась.
– Судя по всему, кошка решила его бросить, – сказала она. – Когда вы его впервые нашли, он тоже мяукал, верно?
– Да, – ответил Том. – Два других лежали тихо, а чёрненький елозил по ним и пищал.
– Хм. Похоже, она отказалась от него ещё до того, как вы нашли «гнездо». Если другие котята спокойно спали, значит, они были сыты. А чёрный мяукал, потому что уже тогда был голоден.
– Может, нам попробовать отнести его к матери? – У Жасмин ещё теплилась надежда.
Мама покачала головой:
– Боюсь, что в таком случае кошка может бросить и остальных котят.
– Но что же тогда делать? – Девочки была готова заплакать. – Если мы оставим его в сарае, он непременно погибнет.
Мама и папа переглянулись. Жасмин бросила взгляд на Тома и увидела, что он взволнован не меньше, чем она сама.
– Мы не можем бросить его на произвол судьбы, ведь так? – произнёс мальчик с мольбой в голосе.
Папа посмотрел на него, а затем на дочь.
– Очевидно, этому котёнку нужна помощь, – сказал он со вздохом. – Думаю, вам следует принести его домой.
– Так, спокойно, – строго произнесла мама, когда ребята едва не подпрыгнули от радости. – Вы можете забрать котёнка домой и начать ухаживать за ним, но мы больше не будем оставлять животных у себя. Ты поняла, Жасмин? Ты уже завела двух кошек, собаку, поросёнка и утку, этого достаточно. Как только котёнок подрастёт, ему придётся найти новый дом. Ясно?
Жасмин выглядела разочарованной, но тем не менее она нашла в себе силы ответить:
– Да, ясно.
– Ты обещаешь, что не будешь упрашивать меня оставить его?
– Обещаю, мама, – покорно кивнула девочка. – Ладно, Том, пойдём спасать нашего нового друга.
Пока они бежали по садовой дорожке, Жасмин хитро улыбнулась в темноте:
– Мне оставить малыша нельзя. Но это не значит, что нельзя и тебе!
– Я бы очень хотел, – возразил мальчик, – но моя мама не переносит животных в доме. Мне разрешили завести морских свинок только потому, что они живут в саду. Мама ни за что не позволит мне принести домой котёнка, я уже сто раз у неё спрашивал. Она не передумает.
Глава 4. Мы о тебе позаботимся
Когда друзья вошли в сарай, котёнок замяукал ещё жалобнее. Том держал фонарь, а Жасмин ползком подобралась к «гнезду» из соломы и очень осторожно взяла в руки крошечное создание. Малыш посмотрел на неё огромными голубыми глазами и отчаянно запищал.
– Он почти ничего не весит, – сказала девочка, поглаживая шелковистую шёрстку.
Том сложил руки лодочкой:
– Можно мне его подержать?
Жасмин передала котика Тому.
– Интересно, это мальчик или девочка? – поинтересовалась она. – Думаю, мама сможет определить.
– Привет, малыш, – поздоровался Том с их новым другом. – Ты такой милый.
– Он жутко голодный, – напомнила Жасмин. – Надо дать ему молока.