Читать онлайн Пташка бесплатно

Знакомство
Твой голос…Он завораживает, будоражит, ослепляет.
Заставляет публику трепетать от восторга.
Сначала, он влюбляется в твой голос…
Глава 1
Америка. Чикаго. 1924 год.
Твой выход на сцену через сорок минут. Ты поправляешь макияж, укладываешь волосы. Рассматриваешь себя в зеркале. Перед тобой сидит симпатичная девушка, с чёрными, как уголь волосами, крупным носом, большими зелёными глазами и пухлыми губами.
Тебе двадцать пять лет. Родилась ты в Чикаго, на стыке веков, в 1899 году. Твоя мать как – то рассказывала тебе, что ты была дитём настоящей любви. Но только любви между своим отцом и матушкой, ты не наблюдала.
Всю свою сознательную жизнь, ты поёшь. Поёшь ты везде и всегда, музыка будто – бы течёт по твоим венам. Как только ты начинаешь петь, всё вокруг становится пустым и ненужным. Ты растворяешься в музыке.
Твой давний друг, Джеймс Бродуэй, появляется в гримёрной и застаёт тебя врасплох. Он является владельцем театра и его бессменным импресарио.
– Дженифер! Пташка моя! Моя золотая нимфа! Твой выход через двадцать минут. Все собрались послушать тебя и только тебя. Может быть сегодня, ты отблагодаришь одного из них?!
– Джеймс, почему только двадцать минут? Вы перенесли моё выступление?
– Моя милая, если ты не выйдешь на сцену через двадцать минут, вся наша публика будет бушевать в негодовании. Так что готовься!
Джеймс подходит ближе и с вызовом целует тебя в губы.
– Двадцать минут, Дженифер, двадцать минут!
– Я поняла тебя. А теперь оставь меня одну!
Как только Джеймс покидает гримёрную, ты вновь испытываешь эту тягучую, томную, приятную волну волнения перед выходом на сцену.
Попав за кулисы, волна адреналина подхватывает тебя. Ты чувствуешь, как кровь пульсирует по венам, твоё дыхание замедляется.
– А теперь, дорогие джентльмены и … джентльмены, моя любимая, неподражаемая Пташка – Дженифер Брайтон!
Джеймс заходит за кулисы…
После бурных оваций и аплодисментов в зале гаснет свет. Загорается один прожектор, и ты выходишь на сцену, встав к публике спиной. Воздух этого места так и пропитан мужскими ароматами: тестостероном, выпивкой и тяжёлым дымом от сигар. И тут ты начинаешь петь. Покачивая бёдрами в такт музыке, позволяешь ей пройти сквозь тебя, ты наслаждаешься, наполняешься этой прекрасной мелодией. Как вдруг, всем своим естеством ты чувствуешь и замечаешь пару глаз, которые пристально, с жадностью, с нескрываемым обожанием смотрят на тебя не отрываясь. По твоей спине пробегают мурашки. Как всегда, на том же самом месте сидит твой самый преданный, невероятно привлекательный поклонник. Он с упоением наблюдает за тобой.
Он совершенно не похож на других мужчин, которые с нетерпением и вожделением, ёрзали на стульях, не могли скрыть своего истинного интереса. Твой незнакомец слушал тебя. Практически всегда сидел неподвижно. Тут же, на столе, с бокалом дорогого напитка уже лежали розы, которые он преподносил после каждого твоего выступления.
Закончив номер, ты покидаешь сцену под шквал аплодисментов. Сотни разгоряченных, взбудораженных и глядевших на тебя с вожделением глаз, неотрывно следили за каждым твоим шагом, движением рук и поворотом головы. Это была феерия. Впрочем, как и всегда. Ты была золотой птичкой, как называл тебя Джеймс. Публика обожала тебя, восхищалась тобой и приносила не мало денег театру.
Джеймс врывается в твою гримёрную и берёт тебя за руки, подхватывая и кружа в танце.
– Я же говорил, говорил, что ты чудо! Готовься, эти жужелицы не стоят своих денег. Я хочу, чтобы ты закрывала сегодня программу. И ещё, мне уже поступило несколько предложений на твой счёт, подумай!
Он бросает на твой гримерный стол несколько отрывков, клочков бумаги, вырванных впопыхах и один чек.
– Подумай, Дженифер!
Джеймс задерживает свой взгляд на одном из них.
– Особенно этот чек, он больше, чем весь твой гонорар за целый месяц!
– Нет, Джеймс, ты же знаешь мой ответ. Я не собираюсь спать с этими мужчинами или же проводить с ними своё время. И у меня есть Брэд.
Ты отводишь глаза в смущении от этих унизительных записок.
– А с твоим преданным поклонником?
Джеймс пристально смотрит на тебя. Твои щёки заливаются лёгким румянцем, и ты вновь отводишь взгляд.
– Нет. И с ним тоже. Я никогда не соглашусь на это. Ты же знаешь. Я люблю своего мужа.
– Конечно, конечно.
Джеймс, усмехаясь, направляется к выходу твоей гримёрной.
– И кстати, этот чек от него.
Кивком головы Джеймс вновь указывает на твой стол.
– Не расслабляйся, Дженифер, твой выход через десять минут!
Твоя рука невольно тянется в сторону бумажек, сваленных небрежно на гримёрном столике, и достаёт оттуда чек.
– Ого! Вот это да! Чек на тысячу долларов!
Не веря своим глазам, ты вертишь бумагу в руках. Если всегда тебя оценивали от двадцати до ста долларов, этот незнакомец выделился среди всех.
Ты вдруг задумываешься, что этого может хватить, чтобы раздать все долги и заплатить за квартиру. Но тут же в тебе поднимается волна негодования и здравого смысла. Тебя оценили! Тебя оценили в тысячу долларов! Тебя хотят купить! Ты думала, что он не такой как все. Ты наивно верила, что он приходит послушать тебя. Внезапно волна злости и разочарования захлёстывает тебя.
– Ах так! Все мужчины одинаковые!
Аккуратно, ты убираешь волосы в пучок. Надеваешь короткий белокурый парик, переодеваешься в другое более эффектное и короткое платье. Оно переливается, блестит тысячами страз и пайеток. На плечи ты накидываешь меховую накидку.
– Я покажу вам, чёртовы ублюдки! Пусть вы захлебнётесь слюнями, вы никогда не получите меня.
Импресарио театра Джеймс Бродуэй вновь врывается в твою гримёрную без стука.
– Моя любимая Пташка! Ты вос – хи – ти – тель – на! Покажи им детка. Ставки высоки.
Как и всегда, твой номер, закрывающий шоу, превосходит все ожидания. Стоит тебе начать петь, как всё внимание оказывается на тебе. Твои движения плавные, не вызывающие. Толпа мужчин не сводит с тебя глаз. Девушки на подтанцовке всегда старались обратить на себя большее внимание, они пытались переплюнуть тебя в сценических костюмах, движениях. Но ты была выше всего этого. В тебе был лоск, природный шарм, и конечно же твой удивительный, низкий голос с небольшой хрипотцой, который завораживал публику.
Шоу программа закончилась. Сидя в гримёрной, ты понимаешь, что очень устала, а ещё нужно добраться до дома. Смывая остатки макияжа, тебе на стол падает несколько купюр. Ровно семьдесят пять долларов.
– Джеймс! – Это что? – Сегодня же был аншлаг! Напротив нас кабаре, и девки в этом заведении получают больше за выход! – Мы договаривались о восьмидесяти долларах, плюс проценты от продажи …
Ты не успеваешь договорить, как вдруг Джеймс из доброго и весёлого, становится резким в своих выражениях.
– А ты не девка, Дженифер! Ты можешь собирать свои вещи и проваливать в заведение напротив!
Джеймс разводит руки в сторону и указывает на дверь.
Нет. С тобой так никто не смеет разговаривать. Ты встаёшь, готовая дать отпор, но внезапно в гримёрную заходят танцовщицы и по совместительству твои подруги.
– Дженифер, это тебе, тебе! Какой шикарный букет! Мужчина из зала попросил передать его. Почему всегда белые, а не красные?
Мередит Финч, твоя хорошая подруга, с нетерпением протягивает тебе большой букет белых роз.
– Тут записка, читай её скорее, Дженифер! Я видела, как он писал её.
Грузная и высокая танцовщица Софи Блэк небрежно садится на твой диванчик, также с нетерпением ожидая, когда же ты прочтёшь записку. Джеймс выскальзывает из твоей гримёрной, воспользовавшись моментом.
– Я ещё доберусь до него! Мерзавец!
Ты садишься на диван рядом с Софи и открываешь конверт. В нём лежит аккуратно сложенная записка.
– Это первый раз, когда он подписал мне открытку. До этого были только цветы.
– Читай же быстрее, Джен, я сгораю от любопытства!
Мередит от нетерпения, присаживается на корточки возле тебя.
«Сегодня, Вы были неотразимы!
Впрочем, как и всегда.
Но знайте, Вам здесь не место.
Вы птица высокого полёта.
Навечно Ваш. Т»
Чувство собственного достоинства распирает твою грудь.
– Да как он смеет мне указывать! Кто он такой, чтобы диктовать мне условия и указывать, где мне место! – твоя грудь вздымается, а щёки неестественно пылают.
Что это, Дженифер? Твоё задетое самолюбие или же что – то другое. Чему ты так противишься…
Ты подходишь к своему столику, на котором хаотично разбросаны записки от поклонников и берёшь чек на тысячу долларов. Не сомневаясь ни на секунду, и вот он уже порван на мелкие кусочки. Собираешь всё содержимое в конверт и с высоко поднятой головой отдаёшь всё это обратно Мередит.
– Пожалуйста, передай этому заносчивому господину от меня ответ. Впрочем, цветы можете разделить между собой. А мне нужно собираться домой.
– Мне показалось или там была сумма с тремя нолями?
Софи с нескрываемым интересом разглядывает внутренность конверта.
– Нет, Софи. Тебе не показалось.
Ты забираешь со стола те деньги, что оставил Джеймс, переодеваешься, смываешь остатки макияжа и направляешься домой. Попав на улицу, ты с жадностью вдыхаешь свежий, морозный воздух. Прижимаешь к себе сумку покрепче и направляешься вдоль тёмной улицы в сторону своего дома. Это самый короткий путь, но самый темный и безлюдный. Только лишь в начале попадутся парочку заведений, а далее тебя ожидают полупустые кварталы и тёмные переулки. После субботних выступлений тебе в особенности боязно следовать до дома. Этих денег едва хватит на еду и оплату долга Брэда. Больше половины этой суммы, тебе придётся отдать за своего мужа. При мысли о нём у тебя сжимается сердце. Он болен и нуждается в лечении у специалистов, но денег на это у вас нет, и ты уже не в силах тянуть всё на себе.
Ты вспоминаешь ваш последний разговор дома, перед тем как твой муж ушёл, он безрассудно пытался выпросить у тебя денег, а когда понял, что ты не поддаёшься на его угрозы, в приступе гнева выскочил на улицу, по – прежнему выкрикивая оскорбления в твой адрес. Ты чувствуешь, как на глаза подступают слёзы. Ком в горле перерастает в болезненное чувство, которое сжимает твою грудную клетку.
– Дженифер, ты сможешь выкарабкаться и справишься со всеми трудностями. Нужно лишь потерпеть немного и постараться найти ещё одну работу.
Завтра ты идёшь на прослушивание в театр, их мюзиклы и выступления вызывают огромный интерес у зрителей. Театр Balliard является одним из лучших в Чикаго.
– И я обязательно понравлюсь им! Я смогу получить эту работу! У меня нет другого выхода, я должна получить хотя бы роль на подтанцовке.
Ты ёжишься в своём лёгком, весеннем пальто. Ветер усиливается и ты с трудом, придерживая руками сумку, пробираешься дальше вдоль улицы.
Неподалеку, ты замечаешь группу мужчин, стоящих вдоль дороги. Обхода нет, тебе нужно пройти мимо них.
– Хоть бы они меня не узнали.
Раньше, ты выступала во многих джазовых клубах и барах. Мужчинам ты нравишься и это неоспоримый факт. Твоя яркая внешность легко запоминается. К сожалению, это не в первый раз, когда ты попадаешь в передрягу из – за своей внешности.
Твой план остаться незамеченной проваливается, когда один из мужчин внимательно всматривается и громко восклицает:
– Вот это встреча! Ты же Пташка! Заходи в бар к Билли. Спой нам или станцуй.
Остальные мужчины уже с интересом рассматривают тебя. Ты понимаешь, что все они пьяны и разговаривать с ними не имеет никакого толку. Бесполезно. Твой мозг пытается придумать план действий.
– Я вам не Пташка! И не девка за три цента, которая будет скакать за барной стойкой. И я не собираюсь оказывать вам никаких услуг. Через два квартала вы найдёте себе развлечения!
Ты крепче прижимаешь сумку к груди. Твоё сердце учащенно бьётся, что ты отчётливо слышишь каждый его удар. Один из парней делает шаг навстречу к тебе и с вызовом, ухмыляясь, показывает на вход бара позади них.
– Нет, Пташка, мы хотим тебя. Вход в твой театр слишком дорогой, да и в баре цены высоки, заходи лучше ты к нам.
Стоящий рядом с ним товарищ, заметно воодушевляется и уж было протягивает к тебе свои мерзкие, толстые руки.
– Всего лишь одна твоя песня и мы тебя отпустим.
– Не смейте прикасаться ко мне! Я сказала нет! Мне нужно идти домой. Дайте мне пройти.
– А если не дадим, что тогда?
Самый высокий и на твой взгляд самый мерзкий и наглый парень преграждает дорогу собой. Один из его дружков крепко хватает тебя за талию, другой же берёт за рукав пальто.
– Всего лишь одно исполнение и ты будешь свободна. Ну же, красавица.
Их мерзкие руки всё крепче сжимают тебя, ты собираешься броситься наутёк, судорожно придумывая, как же вырваться из этих опоясывающих тебя объятий.
– Парни, я очень устала сегодня и хочу домой. В следующий раз, когда я увижусь с вами, я обязательно зайду к Билли и что – нибудь исполню. А сейчас, дайте же мне пройти.
– Нет, Пташка, мы тебя поймали. Ты теперь в клетке.
Они все дружно начинают смеяться и уже без стеснения прижимают тебя к своим грязным и потным туловищам.
Ты понимаешь, что просто так они не отпустят тебя и ты в отчаянии смотришь по сторонам. Как вдруг, из темноты окружающей вас, появляется знакомый профиль и фигура. Она приближается к вам и вот уже стоит напротив. Ты не веришь своим глазам. Это твой таинственный поклонник.
Одет он был в тёплое, темное пальто и шляпу. В руках у него ты замечаешь чёрную, длинную и лаконичную трость.
– Какие – то проблемы, господа?
В глазах твоего спасителя ты замечаешь дьявольский блеск, но выражение его лица остаётся невозмутимым. Его голос низкий, требовательный. Четверо на одного.
Воспользовавшись моментом, ты выскальзываешь из объятий мужчин, и твой спаситель заслоняет тебя собой.
Впервые, за столь долгое время, что он приходил в театр на твои выступления, вы стоите так близко. Он гораздо выше тебя, хоть ты и не маленького роста. За его широким сводом плеч, ты даже не видишь своих обидчиков, только слышишь их разговоры.
– Это наша пташка, шёл бы ты дальше инглишмен!
Мужчины, явно раздосадованные, что привлекли чьё – то внимание и упустили свою “добычу”, переключают своё внимание на твоего спасителя.
Снова, из темноты ты слышишь голоса и можешь распознать силуэты пары, проходящей вдоль улицы. На этот раз голос до боли знакомый.
– Что же здесь происходит? Столько народу!
Импресарио театра и твой друг, Джеймс Бродуэй вместе с Софи и ещё одной танцовщицей подходят к вам ближе.
– Какая колоритная компания. Томас, я думал, что вы уже уехали. Да и Пташка моя здесь. Господа, а не зайти ли нам всем к Билли?
Явно не понимая, что здесь только что произошло, Джеймс дружелюбно смотрит на тебя.
Устав после шоу, ты хочешь как можно быстрее попасть домой. И снова сильный порыв холодного ветра заставляет съёжиться тебя в твоём тоненьком пальто. Собрав последние силы, ты отрицательно мотаешь головой.
– Вы все заходите, а я в следующий раз. Мне нужно оказаться дома, как можно скорее. Джеймс.
Софи Блэк с интересом рассматривает твоего спасителя. От тебя не ускользает её лукавая улыбка и заигрывающий взгляд на … как его назвал Джеймс…Томасе.
– Томас? Вы составите нам компанию? Мои маленькие пташки могут согреть нас в такой промозглый вечер.
Девушки с интересом устремляют свой взгляд на Томаса.
Ты радуешься, что про тебя совсем забыли и медленно отходишь от компании назад. Повернувшись по направлению к дому, ты решительным шагом прочь ускользаешь от них.
До тебя лишь едва доносятся слова Томаса.
– Благодарю, Джеймс. Но у меня есть дела. Я всё ещё под впечатлением от вашего номера, особенно от его заключительной части. В другой раз. Не хочу портить послевкусие. – И подумайте на счёт моего предложения. Я зайду к вам завтра.
– Конечно, конечно. С нетерпением буду ждать вас, мистер Бронтон.
Окончательно свернув за угол на другую улицу, ты погружаешься в осеннюю, промозглую погоду, которая постепенно приводит твоё тело в состояние холода.
Ускорив шаг, в полнейшей тишине улицы, ты практически бежишь в сторону дома. Тихим эхом, едва слышимым, ты различаешь чьи – то шаги позади тебя.
Затаив дыхание, до тебя доносится едва уловимый звук трости, бьющейся об тротуар.
Тук…тук…тук.
Твоего преданного слушателя зовут Томас. Вновь перед тобой возникает его статный образ. От тебя не ускользает положение этого джентльмена в обществе. Он богат. Или по – крайней мере имеет хороший доход и приличную работу.
Такие люди не так часто посещали ваше заведение. В Чикаго, на востоке города, где обитал лишь рабочий класс и низшие слои общества, такие богачи были большой редкостью.
Когда до дома остаётся каких – то пару шагов, кто – то выкрикивает твоё имя. Будто бы из последних сил, голос мужчины кажется резким, а затем сходит на нет и становится едва слышимым.
– Дженифер! Джени… – Посто..о..о..й!
Ты оборачиваешься на голос, но никого не видишь.
– Дже..е..е..н..и..ф..е.ер
Голос доносится справа от тебя. Ты делаешь несколько шагов вперёд. На земле, приваленный к стене твоего дома лежит человек. Его руки раскинуты в разные стороны, ноги также, неуклюже растянуты.
– О Боже, Брэд, это ты?
В нос бросается едкий и резкий запах мочи и алкоголя. Ты пытаешься приподнять его, но у тебя ничего не получается. Он слишком тяжёл для тебя.
– Остааавь меня Джеениии, я здесь останусь, может и помру, замерзну, и тебе станет одной обузой меньше.
Твой муж, прикрыв глаза, отстраняет твои руки и вновь укладывается на землю. Холодный, осенний порыв ветра осушает твои слёзы, текущие по щекам.
– Что ты такое говоришь. Брэд, вставай, помоги мне, ну же, Брэд.
Ты снова пытаешься поднять своего мужа с земли, но все твои попытки безрезультатны. Слёзы текут по твоим щекам. Ты не можешь оставить своего мужа здесь.
– Помоги мне, вставай, пожалуйста, Брэд.
Ты приподнимаешь его за руку. Но он будто бы специально, не помогает тебе, а лишь склоняется к земле.
Рядом с тобой кто – то присаживается. Ловко берёт твоего мужа за плечи и приподнимает его.
– Давай я. Далеко идти?
Томас.
Появившись также неожиданно, как и в прошлый раз, ему удаётся поставить Брэда на ноги. Одной рукой держа за плечи, чтобы тот вновь не упал на землю.
– Куда идти, Дженифер? Он достаточно тяжёлый.
Оторопев от всего происходящего вокруг, ты не сразу реагируешь на слова Томаса.
– Сюда, сюда. Здесь не далеко. Боже мой, как неловко.
Вы доходите до вашего дома, поднимаетесь наверх. Проживаете вы с Брэдом в бедном районе, обстановка вашей квартиры явно не соответствует статусу твоего спасителя.
Положив Брэда на диван, вы выходите с Томасом на улицу. Всё это время ты старалась не смотреть ему в глаза.
Опустив взгляд на свои сапожки, тебе также стыдно признаться, что Брэд является твоим мужем.
– Сэр, благодарю вас, если бы не вы, я не смогла бы даже дотащить своего … брата до дома. И страшно представить, что могло бы с ним случиться. На улице так холодно.
Ты вновь ёжишься от холода, который так ловко забирается под тонкую ткань твоего пальто.
– Вы можете называть меня Томас. Мы с вами не знакомы, но я хотел бы исправить ситуацию. Я Томас Бронтон. Ваш преданный слушатель и поклонник вашего невероятного таланта.
Томас галантно снимает перчатку и протягивает свою руку ладонью вверх.
От его жеста и звука голоса, тебе почему – то вновь становится неловко. Тем временем твои щёки, заливаются слегка заметным румянцем. От холода ли это?!
Ты никогда не испытывала стеснения и неловкости при разговоре с противоположным полом, но сегодня тебе явно не по себе.
– Я Дженифер Брайтон. Приятно познакомиться, Томас. И еще раз, я благодарю вас за помощь.
Ты вкладываешь свою руку в его. Его ладонь такая тёплая, даже горячая. Твои же руки ледяные от холода.
Томас оставляет лёгкий поцелуй на твоей руке, обдав её своим горячим дыханием.
И вновь, ты слышишь его бархатный, но в тоже время властный, низкий тембр.
– На улице очень холодно, Дженифер. Вам стоит одеваться теплее. Не хватало ещё, чтобы Вы заболели и слегли с температурой. Чьим же голосом и выступлениями я буду восхищаться?
– Благодарю вас, Томас за помощь. Да, мне стоит теплее одеваться.
Тебе очень неловко. Перед тобой стоит высокий, красивый мужчина, крепкого телосложения. В дорогом пальто, шляпе, перчатках. Одним словом, ваша разница в социальном статусе на лицо.
– Не смею Вас больше задерживать, Дженифер.
Ваши взгляды встречаются, задерживаются на несколько секунд, но ты сразу отводишь глаза.
– До свидания, Томас.
– До встречи, Дженифер.
Ты заходишь домой, пытаясь унять своё волнующееся сердце. Ни один мужчина не вызывал в тебе таких трепетных эмоций.
Бросив свой взгляд на диван, ты понимаешь, что Брэда на нём нет. Нет его и в столовой, и в маленькой кухне. Уборная также пустая.
– Брэд? Ты где?
Оглядевшись во всем доме, ты не можешь его найти. Твой взгляд падает на сумку, которую ты оставила на столе, когда пришла домой. Всё содержимое же в хаотичном порядке разбросано, а сумка даже вывернута наизнанку.
– Нет, нет, нет! О Боже, нет!
Ты бросаешься к столу, просматривая всё то, что осталось нетронутым. Помада, твой любимый шёлковый платок, несколько брошей. Пытаешься найти деньги, бережно спрятанные во внутреннем отделении. Их нет. Брэд снова это сделал. Он забрал ваши единственные деньги, на которые вы должны были жить всю следующую неделю.
Ты сползаешь по стене и всё, что накопилось у тебя за последнее время, выходит в досадном и горьком рыдании.
На следующее утро ты дописываешь записку своему мужу и параллельно собираешься на прослушивание в самый известный театр Чикаго.
“Брэд! Ты должен вернуть все те деньги, что у меня забрал! Я иду на пробы в театр. Надеюсь, что заполучу хоть какую – то работу. И у меня к тебе есть разговор! Буду дома вечером. И ещё, пятьдесят долларов мы должны отдать Джеку! Не забудь! Дженифер”
Ты тяжело вздыхаешь и смотришь в зеркало. Тёмные круги под глазами и слегка опухшее заплаканное лицо, выдают бессонную ночь.
То и дело, ты открывала окно, вглядываясь в туманную, тихую улицу, вслушивалась в каждый звук. Но никто не пришёл. Твой муж, забрав все твои заработанные деньги ушёл и так и не вернулся. В надежде на то, что у Брэда останется несколько долларов на еду, которые ты бы могла забрать у него, ты прождала его всю ночь, едва сомкнув глаза.
Открыв шкаф, размышляешь над тем, что тебе надеть.
– На следующий гонорар, я должна купить себе хоть что – нибудь приличное.
Твоё любимое, чёрное, бархатное платье одиноко висит на вешалке среди пары тройки других вещей. Бережно сняв его, ты завершаешь свой образ небольшим браслетом из серебра. Довольная тем, как ты выглядишь, твой путь лежит на Washington St. к зданию театра Balliard.
Яркие афиши у входа привлекают твоё внимание. С нескрываемым восторгом ты рассматриваешь одну из них. Возможно, когда – нибудь и твоё имя будет вписано на них. А сейчас, тебе предстоит выложиться на все миллион процентов, чтобы заполучить хоть какую – нибудь партию или роль на подтанцовке.
– Ну же, Дженифер. Это твой шанс. Твой шанс, чтобы тебя заметили и услышали те люди, которым ты будешь небезразлична, – ты шепчешь себе под нос наставления, чтобы не сбиться с намеченного пути.
Молодые девушки непрерывным потоком заходят в театр. Кого – то из входящих и проносящихся мимо тебя ты знаешь и видела на сцене. Все одеты с шиком, размахом. В воздухе витают ароматы дорогого парфюма. Шляпки, разных фасонов, с перьями и без, непрерывный стук каблучков – всё это восхищает тебя, и ты словно заворожённая следуешь за ними ко входу.
Холл театра поражает своей роскошью. Повсюду развешаны зеркала, красивые люстры свисают с богато украшенных потолков. Бархатные занавеси украшают стены. Во время представлений весь театр будто бы пышет от своего размера и величия. И совсем скоро вы с Джеймсом окажетесь на одном из них.
– Восемьдесят шесть.
Над твоим ухом ты слышишь голос постороннего человека.
– Номер восемьдесят шесть. Как ваше имя?
– Вы обращаетесь ко мне?
Немного растерявшись, ты стоишь напротив пожилого мужчины, равнодушно смотрящего на тебя.
– Простите. Я Дженифер. Дженифер Брайтон. Меня поразило великолепие …
– Восемьдесят семь. Номер восемьдесят семь.
Безучастно, работник театра не слушая тебя, переводит свой взгляд на следом идущую девушку.
Пройдя дальше, ты попадаешь в вестибюль театра. Здесь и находятся все ожидающие своей очереди выхода на сцену. Рядом с тобой несколько девушек начинают распеваться.
– Давай с нами. Знаешь Moonlight?
– Конечно знаю. Она одна из моих любимых.
Ещё одна девушка присоединяется к вам.
– Тебе припев и 3 куплет.
– Договорились!
Девушки поют хорошо, явно стараясь показать друг другу и всем окружающим, на что они способны.
Кто – то демонстративно уходит, другие же наоборот, в такт мелодии распеваются вместе с вами. Наступает время твоего припева, и ты вступаешь в ритм.
Каждый раз, когда ты начинаешь петь, чувствуешь приятное тепло, окутывающее тебя изнутри, вибрации твоего голоса отзываются в каждом уголке твоего сознания. Ты наслаждаешься пением. Чуть прикрываешь глаза, как всегда, ты делаешь это на сцене, погружаясь в атмосферу песни.
– Вот это да! Ты уделала всех нас. Можно было и не стараться так.
Одна из девушек, распевавшихся с вами, демонстративно, развернувшись, бросает свою ехидную фразу в твой адрес.
Пораженная её высказыванием, ты не сразу реагируешь на её слова.
– Вы о чём говорите? Не понимаю вас.
Даже не обернувшись, девушка покидает вас, следом за ней уходят и остальные.
Широко распахиваются двери и громогласный голос вызывает номера: восемьдесят четыре, восемьдесят пять, восемьдесят шесть, восемьдесят семь.
Ты попадаешь на сцену театра Balliard. Великолепие и величие зала поражает тебя. Рассматривая убранство сцены, ты забываешься и остаёшься стоять чуть спереди всех тех, кто вышел с тобой на сцену.
Высокий, темнокожий мужчина с интересом рассматривает тебя, останавливаясь ровно напротив.
– Девушки, у каждой из вас текст со словами. Вы поёте определенную часть из произведения. Танец приветствуется. Покажите же нам, на что вы способны.
Он протягивает тебе лист со словами.
– Мне кажется, или я вас где – то видел.
Он снова внимательно всматривается в твоё лицо.
– Удачи!
Подмигнув тебе, он оставляет вас на сцене, а сам присаживается на первый ряд партера.
– Начали.
Играет знакомая тебе мелодия. Ты часто поёшь её в баре у Тима, твоего приятеля.
Достаётся тебе кусочек припева и один куплет. Плавно вступив в такт музыки, ты стараешься показать всю силу своего голоса, техники, которыми ты владеешь. Ноги уверенно отмеряют все знакомые тебе движения. Плавно покачивая бёдрами, вновь ты выступаешь чуть вперёд, оставляя всех девушек позади себя. Но вовремя отходишь назад в конце своей партии.
Твой пульс учащенно бьётся, сердце готово выпрыгнуть из груди. Но голос…твой голос несмотря на твоё волнения звучит громко и уверенно.
Краем глаза ты можешь видеть, как молодой мужчина, сидящий рядом с режиссером, привстаёт с кресла, на котором валялся в расслабленной позе. Затем, сказав режиссёру что – то на ухо, удаляется. Тебе показалось или он точная копия твоего друга Джеймса?
Когда заканчивается мелодия, вы по – прежнему остаётесь стоять на сцене, ожидая результатов прослушивания.
В зал вновь проходит молодой парень, ранее покинувший его. Поднимаясь на сцену, он пристально рассматривает тебя и останавливается точно напротив. Затем переводит взгляд на остальных девушек, при этом не забывая распивать напиток из своего стакана, однозначно с чем – то крепким. Этот запах ты не перепутаешь ни с чем.
– Вы! Да, Вы! Как ваше имя? – бесцеремонно, глядя тебе в глаза, он ухмыляется.
Осознавая, что это не то место, где нужно показывать свою слабость, ты громко и чётко проговариваешь своё имя.
– Дженифер Брайтон.
– Что – то знакомое. Ты где – то выступаешь? Пела ли с оркестром, когда – либо? – этот наглец вновь, прищурившись, ухмыляется.
– Нет, с оркестром я никогда не выступала. Я являюсь лидирующей солисткой в театре Джеймса Бродуэя. Иногда подрабатываю в джазовых барах.
– У Джеймса значит!
Мужчина делает шаг назад, не стесняясь рассматривает тебя с ног до головы. Затем делает большой глоток напитка из своего стакана.
– Так это ты его Пташка?
– Да, вы совершенно правы. Это моё сценическое имя.
Всё это время за вами пристально наблюдает пара глаз с первого ряда.
– Стивен, что происходит? Кто эта девушка? Вы знакомы?
– Никто! Забудь о ней!
Ты чувствуешь, как спирает твоё дыхание! Никто?! Как он смеет так говорить!
Наглец спускается со сцены к режиссёру, и они начинают что – то бурно обсуждать. До вас доносятся некоторые из фраз.
– Нет, Стивен! Мы должны пропустить её в следующий этап! У неё лучший голос из всех, что мы слышали. Ты не можешь этого отрицать.
Режиссёр будто бы заступался за кого – то.
Невоспитанный грубиян, который стал мрачнее тучи, с видимым недовольством присаживается на кресло первого ряда.
– Эй, Пташка! Спой нам что – нибудь! Ты можешь пригласить нашего пианиста или саксофониста, всех тех, кто тебе нужен. Покажи нам, на что ты способна.
Как же ты не любишь, когда тобой командуют и пренебрежительно разговаривают. Но тебе нужна эта работа. Иначе ты никогда не выберешься из своих долгов.
– Я хочу услышать от вас, ваше любимое произведение. Вы не против, Роджер?
– Не возражаю.
Режиссёр делает кивок головой, будто бы разрешая тебе начинать.
Ты вновь не чувствуешь своих ног, тебе становится не по себе. Ещё раз, целую песню, на сцене Balliard.
Объяснив пианисту какое произведение ты будешь исполнять, делаешь глубокий вдох – выдох, подаёшь знак рукой для начала.
Стивен останавливает вас на середине произведения.
– Достаточно! Мы всё услышали. Девушки … номера восемьдесят четыре и восемьдесят семь проходят дальше. Со всеми остальными мы прощаемся.
– Стивен! Что ты делаешь?!
Вскинув руки, режиссёр с удивлением обращается к своему напарнику, но тот не желая разговаривать, лишь отмахивается от него.
– Я всё сказал! Номера восемьдесят четыре и восемьдесят семь.
Быстро покинув театр, ты даже выбегаешь из него, желая поскорее добраться до дома. Ноги несут тебя по холодному Чикаго так быстро, что ты не чувствуешь ни пронзительного холода, ни ледяного ветра. Такого чувства стыда ты не испытывала давно. Не успев даже открыть дверь своей квартиры, слёзы градом текут по твоему лицу.
Приведя себя в порядок, ты переодеваешься и направляешься в театр. На входе сталкиваешься с Джеймсом.
– Моя Пташка! Ты цела и невредима! Ты познакомилась с мистером Бронтоном вчера? Скажи, он просто очаровательный.
– Несомненно, Джеймс. Мне нужно идти.
– А что это ты так плохо выглядишь, Дженифер? Не заболела ли ты часом?
Джеймс берет тебя за плечи и внимательно осматривает.
– Кто же примял пёрышки моей Дженифер?
– Джеймс!
Он преграждает собой проход, тем самым, не давая шанса незаметно и быстро прокрасться в гримёрную. Приобнимая тебя за плечи, вы направляетесь к бару, где кивком головы Джеймс сажает тебя за барную стойку.
Запах спиртного и еды доносится до тебя и твой желудок предательски урчит. Ты не ела со вчерашнего дня.
– Стен, сделай мне сэндвич. С курицей. Запиши на мой счет.
Ты тут же вспоминаешь, что осталась без единого цента. И тебе вновь придётся идти на подработку в джазовые бары. Остатки хорошего настроения и энтузиазм, который появился у тебя при входе в театр улетучились.
Джеймс бережно берет твою руку и начинает разговор.
– Мне нужно с тобой серьезно поговорить, Дженни.
– И мне тоже хочется поговорить с тобой, Джеймс! На счет моей оплаты за выступления.
Сдвинув брови, ты пытаешься нагнать на себя серьёзный и невозмутимый вид.
– Я все понимаю, что ты хочешь прибавки к своей зарплате. Но сейчас не об этом. Мне поступило предложение от одного достопочтенного господина о выкупе одной второй доли театра и его расширении. Ты знаешь, что соседнее помещение пустует вот уже который месяц, но мне не хватит финансов выкупить его и сделать там ремонт.
Джеймс замолкает, переводит свой взгляд, и ты понимаешь, насколько он взволнован.
– Я знаю, что для тебя значит наш театр, Джеймс. И я поздравляю тебя, дорогой мой друг с таким событием. Я надеюсь, ты согласился с предложением этого господина.
– Я и сам с нетерпением жду обновления программы, нового шоу и декораций. Но у моего партнера есть одно условие, Джен. И ты должна мне помочь. Ты должна помочь мне, Джен, понимаешь!
Давно ты не видела своего друга таким взволнованным, он крепко держит твою ладонь и с силой её сжимает.
– И какое же условие у твоего партнера?
– Это ты, моя Пташка!
– Я? Вы меня увольняете?
Ты вновь вспоминаешь свои неудачные пробы в Balliard. Чувство стыда накатывает на тебя. Джеймс же выводит тебя из оцепенения, отпустив твою крепко сжатую руку.
– Наоборот! Мой партнер настаивает на том, чтобы ты стала главной актрисой и исполнительницей всех наших постановок. У тебя шикарный голос, и природные данные, которыми ты должна гордиться.
– Я? Я буду во всех наших постановках? Джеймс, это же отличная новость! И какую же сумму я буду получать за представление?
– Эти моменты еще не обговаривались. Так ты согласна? Тебе больше не нужно ходить по барам для подработки, Джен. Все будет здесь. Мы привлечем новых и более успешных посетителей в наш театр. В театр Джеймса Бродуэя!
Джеймс встает и оглядывает своё детище с нескрываемым обожанием. Ты была рядом, когда он открыл его публике. Всё начиналось с этого бара, с нескольких столиков и пару тройку знакомых Джеймсу людей, которые помогали ему раскрутить данное заведение. И теперь его театр достаточно известный в Чикаго, но зная характер и амбиции Джеймса ему всегда хотелось большего.
– Пташка моя, мы сделаем шикарный ремонт, отреставрируем сцену, я сделаю тебе личную гримёрную. Мы станем лучшим театром этого города! Ты со мной, Джен? Скажи мне, что вновь поможешь мне?
На самом деле ты очень рада за Джеймса. Он отличный друг, постановщик и режиссер. Все в одном человеке собралось для того, чтобы быть отличным управленцем и владельцем лучшего театра в Чикаго.
– Конечно, Джеймс. Конечно, я помогу тебе, как и ты когда – то выручил меня и дал возможность раскрыть мои таланты, так и я буду с тобой до конца. Не переживай за меня. Я остаюсь и, если тебе понадобится моя помощь, ты знаешь где меня найти.
Ты крепко обнимаешь своего друга.
– Я знал, что ты не отвернёшься от меня. Спасибо, моя милая Дженни.
Но Джеймс Бродуэй не славился своей сентиментальностью, поэтому через пару секунд его командный тон возвращается и отстранившись от тебя, во всеуслышанье он объявляет.
– Через час начинаем репетицию! Шевелимся, шевелимся пташки мои! Нас ждут великие дела!
Быстро ты съедаешь свой сэндвич, идешь в гримерную и переодевшись, также быстро покидаешь её. Забыв накрасить губы, ты достаёшь зеркальце и помаду, присаживаешься за ближайший столик в пока ещё пустом зале.
– Вы не возражаете? – низкий тембр мужчины кажется тебе знакомым.
Ты поднимаешь свои глаза и видишь своего спасителя. Томас. Он стоит с двумя бокалами. В одном красное вино, в другом что – то темное плещется на дне.
Одет он по последнему писку моды. Белоснежная рубашка, которая подчёркивает его статную фигуру, крепкий торс и мускулистые плечи. Чёрная жилетка, идеальные стрелки на брюках, шляпа, и блестящая обувь, выдает в нём человека, следящего за собой.
– Вы не будете против, если я присяду с вами?
Лишь его ухмылка выводит тебя из оцепенения и заставляет сосредоточиться на его словах. Ты по – прежнему разглядываешь его образ из полуопущенных ресниц.
– Конечно, присаживайтесь. Я не против. Здравствуйте Томас.
– Здравствуй, Дженифер.
Он присаживается к твоему столику и ставит два бокала с напитками на стол. Бокал с вином пододвигает ближе к тебе.
Парфюм. Ты сразу же ощущаешь его запах. Аромат чисто выбритой кожи с древесными нотками, словно окутывает тебя и маняще влечёт к этому мужчине.
– Это ваш сценический образ на сегодня? Какая песня будет закрывать программу? Можете мне рассказать, я никому не выдам этот секрет.
Он чуть поддаётся вперёд и последние слова проговаривает едва уловимым шёпотом. Так как ты на этот раз сконцентрировала всё своё внимание на его лице, ты понимаешь его последние слова по движению губ.
Ты принимаешь правила его игры, также чуть поддаёшься вперёд, и понижаешь тон своего голоса.
– Оставайтесь и всё увидите сами.
Его глаза, устремленные на тебя, также с интересом разглядывают твоё лицо.
– Я имею смелость остаться на вашу репетицию и получить двойное удовольствие от прослушивания.
Он касается ножки бокала и двигает его в твою сторону.
– Вечером я также приду, – от тебя не ускользает хитрый прищур его глаз. Однозначно привлекательных. Тебя вновь пристально разглядывают, ты ощущаешь это каждой клеточкой своего тела. Еще никогда вы не находились так близко друг к другу. Твои щёки наливаются румянцем.
Томас вновь делает небольшой глоток из своего бокала, медленно, явно наслаждаясь моментом. Ты с замиранием осознаёшь, что вслушиваешься в каждый его глоток. Смущение волной захлёстывает тебя, и чтобы не выдать его ты продолжаешь разговор.
– Конечно, вы можете остаться. Тем более, мы закрываемся на следующей неделе. Нас ждут большие перемены.
Ты достаёшь свою красную помаду и не стесняясь Томаса, начинаешь красить губы под его пронзительным взором. Иногда ты переводишь на него свой взгляд и ваши глаза встречаются.
– Мы закрываемся на реконструкцию. Джеймс только и говорит об этом. Он очень рад. Он действительно любит этот театр и сделает всё что от него потребуется.
– Я очень рад это слышать. Это место заслуживает того, чтобы его узнала широкая публика.
Томас окидывает помещение взглядом, и ты украдкой снова смотришь на него.
Спустя несколько часов закончилась твоя последняя репетиция на старой сцене, ведь далее вас ждут колоссальные изменения всего театра, и ты с нескрываемым чувством радости и трепета покидаешь её, вспоминая все свои выступления. Как быстро пролетело время и сколько номеров ты здесь представила публике.
Ты направляешься в гримерную комнату, как на пол пути лёгким касанием твоей руки тебя заставляют остановиться и обернуться.
– Дженифер, ты была бесподобна.
Обернувшись на его голос, ты замечаешь, как блестят глаза Томаса. И его запах… Он вдруг становится таким притягательно – манящим. Сама того не замечая, ты делаешь шаг навстречу, сокращая расстояние между вами. Узкий коридор кажется еще более тесным, будто бы еще ближе притягивая ваши тела к другу. Ты чувствуешь, как воздух накаляется между вами. Томас первым делает встречный шаг, он берет тебя за подбородок и слегка приподнимает его, заглядывая в твои глаза.
– Ты заслуживаешь бОльшего, Дженифер. Мы сделаем тебя звездой этого города и всей Америки. Твой восхитительный тембр голоса будут узнавать повсеместно.
– Это каким таким образом произойдёт, Томас? Меня даже не пропустили в Balliard, лишь посмеялись надо мной.
Ты отходишь от Томаса, вспоминая унизительное отношение руководства Balliard к тебе.
– Я знаю, что у них были сегодня пробы. Они ставят новый мюзикл и ищут таланты. Ты была на них?
– Да, сегодня утром я была там, – твой голос выдаёт твоё разочарование и обиду.
– И тебе не предложили главную роль?
– Я не хочу вспоминать об этом. Видимо, я не подхожу им.
Воспользовавшись замешательством Томаса, ты проскальзываешь в свою гримёрную.
– До встречи, Томас.
Эти слова слетают шёпотом с твоих губ. Но ты уверена, что он услышал их. Опираясь на дверь, делаешь глубокий выдох, пытаясь унять сбитое дыхание.
И неожиданно слышишь громкий голос, эхом раздающийся в коридоре театра. Тебе кажется или ты его уже где – то слышала?!
– Где я могу найти Дженифер Брайтон?
Притяжение
Глава 2
Высокий, статный мужчина, настойчиво требует тебя. Он внимательно разглядывает девушек вашего театра, которые с любопытством выглядывали из гримёрных.
– Где я могу её найти? Мне нужна Дженифер Брайтон!
Коридор вашего театра тут же наполняется голосами, из своего кабинета, в окружении шумных жужелиц, как называет их Джеймс, появляется ваш достопочтенный импресарио.
– Зачем шуметь, господа!
Джеймс вскидывает руки и изумленно смотрит на только что прибывшего господина.
– Какие люди в моём театре! Сам Маэстро снизошёл до меня!
– Здравствуй, Джеймс.
И тут ты вспоминаешь, где ты видела этого джентльмена. Он был одним из тех, кто сидел на прослушивании в зале театра Balliard. Именно с ним спорил тот грубиян, что так резко и негативно отозвался о тебе.
– Здравствуй, Морган! Чем я обязан твоему визиту? Пройдем же в мой кабинет, не будем развлекать публику!
Джеймс окидывает взором, вновь затихший коридор театра. Все внимательно и с интересом разглядывали прибывшего господина. Многие узнали его. Это был режиссер-постановщик театра Balliard, Морган Монтон.
– Мне нужна Дженифер Брайтон, Джеймс. Я хочу с ней поговорить.
– Ты пришёл к моей Пташке! Зачем она тебе понадобилась? Ты хочешь переманить её?
– Это сугубо её дело, оставаться у тебя или нет.
Ты решаешь вступить в разговор и выходишь из своей гримёрной в направлении кабинета Джеймса.
– Здравствуйте! Чем обязана вашим присутствием в театре? Я думаю, что я услышала всё о себе сегодня утром.
– Ты ходила на пробы в Balliard?
Джеймс приподнимает брови, явно удивлённый твоему поступку.
– Да, Джеймс. Я ходила на пробы в Balliard.
– Мы поговорим об этом позже. Морган, это моя Пташка. Будь с ней поласковее, она всё ещё работает на меня.
Джеймс оставляет вас наедине, покинув свой кабинет.
– Я не расслышала ваше имя?
– Простите мою бестактность, меня зовут Морган, Морган Монтон, я главный режиссёр-постановщик театра Balliard. Также один из совладельцев, чему обязан младшему из братьев Бродуэй. Я думаю, вы и так это знаете Дженифер.
Тебе становится немного не по себе. Зачем этот господин явился в театр. Ещё утром тебе дали ясно понять, что ты недостаточно хороша для них.
– Вы хотели поговорить со мной, мистер Монтон. Я вас внимательно слушаю.
– Во – первых, Дженифер, могу ли я обращаться к вам по имени?
Тебе становится абсолютно всё равно, что тебе скажут. С таким позором ты выбежала из этого театра, что хочется поскорее забыть сегодняшний день, первую его половину уж точно.
– Да, прошу вас, говорите же.
– Я хотел лично принести извинения за то, что произошло в нашем театре сегодня. Я не имею ни малейшего понятия, почему наш кхм…владелец Стивен Бродуэй, повёл себя так бестактно и грубо. Я с удовольствием приглашаю вас, Дженифер в наш театр, но поскольку вы одна из звёзд у мистера Бродуэя младшего, то выбор за вами.
– И возьмите эти два пригласительных билета на наше шоу. Мы готовились к нему несколько месяцев, все билеты были раскуплены в течение часа после открытия касс. У вас одни из лучших мест, Дженифер!
Мистер Морган протягивает тебе два билета, и ты принимаешь их.
– Благодарю вас, мистер Морган. Я с радостью приду на ваше шоу, однако и вы приходите к нам. Мы начинаем через два часа. С нетерпением и великим удовольствием, я покажу вам, чего вы лишились на самом деле.
– Советую вам всё-таки посетить наше выступление сегодня, мы готовились к нему целый месяц!
Ты делаешь кивок головой, давая понять, что разговор с тобой закончен. Закрываешь за собой дверь, понимая, что перед тобой один из самых востребованных режиссёров Чикаго. Прислонившись к двери твоей гримёрки, ты пытаешься унять бешено колотящееся сердце.
– Вот это да! Как я его!
В твою дверь постучали. Уверенная в том, что это подруги из театра, и сейчас они залетят к тебе за подробностями, тем самым ты остаёшься стоять посередине комнаты. Начинаешь переодеваться в свою одежду для выступления. Расстегиваешь молнию на платье и позволяешь ему соскользнуть по твоей фигуре вниз, оставшись в чулках и нижнем белье.
– В чём дело дорогие мои? Проходите.
Ты разворачиваешься к двери и твоё сердце замирает. Перед тобой стоит Томас, жадно разглядывающий твою фигуру. Его глаза скользят по твоим ножкам, икрам, бёдрам. Он нервно сглатывает и облизывает губы. Затем его взгляд скользит выше, по твоему животу, груди, ключицам, шее и наконец встречается с твоим.
– Всё в порядке? Вас ничего не смущает?
Накинув на плечи свой шёлковый халат, ты ничуть не спасаешь ситуацию. Затянув пояс на талии, ты подчёркиваешь округлость своих бёдер, выпуклость твоей груди.
– Я…я… боже, что я творю. Извини, Дженифер, я не должен так рассматривать тебя, но эта чёртова дверь была приоткрыта, а затем твоё платье…оно… оно само упало на пол, и я не смог отвести глаз.
Ты замечаешь, как вспыхивают щёки Томаса и разговаривая с тобой он не отводит глаз с твоего халата и твоей груди.
– Томас. Что вы здесь делаете?
– Я хотел передать его тебе лично. В этот раз, уж точно. Всегда просил кого – то из твоих танцоров, но сегодня.
Ваши взгляды вновь встречаются, ты замечаешь, что Томас заворожённо смотрит на твою вздымающуюся грудь, заставляя тебя тоже краснеть. Он делает шаг вперёд, одной рукой закрывая дверь, другой протягивает тебе букет цветов. В середине ты видишь конверт.
– Так как мы наконец – таки познакомились с тобой, я решил вручить его тебе лично.
– Спасибо большое, Томас. Они прекрасны. Как и всегда, белые розы.
– Ты достойна купаться в овациях и цветах, настолько ты талантлива, Дженифер.
Медленно, смотря в твои глаза Томас проговаривает каждое слово и тебя словно бьёт током. Его низкий тембр голоса, близость ваших тел, распаляет тебя и твоё тело мгновенно отзывается, покрываясь мелкими мурашками. Ты вдруг испытываешь давно забытое чувство дико возбуждающей щекотки. В гримёрной становится нечем дышать. Твоё тело по – прежнему пронизывают электрические разряды.
Ты берёшь себя в руки, и первая начинаешь говорить. Ты не можешь и не должна, Дженифер, поддаваться этому искушению. Подумаешь, высокий, красивый мужчина проявил к тебе знаки внимания. Это всего лишь мужчина, Дженифер. Один из твоих поклонников. Ты пытаешься успокоить себя и привести в чувство.
– Ещё какие – то вопросы? И кстати, почему вы находитесь в театре? Мы не пускаем посетителей до открытия. Вы сделали крупный взнос Джеймсу?
– Можно и так сказать.
– Так что же, вы меня пропустите? Нужно поставить цветы в вазу.
–А тебе так хочется уйти? И Дженифер, я буду тебе благодарен если ты будешь называть меня Томас.
Он приподнимает брови и делает шаг к тебе навстречу. Ещё крепче ты прижимаешь цветы к себе, приподнимая их. Между вами они теперь вплотную. Твои руки касаются жилета Томаса.
– Мне нужно поставить букет.
Ты робко отводишь свой взгляд, стараясь не смотреть на него. Но у тебя не получается. Будто бы магнитом тебя тянет к этому мужчине. Тебе также хочется разглядывать его, как и ему тебя.
– Джени…
Томас не успевает закончить, как твоя дверь бесцеремонно распахивается и в гримёрную, как ураган врывается Джеймс.
– Моя любооо…оо…овь!
– Эмм…Томас?! Ваш кабинет будет дальше по коридору, если вам негде отдохнуть, можете разместиться у меня. Дженифер должна готовится к выступлению.
– Конечно, Джеймс. Увидимся позже. И последний вопрос, Дженифер. Какая песня будет закрывать программу?
– А вы оставайтесь, и всё увидите сами.
– Не смею вас больше задерживать.
По – прежнему, не сводя с тебя глаз, Томас покидает гримёрную и ты сразу же присаживаешься на диван, чтобы перевести дух.
– А ты Пташка молодец! Только осторожнее Джен, он…
– О каком кабинете ты говорил? Он будет у нас работать?
Джеймс присаживается на диван рядом с тобой, откладывает букет и берёт твои руки в свои.
– Я тебе не до конца всё рассказал. Томас Бронтон – мой второй партнёр. Он предложил расширить нашу площадь и выкупил полностью помещение рядом с нами. Он хочет инвестировать в этот театр. И я догадываюсь, почему он выбрал именно нас.
Джеймс многозначительно улыбается и приподнимает брови. Его взгляд падает на букет, и он ловким движением руки достаёт припрятанный конверт среди бутонов белоснежных роз.
– Каков хитрец! Ты откроешь его?
Джеймс приподнимает конверт. Пытаясь разглядеть его содержимое.
– Чуть позже, Джеймс. Даже не надейся. Отдай мне его!
Ты забираешь конверт от Томаса и машинально прижимаешь его к груди.
– Он неплохой человек. Но будь осторожна. Тем более у тебя есть Брэд. Как он, кстати, поживает, Джен?
Как только Джеймс произносит имя твоего мужа, тебя как будто бы окатывают ледяной водой.
Как поживает Брэд? Он замечательно поживает, украв у тебя единственные деньги, что ты сумела заработать. Но ты в силах лишь вымолвить.
– Хорошо, у нас всё хорошо, Джеймс.
– У ВАС всё хорошо?
Ты понимаешь о чём спрашивает Джеймс, и почему он так удивлён.
– Это сложный вопрос, Джеймс. Ты же знаешь нашу ситуацию. Я не могу его бросить.
– И остаться несчастной, Джен? Детка, с твоими природными данными, любой мужчина будет счастлив быть с тобой! Но это твоё дело. Я с непрошенным советом не лезу.
Твой друг направляется к выходу, как ты вдруг вспоминаешь кто к тебе сегодня приходил.
– Джеймс! У меня есть два билета в театр Balliard. Я бы хотела сходить на представление, составишь мне компанию?
– Вот за это я и люблю тебя, Пташка моя. У тебя доброе сердце, Джен, что очень редко в наше время. Конечно, я с удовольствием составлю тебе компанию. Ты можешь выбрать одно из концертных платьев театра. И шубку, соответственно. – И ещё. Я не злюсь на тебя, что ты ходила к ним на пробу. Ты поставила на место этого заносчивого Моргана. – Готовься к выступлению, Джен. Очередь на входе уже собирается.
В такие моменты ты благодарна судьбе, что она свела тебя с Джеймсом. Хотя он бывает и высокомерным, но он всегда относился к тебе как к родной сестре. Именно к сестре. Никаких намёков на что – то романтическое никогда не было. Ты больше, чем уверена, что его привлекает противоположный пол.
Через час ты готова блистать на сцене театра. В этот раз, твоё выступление зрители слушают заворожённо. Музыка проникает в каждый уголок твоего сознания. Ты полностью отдаёшься этой энергии, она будто бы возвышает тебя и делает лёгкой и невесомой. Джазовые композиции вошли в твою жизнь недавно, но это именно то, что стало получаться лучше всего.
Ты замечаешь, что все столики заняты. Бар также, издалека похож на оживлённый муравейник. Воздух так и пропитан сигарами и алкоголем. Лишь один столик, чуть левее от сцены, занят одним гостем. Он пристально разглядывает тебя. Иногда ты подходишь к левому краю сцены и заглядываешь Томасу в глаза. Тебя, несомненно, заводит эта игра.
Наступает время для заключительного номера.
– Леди и джентльмены! Вот и настало наше крайнее выступление. Нас ждёт расширение театра, и мы вынуждены закрыться на какое – то время. Я с огромным удовольствием приглашаю вас в обновлённый театр – У Джеймса … совсем скоро! – А сейчас, прошу любить и жаловать, моя любимая и неподражаемая пташка – Дженифер Брайтон.
Получив порцию бешенного адреналина от выступления, тебя как обычно трясёт от нахлынувших эмоций. Ты уходишь в гримёрную пытаясь отдышаться и успокоить сердцебиение. Ещё на сцене ты явно ощущала взгляд Томаса на себе. Тебя влечёт к этому мужчине, и ты отчётливо это понимаешь. Ты всё ещё слишком возбуждена чтобы успокоиться. Меряешь гримёрную шагами, хотя тебе стоило бы присесть на диван и как минимум смочить горло.
Твоё уединение прерывает резкий стук в дверь. Ты открываешь её и видишь ослепительный букет уже из розовых роз. Букет опускается и перед тобой вновь оказывается Томас.
– Я могу войти, Дженифер?
– Проходи, Томас.
Это единственное, что ты успеваешь сказать. Пройдя в гримёрную, он бросает букет на диван и смотрит на тебя убийственным взглядом. Слова здесь более не нужны.
Доля секунды и вот его крепкие руки уже обхватывают твоё лицо, и он дарит тебе самый страстный, долгий поцелуй в твоей жизни. Его язык ласкает тебя, облизывает твои губы, кусает их, затем снова впивается долгим и мучительно нежным поцелуем.
Твои руки сбрасывают его шляпу и зарываются в волосы, опускаясь всё ниже, вдоль спины. Ты просовываешь свои руки ему под пиджак и гладишь напряжённые мускулы на его теле. Проводишь по ним, испытывая наслаждение от близости ваших разгорячённых тел.
Одним резким движением, Томас прижимает тебя к себе, словно желая привязать тебя. Твоя нога обвивает его, и он настойчиво проводит своей рукой по твоему бедру. Близость его руки с самым разгорячённым и пылающим местом на твоём теле, заставляют тебя издать стон…
– Дженифер, ты сводишь меня с ума…твои губы…
Кто – то стучит в твою дверь. Ты моментально отстраняешься от Томаса. Пытаешься взять себя в руки и успокоить сбившееся дыхание.
Томас поднимает шляпу и присаживается на диван. Открыв дверь, на её пороге ты видишь своего мужа Брэда. Он уже пьян. Надев свою парадную рубашку, этот ублюдок имел наглость явиться к тебе.
– Здравствуй, моя пташка!
Ты всё ещё зла на него из – за денег, которые он украл у тебя. Ты выходишь в коридор и прижимаешь его к стене.
– Ах ты сволочь! Как ты смеешь приходить ко мне! Выметайся немедленно из театра!
– Так я пришёл поззз…дравить тебя. И иззз…виниться тоже.
– Выметайся, Брэд! Мы поговорим с тобой дома.
– Дома? Но я только оттуда. Ну же, Джен, давай отметим с тобой …
– Хватит! Я больше не намерена слушать тебя здесь. У всех на виду! Я собираюсь домой, и мы идём вместе. Ты слышишь меня? – Ты можешь подождать меня у входа в театр, возможно протрезвеешь хоть немного.
– А теперь иди! Мне нужно переодеться.
– Слушаюсь моя дорогая.
Брэд пытается обнять тебя, но ты отстраняешься от него, как от чумы. Тебе всегда так стыдно за его поведение.
– Иди же! Я скоро буду!
Проводив взглядом Брэда по коридору до выхода в зал театра, ты возвращаешься в свою гримёрную.
Тем временем эффектная, хорошо одетая блондинка вошла в ваше заведение.
Камилла Эриксон. Дочь одного из мафиози вашего города. Баснословно богата и высокомерна. Брезгливо морщась и одаривая всех вокруг своим недружелюбным взглядом, она кого – то ищет. Было видно, как она высматривает знакомое лицо в толпе мужчин возле бара.
– Боже, ну и дыра! Как Томас мог купить здесь что – либо. Здесь так ужасно пахнет.
– Камилла! Рад вновь увидеть вас в моём заведении. Чем я могу вам помочь?
Джеймс вовремя поспевает за новоприбывшим гостем и галантно взяв её под руку отводит в приватную зону, для особых гостей театра.
– Я ищу Томаса, где он? Моему отцу он сказал, что будет здесь. – Какое – то важное выступление у вас … или что там.
– Томас отошёл ненадолго, но я передам, что ты пришла и ждёшь его. – Позволь мне угостить тебя.
– Я буду джин с водкой.
– Отлично, сейчас всё организуем.
Подойдя к стойке бара, Джеймс договаривается о постоянном обслуживании данного посетителя. Ведь это не просто гость, это Камилла Эриксон – невеста Томаса и дочь, твоего главного покровителя театра.
– Ну и дыра. Чтобы я пришла сюда ещё раз!
Камилла с недовольным видом присаживается на диван. На соседнее место, неподалёку от неё вальяжно размещается Брэд. Он сразу приметил эффектную блондинку в баре.
– Мне виски. Запишите на счёт Дженифер!
Брэд внимательно изучает Камиллу. От его взгляда не ускользает её точёная фигурка, стройные, длинные ноги. Прекрасный бюст был затянут в корсет и давал вволю наслаждаться роскошным размером девушки. Рядом с Камиллой лежал белоснежный полушубок. А шея и запястье, на них красовались большие камни, блеск которых ослеплял.
– Эта птичка высокого полёта, – подумал Брэд.
У него расправляются плечи и на лице появляется обворожительная улыбка.
Слажен он был не плохо. Высокий, темноволосый мужчина, слегка за 30. Подумаешь, что от него за милю веяло алкоголем. Но он же в баре. И в приватном зале, вход, который всегда охранялся и лишь немногие могли попасть внутрь.
Выпив порцию виски до дна и получив ещё один бокал, Брэд разворачивается в сторону Камиллы.
– Позвольте угостить столь очаровательное создание. Меня зовут Брэд.
– Нет, нет. Не стоит. У меня уже есть напиток.
Но этот ответ ничуть не смутил Брэда.
– И как же зовут самую красивую девушку в этом театре?
– Это вы мне? Красивую, да? А вы льстец!
Камилла разворачивается в сторону Брэда и рассматривает его. На её лице появляется улыбка, которая придаёт молодому человеку уверенность в своих действиях. Со стороны всё это выглядело однозначно недобросовестно для тех, кто знал, что у них у обоих есть возлюбленные. Брэд флиртовал с Камиллой. И был не намерен останавливаться.
Когда Джеймс вошёл в твою гримёрную, ты уже смывала свой макияж, украдкой поглядывая на Томаса. То, что произошло между вами более не должно повториться. Томас первый нарушает звенящую тишину.
– Я принёс тебе кое – что Дженифер. Пожалуйста прими это от меня в качестве восхищения и благодарности за твои выступления.
Томас кладёт небольшой свёрток на твой столик.
В дверях появляется Джеймс и нарушает ваше уединение. Выглядит он взволнованно.
– О, Томас, вы здесь! Вас ищут. Твоя… Камилла здесь, я посадил её в бар.
– Хорошо, Джеймс. Я понял Вас. Тогда мне стоит откланяться. Дженифер. Вы были бесподобны сегодня.
Когда Томас покидает гримёрную, Джеймс молча обходит стул и заглядывает в твои глаза.
– Ты уверена, Джен?
– В чём, Джеймс?
– В том, что ты делаешь, дорогая моя.
Джеймс по – прежнему пристально смотрит на тебя.
– Я не понимаю о чём ты меня спрашиваешь!
От его взгляда не ускользает конверт и свёрток, оставленные Томасом.
– Ты пока это всё открывай, а я зайду чуть позже. Нужно кое с чем разобраться.
Он оставляет тебя одну. В руки ты берёшь конверт, лежащий на столе. Аккуратно открываешь его и видишь записку.
“ Дженифер, как только я увидел тебя на сцене, я понял, что Ты исключительная девушка! А твой голос, он проникает во все уголки моего сознания, я теряю счёт времени и растворяюсь в нём. Как я уже говорил, Ты достойна бОльшего! Знаешь Дженифер, даже если я точно знаю, что не могу и не должен влюбляться. Это всё равно происходит. Навечно твой, Томас.”
Никогда в жизни ты не получала таких трогательных посланий. Ты невольно прижимаешь его письмо к своей груди. Эмоции переполняют тебя.
Ты проводишь пальцем по своим губам… вспоминая ваш поцелуй. Как он страстно, волнующе, дико целовал тебя. Твои бёдра всё ещё помнят, как прижимались к нему. А его запах … Закрыв глаза, ты вспоминаешь с какой жадностью он гладил твои бёдра, спину. Как он проводил руками по внешней стороне бёдра, сжимая твои ягодицы без всякого стеснения. Ты однозначно не жалеешь о том, что сделала. С твоих губ невольно срывается стон…
Волна возбуждения пронизывает твоё тело. Ты уже и не помнишь, когда тебя последний раз так обнимали, прижимали к себе, страстно целовали. Можно сказать, что ты никогда и не испытывала таких ощущений. А о каких вещах рассказывают тебе твои подруги. Как можно заниматься любовью и получать от этого невероятное удовольствие. Тебе всё это чуждо и незнакомо.
С Брэдом вы были знакомы ещё с детства. Он жил по соседству, ему ты всегда нравилась. И каким – то чудом он уговорил тебя стать его женой, затем последовал ваш медовый месяц, переезд в его квартиру. Он начал пить, а ты работать во многих заведениях Чикаго. В общем, вы никогда и не были близки, как ты бы этого хотела.
Небольшой свёрток, обмотанный белой атласной лентой наконец – таки привлекает твоё внимание. Ты разворачиваешь его и там, в красивой бумаге с надписью одного модного дома моды, лежат роскошные кожаные перчатки песочного цвета. Сделанные из качественной кожи, с тесёмкой на конце они кажутся тебе невероятно красивыми. Идеально подойдя на твою руку по размеру, ты рассматриваешь их в восхищении. Элегантные, красивые, безумно дорогие…
Из оцепенения тебя выводит резкий стук в дверь. Твой друг Джеймс вновь появляется перед тобой и протягивает конверт.
– Какие милые перчатки, Джен! Красота! Мне они нравятся.
В ту же минуту он протягивает тебе конверт.
– Моя пташка, это твоё. Ты заслужила это.
– Это что Джеймс?
– Открывай и всё увидишь сама.
В конверте ты находишь приличную сумму денег.
– Это что, Джеймс? Проценты, которые ты мне не выплачивал долгое время?!
Ты прикидываешь какая сумма лежит в конверте. Там должно быть около тысячи долларов! Для тебя это огромные деньги.
– Твоя оплата, Дженифер, теперь изменилась. Ты будешь получать по триста долларов с пятницы по воскресенье, и по сто восемьдесят долларов в будни, даже если ты не выступаешь. Это мы обговорили с мистером Бронтоном. Но я не исключаю, что твоя оплата увеличится, если мы привлечём большее количество людей в наш театр.
От переполняющих тебя эмоций ты обнимаешь Джеймса.
– Спасибо, спасибо Джеймс! Ты же знаешь, да, как я …
– Знаю, знаю дорогая. Только прячь эти деньги подальше от своего мужа. Возможно, тебе стоит открыть счёт в банке. Подумай над этим.
Не веря своему счастью, что у тебя наконец – таки появилась возможность раздать свои долги. В конце концов, ты сможешь купить себе тёплое пальто и больше не будешь мёрзнуть. Быстро собрав все свои вещи, ты выходишь из гримёрной и направляешься к бару.
– Стенни! Сколько я должна тебе?
Ваш бармен подходит к тебе ближе и наклоняется через стойку.
– Дженни, я хотел предупредить тебя, за последний час твой муж… он выпил изрядное количество алкоголя. Я пытался его остановить, но он также угощал подругу мистера Бронтона.
– Что? Какая ещё подруга мистера Бронтона? Мой Брэд? Ты уверен, Стив?
– Конечно уверен. Мистер Томас ушёл с ней вместе. Нашёл он её в нашем подсобном помещении.
Наклоняясь ещё ближе, Стивен проговаривает следующее почти шёпотом.
– Она была сильно пьяна, Джен. Если ты понимаешь о чём я.
– Хватит! Мне достаточно информации! Так сколько я должна тебе?
– Я спишу этот алкоголь в конце месяца. Давай договоримся о двадцатке, и ты мне больше ничего не должна.
Ты вскакиваешь со стула словно ужаленная. Сама не зная почему, тебе хочется на улицу. Свежий воздух. Тебе нужен свежий воздух.
Брэд.
Твой муж должен был ждать тебя на улице, но спутница Томаса…бар…
Ты останавливаешь поток мыслей судорожно вцепившись в барную стойку.
– С тобой всё в порядке? Джен?
Стивен взволнованно смотрит на тебя.
– Где ты сказал Брэд? Он видимо уже ушёл?
– Да, он вышел следом за Томасом и его спутницей.
Его слова снова задевают тебя.
Глупая, глупая Дженифер! Придумала себе невесть что!
– До встречи, Стен!
Ты выходишь на улицу и жадно глотаешь свежий морозный воздух. Напрасно ты пытаешься унять своё волнующееся сердце. Направившись в сторону дома, отгоняешь мысли, роем жужжащие в твоей голове.
– Томас и его спутница. Какая ты дура, Дженифер! Возомнила себе, напридумывала. Такие как Томас не связываются с девушками вроде тебя.
Дойдя до дома, ты видишь свет в окне. Брэд. Он наконец – таки дома. И теперь, ему уж точно не отвертеться от разговора. Ты планировала давно поговорить со своим мужем. Ему стоит знать правду.
С тяжёлым сердцем, ты открываешь дверь вашей квартиры.
Новая жизнь
Глава 3
Застав Брэда дома, ты прячешь все свои заработанные деньги в бюстгальтер.
– Как хорошо, что ты дома Брэд! Нам нужно поговорить. Первое, на счёт того, что ты обокрал меня …
Ты находишь его сидящим в гостиной.
– Брэд…ты слышишь меня?
– Не кричи, Джен. Болит голова.
– Голова у него болит! Конечно! Почем ты угощал какую – то девушку, да ещё за мой счёт!
– Не кричи, прошу тебя, Джен, не кричи!
Брэд встаёт с дивана и отходит к окну.
– Я долго всё терпела, Брэд, но я так больше не могу. Я помню, что я обещала твоей матери приглядывать за тобой, но всему есть предел.
– О чём это ты там говоришь Дженифер? Ты меня что, решила бросить?
– Нет, Брэд. Я не бросаю тебя, я хочу официально развестись с тобой. Мы никогда об этом не говорили, но мы сделали это ради твоей мамы, а потом оставили всё как есть. И знаешь это стало уже невыносимо терпеть.
– Это всё глупости, Дженифер! Ты видимо шутишь! Я же пропаду без тебя!
– Я соберу свои вещи и сегодня съеду.
Брэд выпрямляет свои плечи и разворачивается в твою сторону. В его глазах ты видишь недобрый огонёк.
Быстрым и резким движением, он наваливается на тебя, и как ты сегодня, прижимает тебя к стене.
– Ты никуда не пойдёшь!
Не прикасаясь, а лишь расставив руки по бокам от тебя, он по – прежнему стоит, наклонившись над тобой.
– Нет! Ты никуда не пойдёшь!
Неожиданно, Брэд начинает кричать и бить стену рядом с тобой. Он не посмеет дотронуться до тебя, и ты это знаешь.
– Я люблю тебя, Дженифер! Я очень тебя люблю! Я не смогу без тебя. Я не отпущу тебя…
Его взгляд скользит по твоей груди, и он видит несколько купюр, которые ты туда положила. Ловким движением руки он достаёт несколько из них.
– Это что, Джен? Откуда в твоём бюсте деньги? Столько денег, Джен!
Глаза Брэда жадно загораются, и он начинает их пересчитывать.
– Это моя зарплата и не смей повышать на меня голос! Всё, Брэд! Не стой у меня на пути, мне нужно с обирать вещи.
Брэд пятится назад и ты успеваешь выхватить из его рук деньги. Открываешь свой чемодан и начинаешь складывать одежду.
Брэд выходит в коридор и вновь возвращается к тебе с перчатками в руках.
– Откуда у тебя ТАКИЕ дорогие перчатки? У тебя появился другой мужчина?
Твоё сердце замирает, когда ты видишь подарок Томаса. Ты всё-таки приняла их и не успела спрятать в сумочку, когда пришла домой. Твой муж всё не унимался.
– Дженифер Брайтон откуда у тебя такие дорогие перчатки? Ты уходишь к своему любовнику?
– У меня нет любовника, Брэд. И я купила их сама. На улице осень и, если ты не заметил я всё ещё хожу в своём тоненьком пальто. Обновление гардероба началось с покупки перчаток.
Ну вот и всё. Одежды у тебя было не так уж и много. Украшения бережно лежали в небольшой сумочке, и более у тебя ничего и не было. Разве что несколько пар туфель и одни сапожки. За обувью тебе придётся зайти ещё раз.
– Значит ты теперь звезда, начала получать приличные гонорары. И простой мужик тебе уже не нужен. Безработный, да и пьяница к тому же.
Брэд присаживается на стул, обхватив голову руками.
– И как же мне жить без тебя, Дженифер! Мы с тобой так много прошли. Я …
Ты не даёшь закончить свой монолог своему пока что супругу.
Присев напротив Брэда, ты заглядываешь в его глаза.
– Ты абсолютно прав. Я не хочу с тобой жить. И я делаю это для тебя Брэд.
Ты найдёшь работу, познакомишься с какой-нибудь девушкой, которая полюбит тебя всем сердцем.
Когда ты направляешься ко входу, Брэд решается на свой очередной фокус, который он выкидывает каждый раз, когда он что – либо хочет от тебя. Это его любимый номер, и ты наизусть знаешь все его повадки и хитрости.
Брэд падает перед тобой на колени и загораживает тебе проход.
– Что ты выкинешь на этот раз.
– Дженифер я так тебя люблю. Не оставляй меня одного.
Его жалостливый взгляд делает своё дело. Ты достаёшь двадцать долларов из своего бюстгальтера и кладёшь их на комод.
– Я приду в скором времени, принесу документы для бракоразводного процесса. И эти деньги тебе на еду, не смей их пропить, Брэд. Наша с тобою совместная жизнь закончена, меня не будет больше рядом. Долг за эту квартиру я выплачу. И Мередит отдам те деньги, что ты занимал. И на этом всё. Твой громкий, властный и уверенный голос, поражает тебя. Без тени сожаления ты оставляешь своего мужа одного.
Ты смотришь Брэду в глаза, по его лицу текут слёзы, он даже не скрывает их.
– Пожалуйста, Дженифер.
Ты поправляешь пальто и покидаешь квартиру, где ты жила последние шесть лет, в голоде, холоде, унижениях.
– До встречи, Брэд.
Первые двадцать минут ты не чувствуешь тяжести чемодана и промозглого осеннего ветра. Практически бегом ты покидаешь своё прежнее жилище и направляешься в сторону дома своей подруги Мэредит. Она предложила пожить какое-то время у неё после того, как ты рассказала ей о том, что ты наконец – таки готова подать на развод. Взяв такси до её дома, ты поражаешься спокойствию своих мыслей. Тебе нисколько не жаль Брэда. Ты не чувствуешь ничего.
Пустота.
Возможно нужно время, чтобы понять и принять тот факт, что ты разводишься. Но так как между тобой и Брэдом не было ничего общего, а в особенности большой всепоглощающей любви, о которой ты так мечтаешь, ты уверенна, что сможешь пережить всё это без душевных треволнений. За окном стремительно проносятся пейзажи Чикаго. Ночной город, шумный, искрящийся от количества неоновых вывесок. Мэредит жила в неплохом районе, где по соседству были и парочку кафе и несколько магазинов, и конечно огромное количество баров и закусочных.
– Наконец ты приехала, Дженифер! Проходи, на улице сегодня ветрено и очень холодно.
Мэредит Финч. Твоя рыжеволосая бестия, красавица подруга, и по совместительству танцовщица в театре у Джеймса. Наверно единственная, по-настоящему близкая подруга, согласилась разделить с тобой жильё на пару тройку месяцев, пока ты не подыщешь себе что – нибудь приличное.
– Ты будешь чай, птичка моя? Или может что покрепче?
– Да, Мер, спасибо. И ещё …
– Нет, нет, перестань. Я не могла больше смотреть, как ты издеваешься над собой и живёшь с этим пьяницей.
– Он не пьяница…
– Всё у тебя наладится, Джен. Рассказывай, как всё прошло?
Ты присаживаешься на уютный диван Мэредит и обнимаешь подушку. Тепло. Спокойно. Хорошо. Ты позволяешь себе наконец – таки расслабиться.
– Я просто собрала все свои вещи и ушла. Ты мне лучше расскажи, ты не видела с кем это Брэд пил в нашем баре? Мне сказали, что он угощал какую – то девушку.
Красивые брови Мэредит игриво приподнимаются, а глаза интригующе блестят. Это могло означать лишь одно. Сейчас твоя подруга расскажет тебе всё до последней сплетни в театре.
– Ой, Джен. Ты рано ушла и совсем ничего не знаешь. Во – первых, Томас Бронтон стал нашим новым совладельцем. У него половина нашего театра. И ещё он выкупил соседнее здание. И ты я думаю уже заметила какой он красавчик!
– Про это я знаю, Мер.
– Подожди, не перебивай меня. Я выяснила, что приходившая в наш театр девушка, это Камилла Эриксон. Дочь известного мафиози, Джен. Это она сидела с твоим Брэдом в баре. И ещё, Джен. Выпив лишнего, она проболталась…
Ты замечаешь странную гримасу Мэредит. Будто бы она хочет что – то сказать, но не знает стоит ли.
– Мэредит Финч! Рассказывай. Я же вижу, что ты еле сдерживаешься.
Впервые за долгое время ты улыбаешься.
– В общем, Джен, она невеста Томаса. И как мне показалось, твой муж, точнее твой уже бывший муж, флиртовал с ней. И всё там было взаимно. А потом, потом они… Ты меня слушаешь, Джен?
– Мне не послышалось, ты сказала невеста Томаса?
– Да, она его невеста, Джен. По крайней мере она сама об этом сказала. А там может быть всё что угодно, ты же знаешь эти богачи… Дженифер, с тобой всё в порядке? Ты что – то загрустила, дорогая.
– Я целовалась с ним, Мер.
– Давно пора.
Мэредит кашляет, прикрыв рот одной рукой.
– Что ты сказала? – теперь уже ты приподнимаешь брови от услышанного.
– Ничего, Джен. Тебе послышалось. И как тебе? Как тебе Томас Бронтон? Только не говори, что он тебе нравится. Вот чёрт! Где мои сигареты!
– Ты думаешь я в этом виновата? Так получилось.
Свершилось. Ты призналась в первую очередь себе, что Томас Бронтон оставил неизгладимое впечатление перед тобой.
– Ведь это просто интрижка, Джен. Ну подумаешь он поцеловал тебя. Или это ты его?
Кажется, тебе не хватает воздуха, и ты направляешься на небольшой балкончик Мэредит.
С первым глубоким вдохом свежего воздуха, ты понимаешь, что уже не в силах сдерживать слёзы.
Мэредит присаживается рядом.
– Рассказывай подружка, что с тобой происходит.
Ты выдерживаешь долгую паузу, прежде чем начать говорить.
– Я не испытываю к нему чувств, Мер…наверно. Мне нравилось, как он смотрел на меня, нравится, что он приходит на все мои выступления и не сводит с меня глаз. Разве я могла подумать, что он помолвлен!
– Тебе следует быть впредь осторожней, если его невеста будет захаживать к нам. А я бы не отказывалась от его внимания, – Мэредит подмигивает тебе и закуривает сигарету.
– Возможно ты права, мне стоит быть осторожней, но я не собираюсь больше флиртовать с ним и особенно принимать его подарки. Посмотри, что он мне подарил!
Ты приносишь перчатки Мэредит. Она присвистывает, увидев их.
– Вот это да, подруга. Перчатки от этого дома моды, неплохо, неплохо. Они стоят целое состояние. И что ты собираешься вернуть их Томасу?
– Нет, я не буду их возвращать. Это будет его первый и последний подарок.
На следующее утро, прежде чем заглянуть в театр, ты заходишь в несколько магазинов. Тебе нужно тёплое пальто. Перемерив большое их количество, ты попадаешь в магазинчик, где продаются шубы. На одном из манекенов ты видишь светло – коричневую, короткую шубку. Она настолько очаровательна, что ты не можешь оторвать от неё свой взгляд.
– Сколько стоит эта шубка?
Консультант осматривает тебя с ног до головы, прищуривается и демонстративно выходит из зала. К нему на подмогу подходит молодой парень, скорее всего младший помощник.
– Я приношу извинения за своего коллегу, мисс. Эта шубка стоит две тысячи долларов, и она отлично подойдёт к вашим перчаткам.
Если бы ты услышала эту сумму до того, как тебе повысили зарплату, то скорее всего, ты бы выбежала из магазина как ошпаренная. Но сейчас, когда чуть больше, чем тысяча долларов грели твоё сердце, полёживая в твоей сумочке, ты соглашаешься примерить её.
– Вы восхитительны, мисс! Вам она очень подходит.
Мимо магазина проходит довольно знакомый силуэт человека. У тебя тут же появляется план.
– Джеймс! Джеймс Бродуэй! – ты кричишь вслед молодому мужчине и тот обернувшись, проходит за тобой в уютный магазинчик.
– Дженни! Здравствуй моя красавица! Я как раз направляюсь в театр. Ты превосходно выглядишь.
– И мне тоже очень нравится, Джеймс.
Ты крутишься перед зеркалом и в тот момент, когда консультант отходит от вас, негромко, шёпотом спрашиваешь Джеймса.
– Мне очень нравится эта шубка, Джеймс! Одолжишь ли ты мне немного денег?
– Сколько же тебе не хватает? – широкая улыбка Джеймса вселяет в тебя надежду, что ты более не будешь трястись от холода.
– Шестьсот долларов, Джеймс! Ты же знаешь, я всё верну.
Ты идёшь под руку с Джеймсом в сторону театра по Paddington street. Тебе тепло! Тебе наконец – таки тепло. Многие девушки с нескрываемым восторгом и завистью рассматривают, как ты одета сегодня. В тебе это вызывает приятные волны удовольствия и гордости. И неважно, что ещё несколько дней назад тебе было нечего есть. Твоя жизнь меняется, и меняется к лучшему!
– Дженифер, ты выглядишь ослепительно. Несколько джентльменов подошли бы к тебе, если бы не я. Знали бы они, что меня больше интересуют их задницы, а не твоя! Хотя твоя тоже ничего!
Он приобнимает тебя за плечи и чуть подталкивает бедром.
– Джеймс, спасибо тебе за всё. Ты же знаешь, что ты мой самый любимый вредина на свете и ты всегда можешь положиться на меня!
– Знаю, знаю. А теперь о сегодняшнем вечере. Ты должна сиять моя пташка! Они должны увидеть, чего они лишились! Выбирай любо платье из нашего реквизита и вообще можешь взять, что твоей душе угодно!
– Хорошо, Джеймс. Как скажешь.
Сегодня вечером вы собираетесь посетить театр Balliard. Куда тебя пригласил этот заносчивый мистер Морган Монтон.
Ремонт в вашем театре идёт полным ходом. Вынесена вся мебель сломаны перегородки, теперь и твоей гримёрной то нет. Большое пространство наполнено рабочими и шумом незнакомых тебе инструментов. Спустившись в подсобное помещение, ты включаешь свет и проходишь к огромным вешалкам, где висит весь ваш сценический реквизит. Чуть поодаль находится шкаф, в котором хранятся самые роскошные, дорогие платья театра. Больше половины из них ты уже надевала на выступления. В них ты выступаешь в особых случаях. Когда проходят премьеры новых шоу и новые постановки.
– Так Дженифер. Ты действительно должна сиять. Охх… как я люблю это платье.
Ты достаешь его из шкафа. Платье цвета синей морской волны. Оно переливается тысячами оттенков, вышивка на нём выполнена из крупных камней, юбка из струящейся ткани ниспадает вниз, сверкая тысячами блесток. Подол платья обрамлён едва заметными пёрышками. Ты переворачиваешь его и любуешься открытой спинкой.
– Да! Именно в нём я должна идти в театр Balliard!
Также из реквизита, ты выбираешь светлые полусапожки на небольшом каблучке. Завернув всё в один большой свёрток, с замиранием сердца и предвкушением сегодняшнего вечера, ты выходишь со склада. Понявшись наверх к основной сцене, тебя переполняют эмоции счастья. Твоя жизнь налаживается и это всё благодаря упорной работе и твоему таланту.
– Дженни, я смотрю ты набрала с собой нарядов!
Джеймс подходит к тебе и чуть поддерживает всё то, что ты выбрала.
– Ты же сам сказал, что я должна блистать сегодня.
– Это твоя зарплата на сегодня и на насколько дней вперёд. Во сколько заехать за тобой, моя пташка? Ты живёшь сейчас у Мэредит, не так ли?
– Да, Джеймс. У Мэредит. За час до представления мы должны быть уже в театре. Я хочу его получше рассмотреть.
– Твой договор, Джен. Прочитай его внимательно. Зная тебя и твой энтузиазм в подработке в других местах, я хочу, чтобы ты понимала, что если ты работаешь на меня, то ты полностью моя. Я становлюсь твоим агентом. И все выступления вне моего театра обговариваются со мной. Никаких левых подработок! Мы сделаем тебя звездой нашего шоу. Нужно лишь твоё согласие.
Неловко, чуть убрав вещи в сторону ты целуешь Джеймса в щёку.
– Я поняла тебя, Джеймс. Не переживай ты так!
– И кстати, Томас в своём кабинете. Он спрашивал о тебе.
– Мистер Бронтон?
– Именно. Будь осторожней, Джен.
– Я знаю, знаю, что у него есть невеста. И я уже взрослая девушка и могу за себя постоять.
– Я понял тебя. Скажи, ты выбрала то синие платье с камнями, верно?
Ты загадочно улыбаешься и чуть наклоняешься вперёд.
– Ты увидишь все вечером.
Когда ты резко разворачиваешься, чтобы пойти на выход, тяжесть твоих вещей тянет тебя вперёд, и ты падаешь в объятия Томаса, стоявшего позади тебя. Он аккуратно придерживает тебя за плечи и подставляет свои руки вниз под свёрток с одеждой. Они оказываются поверх твоих и как тебе кажется, он не собирается их отпускать.
Встретив тебя обворожительной улыбкой, Томас продолжает молчать и лишь слегка прищурившись, наклоняет голову вбок, смотрит на тебя своим томным взглядом.
Ваши тела вновь находятся в нескольких сантиметрах друг от друга. Вы не виделись и более не разговаривали, после вашего страстного поцелуя в гримёрной комнате.
Вновь ты чувствуешь запах одеколона этого мужчины. Дорогой, чуть древесный аромат парфюма и свежевыбритой мужской кожи. Или это его запах, Дженифер. Не смея начать разговор, ты также остаёшься безмолвной.
Твой разум кричит бежать не оглядываясь, не обращать на него никакого внимания, а сердце… Твоё сердце готово выпрыгнуть из груди и снова окунуться в омут страстей.
– Дженифер. Я просил Джеймса позвать тебя.
– Да, Томас, я слушаю.
Вдруг он убирает одну руку из-под вещей и приподнимает твоё лицо в свою сторону. Его глаза так сильно блестят, что ты можешь разглядеть дьявольские огоньки пламени. От такого взгляда непросто устоять и твоё тело наполняется приятной, щекочущей истомой.
Не отрывая своего взгляда, он проводит своей рукой по твоему плечу, ниже, едва касаясь талии. Затем резко прижимает тебя к себе. Ты чувствуешь его жаркое дыхание на своём плече, затем едва уловимый шёпот.
– Я не могу выбросить тебя из головы. Я не спал всю ночь. Мне мерещился твой силуэт, Дженифер. Твои губы, твои руки, твои объятия…
– Томас.
Ещё чуть и между вами вспыхнет пожар. Ты уже замечаешь косые взгляды людей.
– Мы можем поговорить в моём кабинет? Я хочу обсудить твою работу здесь.
Тома сделает шаг назад, тебя словно вырывают из уютного мира.
– У тебя сохранился кабинет в царстве этого безумия?
– Да. Его уже отделали. Так что, пройдем же, Дженифер. Мне нужно поговорить с тобой.
Ты смотришь на Томаса и понимаешь, что он такой же полноправный владелец театра, как и Джеймс. И нет ничего криминального, если ты поговоришь с ним в его кабинете.
– Хорошо, я сейчас подойду.
– Позволишь, я возьму твои вещи?
Перед тем как зайти в его кабинет ты напоминаешь себе, что у него есть невеста и что это всего лишь разговор.
– Это я, Томас.
Едва переступив порог кабинета, не говоря ни слова, Томас встаёт из – за стола, доходит до тебя и не робея целует. По началу, ты стоишь, замерев от неожиданности, но уже чувствуешь, что сердце готово выпрыгнуть из твоей груди. У тебя нет сил сопротивляться такому влечению к этому мужчине. Томас нежно касается твоей груди, затем слегка сдавливает. Твоё дыхание перехватывает, а низ живота окутывает знакомое тепло. Переплетая твои пальцы со своими, Томас поднимает твои руки над головой и крепко фиксирует их. Уже медленно, осознавая, что ты не вырываешься из его объятий, Томас прокладывает дорожку из поцелуев по твоему лицу, продолжая нежно ласкать мочку уха губами и языком. Более ты не сжималась, а лишь податливо принимала всем своим телом это плотское наслаждение. С мочки уха Томас нежными поцелуями спускается на шею, продолжая погружать тебя в царство порочных удовольствий.
– Дженифер …я хочу доставить тебе удовольствие. Будь моей….
Высокие моральные принципы и устои всё же одержали победу над твоими низменными плотскими желаниями и потребностями.
– Нет, нет, так нельзя.
Ты вырываешься из объятий Томаса. Отходишь на безопасное расстояние. Его слова эхом разносятся в твоей голове.
“ Будь моей…”
– Я ставлю свои личные границы, Томас! Ты не можешь больше манипулировать мной, словно я кукла, и не имею своего собственного права выбора. Кто набрасывается на незнакомых девушек с такими поцелуями!
Томас лишь приподнимает брови и облокотившись на стол, продолжает слушать тебя.
Ты расправляешь плечи и чуть приподнимаешь голову. Чтобы не происходило между вами, ты больше не посмеешь такой ситуации повториться. Томас уже встречается с кем – то. И если ты не ошибаешься, даже помолвлен.
– Извини. Я не должен был. Но я действительно не мог уснуть сегодня. Я не могу перестать думать о тебе.
Неожиданно Томас меняется в лице, а его голос становится холодным и резким.
– Думаешь мне приятна эта ситуация! Ты думаешь, что можешь полностью завладеть мной? Я поддался порыву… вся эта атмосфера театра.
Томас показывает рукой в сторону двери и отворачивается от тебя.
– Этого более не повторится. Дженифер Брайтон, вам нужно отдохнуть, репетиции начнутся через несколько дней.
Голос Томаса становится низким и требовательным. Ты замечаешь его насупившийся взгляд.
– Вот и отлично!
– Вы можете идти, не смею вас задерживать.
– С удовольствием это сделаю, мистер Бронтон.
Ты берёшь свои вещи, направляешься к выходу. Громко захлопнув дверь, ты торопишься домой. Тебе нужно отдохнуть и готовиться к твоему первому выходу в свет!
Рассматривая каждый сантиметр прекрасного платья, ты стоишь неподвижно, пока Мэредит поправляет твою причёску.
Платье отлично село на твою фигуру. Тугой, плотный верх подчёркивает тонкую талию, в меру открытое декольте, бессомненно будет приковывать взгляды мужчин, но без этого никуда. И спина… На ней глубокий вырез, переходящий в струящуюся, ниспадающую ткань и небольшой шлейф. Это платье достойно торжественного выхода. И ты в нём шикарно выглядишь. Мэредит собрала твои волосы в низкий пучок, оставив несколько прядей у лица.
– Дженифер, ты такая красивая! Тебе очень идёт это платье. Не с Джеймсом ты должна появляться в нём. Может с неким джентльменом, имя которого начинается на букву Т?
– Мы с тобой договорились, Мэр, никаких упоминаний о букве Т. Мне тоже нравится это платье, но, к сожалению, я совсем забыла про украшения.
– У меня кое – что есть!
Мэредит приносит красивые серёжки изумрудного цвета. Они отлично подходят к твоему образу.
– Не похоже, что это бижутерия. Они так красиво переливаются!
– Да, они очень ценны для меня. Не потеряй их, Джен.
– Спасибо тебе большое. Конечно, я буду аккуратна.
В дверь квартиры Мэредит стучатся, и ты понимаешь, что это Джеймс.
– Моя пташка, ты просто обворожительна! Пойдем же скорее!
Подъехав к театру, волнение с головой захлёстывает тебя. Ещё никогда ты не была в таком шикарном месте. За исключением твоих неудавшихся и провальных проб на сцене театра. Как вовремя ты купила себе шубку. Она идеально завершает твой образ. Все присутствующие дамы и их кавалеры словно снизошли с обложек дорогих журналов. В воздухе витает аромат дорогого парфюма, сигар и холодного морозного воздуха. Прекрасное сочетание! Софиты освещают вход и перед вами оказывается красная дорожка. Ты чувствуешь, как немеют твои ноги. Ты ещё крепче сжимаешь руку Джеймса.
– Осторожно, любовь моя, не сломай мне руку. Не волнуйся. Я с тобой. Сегодня, я лично хочу представить тебя нескольким джентльменам, Дженифер. Все они являются поклонниками твоего восхитительного голоса и таланта! Они твои ярые поклонники.
– Охх…Джеймс. Я едва ли чувствую своих ног. Что я здесь делаю!? – ты выдыхаешь.
– Шубку Дженифер, позволь.
Джеймс галантно помогает тебе, и вы проходите далее, ближе к парадной лестнице, величественно располагавшейся в центре театра.
Повсюду находились вазы с живыми цветами, яркие гобелены на стенах, свечи в шикарных, дорогих подсвечниках. Позолоченная лестница ведёт на второй этаж, и ты, оглушённая и поражённая этой роскошью и богатством поднимаешься по ней с Джеймсом. Ты бы и подумать не могла, что окажешься здесь в роли гостя.
– Я принесу нам что – нибудь выпить. Тебе что взять, Джен?
– Я буду водку, Джеймс.
Твой друг приподнимает брови от изумления.
– Водка значит.
Как только он отходит от тебя, ты продолжаешь разглядывать картину, висящую напротив тебя. Но не долго ты остаёшься стоять в одиночестве. Рядом с собой, ты слышишь знакомый голос.
– Дженифер, если я не ошибаюсь.
Обернувшись, перед собой ты видишь красивого мужчину. Ты узнаёшь его сразу. Это тот помощник режиссёра, который выставил тебя не в лучшем свете и был против твоей кандидатуры на пробах.
– Да, Дженифер Брайтон. Мы знакомы?
– Стивен Оуэн. Можете называть меня просто Стивен. Морган говорил мне, что пригласил вас на нашу премьеру. Также он отметил, что был поражён вашим выступлением. Он остался на вашем представлении в тот вечер. Сегодня и вы услышите Stand by me, в исполнении нашей любимицы, Бриджит.
Тебе становится не по себе. Как такой приятный снаружи мужчина, может быть таким мерзким внутри.
– Прощу прощения, но меня ждут.
– Конечно, не смею вас более задерживать.
Ты чувствуешь взгляд Стивена на себе, он прожигает тебя насквозь. В какой-то момент, у тебя возникает желание дать ему пощёчину. Настолько он задел твои чувства.
– Вот ты где, моя пташка. Ты разговаривала со Стивеном, не так ли? Он тот ещё засранец. Весь в нашего отца.
Джеймс протягивает тебе бокал шампанского. Без лишних слов ты берёшь его и выпиваешь до дна.
Ты вдруг внимательнее присматриваешься к Джеймсу. Глаза, высокие скулы, пухлые губы. Взгляд.
– Не может быть, Джеймс! Это и есть он! Стивен Оуэн – твой брат!
– Да, моя пташка, он мой родной, младший брат. Любимчик, чтоб его. Унаследовавший всё это здание и покровительство нашей семьи.
Взгляд Джеймса грустнеет.
– А ты создал свой театр! Джеймс, вместе с Томасом, со мной, мы станем лучшим театром в Чикаго, я обещаю!
– Мне всегда не нравились девушки, с которыми меня сводили родители. Ты сама понимаешь, меня они совершенно не интересовали. И когда моя семья узнала о моих истинных желаниях, отец не смирился с этим и лишил меня всего, наследства в том числе. Точнее я сам ушёл. Шестнадцать лет, мне было всего шестнадцать. И как ты видишь, мне не досталось ни цента от моей семьи. Я остался ни с чем, Джен. С двадцаткой в кармане. Поэтому наши театры так отличаются друг от друга.
Джеймс осушает бокал шампанского. Ты подходишь чуть ближе к нему и целуешь в щёку.
– Ты не видишь того, что вижу я! Наш театр живой. А здесь всё ненастоящее, понимаешь?! Я очень ценю, что ты поделился со мной историей своей семьи.
Вдруг взгляд Джеймса сужается и смотрит вдаль. Он поспешно отводит тебя в сторону, и вы поднимаетесь на свои места.
– Я взял бинокль, если вдруг тебе станет скучно.
Свет рампы гаснет. Затем резко, загорается множество прожекторов и на сцене появляется Морган. Представление начинается.
Костюмы танцовщиц и солисток поражают своим великолепием.
На середине представления, тебе, как и предугадал Джеймс становится скучно. Ты берёшь бинокль и начинаешь рассматривать присутствующих в зале. Внутреннее убранство сцены театра, также поражает своей красотой.
Ты рассеянно смотришь налево, направо, наверх, на противоположные ряды балконов. Как вдруг… Тебя в упор разглядывает какой-то мужчина. Вот он убирает от лица бинокль, и ты понимаешь, что это …Томас. Его имя чуть слышно срывается с твоих губ.
Рядом с ним сидит эффектная блондинка, одетая в изумрудное платье. Её волосы также, аккуратно собраны в пучок, обрамляя милое лицо. Твой взгляд снова падает на Томаса. Он, как всегда, выглядит неотразимо. Также ты вспоминаешь ваш сегодняшний разговор. Чувствуешь, что твоё горло спирает и ты ощущаешь сильную жажду. Тебе нужен глоток воды или даже свежего воздуха.
– Джеймс, я на минутку.
Ты поспешно выбегаешь в холл театра. Твоё дыхание сбивается. Грудную клетку мучительно сдавливает и тебе становится нечем дышать. В голове потоком проносятся мысли о жгучих, обжигающих прикосновениях и поцелуях Томаса. Как его сильные, властные, требовательные и настойчивые руки прижимали тебя к двери, заставляя задыхаться от удовольствия.
Ты наклоняешься вперёд. Твои щёки пылают огнём. Всё твоё тело желает Томаса, позабыв о тех словах что вы наговорили друг другу.
Неожиданно, сильные руки обхватывают тебя за талию и прижимают к себе. Ты вновь оказываешься в его объятиях.
– Ты шпионишь за мной …
– Ш – ш – ш …
Он прикладывает свой палец к твоим губам. Вы смотрите друг другу в глаза и не можете оторвать взгляда. Шёпот срывается с его губ.
– Ты прекрасна, Дженифер. Я не могу налюбоваться тобою. Я помню это платье. В нём ты закрывала вечер и пела Autumn in New York. Уже тогда ты украла моё сердце. Я не могу не думать о тебе.
– Томас, прекрати сейчас же. Мы с тобой договорились. И перестань следовать за мной по пятам.
Его рука поднимается по твоей оголённой спине и ладонь нежно касается впадинки на пояснице. От неожиданности, ты приподнимаешься на цыпочки, в то время как Томас покрывает твою шею поцелуями. Обхватив твоё лицо руками, он чуть касается губами твоих губ. Его запах опьяняет тебя. Твоё сердце сейчас выпрыгнет из груди.
– Ты чертовски хороша. Я хочу сорвать с тебя это платье и заняться с тобой любовью, Джен, – голос Томаса маняще дурманит твоё сознание.
Ты пытаешься совладать с собой, но не в силах оттолкнуть его. Он сдаётся первым. Ты видишь и чувствуешь, что Томас теряет самообладание. Снова ваши тела сближаются и Томас притягивает тебя к себе для головокружительного поцелуя. Вы больше не в силах сдерживать себя. Ещё никогда в жизни ты не хотела мужчину ТАК сильно.
Его губы везде, он целует твою шею, ключицы, затем снова захватывает твои губы, нежно покусывая их. Ты обнимаешь Томаса за шею и соблазнительно обхватываешь его губы своими. Ты чувствуешь первую волну сексуального возбуждения, которая начала накрывать твоё жаждущее ласк тело. Она стремительно двигалась вниз, заполняя каждую клеточку женской плоти. Томас нехотя отстраняется от тебя.
– Дженифер, позволь мне пригласить тебя на ужин?
Ты собираешь остатки своего самообладания, и сама отстраняешься от него. Ты вдруг пугаешься этих ощущений. Соблазняющих своей неизвестностью и зазывающих в греховный водоворот плотской измены.
Пришло время, ты должна спросить его о том, что мучает тебя уже давно.
В это же мгновенье в театре раздаётся звонок, оповещая зрителей об антракте. Холл тут же становится многолюдным. Ты поправляешь платье, причёску, подушечками пальцев проводишь по контуру губ. Помады нет. Томас, как и всегда, хорош собой, только лишь на его губах, едва заметные следы красной помады. Ты жестом указываешь ему об этом.
Всё это происходит вовремя. Увидев вас издалека, к вам направляется Джеймс со спутницей.
– Томас, вот ты где! Я повсюду тебя ищу!
Звонкий голос девушки с недовольством обращается к Томасу.
– Дженифер, всё в порядке? Ты немного … растрепана.
– Всё в порядке, Джеймс. Мне стало душно в зале, и я вышла на улицу. Но скажу я вам, там очень холодно.
Джеймс задумчиво приподнимает брови и по его взгляду тебе становится понятно, что это твоя не самая лучшая роль.
– Ну же, господа, вы представите нас?
Блондинка берёт Томаса за руку и демонстративно прижимается к нему своим бедром. Её язвительный взгляд прожигает тебя.
– Да, конечно, Камилла, это всеми любимая пташка. Моя звезда Дженифер Брайтон. Томас?
Джеймс замолкает, переводя свой взгляд на Томаса.
– Дженифер, это Камилла. Она является моим помощником в компании.
– Любимый мой, как официально. Я Камилла Эриксон. Невеста Томаса.
Она протягивает руку для рукопожатия. Ваше приветствие крепкое, даже слишком. Ты чувствуешь, как она с силой сжимает твою ладонь, но ты не подаёшь виду, отвечая ей той же, цепкой хваткой.
Перчатки сброшены.
Тайна раскрыта.
Все точки над i расставлены.
Глава 4
Неделя выдалась тяжёлой. Первым делом Джеймс ставит сцену, чтобы вы могли работать над номерами. С утра и до самого вечера ты находилась в театре и репетировала на пределе своих возможностей. Также ты старалась не сталкиваться с Томасом и держалась от его кабинета как можно дальше. Он это понимал, как тебе показалось, он также избегал тебя. Но иногда во время ваших репетиций, краем глаза ты замечала, что за тобой будто бы подсматривают.
За день до грандиозного открытия, вы с Мэредит отдыхаете после репетиции. Твоя подруга прилегла на твой уютный диванчик в гримёрной.
– Я не чувствую ног и рук. Джеймс загонял нас сегодня. Нужно идти домой, Джен. Мы остались последние наверно.
Мередит с неохотой поднимается и направляется к двери.
– Мне тебя подождать?
Ты всё ещё сидишь перед зеркалом и смываешь остатки макияжа.
– Нет, Мэр, ты можешь идти. Я доберусь сама.
– Как скажешь, дорогая. Тогда до встречи.
Тебе нужно ещё аккуратно сложить платья и аксессуары к ним. Всё разложить по своим местам. Но для начала… ты хочешь выпить. И не просто стакан воды, а чего-нибудь покрепче. Даже не переодевшись после репетиции, ты направляешься к бару. Легкая атласная ткань платья, словно вторая кожа облегает твою фигуру. Подол же струится и приятно скользит по твоим ногам.
Ты выходишь в зал и наслаждаешься тишиной и безмолвием. Театр погрузился в сон. В полумраке, осторожно, практически на цыпочках ты заходишь за барную стойку и зная где находится вино, откупориваешь одну бутылку. Неожиданно, ты слышишь мелодию. Она наполняет зрительный зал и эхом раздаётся в баре. Медленная, даже печальная композиция завораживает тебя. Пройдя между столиками, ты останавливаешься неподалёку и твой взгляд устремляется на сцену. За роялем сидит мужчина. Ты подходишь чуть ближе к сцене, не в силах оторвать своего взгляда.
(Для полного погружения в атмосферу вечера Дженифер и Томаса в театре, вы можете включить композицию: Дебюсси Клод Ашиль – My soul)
– Томас…
Он не замечает тебя. Его пальцы плавно скользят по клавишам. Томас уверен, что остался один.
Ты закрываешь глаза и наслаждаешься этой атмосферой. Твоё тело покрывается мурашками. Он так хорошо играет. Звуки фортепиано заполняют весь зал. И в такой звенящей тишине они звучат немного иначе, нежели, когда зал полон.
Мелодия плавная, спокойная, она вводит тебя в состоянии блаженства. Она прекрасна.
– Ты можешь присесть … рядом со мной… если хочешь.
Голос Томаса выводит тебя из эйфории и транса. И ты присаживаешься рядом с ним. Томаса это ничуть не смущает. Он продолжает играть. А ты наслаждаешься, внезапно возникшей волшебной атмосферой в театре. Спустя какое – то время он останавливается и смотрит на тебя.
– Я думал, что ты уже ушла.
– Как видишь, я всё ещё здесь.
Между вами воцаряется тишина. Ты вновь находишься напротив этого красивого мужчины. И у тебя вновь есть возможность рассмотреть его чуть ближе.
– Не знала и даже бы не подумала, что ты умеешь так играть. У тебя хорошо получается, Томас.
– Дженифер… Я хотел бы извиниться за случившееся в театре.
– Нет, нет, не стоит.
– Я хотел тебе сказать. Всё искал подходящего момента. Но как видишь, не смог. Это не то, о чём ты думаешь.
Глаза Томаса опускаются на твоё бедро, где только что была ткань, которая неожиданно съехала вниз.
– Томас, я не хочу знать никаких подробностей. Что сделано, то сделано.
– Это точно. Но я ни в коем случае не хотел тебя унизить и уж тем более использовать в своих целях. Я думаю, ты всё видишь и чувствуешь сама. Ты мне нравишься. Меня влечёт к тебе. И я не могу перестать думать о тебе, Дженифер.
– У тебя есть невеста. И это как минимум…
– Я знаю, знаю. Но я не могу ничего с собой поделать. Сердцу не прикажешь.
– Томас…
Как бы тебе хотелось выпутаться из сложившейся ситуации и сделать так, чтобы всё закончилось мирным путём.
Но ты не можешь удержаться. Твоя рука касается щеки Томаса. Лёгкая небритость слегка покалывает руку. Он поднимает глаза, и ты видишь в них всю боль и отчаянье. Не убирая своей руки, ты начинаешь говорить.
– Значит мы должны отпустить друг друга и двигаться дальше. Томас я была не до конца честна с тобой, у меня есть муж. И это Брэд.
– Я знаю. Мне сказала Софи.
– Я ушла от него и поэтому сейчас живу у Мэредит. Сейчас я коплю деньги, чтобы начать бракоразводный процесс и снять квартиру.
Ты убираешь руку, но Томас перехватывает её и накрывает своей ладонью.
– Позволь мне помочь?
– И как же?
– У нас семейное дело и я владелец юридической конторы, Джен. Ты можешь обращаться ко мне по любым вопросам.
– Вот даже как. Благодарю, Томас. Я буду иметь в виду.
Он залпом осушает стакан виски, стоявший неподалёку.
– Я должна идти. Уже поздно. Извини, если я помешала тебе.
Ты встаёшь, но Томас вновь ловит твою руку и ловко сажает тебя к себе на колени.
– Я не сказал тебе, ты как всегда невероятно красива, Дженифер.
– Мы договорились, Томас. Мы не нарушаем личное пространство друг друга.
– Я помню, Дженифер.
– Ну же… отпускай меня.
Всё твоё тело пылает, лёгкая, почти невесомая ткань платья облегает твой силуэт ещё больше, в особенности, когда ты сидишь. Всё это не ускользает от глаз Томаса. Его дикий взгляд блуждает по твоему телу и изгибам. От возбуждения, твои соски набухают и становятся заметными под тонкой тканью платья. Это также не ускользает от его внимания. Ты разворачиваешься спиной к Томасу, желая встать с его колен. Но не тут-то было.
– Какой вид, Дженифер!
Чёрт, ты забываешь, что сзади платье имеет глубокий вырез.
Руки Томаса задерживаются на твоих бёдрах, чуть сдерживая их, не позволяя тебе встать. Едва касаясь, тыльной стороной ладони, Томас проводит по твоей спине, посылая тысячи мурашек по твоему телу.
– Томас… Нет. Прекращай. У тебя есть Камилла.
Ты резко вырываешься из его объятий и уходишь в свою гримерную не оборачиваясь. Спустя несколько минут, дверь Томаса с грохотом захлопывается. По счастливой случайности твоя гримёрная находится рядом с его кабинетом. Переодевшись, ты покидаешь театр и замечаешь Томаса неподалёку.
– Позволь мне проводить тебя, Дженифер. Я не хочу, чтобы ты добиралась одна в такое позднее время.
– Хорошо, Томас.
Вы доходите до перекрёстка, и он берёт машину. В такси вы едите молча, и расплатившись с водителем, Томас провожает тебя до дома Мэредит.
– Мы пришли, Томас. Спасибо, что проводил меня.
Ты уже собираешься уходить, как Томас берёт твою руку, тем самым останавливая.
– Дженифер.
На мгновенье он останавливается и неожиданно отпускает твою руку.
– Я впредь обещаю не проявлять интерес, я постараюсь заглушить все свои желания и чувства к тебе. Даже если это будет сложно для меня. Я не посмею более прикоснуться к тебе.
– Томас… я …
– Подожди. Дай мне закончить.
Ты позволяешь Томасу крепко обнять тебя.
– Я прошу лишь об одном. Позволь поцеловать тебя в последний раз.
Твоё сердце сжимается, готовое разлететься на миллион кусочков от неожиданного признания Томаса.
Ты ведь этого и хотела. Ты хотела, чтобы он определился и сделал свой выбор. Не успев спросить Томаса об этом в театре … ты получила ответ сейчас. Только почему же тебе так больно … почему слёзы подступают к глазам.
Томас по – прежнему не сводит с тебя взгляда. Всё написано на твоём лице. Ты хочешь этого поцелуя больше всего на свете, и да чёрт, не важно, что ты всё ещё замужем, ты желаешь этого мужчину, желаешь его всего, но… У него есть невеста и он только что разбил тебе сердце. Ты сдерживаешься, чтобы не разрыдаться в объятиях Томаса. Уткнувшись носом в его широкую грудь, вдыхаешь его аромат. Томас целует тебя в макушку.
– Береги себя, Дженифер. Я постараюсь. Ради тебя.
Выпустив тебя из объятий, он уходит. Отстранившись и резко развернувшись, уходит прочь, оставив тебя одну, в облаке его аромата и боли, вырывающейся наружу из твоей груди.
Эту ночь ты плохо спишь. Как бы ты не старалась избавиться от мыслей о Томасе, его образ навсегда останется в твоём сердце и мыслях.
В этот раз, твоя подушка мокрая от слёз. Только с первыми лучами солнца, рано утром, ты засыпаешь.
– Дженифер, дорогая, нам нужно в театр. Просыпайся! Я дала тебе поспать и нам стоит поторапливаться. Джен!
Ты пытаешься оторвать голову от подушки. Она гудит. Глаза еле открываются.
– Тебе нужно привести себя в порядок.
Мэредит приносит стакан воды, который ты залпом выпиваешь.
Вновь ты вспоминаешь события вчерашнего вчера. Они с болью отзываются в твоей груди.
– Он сделал свой выбор, Мэр. Он вчера…
– Я видела вас на пороге дома. Я думаю и ему тоже нелегко.
– Томасу?! Нелегко?! Да пошёл он! Ты знаешь, что я не ругаюсь, но после того, как я это произнесла, мне действительно стало легче. Всё! Хватит с меня слёз и страданий. У нас сегодня знаменательный день!
Вот и настал долгожданный день вашего открытия после капитального ремонта и обновления шоу программы. Приглашения раздавались лично Джеймсом. Так что богатые и влиятельные гости вам гарантированы. Теперь ваш основной зал вмещает намного большее количество посетителей. Изменилось и название. Чёткое и лаконичное. At James’.
– Моя любовь, ты готовишься?
Голова Джеймса Бродуэя появляется в дверном проёме.
– Да, Джеймс. Остались последние штрихи.
Твой друг заходит к тебе и присаживается на диван.
– Мне кажется или ты чем – то расстроена?
– Нет, всё просто замечательно!
– Хорошо, договоримся что я всё спишу на волнение перед выступлением. У нас аншлаг и полная посадка. Мне даже пришлось посадить своего брата за столик к Томасу. Это одно из лучших мест.
– Стивен придёт на наше открытие? А твои родители?
– Они тоже приглашены. Но я не уверен, что они соизволят посетить мой театр. Но всё это не важно! Все остальные наши зрители придут на выступление золотого голоса Чикаго.
– Ты сильно преувеличиваешь, Джеймс. Позволишь я останусь одна и настроюсь.
– Конечно, конечно. Я пришёл пожелать нам удачи.
Когда Джеймс покидает гримёрную, не успев переодеться, ты вновь слышишь стук. Видимо сегодня тебя не оставят в покое.
– Заходите!
– Добрый вечер, Дженифер!
Ты оборачиваешься на незнакомый твоему слуху голос.
– Мистер Оуэн?! Добрый вечер. Проходите.
– Я набрался смелости и пробрался за кулисы. Я хотел передать вам это вместе с Джеймсом, но раз вас я нашёл первым… примите от меня этот букет цветов. Знаю, что после выступления к вам будет не прорваться. Примите его и прошу простить моё скверное поведение в театре.
Ты рассматриваешь Стивена и берёшь себе на заметку, что он не дурён собой. Высокий, крепко слаженный мужчина, в костюме тройке, который идеально выкроен по его фигуре. Статная осанка. Его глаза выдавали в нём сходство с Джеймсом. Чувственные пухлые губы, волевой подбородок.
– Я с нетерпением жду вашего выхода на сцену.
Ты совершенно сбита с толку поведением этого мужчины. В добавок к этому, он преподносит тебе шикарный букет из розовых роз.
– Не смею вас более задерживать, Дженифер.
Стивен Оуэн также быстро покидает гримёрную, как и появляется. Всё еще обескуражена его появлением, ты ставишь цветы в вазу и хочешь переодеваться, как в твою дверь снова стучатся, и голова Джеймса вновь оказывается в проёме.
– Пять минут, пташка моя! У тебя есть пять минут. Полный зал, у нас полный зал и все ждут тебя!
Когда ты попадаешь за кулисы, вновь чувствуешь, как по всему телу пробегает ток. Закрываешь глаза, делаешь глубокий вдох.
– Леди и джентльмены! Я рад поприветствовать вас в новом театре At James’. Как вы можете заметить мы расширили наш театр. И готовы вновь радовать нашу замечательную публику новыми выступлениями. Открывать сегодняшнюю программу будет наша горячо любимая пташка! Позвольте представить золотой голос Чикаго – Дженифер Брайтон!
Ты выходишь на сцену. Прожектор направляется на тебя.
(Для придания атмосферы театра и выступления Дженифер, включайте: Shirley Bassey – If you love me)
Все взгляды устремлены на тебя. Таких громких аплодисментов и оваций, эти стены ещё не слышали. Выступаешь ты теперь в сопровождении оркестра. Взяв несколько букетов из зала, ты направляешься в гримёрную. Вечер только начинается.
Сегодня он будет полон сюрпризов.
Реалии жизни
Глава 5
Отдыхая между выступлениями на своём удобном диванчике, ты вслушиваешься в композиции, танцы, колготной бег по коридорам театра. Как вдруг, словно ураган, Мэредит Финч врывается к тебе в гримёрную с громкими возгласами.
– Дженифер! Ты не поверишь, что сейчас случилось!
– Что такое? Что ты кричишь!
– Ещё после твоего выступления, между Томасом и Стивеном возникла крупная ссора! Они сидели за одним столиком! Кто их вообще посадил вместе? Так они чуть не начали драться прямо там…Томас ушёл и его всё ещё нет.
Эта новость заставляет тебя подскочить с дивана. Мэредит продолжала. Взволновано, она размахивала руками и расхаживала по гримёрной.
– Джеймс успокоил своего брата и даже пересадил его. Но столик Томаса по – прежнему пуст! Как ты думаешь, они поругались из – за тебя?!
– Что за вздор ты говоришь, Мэр! Причём тут я!
– Ты всё прекрасно видишь и понимаешь! По правде говоря, видела бы ты как смотрит на тебя Стивен! Эхх… пленишь ты их.
– Стивен!? Ты что забыла, как он унизил меня на сцене Balliard. Даже если я и нравлюсь ему, что в этом такого?! Я нравлюсь многим мужчинам.
– Я думаю, что влюблён в тебя не только Стивен. Верно, подружка?
Ты закатываешь глаза и не желаешь более продолжать этот разговор. До вас стала доноситься оглушительная музыка и топот женских ног. Начались постановки с танцами. Теперь разговаривать было бесполезно. Стоял жуткий шум. Но даже среди всего этого шума вы слышите, как за стеной твоей гримёрной начинается кавардак. Тебе кажется или об стену что – то разбивается с грохотом.
Мэредит взволнованно подпрыгивает на месте.
– Боже, что это?! Там же кабинет Томаса. Ты думаешь, мистер Оуэн пробрался к нему?
Снова до вас доносится звук разбивающейся мебели.
– Я не знаю, вряд ли.
– Я посмотрю в зале, Джен.
Выбегая из твоей гримёрной, Мэредит чуть ли не сносит миловидную блондинку. Спустя какое – то время, ты всё – таки решаешься постучать в кабинет Томаса и удостовериться, что с ним всё хорошо. Звуки грохота прекратились. Его дверь оказывается не заперта. Ты осторожно приоткрываешь её и видишь разгромленный кабинет. Сломанные стулья валяются около стены, на полу в хаотичном порядке разбросаны документы и папки, бумаги, цветы и прочие предметы валяются на полу. В центре комнаты, тесно прижавшись друг к другу стоят Томас и Камилла. Они страстно целуются. От увиденного, у тебя спирает дыхание. Ты пятишься назад, стараясь бесшумно покинуть кабинет. Неожиданно для тебя, к твоему горлу подкатывает удушье, тебе становится нечем дышать. Пол начинает кружиться перед тобой. Ты снова делаешь шаг назад и задеваешь ногой какой – то предмет. Он с грохотом падает, отвлекая увлеченную парочку от их занятия. Томас стоит к тебе спиной, но в один миг оказывается рядом. Окончательно потеряв равновесие, ты падаешь на пол.
– Дженифер… что с тобой? Дженифер!
Ты открываешь глаза и пытаешься сесть, но комната по – прежнему предательски кружится. Вдруг чувствуешь, как тёплые руки обвивают тебя и поднимают словно пушинку. И уже после этого, ты окончательно проваливаешься в темноту.
– Ну конечно…Кто же ещё.
Это последнее, что ты слышишь от Камиллы Эриксон.
– Дженифер, дорогая.
Голос Джеймса вытаскивает тебя из тёмной пучины.
– Отойдите от неё, ей нужен свежий воздух. Джеймс, с ней всё хорошо. Видимо она перенервничала. Так бывает, не стоит переживать.
Седовласый мужчина в белом халате присаживается рядом с тобой и берёт тебя за руку. Перевернув ладонь, он нащупывает твой пульс.
– Выступать она не сможет сегодня. Ей нужен отдых.
Ты открываешь глаза. В нос ударяет резкий запах нашатырного спирта.
– Дайте воды, я хочу пить.
– Вот и моя пташка очнулась. Как ты нас напугала, любовь моя.
Ты оглядываешь комнату. В кресле возле окна сидит Томас. На противоположной стороне стоит Стивен, внимательно наблюдавший за тобой. В его взгляде читается волнение. Джеймс сидит неподалёку.
– Извини, Джеймс. Я испортила тебе весь вечер. Я пойду на сцену. Я смогу.
Ты присаживаешься на диван, пытаясь унять вновь нарастающее волнение и воспоминания от чего всё произошло. Бахх… Перед твоими глазами вновь та картина, как Камилла извивалась в объятиях Томаса. Ты не можешь не посмотреть на него в этот момент. Томас ловит твой взгляд и тяжело вздыхает.
– Прости.
Ты понимаешь по его губам, что он только что произнёс. Не в силах находится в этом душном помещении, ты встаёшь и не говоря ни слова покидаешь кабинет Томаса, направляясь на свежий воздух.
– Джеймс, сегодня никаких выступлений. Дженифер должна отдохнуть.
Ваш знакомый доктор, Бродэрик Уильямс, собирает свои вещи, изредка посматривая на весь хаос в кабинете Томаса.
– Попробуй теперь уговори её. До встречи, док. Благодарю, что так быстро подоспели к нам.
Когда доктор покидает кабинет вслед за Стивеном, Джеймс вновь оглядывает разрушенный кабинет Томаса, но лишь качает головой. Не сказав ни слова, он также уходит.
По пути на улицу, ты заглядываешь в бар.
– Стен, водку с тоником, пожалуйста.
– Хорошо, Джен.
Посетители вокруг узнали тебя, но не осмелились подойти ближе и заговорить с тобой.
– Держи, за счёт заведения.
Ты залпом осушаешь бокал с тоником.
– Стен, ещё один. Уже за мой счёт.
В тебе резко закипает злость и негодование. Ты сжимаешь кулаки.
– Как я ненавижу его!
Снова залпом выпиваешь бокал с напитком и выходишь на улицу. Тебя обдувает прохладный осенний воздух. В данный момент тебе нужно остыть и проветрить голову.
– Как вы себя чувствуете?
Незнакомый голос доносится неподалёку от тебя.
Ты выдыхаешь. Говорить сейчас определённо не хочется. По – прежнему, не произнесся ни слова, ты ёжишься от холода, обдувающего твои открытые плечи.
Неожиданно, тебя окутывает что – то большое и тёплое. Стивен Оуэн накинул на твои плечи свой пиджак. Встав перед тобой, он берёт тебя за плечи.
– Я всего лишь хочу убедиться, что с вами всё в порядке и что вы не упадёте в обморок посередине улицы.
– Благодарю, Стивен. Мне уже лучше.
– Вы собираетесь домой? Позвольте мне сопроводить вас и отвезти до дома. Я должен убедиться, что вы доберётесь и будете в безопасности.
Ты поднимаешь свой взгляд на этого галантного джентльмена. Тот ли это человек, который резко отозвался о тебе на пробах в его театре?!
Здесь, посередине улицы и промозглого осеннего ветра, ты заглядываешь в глаза Стивена и действительно улавливаешь нотку тревоги и волнения. Этот мужчина искренне переживает за тебя, Дженифер. Его близость вселяет в тебя покой и родное тепло, которое обычно исходит от человека близкого. Словно прочитав твои мысли, Стивен делает шаг навстречу и слегка приобнимает тебя. Но вскоре отступает, вновь предоставляя тебе личное пространство. Что не скажешь о его руках, они по – прежнему покоятся на твоём плече и одна на талии.
– Прощу прощения, если я чем – то обидел вас, Дженифер.
Ты не успеваешь ответить, как слышишь голоса позади тебя. Возле входа в театр возникает ажиотаж. Среди людей, которые хотели бы попасть внутрь театра, ты видишь Томаса. Он словно ищет кого – то, оглядываясь по сторонам. Наконец, ваши взгляды встречаются. Когда он замечает Стивена, стоящего напротив тебя, он нарочито выпрямляется и подходит к вам.
– Мы везде тебя ищем, Дженифер! Зачем ты покинула театр и вышла одна на такой холод!
– Кхм…она не одна. Если ты не слепой, мы разговариваем с Дженифер.
Стивен по – прежнему приобнимает тебя, и всё это крайне злит Томаса.
– Более того, она согласилась, чтобы я её подвёз до дома. Так что можешь проваливать!
Воздух снова накалялся между двумя мужчинами, отчаянно пытавшихся доказать свою привязанность и заботу к тебе.
– ЭЙ! Я всё ещё здесь! И я ни на что не соглашалась!
Томас протягивает свою ладонь.
– Позволь мне проводить тебя в театр. На улице очень холодно.
– Если ты не замечаешь, мы с Дженифер…
– О боже, ещё этого мне не хватало!
Ты замечаешь, как по направлению к театру подходит твой супруг – Брэд. На удивление, он трезв.
– Любовь моя, Дженифер!
Совершенно не смущаясь и не замечая двух джентльменов возле тебя, Брэд берёт тебя за талию и направляется ко входу в театр.
– Пойдём же внутрь, ты наверняка жутко замёрзла.
Ты позволяешь Брэду завести тебя в театр. На улице, неподалёку от главного входа, остаются стоять двое высоких, привлекательных мужчин. Один из них в явном недоумении, у второго же проскальзывает небольшая ухмылка.
– Это кто ещё такой? Он увёл её у нас из – под носа!
Томас с нескрываемым задором хлопает своего оппонента по плечу.
– Это её муж, мистер Брэд Брайтон. Welcome at James’!
Как только ты видишь Джеймса, ты протягиваешь ему пиджак Стивена.
– Пожалуйста, передай это своему брату!
– Эмм… хорошо. Пташка моя, у тебя всё в порядке? Ты меня извини, но закрывать шоу будет …
– Я! Я буду закрывать программу.
– Но Дженифер!
– Я не хочу ничего слышать! Мне уже гораздо лучше. Музыка и сцена лечит меня. Тем более, я не делаю сложных пируэтов и движений. Я подышала свежим воздухом, выпила один бокальчик и мне стало легче.
– Выпила бокальчик!? Дженифер, ты знаешь, мы не выступаем под алкогольным опьянением!
– Он уже давно выветрился, Джеймс. Через сколько мы будем заканчивать?
– Где – то через полтора часа.
– Вот и отлично! Я справлюсь, не переживай за меня.
В театре всё на пределе своего веселья. На сцене продолжаются постановки с танцами, бар полностью забит. Из приватных зон также доносится смех и веселье! Театр живёт своей бурной жизнью.
– Мне кажется, или за баром твой муж, Брэд?
– Тебе не кажется.
Ты подходишь к Брэду и нюхаешь содержимое его бокала. Содовая.
– Ты меня удивляешь! Что же, сегодня, ты не собираешься напиваться и угощать всех за мой счёт?
– Нет, Дженифер. Я здесь, чтобы поговорить с тобой. И завтра мне на смену.
– На смену?
– Да, я начал работать. Мы можем поговорить с тобой наедине?
– Мы можем пойти в мою гримёрную. Но только ненадолго, мне нужно готовиться к выступлению.
Как только вы отходите от бара, твой муж пытается приобнять тебя за талию. Ты незамедлительно убираешь его руку. И не даёшь ему свою ладонь, когда он пытается взять её в свою. Оказавшись в гримёрной наедине, ты присаживаешься на кресло, стоявшее неподалёку, Брэд же, размещается на диване.
– Зачем ты пришёл ко мне?
– Я пришёл поздравить тебя с премьерой. И ты сегодня особенно красива, Дженифер. Как я раньше не замечал этого?
– Таак. Стоп. Стоп.
– Ты же знаешь, как я люблю тебя, Джен. Когда ты ушла, я понял каким дураком я был. Я не представляю своей жизни без тебя. Мы с тобой с детства всегда были вместе. Всегда боролись со всеми преградами, проблемами, тягостями в жизни. Ты была рядом. Всегда. Я обещаю, что брошу пить. Я нашёл хорошую работу. Я хочу начать всё сначала. Не бросай меня, Дженифер.
– Мы разводимся, Брэд. Я подаю на развод. Прекрати вести себя так, как будто тебе есть до меня дело! Ты всё разрушил сам! Давай посмотрим правде в глаза. В нашей семье нет ни любви, ни уважения, ни этой чёртовой страсти. Много чего у нас нет, Брэд. Я не могу остаться с тобой и не хочу. Это всё. Ты можешь уходить.
– Я буду добиваться тебя! Я тебя не отпущу!
– Да – да. Я поняла, а теперь, пожалуйста, оставь меня.
Когда ты остаёшься одна, первым делом закрываешь дверь на ключ.
– Всё, более меня никто не потревожит!
В то самое время, когда ты готовишься к выступлению, в тёмном коридоре театра, чуть вдалеке от посторонних глаз встретились два человека.
– Здравствуй, красавица. Ты не помнишь меня? Мы познакомились здесь пару недель назад, в баре.
– Возможно. Молодой человек, я здесь не одна, и я ищу…
– Меня зовут Брэд. Ты вспомнила? Не уж то ли ты забыла, как целовала меня в подсобном помещении в баре театра?
– Тсс… Брэд. Нас могут услышать!
Стояла эта парочка в коридоре, разделяющем сцену и лестницу, ведущую на склад.
– Я видела, как ты выходил из гримёрной вашей дивы…как её там…Не важно… Говорят ей стало плохо после выступления. Джеймс доктора вызывал. Меньше пить надо!
– Дженифер не пьёт. Я не знаю, что с ней было. Она мне не сказала. И я здесь не за этим.
Брэд прижимает Камиллу к стене, нависая над ней.
– Что же такая красавица делает за кулисами? Ты должна быть на сцене! Я представляю, как ты бы затмила всех своим талантом и красотой!
– Да, да! Я и правда талантлива. И танцевать могу и петь.
Камилла поднимает руки наверх и начинает вилять бёдрами. Не упуская возможности, Брэд обхватывает её за талию и припадает страстным поцелуем к её губам. Его глаза горят огнём. Камилла хороша собой. И он, не скрывая своего желания, демонстрирует это.
– Эй, как тебя. Тэдд!
– Я Брэд, красавица! Ты сводишь меня с ума!
– Прекрати же! Нас могут увидеть!
Не особо сопротивляясь настойчивым рукам Брэда на своём теле, Камилла лишь улыбается, и кладёт свои руку ему на грудь. Её взгляд также блуждает по телу Брэда.
– “А он не плох собой!”
Брэд снова наклоняется к груди Камиллы и начинает её целовать. Его рука опускается ниже к подолу платья девушки и приподнимает его.
– Ты такая горячая, блондиночка!
– Что ты делаешь, прекрати же!
Камилла извивается в объятиях Брэда, но не останавливает его. Поцелуи Брэда на её теле становятся более страстными и жаркими. Вот уже его рука находит её кружевное нижнее бельё.
– Какой ты похотливый, засранец!
– Блондиночка, давай куда – нибудь зайдём и я подарю тебе неземное удовольствие.
– Здесь везде люди и работники театра, мы никуда не сможем спрятаться. И если меня увидят с тобой, то всё пропало.
– Не увидят, не переживай за это.
Взяв Камиллу за руку, Брэд спускается на склад и дойдя до конца помещения сворачивает налево. Там, среди прочего реквизита и костюмов, стоит старая мебель театра. Столы, стулья, несколько диванчиков.
– Вот госпожа, располагайтесь.
– Нет, нет, Брэд.
Пока Камилла оглядывает помещение, в котором они находятся, Брэд снимает рубашку и хватает девушку за талию, крепко прижимая к себе. Теперь его поцелуи более требовательные и настойчивые. Положив руки на грудь Камиллы, он с силой сжимает её. Освободив вздымающуюся грудь и продолжая ласкать её, одновременно стягивает платье.
Раздев Камиллу, Брэд ставит девушку на край дивана на колени и одним мощным толчком входит в неё.
– Леди и джентльмены! Наше программа подходит к концу и по традиции, закрывать её будет наша неподражаемая, всеми любимая пташка – Дженифер Брайтон. Публика рукоплещет тебе. Все взоры устремляются на сцену. В баре замолкают шумные речи, весь театр погружается в тишину.
Вместе с девушками танцовщицами, ты исполняешь заключительную песню. Сцена действительно лечит. Ты чувствуешь себя хорошо, даже отлично!
На тебя, не отрывая взгляда и затаив дыхание, смотрят уже двое мужчин. Только пока к одному из них у тебя сильное влечение.
Томас.
Новые горизонты
Глава 6
В течении следующего месяца ты трудишься как пчёлка. Выступления и репетиции отнимают много времени и сил. Ты по – прежнему живёшь у Мэредит в её уютной квартире, но уже подумываешь о том, чтобы съехать. Те суммы, что ты получаешь от Джеймса, стали весьма солидными, и ты даже начала откладывать деньги.
Томаса ты стала видеть крайне редко. Иногда по выходным, он появляется на ваших выступлениях. По – прежнему занимая свой столик, он, не отрывая глаз смотрит ваши постановки, а затем молча покидает театр.
Неизменным остаются его подарки и цветы. В один из таких вечеров в твою гримёрную заходит Джеймс.
– Дорогая моя, это тебе. От Томаса.
Он протягивает роскошный букет белых роз и небольшой бархатный футляр.
– А это что?
– Я не знаю, Джен. Открой и ты всё увидишь сама.
Джеймс оставляет подарки на диване и уходит. С любопытством ты открываешь бархатный кейс. В нём лежит небольшая записка, написанная от руки.
– “Самой прекрасной и удивительной девушке. Навечно твой. Томас.”
Ослепительной красоты, удлинённые серьги с изумрудами, лежали на дне футляра. Взяв одну серёжку, ты прикладываешь её к мочке уха. Состоящие из трёх частей, они сверкают миллионами ярких оттенков, поражая своим великолепием. В средней их части находится большой изумруд, обрамлённый россыпью бриллиантов, на нижнем и верхнем секторе также находятся изумруды в обрамлении камней, чуть меньшего размера.
– “Как раз под твои глаза, Дженифер. Они должно быть стоят целое состояние!”
Ещё никогда в жизни ты не держала в руках, столь дорогие украшения. Тебе нужно подумать принимать их или нет.
Взяв серьги домой, на следующий день, ты показываешь их Мэредит.
– Ты что, обокрала ювелирный магазин?! От кого такой подарок, Джен?
– Я не знаю, что с ними делать. Я не могу их оставить, понимаешь!
– Если их подарил Стивен, то я бы приняла их.
Ты отводишь свой взгляд. Стивен.
Он начал приходить на все ваши выступления после официального открытия. Спустя пару недель, он пригласил тебя на ужин, но получил вежливый отказ. Несколько дней назад, на пороге дома Мэредит, он снова рассчитывал увидеть тебя. Его фраза “на чашечку чего – нибудь, что только пожелаешь Дженифер!”, окончательно растрогала тебя и ты согласилась подумать.
Ты вспоминаешь, как он смотрит на тебя, целует твои руки, говорит комплименты. Это уже не тот Стивен, который раздражал тебя. Это мужчина, который начинает нравиться тебе.
– Нет, не Стивен.
– Томас? Я думала, что он более не потревожит тебя. Ты давно с ним разговаривала?
Ты не находишь ответа на вопрос Мэредит, лишь прячешь серьги в футляр.
– Мне нужно выходить. Встретимся в театре, дорогая.
– Пока, пока. Бедный Стивен! Пора бы тебе забыть мистера Бронтона и наслаждаться жизнью. Внизу тебя ждёт чертовски привлекательный мужчина! Как ты умудряешься оставаться такой сдержанной с ним?
– Как много вопросов, Мэредит. Ничего я не сдержана. Возможно, я жду, когда он возьмёт инициативу в свои руки, и, если ты не забыла, я всё ещё состою в браке.
– Кстати, когда будут готовы документы?
– Совсем скоро.
– Я жутко опаздываю! До встречи в театре!
Когда ты выбегаешь на улицу, Стивен уже ждёт тебя. Он стоит, прислонившись к своему синему кадиллаку, в руках у него букет цветов.
– Здравствуй, Дженифер!
– Здравствуй, Стивен.
Слова Мэредит звучали в твоей голове, и ты решаешь сократить дружескую дистанцию между вами. Подойдя чуть ближе, чем обычно, ты целуешь Стивена в щёку, слегка задержавшись возле его лица. Свободной рукой он обвивает твою талию и прижимает тебя ближе к себе. Теперь ваши губы всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Наконец – таки, ты чувствуешь запах этого мужчины. Твоё сердце учащённо бьётся.
– Ты сегодня обворожительна, Дженифер!
– Только сегодня?
Ты обнимаешь Стивена за шею. Он определённо рад вашему долгожданному сближению. Он крепко и уверенно держит тебя за талию и не собирается отпускать.
– Ты поужинаешь со мной сегодня после выступления?
Но ты не хочешь отвечать на вопрос. Ты желаешь другого. Чуть наклонив голову набок, как бы заигрывая, ты не сводишь взгляда с его губ.
– Я так хочу тебя поцеловать, Дженифер. У тебя красная помада…
– Какой пустяк. Да, дорогой?
Глаза Стивена блестят. Ты чувствуешь, как он прижимает тебя ещё ближе и наконец – то вы с ним целуетесь. Медленно и деликатно. В этом поцелуе не было ни грамма страсти, а лишь сумасшедшая нежность и любовь, отчего он становился всё более приятным. Ты полностью теряешь ощущение реальности и будто – бы выходишь из своего тела. Оно становится бескостным и податливым, полностью оказавшись в его всеобъемлющей власти.
Чуть отстраняясь, Стивен снова целует тебя, с такой нежностью, будто бы ты самое ценное что у него есть.
– Дженифер…я мечтал о твоих губах со дня нашего знакомства. Я не перестану целовать тебя.
– И не надо.
Стивен снова целует тебя. В этот раз ты уже чувствуешь, как электрический ток пробегает между вами, ваше желание нарастает. Вы ещё теснее прижимаетесь к друг другу.
– Кхм…
Идущий мимо вас мужчина даёт вам понять, что вы не одни на улице.
– Поехали, Стивен. Я ещё даже не завтракала.
– Конечно! Это тебе моя лю…
– Что ты хотел сказать?
Стивен не отвечает на твой вопрос, лишь протягивает тебе цветы. Красивый букет белоснежных роз.
– Спасибо, Стивен! Какие красивые цветы. Ты не возражаешь если я оставлю их дома?
– Они твои, конечно, я подожду тебя. И ещё, Дженифер.
Стивен открывает дверь своего автомобиля и берёт аккуратно упакованный свёрток.
– Прими это в знак восхищения твоим голосом и талантом. Я хотел подарить тебе это сегодня вечером, но не смогу удержаться.
– Спасибо тебе большое! Что же там лежит? Что там, Стивен!
Он вновь подходит ближе к тебе, теперь твои руки заняты, и ты полностью в его власти. Твои губы явно истосковались по поцелуям и ласкам. Он обнимает тебя и вновь целует. Его поцелуй окутывает тебя с головы до ног, Стивен целует медленно, явно наслаждаясь процессом.
Всё – таки ты выскальзываешь из его объятий.
– Я скоро буду.
Ты поднимаешься на второй этаж дома и забегаешь в квартиру Мэредит. Тебе не терпится узнать, что Стивен мог подарить тебе.
– Ну наконец то, Дженифер! Я поздравляю тебя! Шампанского?
– Прекрати, Мэр! Я не говорила, что он мне не нравится. Мне требовалось время.
– Навёрстывай упущенное, дорогая!
Мэредит присаживается рядом с тобой на диван в гостиной.
– И ещё, я хотела поблагодарить тебя, что ты терпишь меня вот уже столько времени. Я обещаю, что скоро съеду. Как только найду что-нибудь подходящее мне. Не знаю, что бы я делала без тебя, Мэр.
Ты целуешь свою подругу в щёку и достаёшь из упаковки красивый бархатный футляр.
– За два дня, два бархатных кейса, дорогая. Пожалуй, мне стоит открыть шампанского!
– И этот туда же! Мне неловко принимать такие подарки, понимаешь!
– А что ты сделаешь с серёжками от Томаса?
– Они стоят целое состояние. Я не думаю, что там поддельные камни. Я верну их ему, как только увижу.
– Открывай быстрее, что же тут лежит?
Ты открываешь футляр и замираешь от восторга. Переливаясь в свете выглянувшего солнца, перед тобой лежит красивая птица. Разноцветные камни играют в лучах всеми цветами радуги.
– Это брошь, Джен!
– Пташка…
– Очень красивая. Ты примешь её?
– Да. Этот подарок я приму. Поставишь цветы в вазу мне нужно бежать.
– Конечно! Давай лети к своему красавчику. Где бы и мне найти такого галантного и богатого кавалера?!
– Я надеюсь, ты понимаешь, что дело не в богатстве, Мэр? Главное то, что ты чувствуешь рядом с человеком. Я прицеплю брошь на платье, думаю Стивену будет приятно.
Тебе хочется поблагодарить Стивена за столь красивый подарок. Присаживаясь в машину, ты замечаешь вдалеке знакомый силуэт с тростью в руке. Широкоплечий мужчина в шляпе, идёт прочь по улице.
– Стивен, спасибо тебе большое! Я никогда не видела… Стивен?
Ты не заканчиваешь предложение, так как замечаешь его напряжённый взгляд. Костяшки его пальцев побелели, а руки крепко держат руль. Он даже не замечает тебя, погруженный в свои мысли. Ты осторожно кладёшь руку на его плечо.
– С тобой всё в порядке?
– Да, Дженифер, не переживай. Задумался. У нас изменились планы. Ты не будешь против, если мы заедем в мой театр ненадолго?
– Да, конечно, поехали.
Ты удивлена резкой смене настроения Стивена. Из доброго и веселого, он вновь становится тем угрюмым и мрачным Стивеном, которого ты знала раньше.
Зайдя в театр Balliard, на тебя нахлынули воспоминания. Не те, когда ты с треском провалила пробы. Ты поднимаешься на второй этаж и оглядываешься по сторонам в поиске того самого места. Именно здесь Томас поцеловал тебя в последний раз.
– Почему я не могу забыть его! Мне нужно выкинуть этого мужчину из своей головы.
Но ты поддаёшься воспоминаниям, закрываешь глаза и снова переживаешь те волнующие моменты близости с Томасом. Ты проходишь дальше, спускаешься по винтовой лестнице и попадаешь в небольшой коридор. Здесь находятся кабинеты руководства. Одна из дверей приоткрыта и до тебя отчётливо доносится голос Стивена и его гостя.
– Вы должны услышать, как она поёт. И да, я предлагаю вам не свою солистку. Это уникальный человек, с редкими природными данными. Она понравится вам, я уверен в этом!
– Не ваша солистка? Ваши девушки нам не подходят. Они не смогут покорить наш город. Нам нужен редкий, не огранённый алмаз, из которого мы сделаем бриллиант. Так откуда же ваша пташка?
– Она лидирующая солистка в театре моего старшего брата, Джеймса.
Кто – то из них закрывает дверь, и ты невольно прячешься в тёмном коридоре. Пройдя чуть дальше, перед тобой стоит выбор, идти на выход в холл театра, или же пройти дальше на сцену. До тебя доносятся звуки фортепиано, и ты решаешь прокрасться за сцену.
В твоей голове крутятся слова Стивена.
– Что он имел в виду? С кем он разговаривал? И кому он хочет меня предложить? Я что, товар?
Ты проходишь за знакомые тебе кулисы и видишь, что на сцене остался лишь оркестр. Они что-то репетируют и громко разговаривают.
– Скажите, что это непередаваемые ощущения, Дженифер!
Ты вздрагиваешь. Морган Монтон. Режиссёр постановщик театра Balliard незаметно оказывается рядом с тобой.
– Морган. Вы меня напугали. Да, зрелище потрясающее.
– Пройдёмте же со мной. Я хочу вас представить. Это не наши музыканты. Этот оркестр приехал к нам из Нью – Йорка.
Морган выводит тебя вперёд, и ты вновь оказываешься на сцене этого театра.
– Прошу минуту вашего внимания, господа. Хочу вам представить золотой голос Чикаго, Дженифер Брайтон.
Тебе становится неловко. Все мужчины из оркестра с интересом разглядывают тебя.
– Мы рады познакомиться с вами, Дженифер!
Мужской смех наполняет сцену, но они резко замолкают, когда перед ними появляется девушка. Высокая и стройная афроамериканка подходит ближе к вам.
– Здравствуйте, Дженифер. Я наслышана о вас. Меня зовут Роза Фридман. Я являюсь главным помощником Нью – Йоркского режиссёра, мистера Роберта Фридмана.
Наклоняясь чуть ближе, она добавляет.
– И по совместительству, его жена.
– Приятно с вами познакомиться, миссис Фридман.
– Мы собираемся на ваше выступление в At James’ в эту субботу. Вас сложно не заметить в этом городе. Вы на всех афишах Чикаго. Говорят, что вы невероятно талантлива, Дженифер Брайтон.
– Ну что вы. Вы преувеличиваете, миссис Фридман.
– Называйте меня, Роза.
На помощь тебе поспевает Морган.
– Наша пташка немного стеснительна. Давайте мы устроим ей тёплый приём. Наша последняя встреча на этой сцене меня крайне расстроила. Дженифер, не желаешь ли ты ещё раз выступить в нашем театре?
– Так. Начнём по порядку. Меня ничуть не расстроило моё выступление в вашем театре, Морган. Оно было восхитительным, вы же понимаете это. И я не против спеть. Тем более с такими профессионалами.
Ты с нескрываемы удовольствием рассматриваешь отполированные до блеска музыкальные инструменты.
– Давайте же исполним с вами, They can’t take that away from me.
Ты подходишь ближе к оркестру и всем улыбаешься.
– Вы не будете против выступить со мной, господа?
Один музыкант встаёт за контрабас, другой берёт в руки саксофон.
– Как пожелаете, Дженифер. С огромным удовольствием.
Роза Фридман вместе с Морганом присаживаются на первый ряд партера.
– Я надеюсь она оправдает наши ожидания. Почему же она не выступает в вашем театре, Морган?
– Из – за одного гордого и надутого павлина. Между нами, я сам частенько сбегаю на выступления Дженифер, в театр к Джеймсу. Они более динамичные, яркие. И без сомнения, она лучшая в нашем городе. Вы всё сами сейчас услышите.
Морган встаёт и громко объявляет.
– Свет! Оставляем центр. Начали.
Ещё утром, когда ты собиралась на мини – свидание со Стивеном, ты никак не ожидала, что будешь выступать на сцене театра.
Все присутствующие мужчины разглядывают тебя. Ты собрала волосы в пучок и выбрала своё любимое чёрное, бархатное платье. На губах у тебя красная помада, точнее то, что осталось после поцелуев со Стивеном. Твой образ вызывает нескрываемый интерес у мужчин.
(Дорогие читатели! Для полного погружения в атмосферу выступления, включаем: Shirley Bassey – They can’t take that away from me)
Ты не поворачиваешься к залу, а остаёшься стоять чуть вдалеке, напротив оркестра. Гаснет свет. Ты берёшь микрофон. Звучит знакомая тебе мелодия. Закрыв глаза, ты начинаешь петь. Снова и снова, впредь и всегда, ты сливаешься с мелодией, позволяешь ей наполнить всю тебя. Чувствуя вибрацию каждого звука. Наслаждаясь, непревзойдённой игрой оркестра.
Потрясающие эмоции… Слегка покачивая бёдрами в такт мелодии, ты поёшь. Твой голос чисто и громко звучит на весь театр. Все, кто его слышат, замирают в исступлении, прислушиваются к каждой ноте и не сводят глаз с исполнительницы. Да. Ты однозначно в том самом месте, где и должна быть. Мелодия пульсирует по твоим венам, каждый звук, ты ощущаешь каждой клеточкой своего тела. Оно вдруг кажется невесомым. Настолько ты отдаёшься музыке. И как только ты закрываешь глаза, в твоём сознании возникает образ лишь одного мужчины. Мужчины, для которого ты поёшь последние несколько месяцев. Мужчины, при мысли от которого немеют ноги и бросает в жар.
В это самое время в кабинете Стивена всё ещё шли важные переговоры.
– Я постараюсь поговорить с ней и … Вы слышите это? Голос! Мой любимый голос! Роберт, за мной!
Стивен выбегает из своего кабинета и быстрым шагом направляется в зрительный зал.
– Роберт, быстрее, сейчас вы сами всё услышите!
– Куда вы так несётесь! Стивен, мы с вами не договорили.
Сидевшая рядом с режиссёром Роза Фридман, с восторгом слушает композицию.
– Морган! Морган! Это то, что нам нужно! Какая энергетика у этой девушки! И голос! Чистый, великолепный голос! Дело за малым. Осталось только лишь уговорить её.
– Хех… Удачи вам!
Двери зрительного зала распахиваются и в них врывается Стивен с Робертом Фридманом.
– Я вам говорил! Говорил, что она невероятно талантлива!
– Неплохо, да. Очень даже ничего. Моя супруга тоже здесь. Пожалуй, я присяду рядом с ней, вы не возражаете, Стивен?
– Я предлагаю нам всем сесть и насладиться выступлением Дженифер!
Когда ты заканчиваешь петь и разворачиваешься к зрительному залу, уже четверо зрителей начинают хлопать тебе.
– Браво! Браво, Дженифер!
Слева направо ты можешь видеть джентльмена, с интересом разглядывающего тебя, за ним, вскочив с кресла, стоит Стивен, также с горящими глазами, хлопающий тебе. Миссис Фридман сидит с Морганом, раскинувшимся в кресле, как кот, которого уже ничем не удивишь.
Подойдя ближе к сцене, Стивен громко проговаривает.
– Дженифер, исполни для нас ещё одну композицию.
– Ещё одну? Я… я не имею никакого права петь на этой сцене, в этом театре.
В ваш разговор вмешивается режиссёр, Морган Монтон.
– Именно вы, Дженифер, имеете полное право находиться и выступать здесь. Мы были бы счастливы иметь такую исполнительницу, но увы, люди иногда ошибаются, да Стивен?
В твоей голове складывается пазл. Оркестр из Нью – Йорка. Слова Стивена. Твоё выступление. Руководство, которое приехало в Чикаго за кем? Что им от тебя нужно?!
– С меня, пожалуй, хватит выступлений в этом театре. Если Джеймс узнает, он будет не в восторге. И кстати, Морган, с вас завтрак, я ничего не ела с самого утра. Как раз расскажете мне, что у вас здесь происходит!
Ты берёшь руку Стивена и спускаешься в зал.
– А с тобой мы ещё поговорим!
Пользуясь моментом, он подводит тебя к гостям и представляет.
– Леди и джентльмены! Прошу любить и жаловать. Неподражаемая, Дженифер Брайтон.
Стивен разворачивается к тебе, его глаза блестят озорным огоньком. Ты понимаешь, что он задумал, но слишком поздно. Не успеваешь среагировать, как он впивается в твои губы поцелуем. Он длится пару секунд, но всё же заставляет тебя покраснеть от смущения.
– Стивен… Прекрати, держи себя в руках. Мы же не одни!
– Джеймсу очень повезло с вами, да, Стивен?
– Я потрясена, Дженифер! У нас с Робертом есть предложение. Мы можем поговорить все вместе?
– Да, конечно. Но если честно, я догадываюсь, что вы хотите мне предложить. Я работаю на Джеймса Бродуэя. Я его лидирующая солистка и я не могу его оставить, наш театр сейчас на подъёме. Так что все вопросы к нему.
Высокий мужчина, худощавого телосложения встаёт с кресла и подходит ближе к вам.
– Я понимаю вас. Значит нам нужно поговорить с вашим начальством. Я слышал, что он чей – то брат, да Стивен? Дженифер, позвольте мне представиться, я Роберт Фридман. Являюсь главным режиссёром Нью – Йоркского театра The Rock и многих бродвейских постановок.
– Рада познакомиться, мистер Фридман.
– Я вас приглашаю в наш театр, Джеймс будет рад таким гостям, как вы. В эту субботу у нас новая программа.
Мистер Фридман одобрительно кивает.
– Мы обязательно придём, Дженифер.
– А вы, Морган? Вас ждать?
– Да, Дженифер. С удовольствием посещу ваше выступление. Ни стол, ни место мне не нужны. Я наблюдаю за вами из бара.
– Я очень рада.
– Дженифер, дорогая, и я приду на ваше выступление. Я твой преданный зритель, ты же знаешь это.
После слов Стивена, ты снова вспоминаешь Томаса. После небольшой паузы, ты делаешь шаг назад в сторону Моргана Мортона.
– Вы обещали мне завтрак, не так ли?
– Конечно, Дженифер. Господа, мы должны вас покинуть, но совсем ненадолго.
Роза Фридман подходит чуть ближе к тебе, не сводя глаз от твоей груди.
– Дженифер, у вас очаровательная брошка! Она переливается так, что я не могу отвести свой взгляд. Вы позволите поближе взглянуть на неё?
– Дело в том, что моя супруга владелица небольшого ювелирного магазина в Нью – Йорке. Женщины… Падкие на украшения.
– Да, Роза, конечно. Это подарок от близкого мне человека.
Ты замечаешь улыбку Стивена. Откалываешь брошь от платья и передаёшь её Розе. Она с интересом разглядывает её. Затем перекладывает в другую руку и рассматривает её под другим ракурсом.
– Блестящая работа! Дженифер, тот кто подарил вам эту брошь, несомненно, очень богат. Носите её аккуратно. Она крайне уникальна. Мало того, что она изготовлена вручную блестящим мастером, здесь вы можете видеть редкие изумруды и весьма впечатляющие бриллианты. Я бы вам советовала бережнее к ней относиться.
– Хорошо, Роза. Благодарю. Была рада со всеми познакомиться, но нам нужно идти. Меня ещё ждут репетиции в театре.
Выйдя на улицу, ты жадно вдыхаешь свежий воздух. Стивен уже стоит неподалёку от театра, рядом со своим автомобилем. Когда ты переходишь дорогу и направляешься к нему, он раскрывает свои объятия, и ты без раздумий обнимаешь его.
– Я говорил тебе, что ты самая талантливая и уникальная девушка, которую я когда – либо встречал!
– Возможно.
– Ты мечта! Дженифер, ты невероятная! И я снова, как влюблённый мальчишка, хочу поцеловать тебя в губы.
– На этом всё? Это единственное, чего ты желаешь?
Ты чуть ближе приникаешь к телу Стивена. По его дикому взгляду, ты понимаешь, что не только поцелуев желает этот мужчина. Его глаза темнеют от похоти. Стивен целует тебя. Целует так жадно и страстно, что ты тут же чувствуешь его нескрываемое желание у своих бёдер.
– Знаешь, мой кабинет всегда к нашим услугам. У меня невероятно удобный диван, два кресла, стол.
– Не сейчас, Стивен. Может быть позже.
Было видно, что Стивен явно заинтересован в этом позже.
– Как ты скажешь, Дженифер.
После завтрака в приятной компании, ты направляешься в театр Джеймса на репетиции номеров. Он разрешает приходить тебе чуть позже установленного времени. Как только ты заходишь в холл, Джеймс встречает тебя.
– А вот и моя любовь! Ты сегодня замечательно выглядишь, Джен. Есть какие – нибудь новости для меня?
– По правде говоря, да. В субботу к нам придут очень важные посетители. Роза и Роберт Фридман. Они…
– Роза и Роберт? Так они уже в нашем баре. Я познакомился с ними и мой ответ, нет! По крайней мере не в этом году! Возможно, в январе и не больше чем на месяц! Будем как – то справляться без тебя. Чтобы ты вдруг не подумала, что незаменимых нет.
– Джеймс!
От радости ты обнимаешь своего друга, позабыв о приличиях и посетителях театра.
– Правда?! Джеймс, ты отпустишь меня с оркестром в Нью – Йорк?
– Конечно дорогая, как я могу противостоять твоему таланту.
– Что за шум?
Низкий, грудной голос, наполняет холл театра. Томас с удивлением смотрит на вас с Джеймсом.
– Дженифер. Здравствуй.
– Здравствуй, Томас.
Ты его давно не видела и тебе кажется, что прошла целая вечность. Тебе вновь неловко находиться в одном помещении с этим мужчиной.
– Позволь, Дженифер. Я помогу тебе с шубой.
Томас подходит сзади, ты расстегиваешь застёжки на своей шубке и позволяешь ей свободно упасть в его руки.
От взгляда Джеймса не ускользает приколотая брошь на твоём платье.
– Дженифер! Она очень красива. Уже получаешь подарки от поклонников?
Джеймс подходит ближе и разглядывает её.
– Пташка. Дженифер, ты знаешь, что это бриллианты? Я надеюсь, ты не украла её? Ты стала больше получать, но не настолько.
– Джеймс, я понимаю, что она особенная. И я буду аккуратна с ней.
– Так кто же подарил тебе эту брошь?
Удивлённый взгляд Джеймса направлен в сторону Томаса.
– Мой хороший друг и любимый мужчина.
Ты не осмеливаешься поднять своего взгляда на мужчину, стоящего неподалёку от тебя.
Танец страсти
Глава 7
Джеймс явно ошарашен твоим признанием, как и Томас.
– Понял тебя, Джен. Будь осторожна с ней! В нашем городе её украдут, не успеешь ты и глазом моргнуть. Чикаго сейчас на всех обложках и газетах, как самый криминальный город! И ещё. С тебя танго на нашей сцене. За то, что выступала в Balliard, а я даже не слышал!
– Но Джеймс. Танго? Сейчас?
– Да. У нас полный бар посетителей, да и за столиками аншлаг. Нам нужен твой танец! Твоё танго – бесподобно. Даю тебе пол часа, чтобы собраться.
– Но, Джеймс! А как же репетиция!
– Позже, дорогая, позже!
– Но нашего Сэма сейчас нет, с кем я буду танцевать?
– Софи Блэк сходит к нему домой. Я пойду поговорю с ней. Готовься! Бегом! Пол часа! Мне нужен танец!
Всё это время ты чувствуешь пристальный взгляд Томаса.
– Что – то не так, мистер Бронтон?
– Всё так. Я ещё не видел тебя, танцующей танго. Я уверен, зрелище незабываемое! И ещё, Дженифер, я хочу, чтобы ты надела подаренные мной серьги. Будь в них для меня.
– Но, Томас…
Взгляд Томаса такой пронзительный и властный, что по твоему телу бегут мурашки. Щёки вспыхивают. Он делает несколько шагов вперёд. Ты же замираешь в ожидании, не в силах пошелохнуться.
– Мы с тобой давно не виделись, Дженифер. Я очень скучаю по тебе.
– Томас…
Мимо вас, ровно посередине проносится Софи Блэк, поторапливаемая Джеймсом.
– Пардон. Я быстро найду Сэма, Дженифер!
Вы снова одни. Но ты не можешь выдержать напряжение между вами, и уходишь первая. Зайдя в гримёрную, Томас следует за тобой.
– Эй! Ты куда?
– Я всего лишь хочу повесить твою шубку. Ей не стоит висеть в общем гардеробе.
Пока Томас возится в шкафу, ты достаёшь бархатный футляр из своей сумочки.
–Томас, я не могу принять такой дорогой подарок. Забери его, пожалуйста.
– Он не дороже этой пташки.
Томас кивает в сторону брошки, приколотой на твоём платье.
– Я очень хочу, чтобы ты приняла мой подарок. Они твои. Они тебе очень подойдут.
– Знаешь, зелёный цвет отлично подходит блондинкам. Ты можешь подарить их Камилле.
– Нет! Они твои! Я не приму их назад! Можешь сдать их ювелиру!
Ты впервые видишь такого раздражённого Томаса. В последний раз он разнёс свой кабинет. Что будет сейчас?
– Ответь мне на один вопрос, Дженифер. Эту брошь подарил тебе, Стивен?
– Да, это его подарок.
– Так что же мешает тебе принять мой подарок?
Только одно слово вертится у тебя на языке. Нет, оно кричит в твоей голове громче всего!
– “Твоя невеста!”
Но ты лишь закрываешь глаза, не в силах произнести это вслух.
– Я не хочу на тебя давить, Дженифер. Я хочу, чтобы ты понимала, насколько ты мне дорога.
– Пташка моя, ты готова?
Джеймс появляется в дверях твоей гримёрной.
– Ой, я совсем забыла. Мне нужно переодеваться. Томас?
– Да? Я могу остаться. Помочь застегнуть молнию, например.
Ты прогоняешь Томаса в коридор, давая понять, что остаёшься одна.
– Я даже не сомневался. Голубки.
– Нет, Джеймс. Это не то, что ты подумал.
Софи Блэк появляется в коридоре театра. Разгорячённая и запыханная, она подходит к Джеймсу.
– Джеймс! Сэма нет дома. Его жена сказала, что он куда – то вышел и она не знает когда он вернётся.
Ты замечаешь, как Софи разглядывает Томаса. Непривычное чувство щекочет у тебя в груди.
– Я хочу танго! Дженифер. Кто в нашем театре его может исполнить с тобой?
– Кхм… Я хорошо танцую.
Услышав это от Томаса, ты переводишь на него свой удивлённый взгляд.
– Ты?
– Я знаю многие виды танцев. И танго у меня неплохо получается. Если только Дженифер не против?
Ты закатываешь глаза и поднимаешь руки.
– Нет, нет!
– Решено! Вы танцуете танго вместе!
– Если Дженифер не хочет танцевать, я могу быть вместо неё!
Софи Блэк с азартом выпячивает грудь вперёд и лукаво смотрит на Томаса.
– Ну уж нет! Софи, ты и танго это две несовместимые вещи!
Джеймс нарочито громко объявляет.
– Дженифер! Десять минут! Ваш выход. Томас, готовьтесь! Будет жарко.
Присев за свой столик, ты не веришь своим ушам. Танго! С Томасом вместе!
Ты переодеваешься в чёрное платье, краем глаза посматривая на серьги в футляре. На мгновенье, тебе кажется, что ты слышишь музыку в кабинете Томаса.
– Готовится.
Ты невольно улыбаешься.
–Хорошо, Томас, будь по-твоему.
Ты открываешь футляр и достаёшь серёжки. Они безумно красивые. Изумруды в обрамлении россыпи бриллиантов.
– Нет, нет. Не могу.
Отложив их в сторону, ты надеваешь серьги кольца. Теперь твой образ готов. Мягкий, струящийся чёрный бархат платья, эффектно подчёркивает твою фигуру. Женственный шлейф и чувственный вырез на спине, делают твой образ чертовски соблазнительным.
– Ну что, Томас Бронтон, посмотрим, на что вы способны.
Ты уверена на все сто процентов, что он справится со своей задачей. Главное самой не запнуться и не опозориться на сцене. Для тебя этот танец всегда был механическим. Вы с Сэмом отточили все движения и никогда не сбивались. Но танец с Томасом. Это будет гремучая смесь страсти, ревности и любви. Ледяной танец, раскалённых до предела чувств.
Покинув свою гримёрную, ты видишь Томаса, стоявшего у себя в дверях. Он курит сигару.
– Я готова.
Вы стоите по разные стороны за кулисами. Томас не сводит с тебя своего пристального взгляда.
– Ой…
Ты поправляешь расстегнувшийся ремешок на туфлях, Томас нервно поправляет галстук.
Джеймс выходит на сцену перед публикой.
– Дорогие гости, вашему вниманию предлагается танец огня и страсти! Танго! В исполнении вашей любимой пташки, Дженифер Брайтон и Томаса Бронтона.
Публика оживает, до вас доносится звук аплодисментов. В зале приглушается свет. Начинает звучать мелодия.
(Дорогие читатели! Для полного погружения в атмосферу танца Томаса и Дженифер, включаем: Tanguera – Tango Argentino)
Ты медленно выдыхаешь. По сути, в некоторых моментах, танго – это импровизация. Вы выходите на сцену. Ты не замечала или до конца не осознавала, насколько Томас притягателен и чертовски сексуален. А как он двигается. Он определённо практиковался в движениях и знает, как танцевать. И вдруг, рука Томаса касается твоей спины. Вы встаёте в позицию друг к другу. Вы можете не играть страсть, воздух буквально дрожит от эмоций, вздымающихся между вами. Он заряжается, пронизывается желанием и похотью.
Вот Томас отпускает тебя, но тут же притягивает к себе, едва касаясь губами твоих губ. Градус внутреннего напряжения между вами повышается.
– Томас…
Незаметно от людских глаз, ты шепчешь его имя.
Он снова обнимает тебя за талию и крепко прижимает к себе. Томас не сводит глаз с твоих губ, груди, талии, бёдер. Ты не в силах сопротивляться его желанию и напору. Неутомимо двигались твои ноги в такт всё ускоряющейся мелодии. Твои движения отточены, ты хорошо танцуешь, но и Томас не отстаёт.
Очарованные вашим танцем, публика замирает от восторга.
Твои руки, грудь и бёдра, всё было напряженно до предела. Твои зелёные глаза обжигают Томаса страстным огнём. Никогда в жизни ты не хотела мужчину так сильно, как сейчас. Это было не лучшей идеей, ставить вас в пару для этого танца. Понимая, что мелодия заканчивается, ты решаешься на весьма откровенное движение. Одной ногой ты обвиваешь Томаса за талию, другая же остаётся на полу, и он позволяет тебе полностью лечь на него, своего рода растяжка.
Томас отлично справляется со своей партией. Вы оба чувствуете, что приближается конец композиции. Он крепко прижимает тебя, затем закручивает и подаётся вперёд, словно нависая над тобой. Ваши губы в опасной близости. Они касаются друг друга.
Вы не в силах противиться своему желанию. Твой разум кричит нет, а сердце, сердце позволяет Томасу страстно поцеловать тебя. Поцелуй длится пару секунд, но и этого достаточно, чтобы твоё дыхание окончательно сбилось.
Роза и Роберт Фридман, наблюдающие за вашим выступлением поражены.
– А я думала, что она со Стивеном. Какой танец! Сколько страсти! Браво!
Роберт целует руку своей жены, добавляя.
– Это точно. Дорогая, нам стоит научиться танцевать танго.
Джеймс Бродуэй также ошеломлён вашим выступлением и не может удержаться от аплодисментов в вашу честь.
– Да, пташка моя! Ты действительно, хороша!
В это же самое время, в дальнем углу бара, сидит Стивен. Естественно, он видел всё. И совершенно зря.
Поблагодарив зрителей за внимание, ты направляешься в свою гримёрную.
– Дженифер, выдыхай. Держи себя в руках.
То, что случилось в конце номера не должно было произойти. В любом случае, ваш танец собрал море оваций.
– Дженифер, подожди.
Томас преграждает собой путь в твою гримёрную.
– Пропусти меня! Мне нужно пройти! То, что случилось…
Вдруг в тебе закипает кровь. Ты бьёшь Томаса в грудь.
– Зачем, зачем ты меня поцеловал. Мы держали дистанцию, а теперь всё снова вдребезги!
Ты всё – таки проходишь в свою гримёрную. Томас заходит за тобой, закрывает дверь на ключ и кладёт его на стол. Он на удивление спокоен.
– К чёрту дистанцию, Дженифер!
– Нет! Как ты можешь так говорить. У тебя есть невеста, можешь идти к ней и целовать её сколько тебе угодно!
– Почему ты злишься на меня? Что сделано, то сделано. Скажи, тебе разве не понравилось?
– Причём тут это! У тебя есть невеста, Томас! Зачем мы обманываем друг друга!
Ты всё ещё в легком платье, но твоя кожа горит огнём. Щёки также выдают твой жар. Томасу не легче. Между вами такое напряжение, что можно рубить топором. Неожиданно, Томас снимает свой пиджак.
– Знаешь, у тебя очень жарко.
– Не то слово.
Томас не собирается останавливаться. Сняв галстук, он бросает его на диван.
– Да, конечно, располагайся, чувствуй себя, как дома.
Ничего более не говоря, он подходит вплотную и начинает гладить твою щёку. Ты невольно прижимаешься к ней, как кошка, и закрываешь глаза.
– Извини меня, Дженифер. Я не сдержал своего обещания. Возле твоего дома, когда я провожал тебя в последний раз, я пообещал, что буду держать себя в руках и более не прикоснусь к тебе. Я не смог. Это выше моих сил. Ты, словно магнит для меня. Когда ты на сцене, я не могу отвести от тебя взгляда. Да, Дженифер, Камилла моя невеста, но у нас с ней определённая договорённость. Там замешаны не только мы с ней. Если мне что – то предпринимать, то делать это нужно с умом и осторожностью. Я когда – нибудь тебе всё расскажу. Но пожалуйста, поверь мне, я не испытываю и капли тех чувств к ней, что я испытываю к тебе. Ты моя…
Томас запинается и замолкает. Всё это время, ты стоишь с закрытыми глазами, положив свою голову на руку Томаса. Тебе становится лучше, твоё сердцебиение приходит в норму.
– Дженифер…
Томас наклоняется и прижимается своими губами к твоим в нежном поцелуе. Свободной рукой он обнимает тебя за талию и прижимает ближе к себе. Ты не в силах сопротивляться этому поцелую, да и Томасу тоже. Он начинает целовать твою шею, его язык скользит по твоим ключицам, руки опускаются ниже на бёдра.
Тёплая волна удовольствия растекается по твоему телу. Томас снова впивается в твои губы, настойчивым, но в то же время нежным поцелуем. Ты стонешь, чувствуя, как его горячее, крепкое, мускулистое тело прижимается к тебе. Всё это время, сама того не замечая, ты расстёгивала рубашку Томаса по одной пуговице. Не в силах более сопротивляться, ты просовываешь руки под рубашку, чтобы почувствовать сильные мускулы и тепло Томаса.
– Ты раздеваешь меня?
Томас отстраняется от тебя, но не убирает руки с твоей талии. Его взгляд полный страсти и огня прожигает тебя насквозь.
В этот раз, ты первая целуешь Томаса, слегка прикусываешь его нижнюю губу. Он находит боковую молнию на твоём платье и одним рывком расстёгивает его. Платье держится благодаря переплетённой ткани на твоей шее. Томас снимает её и платье спадает вниз. Затем, он бросает свою рубашку на твой диван. Твоя нагота тебя ничуть не смущает. На тебя осталось лишь кружевное бельё и высокие каблуки.
– Это самое прекрасное зрелище, что я когда – либо видел, Дженифер.
Всё, назад дороги нет. Ты смотришь на Томаса горящими глазами, не в силах больше сдерживаться.
– Что ты творишь?!
Твой голос сел, и ты говоришь шёпотом.
– Это же моя работа!
Подойдя ближе к нему.
Раз.
Ты бьёшь пощечину Томасу.
Не сильно, но с чувством.
И сразу же его целуешь.
– Ненавижу тебя!
Томас, не говоря ни слова, берёт тебя за бёдра, резко приподнимает и прижимает к стене. Проводит ладонью по твоему животу, направляясь вверх. Кладёт руку на шею, берёт за горло и слегка сжимает. Наклонившись вперёд, он слегка прикусывает мочку твоего уха.
С тобой творится нечто странное. Твои ноги немеют, ты желаешь этого мужчину всем своим существом и готова на всё. Твоё сознание мутнеет, в висках стучит только одно желание.
– Томас, я хочу тебя.
– Как пожелаешь, любовь моя.
Расстегнув свой ремень, Томас опускает тебя на ноги и начинает снимать твоё нижнее бельё. Он сводит тебя с ума своими медленными и нежными прикосновениями. Присев перед тобой, Томас начинает щекотать своим языком твою нежную кожу внизу живота. Нежно касаясь губами, он ласкает тебя там, где ещё никто и никогда не касался тебя.
Близость его горячего мужского тела, смелость, уверенность, в сочетании с нежнейшими прикосновениями, его утробное рычание, вводили тебя в состояние блаженства. Ты наконец – таки оказываешься во власти сильного мужчины, который знает, что делает. Это потрясающее ощущение, от которого ты плывёшь, глохнешь, практически теряешь сознание, видя небо в алмазах.
– Томас, так нельзя.
– Теперь мне можно всё.
Он снова встаёт, приподнимая тебя словно пушинку. Твои ноги обвивают его. Он входит в тебя одним мощным, уверенным толчком.
– Томас…
Приподнимая и опуская тебя, он возносит тебя на вершину блаженства. Ты крепко прижимаешься к нему грудью, обнимаешь за шею и начинаешь целовать плечо. С каждым толчком, он проникает в тебя всё глубже. Твои ногти впиваются в спину Томаса. Напряжение между твоих ног нарастает, готовое взорваться в любой момент. Не останавливаясь ни на секунду, мощными и грубыми толчками Томас подводит тебя к краю наслаждения.
Ещё один толчок и твоё тело полностью расслабляется и взрывается изнутри. Эмоции переполняют тебя, ты начинаешь тихонечко постанывать. Словно лавиной, горячее тепло разливается по всему телу, и ты снова тихо шепчешь.
– Томас…
– Тебе хорошо? Дженифер?
Его голос возвращает тебя с небес на землю. Пелена спадает с твоих глаз. Ты смотришь на Томаса ясным, чистым взором. То, что ты чувствуешь сейчас, самое чистое и искреннее чувство. Ты влюбляешься в него. Влюбляешься в этого чертовски привлекательного мужчину. Ты обхватываешь Томаса и приникаешь к нему для страстного поцелуя. Он продолжает любить тебя. Ты откидываешь голову назад, наслаждаясь его низким рычанием…снова и снова он входит в тебя, не давая тебе опомниться.
В дверь резко и настойчиво стучат. Голос Джеймса отрезвляет тебя.
– Ребята, Стивен ищет Дженифер.
Томас останавливается. Внутри тебя всё замирает. Вы слышите, как Джеймс отходит от гримёрной.
– Чёрт! Мы же в театре. Я … я совсем забыла. Томас.
Аккуратно, он ставит тебя на ноги. Берёт свою рубашку и начинает неспешно одеваться.
– Одевайся, Дженифер. Будь моя воля, я бы ни за что не остановился и любовался бы тобой весь вечер, но мы, к сожалению, не одни.
– Так…
Ты делаешь глубокий вдох, выдох. Открываешь глаза пытаясь понять, что только что произошло. Твои губы горят от поцелуев. Бёдра и ягодицы всё ещё пылают от его прикосновений. Ты берёшь свой шёлковый халат на запАх и укутываешься в него.
– Я думаю, это тоже твоё. Хотя я с удовольствием оставлю их себе.
Томас кладёт твои кружевные трусики себе в карман.
– Нет, нет, отдай их мне. Твой галстук, Томас.
Пока ты одеваешься, он не сводит с тебя взгляда.
– Дженифер, ты самая сексуальная девушка, которую я когда – либо видел. В следующий раз, я хочу, чтобы ты надела подаренные мною серьги. И это будет единственное, что останется на тебе.
– Томас. Мы должны обсудить, что только что произошло.
– Разве?! Для себя я всё окончательно решил. Ты моя. И я буду добиваться тебя, чего бы мне этого ни стоило.
– Но я всё ещё замужем, и ты всё ещё …
– Это не проблема. Мои юристы свяжутся с тобой по этому поводу. Что на счёт меня, я должен поговорить с одним человеком. Будем надеяться, что всё получится.
– Что получится? Ты о чём?
Томас подходит вплотную к тебе, нежно обнимает за талию. Убирает рукой, выбившиеся пряди волос.
– Ты моя, Дженифер. Чтобы ты не говорила. Я всё вижу по твоим глазам, поцелуям, прикосновениям.
Томас снова целует тебя. То, что пронизывает вас с головы до пят, это не только бешеное влечение. После его последних слов, ты точно знаешь, что ты ему не безразлична и что он также влюбляется в тебя. И вы с этим ничего не можете поделать.
Томас открывает дверь и покидает тебя, но недолго ты находишься одна, в гримёрную заходит Джеймс.
– Я ничего не видел и не слышал. Ау… Дженифер!
Ты понимаешь, что Джеймс машет перед тобой руками.
– Дженифер? Ты здесь вообще? Я не знаю, что происходит в твоей личной жизни, но то, что мой брат влюбился в тебя как мальчишка, это очевидно. Он искал тебя за кулисами. Джееенифер!
– Да, да! Я слышу тебя! Что, Стивен? Искал меня? Та почем уже он не пошёл сразу ко мне в гримёрную?
– А ты бы хотела, чтобы он зашёл к тебе в какой момент? Когда ты была голая по пояс или уже совсем?
– Что ты такое говоришь, Джеймс! Ничего такого не было!
– Охотно верю. И причёска твоя взъерошена из – за простых разговоров с Томасом. Не смеши меня, Джер. Я бы и сам не прочь развлечься, да время не позволяет. То ли дело ты! Ваш танец произвёл фурор! Даже я прочувствовал все ваши эмоции и страсть. Не играй с огнём. Мой тебе совет. А то, что ты разобьёшь сердце моему брат, так мне плевать.
– Я тебя поняла. На сегодня нотаций достаточно! У нас будет репетиция сегодня?
– Да, конечно. В течении часа мы закрываемся и начнём репетировать. Будь готова.
Ты закрываешь дверь за Джеймсом и решаешь прилечь на диван. Мысли в твоей голове проносятся в хаотичном порядке.
–” Что же ты натворила, Дженифер!”
В твою дверь стучатся и ты слышишь голос Стивена.
– Дженифер, дорогая, ты у себя? Я могу войти?
Выбор судьбы
Глава 8
Не вставая с дивана, ты закрываешь глаза и пытаешься унять своё колотящееся сердце.
– Здравствуй, Дженифер.
Стивен замечает, что ты неподвижно лежишь на диване и подходит ближе.
– Ты себя плохо чувствуешь?
– Нет, всё в порядке. Я прилегла отдохнуть. Мне сказали, что ты меня искал.
– Да, я думал, что ты будешь за кулисами. Хотел сказать тебе, что ты не только замечательно поёшь, но и танцуешь. Танго в твоём исполнении было шикарно.
– Спасибо.
Ты не знаешь, как себя вести со Стивеном. Тебя охватывает чувство смущения и стыда, как только ты закрываешь глаза и вспоминаешь чем ты занималась всего несколько минут назад в своей гримёрной.
– Может у тебя жар? Твои щеки пылают, как будто – бы у тебя температура, Дженифер.
Стивен подходит ближе и кладёт свою руку на твой лоб.
– Ты вся горишь! Мне вызвать врача?
– Нет, Стивен, не нужно. Со мной всё в порядке, правда. Со мной часто такое случается, мне нужно отдохнуть немного, и я снова буду бодра и весела.
Ты даже берёшь Стивена за руки, пытаясь его успокоить.
– Как скажешь. Я хотел пригласить тебя на ужин. Ты сегодня свободна? Но судя по твоему состоянию здоровья, тебе нужно срочно домой.
– Я подумаю, хорошо? Но обещать ничего не буду.
– Я понял. Отдыхай, Дженифер. Увидимся позже.
Когда Стивен покидает гримёрную, тебя вновь охватывает чувство стыда.
– Как мне смотреть ему в глаза после произошедшего?!
Немного отдохнув и придя в себя, весь оставшийся день ты проводишь на сцене. Поёшь, танцуешь, переодеваешься, меняешь образы. То ты блондинка с короткой стрижкой, то жгучая, рыжая бестия. Всё это время ты находишься под пристальным вниманием Томаса. В перерыве ты замечаешь, как он покидает театр, и спустя какое – то время появляется с большой корзиной цветов. В этот раз, он присаживается рядом с Джеймсом.
– Дженифер, ты снова пропустила связку! Вставай назад и повторяй за всеми. Ещё один прогон! Быстрее, быстрее! Шевелитесь! Ну как вам, Томас?
– Мне кажется девушки отлично справляются.
– А мне кажется, что они начали отвлекаться.
Джеймс снова встаёт со стула и подходит ближе к сцене.
– Мы прогоняем этот танец уже десятый раз! Сосредоточились! Раз, два.
Ты бросаешь взгляд на Томаса. Развалившись в вальяжной позе, он наблюдал за вашими репетициями. Но что – то подсказывало тебе, что наблюдает он только лишь за тобой. Вот из – за кого, ты забываешь порядок движений. Сняв свой пиджак, Томас остаётся в одной рубашке. Невозможно не смотреть на его широкую грудь, крепкие, мускулистые плечи, накаченные руки. В твоих мыслях всплывает силуэт Томаса и то, как он крепко обнимал тебя и дарил сладострастные минуты блаженства.
Отрепетировав очередной номер, Джеймс даёт вам десять минут на перекур. Ты присаживаешься на край сцены. Также, сложно не заметить, как многие девушки смотрят на Томаса. Томно вздыхают, поправляют волосы, облизывают губы. Но он лишь улыбается, подходит к тебе, и не спрашивая разрешения, у всех на виду целует тебя в губы. Поцелуй настолько неожиданный, что ты не успеваешь отстраниться от него. Он берёт тебя за ноги и приподнимает за бёдра, точно также, как и в гримёрной сегодня.
– Томас, нет, ты что делаешь?
Ты извиваешься в его объятиях и пытаешься встать, но он крепко держит тебя.
– Тебе не хватает зрителей? Что ты творишь! Томас, отпусти же меня!
– Как скажешь.
Он также быстро отходит от тебя и присаживается на стул.
– Вот, так – то лучше!
Последние номера вы прогоняете без единой запинки и Джеймс отпускает вас. Переодевшись, ты всё ещё в раздумьях идти ли со Стивеном на ужин. Твоя дверь резко открывается и в проёме ты видишь огромную корзину цветов. Из – за неё ты слышишь голос Джеймса.
– Ну помоги же мне! Она очень тяжёлая! Дженифер! Что ты стоишь!
Ты помогаешь Джемсу поставить корзину на стул. Твоя гримёрная тут же наполняется невероятным ароматом цветов!
– Какие красивые, Джеймс!
– Да, красивые! И безумно дорогие. Стоят целое состояние. Там внутри записка, дорогая моя. Будь аккуратна, Джен.
Ты достаёшь конверт с запиской и читаешь. Такой уже знакомый и родной почерк.
“Дженифер. Сегодня в 22.00. The Drake. Твой номер 515. 140 E. Walton Place. Навечно твой. Т.”
Также в конверте ты находишь ключи. На них выгравированы цифры 515. The Drake – пятизвёздочный, новейший отель, с лучшими видами в городе. С лучшими номерами, ресторанами и первоклассным обслуживанием.
Ты пристально смотришь на Джеймса. На его лице проскальзывает едва заметная ухмылка.
Ты точно решила, с кем проведёшь сегодняшний вечер.
Горячий, невероятно сексуальный Томас, у которого есть невеста, и от которого у тебя перехватывает дыхание и бегут мурашки. Или красивый, порядочный, самое главное свободный – Стивен Оуэн.
– Ну что, пташка моя. Пора решать…насколько ты свободна от чужого мнения и раскована.
– Джеймс… Как ты?
– Я работаю в этой сфере очень давно… и знаю женщин хорошо.
В твоей гримёрной повисает молчание.
В это же самое время. В тёмном переулке города, всего лишь в нескольких кварталах от театра, стоит Томас, прислонившись к стене. Рядом с ним, мужчина в длинном плаще и широкополой шляпе. Его лица не видно.
– Я прошу сделать всё чисто. Мне не нужны неприятности.
– Я вас понял, Томас. Вы принесли то, что я просил?
– Да, держите.
Томас протягивает собеседнику небольшой свёрток.
– Будто бы ничего и не было. Мы с вами не знакомы и никогда не встречались. Это так, на всякий случай. До встречи.
Томас переводит взгляд на часы. Девять вечера.
– “Мне нужно поспешить.”
Пройдя вниз по улице, иногда оглядываясь по сторонам, Томас садится в свой чёрный кадиллак и мчится на Walton place.
Тем временем Джеймс с интересом поглядывал на тебя.
– Моя пташка. Что ты решила? The Drake? Или Стивен Оуэн?
Спустя пару минут, довольная своим отражением, ты застёгиваешь свою шубку.
– Джеймс, время?
– Девять, Джен. Давай быстрее! По – моему ответ очевиден. Мой брат … он… невероятно скучный. Я не знаю, как ты его выносишь.
Джеймс начинает смеяться.
– Я отвезу тебя, куда бы ты не собралась, и чтобы ты не решила.
На мгновенье, ты смотришь на Джеймса и отбросив все дела, обнимаешь его.
– Спасибо тебе. Дорогой мой друг.
Ты работаешь с ним уже очень давно. После смерти твоей мамы, ты осталась совсем одна. Не считая пьяницы отца, о месторасположении которого ты хотела бы забыть. Он отбывает приличный срок за ограбление и убийство. Ты стараешься не вспоминать о нём.
Брэд, друг твоего детства и его мать стали для тебя новой семьёй. Но и это продлилось недолго. Миссис Уолш ушла из жизни несколько лет назад, оставив вас вдвоём.
В тот момент, когда ты подрабатывала во многих барах и клубах Чикаго, судьба свела тебя с Джеймсом. Он знал непьющего и вполне себе весёлого Брэда. Отчасти Джеймс, спас ваше бедное положение и дал тебе главную роль в его театре. С самого начала он разглядел в тебе талант и стал называть пташкой. И ты выкарабкалась! Смогла пробиться благодаря своему таланту и упорству, и вот сейчас тебя приглашают в Нью – Йорк!
Поправив свою причёску, довольная результатом, ты улыбаешься своему отражению.
– Я готова, Джеймс. Мы можем ехать.
– Наконец – то, Джен.
Отмеряя шагами номер в отеле, Томас нервно поглядывает на часы. Практически десять вечера. Он закрывает глаза и улыбается. В его воображении ты! Красивая, желанная, любимая и безумно сексуальная девушка. Его воображение рисует такие картины, что он нервно сгладывает.
В номере раздаётся стук.
Сделав глубокий вдох, Томас открывает дверь номера и растерянно смотрит на смущённого портье отеля. Они смотрят друг на друга в течении нескольких секунд, не этого человека хотел бы видеть Томас.
– Томас Бронтон?
– Я вас слушаю.
– Вам посылка.
Портье передаёт Томасу небольшой свёрток. Присев на кресло, Томас открывает его. В нём он находит бархатный футляр, ключи от номера и записку.
” Томас. Они прекрасны, но не для меня. Спасибо тебе за время, проведённое вместе. Но, я не могу. Очень хочу, но не могу. С любовью, Дженифер.“
– Так, приятель, держи себя в руках. Ты только что обнимал и целовал её, и вот она снова отстраняется от тебя. Пташка… Моя Дженифер.
Томас снова остаётся ни с чем. Налив себе стакан виски, он залпом выпивает его.
– Ну что, Стивен Оуэн. Посмотрим с кем она останется.
Томас берёт своё пальто и быстрым шагом покидает номер.
Проехав несколько кварталов от отеля по направлению дома Мередит, ты делаешь глубокий выдох. Ты только что была в вестибюле отеля. Конечно же он поразил тебя своей роскошью. Никогда в жизни ты не видела столь богатого убранства.
– Спасибо тебе, Джеймс. Отвези меня к Мэредит, дорогой мой друг. Я хочу отдохнуть. Я так устала за сегодня.
Ничего более не говоря, ты закрываешь глаза и представляешь от чего, ты только что отказалась. Ты не маленькая и понимаешь для чего Томас снял номер отеля для тебя… для вас. Молодой портье оказался сговорчивым и сказал, что номер 515 является одним из самых роскошных люксов с прекрасным видом на залив.
Но ты сделала свой выбор. Точнее его сделал Томас. Когда связал себя с Камиллой обязательствами. А ты и он, лишь преграда к его счастью и тихой, семейной жизни.
– Дженифер, с тобой всё хорошо? Ты сидишь молча с закрытыми глазами, но слёзы текут из твоих глаз ручьём. Всё настолько серьёзно? Вот Томас, вот подлец! Подрывает и без того хлипкую ситуацию. Ну же, пташка моя, успокойся.
Джеймс припарковывается, и ты не можешь сдержать слёз. Твоё тело содрогается от рыдания. Ты не можешь унять ноющую боль внутри. Чувство потери и утраты заставляют тебя переживать ещё сильнее.
– Джеймс…Я…Я люблю его, понимаешь.
– Ohh…Jesus Christ, Jenny.
Джеймс обнимает тебя, насколько это возможно, слегка приглаживает твои растрепанные волосы, в то время как ты пытаешься унять водопад слёз.
– Так, дорогая моя. Моё плечо уже насквозь мокрое. Сиди здесь, я скоро буду.
Джеймс покидает машину и спустя время возвращается с двумя пакетами.
– Один тебе. Другой мне. Это один из лучших бренди в городе. Вам с Мэредит, я думаю хватит на сегодняшний вечер. И завтра, я даю вам выходной. Выспитесь хорошенько, сходите по магазинам.
– Спасибо, Джеймс. С удовольствием сделаю всё то, что ты только что предложил.
– Эта твоя зарплата за эту неделю.
Ты берёшь конверт и прячешь его.
– Я откладываю сейчас.
– Превосходная идея, Джен. На что ты откладываешь?
– Я хочу купить свою квартиру.
– Детка, ты будешь долго копить.
– Я знаю, Джеймс. Но я готова продать наш дом. Судья заверил меня, что мой отец не будет претендовать на него. Он был собственностью ещё моей бабушки, по маминой линии. И мой отец не сможет отсудить его. У него останется машина и небольшой фургон, где ему и место, если он выйдет. Я возьму только то, что моё по праву.
– Будем надеяться, что у тебя всё получится. Мы приехали, Джен. Самое главное. Береги свои нервы. И голос! О Боги! Не дай Бог что – нибудь случится с твоим голосом от переживаний.
– Всё будет хорошо, Джеймс. Спасибо тебе за всё.
Ты целуешь своего друга в щёку и выскальзываешь из машины. Когда ты попадаешь в квартиру Мэредит, до тебя доносится громкий смех, женские и мужские голоса. Ты снимаешь шубку, берёшь бренди и попадаешь в задымлённую от сигар комнату.
В небольшой гостиной Мэредит сидят несколько человек. Слева, на кресле, с бокалом в руке, расположился Стивен. Неподалёку от него ты видишь Софи, вашу танцовщицу. Размер её декольте поражает. Она моментально окидывает тебя недружелюбным взглядом. Справа, возле балкона стояла Мэредит. На диване разместились двое парней и девушка. С ними ты не была знакома. В воздухе витал запах крепкого алкоголя, нескромных разговоров, переплетаясь с дымом от сигарет.
– Всем добрый вечер!
Внимание всех гостей переключается на тебя.
– Дженифер! Ты задержалась! К тебе тут Стивен зашёл, и я позвала его посидеть с нами.
Твоя подруга делает шаг навстречу, и слегка покачиваясь, целует тебя в щёку. Шёпотом на ухо, она успевает сказать.
– Извини за Софи.
– Мэредит Финч! Ты еле стоишь на ногах! Как давно вы тут сидите?
– Час или два. Какая разница, Джен. Располагайся. Ребята, это моя Дженифер. Кто не знает, она главная солистка нашего театра, всеми любимая пташка!
Испепеляющий взгляд Софи Блэк не заставляет себя ждать. В разговор вмешивается Стивен.
– Я думал, что ты уже не придёшь.
– Как видишь, Стивен, я пришла.
От тебя не ускользает тот факт, что и Стивен изрядно выпил. Всё это напоминает тебе о том забытом чувстве, которое ты запрятала подальше и наивно думала, что оно тебя больше не коснётся.
Страх.
Животный, панический страх пьяного человека. Твой муж часто приходил пьяным, но никогда не поднимал на тебя руку, лишь громко шумел, кричал и требовал от тебя физического контакта. В отличии от отца.
Твой отец всегда приходил рано утром, когда ты ещё спала. И очень часто ты выбегала из дома в пижаме, лишь бы не попасть под его горячую руку. Однажды, ты не успела убежать из дома. Шрам на твоём теле не даёт тебе забыть тот страшный день. На всю жизнь ты запомнишь, как твой отец, угрожая тебе кухонным ножом, пытался узнать, где лежат деньги. И в какой – то момент всё зашло слишком далеко. Один его взмах и из твоей рассеченной руки, фонтаном брызнула кровь. Твой отец был невменяемым человеком, когда выпивал. Вот почему ты не интересуешься его судьбой и стараешься забыть о его существовании.
Твой палец нервно поглаживает шрам на твоём запястье.
– Пташка, присаживайся к нам. Ты какая – то напряжённая.
Стивен Оуэн выдергивает тебя из воспоминаний.
– Я напряжённая?
В этот момент из твоей спальни выходит ещё одна парочка влюблённых. Наспех одеты и всклокочены, заметив твой суровый взгляд, они сторонятся и обходят тебя.
– Прошу… мисс… Вы следующие?
Парень указывает на дверь спальни. Приподняв бровь, он смотрит на вас со Стивеном.
– Что? А ну – ка повтори, что ты сказал?
Твоему возмущению нет предела. Худенькая девушка, обнимающая своего кавалера за талию, также поражает тебя своей наглостью.
– Подруга, тебе определённо нужно зайти туда! Остынь!
– Дженифер, что с тобой происходит?
Стивен подходит чуть ближе и берёт тебя за руку, но ты тут же вырываешь её.
– Не смей меня трогать!
Софи Блэк окрикивает Стивена.
– Дорогой, я хочу ещё вина и твоих рассказов. Нельзя заставлять даму ждать!
Стивен смотрит на тебя снизу вверх, осознавая, что дал маху.
– Ну же, Стивен. Твоя дама требует внимания, не заставляй её ждать.
С этими словами ты заходишь в свою комнату и захлопываешь дверь. Но сразу же выходишь, забираешь принесённый алкоголь со стола и вновь громко захлопываешь дверь своей спальни. До тебя доносится смех и бурные обсуждения твоего вредного и заносчивого характера. В твою дверь слегка стучат.
– Кто это?
– Это я, Дженифер, открой.
– Нет, Стивен, оставь меня.
До тебя вновь доносится противный голос Софи.
– Стивееен, где же ты?
Снова раздаётся едва уловимый стук в дверь. Ты резко открываешь её и ухватив Стивена за ворот рубашки, затаскиваешь в свою комнату.
– Чего ты хочешь? Неужели не понятно, что я не в восторге от вашей вечеринки! Я думала, что поеду с тобой на ужин, но сейчас после увиденного, считаю, что ужин тебе уже ни к чему. Тебе ближе другие “интересы”.
– Если ты про Софи, то я не знаю, как отделаться от неё. Она прилипла ко мне, и меня не интересуют такие девушки, как она.
– Бедненький. Прилипла значит.
– Я же не позволяю себе ничего лишнего, в отличии от …
Над вами повисает неловкое молчание.
– В отличии от кого? Что ты хотел сказать? Договаривай, Стивен!
Ты снова начинаешь заводиться. Жар приливает к твоим щекам.
– Я не целуюсь с ней у всех на виду. Вот, что я хотел сказать. Я чувствовал себя обманутым дураком.
– Это ты мстишь мне так, значит? Я не имею ни малейшего отношения к поцелую. Томас сам … он первый. Это он меня поцеловал. Я не успела среагировать, как это уже произошло. И я не хотела вставать с ним в пару, Джеймс настоял на нашем танце.
– Ах, Джеймс!
– Да, Джеймс! И я не пытаюсь усидеть на двух стульях сразу!
– Я не хотел задеть тебя, Дженифер. Я совсем не злюсь на тебя, но пойми и меня.
– Как по – твоему я должна понять тебя? Я прихожу, выбирая тебя и вижу, как у тебя на коленях, с выпяченной грудью, в нетрезвом виде, сидит какая – то девка! У вас тут кутёж, праздник! Так иди и веселись дальше! Я не собираюсь вам мешать.
Твой взгляд падает на скомканное постельное бельё на твоей кровати, и ты понимаешь, что время пришло. Как бы истерично это не выглядело, но ты не собираешься здесь более оставаться. Твоих вещей не так – то и много. Прибавилось совсем немного, да и пара тройка платьев влезет в твой чемодан.
Но Стивен всё ещё не унимался. По – прежнему, находясь в твоей уже бывшей комнате, он делает шаг навстречу тебе.
– Что ты имела в виду под словами “выбрала тебя”?
Ещё несколько шагов и вот он оказывается вплотную к тебе, обнимая тебя за талию.
– Нет, Стивен. От тебя за тысячу миль разит алкоголем. Не дыши на меня! И убери свои руки!
Он всё же пытается поцеловать тебя в шею, но ты с силой отталкиваешь его. Чувство неприязни и отвращения. Вот что на данный момент ты чувствуешь. А всего лишь пару часов назад, твои мысли были не так уж и плохи в сторону этого мужчины.
– Дженифер, я задал вопрос, что значит “выбрала тебя”? Меня, конечно, радует смысл этих слов, но хотелось бы услышать твоё мнение.
– Я ничего не обязана тебе объяснять, Стивен. Я попрошу выйти тебя из моей комнаты.
Из гостиной доносится взрыв хохота и Софи начинает петь. Ты слышишь, как молодой голос девушки произносит…
– Вот! Какой талант! И ничуть не хуже вашей пташки!
Мэредит Финч не позволяет высмеивать тебя.
– Нет, Элизабет, лучше нашей пташки – нет никого! Заруби себе на носу!
– Иди, Стивен. Софи будет рада твоему присутствию.
Он сердито смотрит на тебя.
– Как и Томас, твоему.
Покинув комнату, он нарочито громко хлопает дверью.
– Чёртов идиот!
Твой слух режет пение Софи Блэк.
– Как можно настолько отвратительно петь!
Ты открываешь чемоданы и начинаешь собирать свои вещи. Через пару минут чемодан собран, бутылка с крепким содержимым брошена сверху.
– А почему бы и мне не попробовать?!
Ты наливаешь себе немного бренди и выпиваешь залпом содержимое бокала. Жгучая жидкость прожигает твоё горло и спускается ниже. Всё горит огнём, но спустя пару секунд жар сменяется терпким послевкусием.
– Брр… Как это можно пить.
Оглядев комнату в последний раз, ты выходишь с чемоданом в гостиную. Мэредит на балконе и ты решаешь поговорить с ней завтра. Стивен замечает чемодан возле твоих ног, но не подходит к тебе. Никак не реагируя на твоё появление. Тут же, перед ним возникает Софи с двумя наполненными бокалами.
– Ты уже уходишь?
Как будто бы она этого не желает больше всего. Ничего не ответив, ты поспешно одеваешься и покидаешь квартиру Мэредит. Стоял морозный декабрьский вечер. Подняв голову наверх, ты вглядываешься в звёздное небо. Медленно, крупными хлопьями на землю падает снег. Снежинки причудливо кружатся в воздухе, и ты ловишь одну из них ладонью. Ты решаешь пойти в гостиницу неподалёку от вашего театра. Стоит лишь пройти немного по улице вниз и поймать такси. Как вдруг, неподалёку от того места где ты стоишь, что – то шевелится и как тебе кажется направляется в твою сторону. Невольно, ты сжимаешься от страха и неожиданности. Даже здесь, до тебя доносятся голоса и звуки музыки из квартиры Мэредит. Поборов свой страх, ты направляешься в сторону перекрёстка, чтобы поймать такси. Знакомый голос останавливает тебя.
– Дженифер?
– Томас?
К тебе вплотную подходит мужчина, от которого подкашиваются ноги и сбивается дыхание. Умопомрачительно притягательный, высокий, галантный и невероятно сексуальный мужчина нежно берёт твою ладонь в свои тёплые руки. Он не сводит с тебя пристального, обеспокоенного взгляда.
– Ты что здесь делаешь, Томас?
– Я хотел поговорить с тобой. Мне кажется, ты неправильно меня поняла. Когда я получил твою посылку… Это что, чемодан? Что случилось?
Томас берёт тебя за плечи и как будто бы убеждаясь, что ты цела и невредима, осматривает тебя с головы до ног.
– Ты куда собралась на ночь глядя, Дженифер?
– Томас, успокойся, со мной всё хорошо. Я сама собрала свои вещи и ушла.
– Тебя что, выгнали? Я разнесу всё к чёртовой …
Твои руки касаются его щетины и разворачивают голову Томаса в твою сторону. Ты пристально смотришь ему в глаза. Теперь вы находитесь в опасной близости. Медленно, ты проговариваешь каждое слово.
– Я ушла сама. Собрала свои вещи и ушла. Там слишком шумно и громко. Я просто не хочу там находиться. И меня никто не выгонял. Успокойся, пожалуйста.
Ты чувствуешь его тёплое дыхание. Ты еле сдерживаешься, чтобы не обнять его.
– Допустим, что это правда. Но куда ты собралась так поздно?
– Скорее всего в гостиницу. Поживу там какое – то время, пока не найду себе что – либо подходящее.
Твоя голова всё – таки опускается на грудь к Томасу. Его руки обнимают тебя за талию и прижимают к себе. На мгновенье воцаряется тишина. Ты улыбаешься ему, чувствуя приятный аромат знакомого парфюма.
– Так куда точно ты хочешь поехать? Рядом с нашим театром, в соседнем здании, есть хороший отель, он открылся совсем недавно. Я думаю, он тебе понравится.
– Я думала про него, но он скорее всего дорогой. Мне нужен номер минимум на неделю, пока я не найду квартиру.
– Дженифер, сегодня и завтра ты имеешь право на другую гостиницу и другой номер. Я могу продлить твоё проживание хоть на месяц, но что – то подсказывает мне, что ты откажешься. Я же знаю, как ты принимаешь мои подарки и знаки внимания!
– Конечно, я не позволю тебе оплачивать моё жильё. Я боюсь представить сколько стоит номер в The Drake!
– Тебе и не нужно ничего представлять, всё что тебе нужно, это сказать – да!
– Охх…Томас, не соблазняй меня.
– А ты соблазнишься, да?
Томас наклоняется и прижимается своими губами к твоим в нежном поцелуе. Ты абсолютно не сопротивляешься, да ты и не в силах устоять перед его напором и решительностью. Это то, что тебе нужно прямо сейчас.
С твоих губ срывается стон, Томас прижимает тебя к себе ещё сильнее, словно окутывая своим теплом и заботой. Ваш поцелуй не намерен заканчиваться, и ты обвиваешь шею Томаса своими руками. Ты чувствуешь лёгкое головокружение и слегка теряешь равновесие, но крепкие руки мужчины не намерены отпускать тебя. С ним ты чувствуешь себя в безопасности. Твой разум кричит держать себя в руках, а сердце, сердце готово выпрыгнуть от тех эмоций, что вызывает в тебе Томас.
– Мы снова переходим границы дозволенного, Томас.
– К чёрту границы, Дженифер! Я хочу тебя! Хочу целовать каждый сантиметр твоего прекрасного тела, хочу доставить тебе удовольствие и услышать, как ты стонешь в моих объятиях. Ты моя. И только моя. Я так хотел провести с тобой сегодняшнюю ночь. Да и не только сегодня, я готов разделить с тобой свой дом, но я боюсь представить твою реакцию на моё предложение. Я всё понимаю, и готов принять твой выбор, каким бы он ни был. Поэтому позволь мне проводить тебя и разместить с комфортом.
Томас улыбается и нежно целует тебя в кончик носа.
– Холодный. Пойдём, я поймаю такси.
– Подожди, я хочу, чтобы ты кое – что знал. Я также хотела разделить с тобой сегодняшний вечер, я до последнего боролась с собой.
– Конечно, боролась она. Ты бы видела меня, когда я нашёл портье за дверью, а не свою прекрасную девушку.
Ты удивлённо вскидываешь брови.
– Какую твою прекрасную девушку? Ты о чём, Томас?
– Пойдём, ты начинаешь замерзать.
Томас берёт твой чемодан, ты же прячешь свои руки в карманы шубки.
– Ты можешь взять меня под руку, так тебе будет теплее.
– Томас, нас могут увидеть, ведь ты же…
– Мне плевать, мне абсолютно всё равно на мнения чужих людей.
Ты берёшь Томаса под руку, и вы направляетесь к пересечению главной улицы. Он быстро находит свободную машину, и вы едете в отель. Проезжая по городу, ты понимаешь, что он всё – таки везёт тебя в The Drake.
Номер 515.
Когда ты попадаешь внутрь, ты не веришь своим глазам. Ты никогда в жизни не находилась в таком шикарном, невероятно красивом и дорогом номере. Он состоит из нескольких комнат.
– Томас! Какая невероятная красота!
– Я тоже так считаю, красота необыкновенная. И я преклоняюсь перед ней.
Томас берёт тебя за руку и притягивает к себе. Вот ты и оказалась с ним наедине в номере отеля.
– У меня конечно же, огромное количество мыслей и желаний Джен, но я всё – таки джентльмен и сначала мы должны… поесть. Я умираю с голоду. Ты не будешь против?
– Я не ела с самого утра! Как ловко ты угадываешь мысли и желания женщин, Томас.
Вы широко улыбаетесь. Как бы вы не сопротивлялись друг другу, судьба снова сводит вас вместе. По – крайней мере сегодня вечером.
– Внизу находится замечательный ресторан. И я приглашаю тебя на поздний ужин.
Вы уютно расположились на одном из диванчиков ресторана. Официант уже принял ваш заказ. Принесли бутылку вина и стакан виски.
Томас смотрит на тебя, практически не отрываясь… провоцируя в тебе огромное желание флиртовать с ним, касаться его, целовать. Но ты стараешься держать себя в руках.
Ведь ваша ночь только начинается.
Наслаждение
Глава 9
Выпив практически целую бутылку вина, все твои страхи, стеснения, скованность, уносятся прочь! Вы с Томасом смеётесь, целуетесь, разговариваете не переставая весь вечер. Ты ловишь себя на мысли, что тебе очень хорошо с этим мужчиной. Рассмотрев Томаса внимательно, вспоминаешь, как увидела его в первый раз. Он моментально покорил твоё сердце, хоть ты и не сразу это признавала. Это был жаркий, весенний вечер. Томас сразу присел за столик рядом со сценой. Заказал напиток и впервые встретившись с тобой взглядом, улыбнулся. Больше в этот вечер, он не сводил с тебя своего взгляда.
– О чём ты задумалась, Дженифер?
– О нашей первой встрече. Ты помнишь её?
– Как я могу забыть. Это было в субботу, двадцать четвёртого мая, одна тысяча девятьсот двадцать четвёртого года.
– Ты помнишь такие детали?
Твоя нога аккуратно и нежно касается ноги Томаса под столом.
– Конечно. Ты была прекрасна, Дженифер. На тебе было белое платье, в тот вечер ты выходила на сцену дважды. Именно тогда, ты украла моё сердце, и я потерял покой.
– Каков льстец!
– Я? Ни в коем случае.
Томас берёт тебя за подбородок и медленно, с чувством целует. Его губы горячие и он дарит тебе весь спектр эмоций. Как всегда от его прикосновений, по твоему телу пробегают искры желания. Твоё дыхание сбивается, и ты желаешь, чтобы ваш поцелуй никогда не заканчивался. Язык Томаса ласкает тебя, он нежно прикусывает твою нижнюю губу. И вот он отстраняется и с диким, необузданным желанием смотрит на тебя.
– Дженифер. Я не могу насытиться тобою. Я готов … Так, Томас, держи – ка приятель себя в руках.
Он одёргивает себя и делает большой глоток виски. Затем снова переводит взгляд на тебя.
– Твоё декольте сегодня, Дженифер. Ты режешь без ножа. Только сейчас я понимаю, что очарован тобой, как мальчишка.
Вы сидите не напротив друг друга, а рядом, на небольшом диване. При разговоре, ты откидывалась назад, отстранялась от Томаса, чтобы взять себя в руки и не поддаваться дикому желанию дотронуться до него. Но сейчас …
Ты чуть ближе придвигаешься к нему, касаясь его бедра своим. Кокетливо и смущённо опускаешь свой взгляд, улыбаешься ему.
– Очарован, говоришь. И я тоже очарована вами, что уж тут утаивать. Томас, я весь день прокручиваю в голове всё то, что произошло между нами сегодня.
Тебе кажется, что он напрягся. Его скулы становятся резко очерченными. Ваши глаза встречаются, вы не говорили с ним на эту тему сегодня.
– И? Какие – то вопросы? Может быть вам, Дженифер, хотелось бы повторить? Или вовсе вам не понравилось?
– Как это может не понравится, Томас. Это лучшее, что происходило со мной.
Он целует тебя в плечо, оставляя горячий след от своего поцелуя.
– Я старался. Но более этого не повторится. Ты была на работе, да и я тоже. Мы не должны были перешагивать эту грань.
– Я ни о чём не жалею, более того, я … я хочу продолжения.
Томас кладёт руку на твою поясницу и разворачивает тебя к себе.
– Я что – то не расслышал? Чего вы желаете?
Зрачки Томаса расширяются и он с нескрываемым обожанием смотрит на тебя. Ты осмеливаешься задержать свой взгляд и вы оба чувствуете, как последняя невидимая преграда разбивается в щепки и между вами остаются лишь ваши истинные чувства и желания. Не будет больше никаких секретов, стеснений, недомолвок. Только ты и он.
– Продолжения. Я хочу тебя, Томас.
Не говоря больше ни слова, он отсчитывает несколько купюр, оставляет их, подавая знак рукой официанту.
Подойдя к лифту отеля, ты берёшь инициативу в свои руки.
– Томас?
– Да, Дженифер.
– Ты ведь останешься со мной? Я хочу заснуть и проснуться в твоих объятиях. Эти мысли не дают мне покоя.
Обнимая его за талию, другой рукой ты проводишь по его мускулистой груди. Томас наклоняет голову и ты нежно целуешь его в шею, обдавая своим горячим дыханием.
– Да, Дженифер, сегодня я останусь с тобой.
Зайдя в номер, ты видишь, что Томас застыл на пороге и не проходит дальше.
– Всё в порядке? Почему ты не заходишь, Томас?
Встав в дверном пролёте боком, Томас неотрывно смотрит на тебя. Ты не понимаешь, что происходит. Подойдя ближе к нему, ты протягиваешь свою ладонь.
– Я сделала свой выбор, ты будешь проходить?
– Дженифер, ты бы знала, как я хочу этого. Но если сделаю ещё один шаг, могу причинить тебе вред.
– Я тебя не понимаю. Причём совсем не понимаю. Объяснишь?
Но вдруг до тебя доходит смысл его слов.
– Это всё из – за наших договорённостей и обязательств? Ты не хочешь причинить вред Камилле и Брэду?
– Нет, Дженифер, не в них дело. Это касается только нас двоих. Если я зайду, назад дороги не будет. Я не просто хочу провести с тобой время, я хочу насытиться каждым сантиметром твоего прекрасного тела. Это может привести за собой последствия … я не смогу более отказаться от тебя. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не сорвать твою одежду и не овладеть тобой прямо здесь, в холле этого номера.
– Я подаю документы на развод. На счёт моей стороны можешь не переживать. Как понять все твои слова, Томас?
Ты начинаешь проговаривать всё это и нервно ходишь по комнате.
– Ты такая чуднАя когда злишься, Дженифер. К чёрту всё. Я не могу без тебя и не хочу.
Томас всё – таки проходит в номер и закрывает за собой дверь.
– Нет, нет! Ты же решил не оставаться со мной.
Ты выставляешь руки вперёд и убегаешь от Томаса в другую комнату. Он снимает свой пиджак и спокойным шагом идёт за тобой.
– Я серьёзно, Томас!
Ты улыбаешься ему, понимая, что ты в ловушке.
– Иди ко мне, Дженифер. Я так долго ждал этого момента.
Ты снова проскальзываешь мимо него и убегаешь в ванную.
– Всё, ты вся моя.
Одним движением он притягивает тебя к себе. Томас смотрит на тебя вожделенным взглядом, окутанным таинственной поволокой. Это был его особый взгляд, который мог появиться в пик его сексуального возбуждения. Пелена вседозволенности опускается, развязывая ему руки.
Ты думала, что нежной страсти о которой поют в старых песнях, не существует. Страсть, напор и сила. А с другой стороны ласка, в которой растворяешься и забываешь обо всём. Руки Томаса уверенно и властно прижимают тебя к стене. Он поднимает их, обхватив твои запястья, и впивается в твои губы поцелуем. В какой – то момент, тебе становится больно, в твоих лёгких не хватает воздуха. Его объятия крепкие, резкие, сильные.
– Томас…
Мысленно ты произносишь фразу: “Мне больно” Но единственное, что ты в силах прошептать …
– Не останавливайся, прошу тебя.
Томас с предвкушением начинает расстёгивать твоё платье. С нескрываемым обожанием он снимает его и отбрасывает в сторону, любуясь тобой. Так разворачивают особенно любимое лакомство. Он проводит ладонями сверху вниз по твоему разгорячённому телу, затем повторяет тот же путь, но уже своими губами. Шея, ключицы, плечи, грудь, живот – все эти поцелуи оставляют за собой жаркие очаги пламени.
Томас выводит тебя из ванной комнаты. Ты стоишь в одном лишь нижнем белье.
– Теперь твоя очередь, мистер …
Ты не успеваешь закончить, как Томас подталкивает тебя к столу, разворачивает спиной к себе и опускается вниз. Пока его руки крепко обхватывают твои щиколотки, язык и губы Томаса целуют твои ягодицы и бёдра. Его язык описывает крошечные круги, заставляя тебя вздрагивать от его прикосновений. Волна похоти и удовольствия накрывает тебя с головой. Ты желаешь этого мужчину здесь и сейчас.
– Стой смирно. Я говорил, назад дороги нет. Теперь, ты вся моя.
Ты упираешься руками о стол. Чувствуешь, как Томас снимает твоё бельё … губами и зубами, стаскивая его с тебя. Твоё дыхание сбивается.
– “Что он задумал?”
Беззащитная изнанка твоих бёдер. Томас целует их, кладя свою руку тебе на поясницу, как бы надавливая на неё, заставляя лечь на стол. Ты чуть поддаёшься вперёд, нервно сглатывая.
– А теперь не шевелись и расслабься, любовь моя.
Там где кожа из обычной превращается в бархатную, а потом во влажную и горячую, ты ощущаешь его дыхание. Ты замираешь. Кончиком языка, он проводит по твоей пульсирующей точке, словно дразня. Проходит секунда и Томас жадно, не упуская ни капли, начинает пить тебя словно спелый арбуз. Ты отчаянно цепляешься за край стола. Твоё сознание плывёт и ты не в силах сдерживаться, волны экстаза накрывают тебя.
С каждым движением языка и губ Томаса, с каждым его прикосновением твои ноги слабеют. Внутри тебя раскручивается маленькая жалящая спираль, растёт, нарастает стремительнее, заполняет, подчиняет, окутывает целиком и наконец разлетается на тысячи осколков. Пока напряжение спадает, Томас вновь целует твои бёдра и ягодицы.
– Ты подумаешь, что я сумасшедший, но именно об этом я мечтал со дня нашего первого поцелуя. Я хотел тебя всю, Дженифер.
Ты осторожно разворачиваешься, твои ноги всё ещё не слушаются тебя. Обвиваешь шею Томаса и целуешь его, дико, страстно. Тем временем он поднимает тебя, крепко ухватив за бёдра и несёт на кровать. Аккуратно кладёт на спину.
Ты смотришь, как Томас снимает свою рубашку, обнажая своё идеальное тело. Полностью раздевшись, он нависает над тобой. Тебя окутывает его божественный мужской запах. Ты обвиваешь его руками и ногами.
Опустившись вниз, Томас целует твой живот, просовывает одну руку под твои ягодицы и чуть приподнимает. Он исследует своим языком все места, куда только может добраться, то плавно и нежно целуя, то слегка покусывая.
Отстранившись, одним ловким движением Томас переворачивает тебя на живот. Вновь нависает над тобой, целуя твои плечи. Ты чувствуешь, как его большое желание прижимается к твоим ягодицам.
С губ Томаса срывается стон. Его дыхание также сбивается.
– Я очень хочу тебя. Перестань меня дразнить, Томас.
– Если тебе станет больно, только скажи.
(Повествование ведётся от лица Томаса Бронтона)
Вот и настал этот долгожданный момент. Твоя любимая Дженифер лежит перед тобой абсолютно нагая, её округлая, упругая задница так и манит тебя. Это ваш первый осознанный секс, не считая того случая в гримёрной. Ты не можешь, пока что, сделать то, чего так сильно желаешь.
Ты с наслаждением разглядываешь и запоминаешь каждый сантиметр её прекрасного тела.
Ладонью, касаешься её мокрого, самого желанного бугорка. Это наполняет тебя жаром похоти и страсти. Ты гладишь её спину, замечая, как она выгибается ещё сильнее. Какая же у неё, прекрасная, точёная фигура.
Ты делаешь сильное движение бёдрами вперёд. Вздрагиваешь и делаешь новый толчок, на этот раз долгий с оттяжкой. Стараясь подарить Дженифер незабываемые ощущения, ты старательно и с наслаждением входишь в неё ещё глубже, но не в силах более сдерживаться, начинаешь яростно и дико любить её.
Жадно гладишь её бёдра, ягодицы, спину. Утыкаешься в её волосы и целуешь шею, спускаясь на плечи. Напряжение между вами нарастает. Ты запускаешь пальцы в её шёлковые волосы и крепко перекручиваешь их, слегка натягивая. Постепенно, ты теряешь чувство времени и наслаждаешься каждым движением. Дженифер прерывисто дышит, её спина вся красная от твоих крепких объятий, её руки то сминают простыни, то впиваются в подушки, которые разбросаны по всей кровати.
Ты перемещаешь свои руки ей на бёдра. И ещё интенсивнее, но уже медленней входишь в неё. Вдруг вздохи Дженифер сменяются стонами, она начинает извиваться в твоих руках, насаживаясь на твой член всем телом. Затем она вскрикивает и ты понимаешь, что она достигла пика наслаждения. Ты останавливаешься и даёшь ей время отдышаться. Дженифер разворачивается и целует тебя так нежно, что у тебя замирает и перехватывает дыхание.
– Я хочу ещё, Томас. Это самое восхитительное, что случалось со мной.
Ты закидываешь стройные ножки Дженифер себе на плечи, и снова входишь в неё. Она слегка вздрагивает и закрывает глаза, гладя руками твоё тело. Ты нависаешь над ней, наслаждаясь ею, она принадлежит только тебе. Впиваешься в её губы пылающим поцелуем, кусаешь её шею и уже не сдерживаясь входишь всё глубже и глубже. Неожиданно Дженифер даёт тебе легкую пощёчину.
– Томас, нежнее.
С её губ срывается стон, когда ты не слушая её, продолжаешь наращивать темп. Тело Дженифер начинает извиваться, изнемогать от удовольствия. Ты чувствуешь, как изнутри всё пульсирует и туго сжимает тебя. Ты не помнишь, когда в последний раз получал такое удовольствие от близости с женщиной.
(Повествование ведётся от лица Дженифер Брайтон)
Все мышцы твоего тела напряглись, всё в тебе сжалось сильнее прежнего, воздух в лёгких будто пылает, волна наслаждения охватывает тебя целиком. Твоё тело, пленённое этим мускулистым, разгорячённым мужчиной, охватывает дрожь. Его ритм и амплитуда движений становятся жестче и быстрее. Томас со всей силой и до конца овладевает тобой. Он сжимает твою грудь своими руками, и издаёт низкое, гортанное рычание, достигает вершины удовольствия.
Страстный, короткий поцелуй и он падает без сил рядом с тобой. Переворачивается на спину, притягивает тебя ближе к себе.
– Томас …
– Шшш …
Он прижимает палец к твоим губам. Ты молча обнимаешь его и засыпаешь в его крепких, жарких объятиях.
Тебя будит яркий луч солнца, падающий на твоё лицо. Ты переворачиваешься на другой бок.
– Ай.
Всё твоё тело ломит. Как будто – бы тебя били. Ты улыбаешься, не смотря на ноющую боль в теле. Закрываешь глаза и вспоминаешь волшебную ночь с Томасом.
– Доброе утро, Дженифер.
– Доброе, Томас.
Он приподнимает одеяло, сначала целует плечо, затем обхватывает твою грудь руками и целует сосок. Переходит на другой, слегка покусывая его. Целует твой живот, рисуя языком причудливые узоры, опускаясь ещё ниже. Ты чувствуешь его горячее дыхание и лёгкую щетину на внутренней поверхности бедра. Он нежно касается тебя, слегка прикусывая нежную кожу.
– Томас, мы же только проснулись.
От удовольствия, ты снова сжимаешь простынь руками. Томас нежно и настойчиво начинает ласкать тебя. Его шаловливые пальцы помогают ему и спустя некоторое время твоё тело извивается от наслаждения.
– Вот теперь точно, доброе утро.
В это же самое время, через несколько номеров от вашего, просыпается ещё одна пара. Брэд открывает глаза, и также, крепче прижимает к себе ещё сонную Камиллу.
Поворот судьбы
Глава 10
Ты всё ещё нежишься в кровати, так как Томас запретил тебе вставать. Оставив тебя одну в номере, он спустился вниз, заказать вам завтрак. Ты уже сообщила ему, что Джеймс дал тебе выходной и что ты собираешься заняться поиском квартиры.
Спустившись вниз и заказав завтрак, Томас присаживается в баре отеля, разглядывая меню десертов.
– Мы с вами знакомы? Томас Бронтон, если я не ошибаюсь.
Томас приподнимает свой взгляд и видит перед собой мужа Дженифер, Брэда. Его это нисколько не удивляет, даже веселит. Дженифер уже подала документы и начала бракоразводный процесс. И откровенно говоря, он не видел в нём своего соперника. Томас встаёт и отвечает на рукопожатие Брэда.
– Здравствуйте, да мы встречались ранее. Я как – то помогал Дженифер донести вас до дома, а потом вы бесцеремонно увели её перед моим театром. Вы её бывший муж, а я …
Повисает недолгое молчание, но Брэд этого не замечает. Томас понимает риски и уже догадывается с кем здесь Брэд, поэтому спокойно отвечает.
–Я товарищ Джеймса Бродуэя, по совместительству совладелец театра. Томас Бронтон. Будем знакомы Брэд.
– Бывший муж? Откуда вам известно, что Дженифер подала на развод? Бумаги пришли мне всего пару дней назад, а она уже всем рассказала, что разведена? Быстро она забыла про меня.
– Не стоит говорить плохое за спиной Дженифер. Даже у стен есть уши, Брэд.
Томас сразу же узнал детектива Трэвиса, сидящего в баре и читающего утреннюю газету. Изредка, он бросал на вас свой профессиональный, холодный взгляд.
– Её бракоразводным процессом занимается моя фирма. Поверьте, я знаю многие детали.
– Всё понятно. Я сначала не хотел поддаваться ей и хотел вернуть Дженифер, но знаете Томас, я её очень люблю и желаю ей искреннего счастья и достойной жизни. Со мной у неё этого никогда не будет, как бы я не старался.
– Это вы верно подметили. Дженифер достойна намного большего чем вы или даже я могу ей дать.
Брови Брэда поднимаются в удивлении, но у него не хватает смелости спросить то, о чём он подумал.
– А что вы здесь делаете, Брэд?
Вся эта ситуация поднимает Томасу настроение. Он широко улыбается и с самодовольным видом, опускает руки в карманы своих брюк.
– Вы тут с девушкой? Или зашли просто выпить кофе и позавтракать?
– Встречный вопрос Томас, вы здесь один?
– Я люблю оставаться в отелях, The Drake имеет особую атмосферу. Я спустился за завтраком.
– Я тоже спустился чтобы что – либо заказать, но цены здесь меня поразили. Всё очень дорого.
Брэд чешет свой затылок в явном смущении. Видно, что не он был инициатором встречи в таком дорогом отеле.
– В нескольких минутах ходьбы отсюда, есть прекрасные кафе и недорогие рестораны. Если вы с девушкой, позавтракайте там.
Брэд явно смущенный сообразительности Томаса, одобрительно кивает.
– Да, я тут с дамой. Но пожалуйста, не говорите Дженифер об этом. Никто не должен знать об этом романе. Отец моей спутницы очень влиятельный и особенный человек в нашем городе.
– Вы беспокоитесь о её отце?
Томаса явно веселит разговор с Брэдом. Он едва сдерживается, чтобы не засмеяться над всей абсурдностью ситуации.
– Да, есть ещё кое – что, но меня это не особо волнует. Между нами говоря.
Брэд чуть ближе наклоняется к Томасу.
– Вы не поверите, но моя спутница обещана другому! Они даже помолвлены! И это так заводит, ну знаешь грязный, запретный секс…
– Во – первых, мы всё – таки не переходили на ты, и мне не стоит знать такие подробности. А во – вторых, я бы посоветовал не столь переживать за жениха твоей прост … девушки, а за тех горилл охранников, которые следуют за ней по пятам и практически всё докладывают её отцу.
Пока Брэд пытается связать и осмыслить всю ту информацию, которую только что услышал, Томас слегка хлопает его по плечу и с лёгкой ухмылкой проговаривает.
– Удачи, Брэд. У тебя крупная добыча.
Томас напоминает официанту номер своей комнаты и покидает бар отеля. Ты слышишь, как хлопает дверь и открываешь глаза. Томас видя, что ты по – прежнему находишься в кровати, сбрасывает свою одежду и присоединяется к тебе.
– Ты так долго, прошла целая вечность.
– Я встретил своего приятеля, мы разговорились. Но я представлял, как ты лежишь тут одна, сонная и такая прекрасная, и совсем без одежды.
Томас крепко обнимает и целует тебя. Ваши тела переплетаются. Твои ноги обнимают его, не давая ему пути назад. Одной рукой он обнимает тебя за талию, а другой гладит твои ноги. Ты стонешь, чувствуя как его горячее, крепкое тело прижимается к тебе.
Ваш поцелуй долгий, томный, снова поднимает в тебе волны наслаждения. Ты обвиваешь его шею руками, крепко обхватывая ногами бёдра. В твоей голове зарождается план. Никогда ещё ты не делала таких вещей. Ты совсем не искушённая в плане секса. Но с Томасом ты чувствуешь себя желанной и невероятно сексуальной, даже раскрепощённой. Уперевшись руками в мускулистую грудь Томаса и оттолкнув его назад, ты ловко седлаешь его, оказываешься сверху.
– Да, Дженифер. Как же ты красива.
Томас слегка приподнимается и касается губами твоей груди. Его руки ласкают твои бёдра.
– Томас, что ты со мной делаешь. Я хочу тебя, хочу тебя всего.
– Твоё желание – закон!
Ваши разгорячённые тела находятся максимально близко, твоё дыхание замирает и ты медленно садишься на Томаса. Сначала он входит в тебя неглубоко, а затем с силой упирается в самое напряжённое и чувствительное место.
– Томас …
Но твои слова и стоны исчезают, когда его губы захватывают твои. Ты отвечаешь со всей страстью и любовью. Поцелуй Томаса глубокий, бездонный и … голодный. Ты отстраняешься и слышишь низкое, грудное рычание, как будто бы под его мощной грудью находится мотор. Он всё – таки переворачивает тебя на спину. Твоё тело выгибается от наслаждения и ты хватаешь Томаса за волосы, вновь крепко обвиваешь его ногами. Мощными толчками он входит тебя, но это лишь сильнее заводит тебя.
Ваши тела, скользкие, горячие, соединяются и движутся в унисон, позабыв о счёте времени, наполняя вас чувством блаженства и лёгкости. Они будто бы сжимаются и пульсируют в бездонном, абсолютном блаженстве.
Ты балансируешь на самой вершине, и Томас последним толчком выталкивает тебя куда – то, и ты полностью растворяешься в нём. Он хрипло вздыхает, ложится рядом, крепко обняв.
– Ты моя любовь, Дженифер.
Твоя голова покоится на груди Томаса, он гладит тебя, и в скором времени ничего вокруг не остаётся, кроме ударов его сердца. Твоё блаженство нарастает и стихает, как прилив – две волны вперёд, одна назад. За твоими крепко закрытыми глазами, на внутренней стороне век, мелькают цветные точки, из которых медленно проступает образ Томаса. Через мгновенье, этот образ растворяется. Ваше дыхание восстанавливается.
Томас наклоняет голову набок и осторожно убирает с твоей шеи прядь мокрых от пота волос. Неожиданно, ловко и несильно прикусывает за шею.
– Я не хочу с тобой расставаться, Томас.
Ты целуешь его и снова кладёшь свою голову ему на грудь. Через несколько минут вашу идиллия прерывается стуком в дверь.
– Это наш завтрак, Дженифер.
Томас в спешке одевается, ты же проскальзываешь в ванную комнату. В отражении зеркала на тебя смотрит незнакомая тебе девушка. Её глаза блестят, губы ярко красного цвета, стёртые от множества поцелуев. На левом плече ты замечаешь багровую отметину от укуса. Опускаешь глаза и видишь, как твоя спина, бёдра такие же красные от крепких объятий Томаса.
– Да, Дженифер, ну и картина.
Быстро приняв душ и сделав высокий хвост, ты выходишь из ванной чтобы позавтракать.
– Завтрак подан, дорогая. Присаживайся. Я ещё не знаю, что ты любишь, поэтому взял разные блюда.
Томас нежно целует тебя в щёку, затем в шею, оголяя плечо переходит на ключицу.
– Я же говорил, что меня опасно пускать, я не могу оторваться от тебя.
– Присаживайся, Томас. Перестань дразнить меня.
Вы неспешно завтракаете, явно наслаждаясь этим моментом. После, Томас располагается на диване с газетой в руках, ты же украдкой разглядываешь его.
– Кто – то уставился на меня. Нравится вид?
– Очень! Смотрела бы не отрываясь. Но мне нужно идти.
– Куда ты собралась?
Ты походишь ближе к Томасу и присаживаешься к нему на колени.
– Я хочу узнать о найме квартир. Ещё мне нужно забежать к Мэредит и удостовериться, что я забрала все свои вещи.
– Дженифер, сначала выслушай меня, а потом отказывайся, договорились?
– Это ты про что, Томас?
– Я хочу предложить тебе одну квартиру, оплата невысокая. В ней жила моя сестра Бриджит. Квартира пустует уже год и вот совсем недавно, когда мы виделись, она обмолвилась, что планирует сдавать её. Квартира небольшая, но уютная. Находится всего лишь в двух кварталах от нашего театра. И я хочу, чтобы мы посмотрели её вместе. Мы можем это сделать прямо сейчас.
– У тебя есть сестра, Томас? И где она сейчас?
– Она моя сводная сестра. Бриджит переехала в Нью – Йорк и похоже, не планирует возвращаться. Так что скажешь, Джен?
– Хорошо, раз ты настаиваешь я не прочь посмотреть эту квартиру.
Ты позволяешь себе принять предложение Томаса, тем более если она пустует без своей хозяйки. Также близкое расположение к театру делает её беспроигрышным вариантом. Ты достаёшь из чемодана красивое, чёрное платье. Оно достаточно тёплое и облегает твою фигуру, подчёркивая все её достоинства. Когда ты выходишь в гостиную, Томас встречает тебя нежным поцелуем. Ничего не ускользает от его пытливого взгляда.
– Ты прекрасно выглядишь.
– Благодарю, Томас. Ты тоже ничего.
– Дженифер.
От того с какой нежностью он произносит твоё имя, у тебя подкашиваются ноги. Ты прижимаешься к его широкой груди, чувствуя, его крепкие объятия и такой родной аромат парфюма.
– На столике у входа лежит то, что принадлежит тебе. Я хочу, чтобы ты была в них.
Ты сразу понимаешь о чём идёт речь. Тебе не остаётся ничего другого, как принять подарок Томаса и выполнить его просьбу. Ты снимаешь свои серьги и кладёшь их на стол рядом с футляром. Открываешь его и надеваешь великолепные серьги с изумрудами.
– Ты неотразима, Дженифер! Они очень подходят тебе и наконец – таки, ты приняла мой подарок.
Томас щёлкает пальцем по пташке. Подарок Стивена. Брошь, которую ты приколола на платье.
– Ну всё, теперь я стою хренову кучу денег. И если, Томас, мои уши отрежут, это будет твоя вина!
– Ты бесценна, Дженифер. И никто не отрежет твои уши, не переживай. Если что, я засажу их в самое злачное место Америки.
– Уж постарайся.
Вы оба смеётесь и покидаете номер отеля. Доехав до места назначения, Томас галантно открывает дверь и подаёт тебе руку.
– Прошу, моя дорогая. Мы приехали. Как видишь район спокойный. Неподалёку находятся множество кафе.
– Я знаю этот район, Томас. Я прогуливаюсь здесь иногда, рядом находится небольшой парк. Я знаю, что тут очень дорогая недвижимость. Кто мне сказал, что квартира небольшая и недорогая?
– Это выбор моей сестры, она переделывала всё на свой вкус.
Вы проходите в небольшое здание, выполненное из красного кирпича. Тебя уже поражает, богатое, чистое, ухоженное убранство холла. Ты понимаешь, что это не просто небольшая квартира, как сказал тебе Томас. Вы поднимаетесь на 3 этаж. В глаза бросается очевидная разница, между тем где ты жила до этого и этим домом.
– Смотри, здесь два замка. Этот ключ от верхнего, а этот маленький ключ от нижнего. Попробуй открыть сама, Джен.
– Томас, мы пришли просто посмотреть квартиру, а ты рассказываешь мне, как заходить в неё.
– Я настаиваю. Ну же, Дженифер.
Открыв дверь с первого раза, вы заходите внутрь.
– Отлично! Первый урок пройден. Будь, как дома.
Вы попадаете в шикарную, новую, полностью мебелированную квартиру.
– Вот это да, Томас! Какая здесь красиво и уютно.
Тебя окружает светлая мебель, цветы на стенах, дорогие украшения в виде картин, позолоченных подсвечников.
– Здесь спальня, дальше гардеробная. Правда здесь всё ещё вещи Бриджит, но мы вывезем их очень быстро.
Ты с восторгом рассматриваешь убранство квартиры. И понимаешь, что именно в таком месте ты хотела бы жить.
– Томас, она огромная! Ты говорил, что твоя сестра живёт в маленькой квартире.
– Так и есть, для меня здесь мало места. Что же ты скажешь, когда увидишь мою квартиру. Тебе нравится, Дженифер?
– Нравится ли мне здесь? Конечно, да!
– Я предлагаю тебе выгодную сделку. Всё будет проведено официально. Моя сестра будет рада сдать её на долгий срок. Мы оформим аренду сначала на год. Ты согласна?
– Подожди, Томас! Я же не смотрела другие варианты. Эта квартира стоит больше тысячи долларов в аренде, может быть больше.
– Нет. Ты будешь отправлять четыреста долларов Бриджит ежемесячно. Я обо всём договорюсь.
– Я не могу здесь остаться, Томас. Не знаю. Мне так неловко. Я буду в долгу у тебя. Серёжки, шикарные отели, огромная квартира за даром.
Томас делает шаг навстречу к тебе и берёт за руки.
– Во – первых, ты всего этого достойна. А во – вторых, я хочу, чтобы ты жила в комфорте и ни в чём себе не отказывала.
– Охх…Томас.
Ты присаживаешься на красивый, светлый диван. Ещё раз оглядываешь квартиру. Конечно, она тебе нравится. У Мэредит ты жила в простой, скромной комнате. С Бредом вы жили в таком доме, что страшно вспоминать.
– Дай мне время до завтра, хорошо?
– Договорились. Я уберу личные вещи сестры за один день.
Когда вы выходите на улицу, Томас крепко обнимает тебя.
– Мне нужно заскочить в театр. Ты пойдёшь со мной?
– Нет, Томас. Мне нужно увидеться с Мэредит.
– Я тебя понял. Я буду занят немного, нужно уладить кое – какие дела, заехать домой и в театр.
– Ты придёшь ко мне вечером?
– Если ты пожелаешь.
Ничего более не говоря, Томас целует тебя. Вдруг к тебе приходит осознание … Камилла. Ты резко отстраняешься от него, оглядываясь по сторонам.
– Что случилось, Дженифер?
– Томас, ты целуешь меня у всех на виду. Ведь у тебя есть невеста. И много кто знает тебя и Камиллу скорее всего.
– Я забылся, Джен. И я хочу рассказать тебе почему я с Камиллой. И по какой причине я женюсь на ней.
Резко ты забываешь, как дышать. Твою грудную клетку спирает комок из боли.
– Ты всё – таки женишься, Томас?
– Я работаю над этим вопросом и я надеюсь, что всё получится сделать, так как я этого хочу. Но ты должна знать правду. Я готов рассказать тебе всё. Сегодня за ужином, договорились?
– Как скажешь. Увидимся позже.
Ты посылаешь воздушный поцелуй Томасу и уходишь в противоположную от него сторону. Гонишь дурные мысли прочь из головы. Вспомнив о его невесте, твоё настроение моментально пропадает. Пройдя несколько метров, ты всё – таки решаешь поймать такси. Резко, перед тобой останавливается чёрная машина.
– “ Это явно не такси, Дженифер“ – твой внутренний голос кричит тебе не останавливаться и идти дальше.
Окно машины открывается и ты видишь мужчину в тёмных очках. Сзади кто – то подходит к тебе максимально близко. Ты чувствуешь, как какой – то посторонний предмет упирается в твой бок.
– Пташка. Попалась. В машину, быстро, иначе я пристрелю тебя прямо в центре Чикаго.
Твоё тело цепенеет от ужаса. Ты не можешь и шелохнуться.
– Пошла.
Сзади стоящий мужчина, крепкой хваткой бросает тебя в машину. Ты не понимаешь, что происходит и кто все эти люди. Как вдруг, всё вокруг становится тёмным. Машина резко трогается с места и вы уезжаете в неизвестном тебе направлении.
Похищение
Глава 11
Томас побывал в своей конторе, составил договор аренды квартиры, заехал домой, чтобы переодеться и только потом поехал в театр. Выходя из машины он замечает Мередит, идущую по дороге к театру.
– Здравствуй, Мэредит. А где Дженифер? Почему она не с тобой?
– Здравствуй, Томас. О! Я бы с удовольствием поговорила бы с этой маленькой засранкой. Я надеюсь, что она уже в театре и ей придётся мне многое объяснить!
Повисает небольшая пауза.
– Она должна была прийти к тебе ещё днём, около часа дня примерно.
– Я весь день провалялась дома, спасалась от головной боли и яркого солнца. Её не было, она не приходила.
– Точно? Может ты отходила куда – нибудь?
– Я была дома, Томас и никуда не выходила, это точно.
– Так почему она до тебя не дошла?
Томас пропускает Мэредит и заходит в театр. Быстрым шагом подходит к гримёрной Дженифер. Заперто. Никого нет. Затем он направляется в кабинет к Джеймсу.
– Томас! Как я рад тебя видеть! У меня к тебе есть несколько вопросов.
– Здравствуй, Джеймс. Дженифер приходила в театр? Может ты видел её сегодня?
– Нет, не видел. Я дал ей выходной вчера. Она должна отдыхать. Мне показалось или я видел рыжие волосы в коридоре. Я же дал Мэредит выходной. Ничего не понимаю.
Джеймс выглядывает в коридор, затем закрывает дверь и присаживается на своё рабочее место.
– Дженифер не было вчера дома. Видимо, она не успела рассказать Мэредит об этом.
– Но я лично отвёз её. Подожди, что ты сказал? Дженифер не было дома вчера?! Где же она была?
– Она была со мной, Джеймс. В The Drake. Мне всё это не нравится.
– А как мне всё это не нравится, Томас! Где наша пташка?
– Ты видел Камиллу сегодня, Джеймс?
– Нет, её давно не было в театре.
В кабинет Джеймса беспардонно врывается Мэредит.
– Джеймс! Где наша Дженифер? Её нигде нет. Гримёрная закрыта.
Она присаживается на диван и недовольно надувает губы.
В дверь Джеймса снова стучатся.
– Входите! Это что самый популярный кабинет сегодня?!
Стивен Оуэн оказывается в проёме, держа большой букет цветов. Он выглядит не так как обычно. Уставший взгляд, всклокоченная причёска, бледный цвет лица, выдают в нём человека, плохо себя чувствовавшего. Он быстро оглядывает кабинет.
– И ты тоже ищешь пташку, как я понимаю?
– Да, она не с вами? Что – то произошло? Почему вы все такие напряжённые?
Стивен выпрямляется, его глаза испуганно округляются.
– Дженифер! С ней всё в порядке? Где она?
– Я не знаю где она, Стивен.
Томас перебивает присутствующих джентльменов.
– Есть ещё одно место, куда она могла отправиться. Я надеюсь, что она просто напросто решила отдохнуть, поспать и с ней всё в порядке.
– Поспать? Точно, она же …
Джеймс замолкает не договаривая предложение. Смысл его понятен только им с Томасом.
– Ты знаешь в какой постели она лежит? Не смеши меня!
Стивен с вызовом выпаливает слова, но его улыбка неестественно натянута, что выдаёт в нём волнение и тревогу. Томас резко разворачивается к Стивену Оуэну.
– Ты не поверишь, Стивен, но я знаю в какой постели Дженифер и с кем она спала сегодня ночью.
Томас окидывает кабинет взглядом, кивает Джеймсу.
– Господа, спешу откланяться.
Быстрым шагом Томас покидает театр и направляется к машине. Открывает заднюю дверь автомобиля и просовывает руку под сиденье, нащупывая какой – то предмет.
– Отлично! Всё на месте.
Его автомобиль с рёвом трогается с места и направляется в отель The Drake.
Мэредит от любопытства подскакивает с дивана и отмеряет шагами комнату.
– Вот это да! Вот это поворот! Вы тоже думаете, что Дженифер была с Томасом прошлой ночью?!
– Мэр! У тебя вообще – то сегодня выходной. А ну- ка, марш домой!
– Правда? Отлично! Спасибо, Джеймс!
Повторять дважды Мэредит не приходится. Джеймс крайне редко давал выходные, поэтому девушка стремглав покидает кабинет.
– Джентльмены, до свидания!
В кабинете повисает молчание. Стивен присаживается на кресло, обдумывая дальнейший план действий. Его голова раскалывается.
– Знаешь, Джеймс, я никогда не говорил тебе этого, но мне нравится твой театр. У тебя очень … уютно, что ли, хочется возвращаться сюда снова и снова. И мне очень жаль, что наши родители не пришли на твоё открытие, они и ко мне нечасто приходят. Но твой театр сейчас на подъёме! Афиши расклеены по всему городу, все мечтают увидеть и услышать твою пташку.
– Ты закончил?
Взгляды братьев пересекаются.
– Я попрошу тебя оставить мой кабинет. У меня полно дел.
– Конечно, Джеймс. Всего хорошего. И перестань уже злиться на меня.
У Джеймса возникает желание приложить Стивена чем – то тяжёлым. Как он смеет так с ним говорить! После всего того, что он перенёс. Но Джеймс натягивает добродушную улыбку.
– До свидания, Стивен.
Когда Стивен всё – таки покидает кабинет Джеймса, тот подходит к окну и вдумчиво вглядывается в очертания города.
– Пташка моя, где же ты есть? Куда ты улетела?
Томас врывается в отель The Drake и поспешно поднимается по лестнице. Номер 515. Как же ему хочется, чтобы сонная Дженифер открыла ему дверь и затащила бы его в номер.
– С ней всё в порядке, с ней всё хорошо.
Томас стучится в дверь номера.
Тишина.
Ещё несколько громких ударов.
Томас со злостью бьёт по двери кулаком.
– Томас. Не сносите дверь.
Томас поднимает свой взгляд и видит детектива Трэвиса.
Леденящая волна ужаса проходит сквозь его тело.
– Дженифер.
– Да, она у него.
…
Ты сидишь на стуле уже несколько часов. Всё твоё тело затекло, верёвки сильно сдавливают твою нежную кожу. На тебя надели что – то тёмное, что ты едва видишь проблески света через ткань. Ты уже прошла стадию злости и агрессии. Слёзы уже не текут по твоему лицу.
До тебя доносится звук открывающейся двери и ты вздрагиваешь. Что ещё можно ожидать от этих людей, что тебя похитили.
Помещение наполняется до боли знакомым женским голосом.
– Вы что! Очертенели совсем!!! Дженифер! Быстро отвязали её и сняли… что у неё на голове!!!
Камилла!?
Ты ничего не понимаешь. Сначала ты решила, что это из – за Брэда и мысленно убила его миллион раз.
– Дженифер, прости этих недотёп. Тебе больно? Пойдём со мной. Я только сейчас узнала от отца, что ты у нас. Извини, за грубое отношение.
С тебя снимают мешок и развязывают руки, отвязывают ноги от стула. Ты пытаешься встать, но безрезультатно. Всё твоё тело настолько затекло, что ты еле держишься на ногах.
– Когда отец узнает, как вы с ней обращались, он зарежет вас, и никак иначе!
Камилла яростно смотрит на верзил охранников, которые под властным голосом девушки выглядели, как нашкодившие хулиганы. Все они стояли опустив головы. Вот это да! Камилла и глава какого – то синдиката? Или она говорила что – то про отца? Вряд ли тебя пригласили на чай.
– Камилла, что происходит? Где я?
– Дорогая, не переживай. Всё будет хорошо! Я правда не знаю о чём мой отец хочет поговорить с тобой, и даже не догадываюсь.
– Твой отец? Это твой дом?
Камилла, взяв тебя под руку, помогает тебе выбраться из небольшого помещения. На улице уже темно. Вы проходите по вымощенной каменной дорожке через ухоженные, высокие кустарники. Вдоль раскидистых деревьев, слева от вас ты видишь фонтан, окружённый красивыми клумбами. Вы попадаете в сад шикарного особняка, величественно возвышающегося напротив вас. Ты окидываешь взором территорию сада и понимаешь, что вы находитесь где – то за городом, в пригороде Чикаго. Масштабы дома поражают. По периметру территории, ты замечаешь множество людей с автоматами в руках. Может быть тебе показалось?
Когда вы подходите к дому, несколько охранников, внимательно оглядывая вас с ног до головы, открывают парадные двери и пропускают вас.
– Добро пожаловать ко мне домой! Мой отец ждёт тебя. И ещё, Дженифер… у него скверный, вспыльчивый характер, но на самом деле он очень добрый и порядочный человек. По – крайней мере, я знаю его таким. Но ты постарайся не злить его.
– Я?! Злить его? Вы понимаете, что похитили человека! Связали меня и насильно держали в каком – то сарае!
– Дженифер, успокойся! Я и сама не знаю, зачем ты понадобилась отцу. И я разберусь с тем, как с тобой поступили. Ну же, он не любит ждать.
Камилла жестом указывает тебе на дверь. Ничего толком мне понимая, ты решаешь зайти в кабинет.
…
В это же самое время, по шоссе мчался чёрный кадиллак. В машине сидели Томас и детектив Трэвис.
– Вот здесь, Томас, снимки, записи разговоров, заметки о местах встреч, ты найдёшь полную информацию о Камилле и Брэде. Я надеюсь, это поможет тебе. И да, ты был совершенно прав. Они поперетрахались во всех отелях Чикаго. Последний раз были замечены…, ты сам всё знаешь.
– Благодарю вас, Трэвис.
– Мои люди следили за Дженифер, но не могли вмешаться. Её увезли в известном тебе направлении. Сегодня днём, возле отеля The Drake, практически сразу, как вы с ней расстались.
Томас молча слушает детектива, нажимает на педаль газа и машина стрелой мчится к злополучному месту. В его голове вырисовывается план действий.
– Если тебе нужны люди, я могу организовать небольшую группу. Все они профессионалы своего дела. Ситуация может выйти из – под контроля, ты сам это понимаешь. И тот револьвер, что лежит у тебя под сиденьем, не особо тебе поможет. Ты знаешь их законы.
– Что ему понадобилось от Дженифер?
– Я так думаю, что он хочет воздействовать на тебя через неё. По определённым причинам, я не могу быть с тобой там. Так тебе нужны помощники?
– Нет, Трэвис, благодарю. Я поеду один.
– Как знаешь, Томас. Я тебе оставил небольшой презент на заднем сиденье автомобиля, на тот случай, если всё – таки ситуация выйдет из – под контроля. Будь осторожен.
Трэвис покидает машину и Томас, вдавливая педаль газа в пол, продолжает свой путь в поместье одного из главных мафиози города Чикаго, Джорджа Эриксона. Подъехав к воротам, он берёт револьвер, документы, которые передал ему детектив и разворачивает презент, лежащий на заднем сиденье. Автомат Томпсона.
– Охх, я надеюсь до этого не дойдёт.
…
Зайдя в кабинет, твой взор падает на горящий камин. Воздух так и пропитан дорогим парфюмом и сигарами. Не сразу ты замечаешь мужчину, сидящего за столом. Он уже не молод. В его висках отчётливо виднеется седина. Он молча рассматривает тебя и жестом, предлагает тебе присесть.