Читать онлайн Полторы стороны закона бесплатно

Действующие лица:
Федоренко Сергей Богданович, очень молодой и очень строптивый начальник московского полицейского главка.
Соня, его восьмилетняя дочь.
Наталья, его бывшая жена.
Богдан Владимирович, его отец.
Зубов Евгений Николаевич, владелец сети ночных клубов с подпольными казино и борделями.
Анфиса, проститутка.
Ломолобов Юрий Васильевич, алчный заместитель мэра Москвы.
Буйнова Кира Денисовна, дерзкий адвокат по уголовным делам.
Пчёлкина Жанна Владимировна, референт у Федоренко, лучшая подруга Буйновой.
Бокалов Владимир Иванович, вечно хмурый начальник МУРа.
Коноплёв Борис Петрович, вечно весёлый начальник управления наркоконтроля.
Бобровский Александр Александрович, педантичный начальник главного следственного управления.
Консультант в магазине мужских костюмов.
Аптекарь.
Официант в ресторане «Берлин».
Сцена I
(Место действия: кабинет начальника ГУ МВД России по городу Москве)
Явление I
Федоренко, Бокалов, Коноплёв, Бобровский, Пчёлкина, Буйнова
Федоренко (стоит у открытого настежь окна, держа в левой руке пепельницу в виде черепа, а в правой руке дымящую сигарету): Вот вы мне объясните, коллеги… (откашливается) хотя тут, скорее, калеки… как вы умудрились упустить Зубова с его этими прошманденями и барыгами?! (поворачивается лицом к присутствующим, сидящим за длинным столом для совещаний) У нас же было для этого всё! Когда он успел свернуть свою лавочку?!
Бокалов (не вставая с места): Наша агентура сработала чётко. Информация была проверена максимально, вы сами видели фотографии из того казино.
Федоренко: Я-то видел! А что толку от них? На деле-то в тех помещениях ничего не оказалось, кроме грёбаной пыли и старых ковров!
Бокалов: Ну, не совсем так, товарищ генерал. Всё-таки в ходе проведения оперативных мероприятий нашими оперативниками были задержаны местные охранники, имевшие при себе огнестрельное оружие…
Бобровский (перебивая): Которое, как уже установлено нами, зарегистрировано на один из ЧОП-ов. В общем, стандартная схема. К тому же, это лишь «травматы» (пожимает плечами).
Федоренко (закрывает окно и тушит сигарету в пепельницу): Бля-я-я… и «тяжёлых» зря использовали, и людей раком нагнули ни за что…
Бобровский (пожимая плечами): Увы, нам никому нечего предъявить. Зато вот нам сейчас могут много чего…
Коноплёв (перебивая): Минуточку, Сан Саныч, а как же те двое, которых мои ребята приняли с «коксом»? Там же часть первая 228-й в чистом виде!
Бобровский: Боюсь, коллега, нам и их придётся отпустить с извинениями, поскольку экспертиза установила, что это самые обычные БАД-ы и ничего более.
Федоренко (опершись кулаками на свой стол): Так это нас что, получается?.. развели?!
Коноплёв (нервно ухмыляясь): Мало того, что развели, так ещё и сейчас такой фитиль в жопу прилетит от адвокатов и прокуроров, что БДСМ нам покажется маной Небесной!
Бобровский (кривя лицо): Фу! Как противно…
Федоренко: Та-а-ак… Напомните-ка мне, чья это реализация была? Чья агентура сработала? (переводит взгляд на Бокалова).
Бокалов (хмурясь): Моя, товарищ генерал… Но вы же сами знаете, что ещё вчера ночью казино с борделем находились в тех цокольных помещениях!..
Федоренко: Мне сейчас от этих знаний ни холодно, ни жарко. Есть состоявшийся факт, что мы тупо вытянули пустышку по вашей милости, между прочим!
Бобровский: Но ведь это же вы дали «добро» на проведение операции…
Федоренко (наигранно удивляется): Что вы говорите?! То есть, хотите сказать, я виноват?
Бобровский (потупив взгляд): Я не…
Федоренко (резко перебивая): Вот и не бубните тут! (обращается к Бокалову) А вы лучше подумайте, что может быть, если я не дам ход вашему рапорту о проведении операции и разработках…
Бокалов (устало смотрит на Федоренко).
Коноплёв (толкая Бокалова плечом): Да ладно, Иваныч, выговор – не геморрой – с ним и сидеть можно!
(В дверном проёме появляется Пчёлкина).
Пчёлкина: Сергей Богданович, к вам…
Федоренко (резко перебивая): Не сейчас! (гневно смотрит на Пчёлкину).
Пчёлкина: Но я…
Федоренко (снова перебивая): Наконечник от копья, ёб твою мать! Сказал же, не сейчас!
Бобровский (бормоча про себя): Господи, что ж, блять, за бестактность-то?!..
Пчёлкина (выдержав паузу в несколько секунд): Свою еби, дешевле будет! (резко скрывается за дверью).
Бокалов, Коноплёв (сдержанно смеются). Бобровский (тяжело вздыхает).
Федоренко (выскакивая из-за своего стола): А ну стоять! (бежит к двери, ведущей в приёмную и отворяет её).
Пчёлкина (кивая Буйновой): Ну, Кира, как ты и просила…
Буйнова (улыбаясь): Здравствуйте, Сергей Богданович! Рада вас видеть!
Федоренко (резко останавливаясь и глядя на Пчёлкину): Ну, Жанна… я от тебя чего угодно ждал, но точно не такой жестокой подставы!.. (переведя взгляд на Буйнову) Да, Кира Денисовна, я вас тоже очень рад видеть! (наигранно улыбается). Чего вам угодно?
Буйнова: Так и будем стоять здесь или, может, к себе пригласите?
Федоренко (вскинув брови): Вас сразу домой или в кабинет?
Пчёлкина (закатывает глаза от этой шутки).
Буйнова (не изменившись в лице): Ценю ваш солдатский юмор, но у меня к вам есть ряд серьёзных вопросов, так что прошу оставить всё ваше, так сказать, остроумие на потом…
Федоренко (тяжело вздохнув): Ну, конечно… (делает широкий жест рукой) прошу вас! (проходят в кабинет).
Явление II
Федоренко и Буйнова
Федоренко (взмахнув рукой): Все свободны!
Бокалов, Коноплёв и Бобровский (выходят, с сочувствием глядя на Федоренко).
Федоренко (садясь за свой стол): Ну. Я вас слушаю.
Буйнова (усмехнувшись): Нет, Сергей Богданович, это я вас слушаю! Вы прекрасно знаете, кто мой клиент, и что ваши люди сегодня ночью без каких-либо оснований вломились в его заведение, вытерли пол его сотрудниками охраны, распугали гостей.
Федоренко: Ну, во-первых, охрану мордами в пол клали не мои люди, а гвардейцы, так что ваша претензия не ко мне, вы ошиблись. Во-вторых, по нашим оперативным данным, в заведении, о котором вы говорите, находились нелегальные игорные площадки, на которых, помимо незаконной организации азартных игр, также оказывались услуги интимного характера, что, хочу напомнить вам, 171.2-я и 241-я статья уголовного кодекса в чистом и нефильтрованном виде (усмехается при последней фразе). В-третьих, как я уже обозначил выше, у нас были оперативные данные, и операция проводилась в рамках оперативно-розыскных мероприятий, что подтверждается соответствующими рапортами от сотрудников уголовного розыска.
Буйнова (улыбаясь): Ну и как успехи? Повязали, небось, проституток с десяток-другой и сутенёров не меньше?
Федоренко (хмурясь): К нашему сожалению и к счастью для вашего клиента, оперативная информация не подтвердилась…
Буйнова (перебивая): Более того, ваши люди – я подчёркиваю – именно ваши люди задержали ни в чём не повинных людей – посетителей заведения моего клиента. В этот раз вам не удастся сослаться на ваших коллег из Росгвардии.
Федоренко: Как будто впервые. Если не найдём оснований для возбуждения уголовного дела – отпустим и извинимся. Мы же обязаны реагировать на разные подозрительные проявления. Если мы их скрутили, значит не просто так. И вообще, чего это вы за них так переживаете? Не ваши же клиенты? (улыбается) Или Зубов лишнюю сотню тысяч для вас зажал?
Буйнова: Вы правы – это не мои клиенты. Пока. Но если им понадобится адвокат – я готова оказать им такие услуги. Уверена, у прокуратуры найдётся масса вопросов к вам и вашим людям.
Федоренко: Ну хорошо. (устало смотрит на Буйнову) От меня-то вы чего хотите?
Буйнова: Мой клиент желает проявить жест доброй воли и не хотел бы доводить дело до прокурорской проверки в отношении вас и ваших подчинённых. Евгений Николаевич просил передать, что не хотел бы ссор ни с вами, ни с вашими людьми, тем более в канун Нового года, а потому просит у вас личной встречи сегодня в любое удобное для вас время в его клубе на Цветном бульваре. Точный адрес, думаю, вы и сами знаете.
Федоренко (усмехаясь): Заманчиво. А Зубов не боится схлопотать по морде?
Буйнова: Не советую вам угрожать, Сергей Богданович. Вы же не представитель того контингента, который ваши люди скручивают в переулках, а, всё-таки, начальник полиции. А мой клиент ожидает от вас извинений за доставленные неудобства его бизнесу и его клиентам.
Федоренко (тяжело вздыхая): У вас ко мне всё?
Буйнова: Что мне передать моему клиенту насчёт его предложения?
Федоренко (кивая на дверь): Не задерживаю (с немой злобой смотрит на Буйнову).
Буйнова (улыбаясь): Очень рада, что вы согласились, удачи вам! (выходит из кабинета).
Явление III
Буйнова и Пчёлкина
Пчёлкина (в полголоса): Ну, как всё прошло?
Буйнова (улыбаясь): Как по нотам. Хотя, по правде говоря, жутковато было с ним находиться один на один. Знаю же, что он ко мне не очень относится, мягко говоря…
Пчёлкина (усмехнувшись и махнув рукой): Не бери в голову, Кир, он человек отходчивый. Поорёт, поругается – остынет. Добрый человек на самом деле, просто требовательный и вспыльчивый.
Буйнова: Ага, и за словом в карман не лезет, вон как тебе досталось из-за меня.
Пчёлкина: Пустяки, он об этом и не вспомнит, да и меня никогда не тронет – ценит. Он вообще к простым сотрудникам очень бережно. Тебе, например, повезло, что ты его вообще застала у себя – мог и на реализацию с операми уехать, потом весь день его ищи-свищи…
Буйнова: Неужели он не наигрался? Генерал же уже.
Пчёлкина: А что ты хотела? Первые сорок лет детства у мужчин проходят именно так. А ему всего-то тридцать пять. Вот и носится как угорелый…
Буйнова (удивлённо): Сколько-сколько?! Я думала он постарше. А у нас с ним, выходит… всего-то пять лет разницы…
Пчёлкина: Ты не знала? Ты что, он же самый молодой генерал в российской полиции. И самый молодой начальник главка.
Буйнова (вскинув брови): Это ж сколько нервов его жене приходится иметь, чтоб терпеть такого…
Пчёлкина (цокнув языком): А вот с этим как раз и проблема. Жена от него ушла, вроде бы год назад, и дочь забрала.
Буйнова (хмыкнув): О как. Впрочем, я не сильно удивлена…
Пчёлкина (улыбаясь, переходя на полушёпот): Признавайся, понравился?
Буйнова (выпучив глаза): Что? Нет! Что ты такое говоришь?
Пчёлкина: Ой да ладно, Кир, я тебя с юрфака знаю, от меня ты точно не скроешь чего бы ты там не надумала…
Буйнова (нахмурившись): Так, нет! Даже не думай! Мы с ним, как минимум, по разные стороны баррикад, да и у меня нет столько нервов, чтоб терпеть его дурацкий характер – клиентов хватает.
Пчёлкина (пожимая плечами): Ну, как скажешь…
Буйнова: Я пошла. Не пропадай, если что – пиши.
Пчёлкина: И ты (обнимаются).
Буйнова (уходит).
Пчёлкина (про себя, глядя Буйновой вслед): И всё же он ей нравится – точно!..
Явление IV
Федоренко и Пчёлкина
Федоренко (мысли) (делает десять шагов от своего рабочего стола к двери кабинета): Что же могло случиться? Почему казино не оказалось в том здании? Я же сам видел фотографии и рапорты. Так, ну это, допустим, понятно – оно тупо переехало. Не просто же так. Зубов знал об операции. От кого поступила информация? (делает десять шагов от двери кабинета к столу для совещаний) Так, стоп. Кто знал об операции? Понятное дело, я. Бокалов – это реализация его оперов. Коноплёв – его агентура тоже срабатывала, что там сбывают всякую дрянь. Бобровский и несколько его следаков. Ну вот, уже человек пятнадцать и набралось… (делает десять шагов от стола для совещаний к окну) Бля, третий месяц в должности, а всё больше убеждаюсь в том, что никому не могу верить! И на кой хрен, спрашивается, я соглашался возглавить главк?! Мальчишка блять… Так, всё, спокойно! (берёт с рабочего стола пепельницу и ставит на подоконник) Стали бы опера сливать операцию Зубову? (вынимает из кармана брюк портсигар и зажигалку, достаёт сигарету, закуривает) Возможно. Но не их уровень. Если только он на них сам не вышел с предложением кругленькой суммы. Впрочем, ему проще было бы найти местных оперов, чем из главка. Бокалов? Вряд ли. Он сам давно занимается разработкой этого сучёныша. Если только из желания мне насолить… я ж занял его потенциальный пост, а он так уверенно шёл ко второй звезде на погонах… Коноплёв? Точно нет. Каким бы беспечным он не казался, а своё дело хорошо знает и делает. Хотя, везде всё упирается в деньги… вдруг Зубов предложил ему его годовую зарплату? Могло же быть такое? Могло. Бобровский? Тоже вряд ли. Он хоть и недолюбливает меня, но слишком интеллигентен и педантичен. Следователь, что называется, со страниц учебников. Такой бы не пошёл на связь с мурлом вроде Зубова даже за деньги. Но, опять же… вопрос цены… Блять! Я так могу кого угодно подозревать… Никого толком ещё не узнал, зато меня все выскочкой считают. Конечно, я ж по возрасту младше половины даже простых офицеров в главке, я уж молчу про весь город… (тушит сигарету в пепельницу, делает десять шагов от подоконника к книжному шкафу) А что, если утечка косвенно пошла от меня? Я же был на коллегии министерства в ноябре и косвенно касался того, что мы занимаемся разработкой сети подпольных казино. Там было всё руководство – их, что ли, подозревать? Не, всё, вероятно, намного проще… Мой предшественник на этом посту. Он же стал заместителем министра. И он же, пока был начальником главка, всё никак не давал «добро» на проведение операции. А тут я. Скорее всего, он меня и сдал. Вряд ли сам. Через кого-то. Понять бы ещё через кого?.. (делает десять шагов от книжного шкафа к столу для совещаний) Так, ладно, этот вопрос можно отложить, предположим, на потом. Да и доказуху собрать надо на утечку, а то это лишь мои догадки. Казино нужно найти заново. И как можно скорей. А чего вообще эта Буйнова приходила? Что-то там про встречу говорила с Зубовым… зачем я ему понадобился, неужто не понимает с кем он связывается? Может набить ему морду просто? Нет, Серёжа, ты уже не капитан – тебе такого не простят, ты теперь что-то типа политика в погонах, просто придурок ещё. (опирается руками на спинку одного из стульев) Но, вообще-то, в оперативных целях сходить стоит… главное без резких движений, а то всё сорвётся. Я же опер в конце концов! Ну и что, что генерал? На выезды-то я до сих пор сам мотаюсь… зачем-то… (идёт к шкафу с одеждой) В форме я туда пойти точно не могу. Не дай Господь, увидит кто-то, а ещё хуже – снимет и зальёт в «телегу» – всё, пиздец моей карьере… (открывает шкаф) М-да-а-а-а… Вроде генерал, а кроме формы и пары кожаных курток и каких-то штанов ничего нет… даже неудобно как-то… надо что-то придумать… (выходит из кабинета в приёмную).
Пчёлкина (встаёт при открытии двери и поворачивается на звук): Куда-то уходите?
Федоренко (потупив взгляд): Типа того. Скажи, Жан, в чём сейчас в клубы ходят?
Пчёлкина (чуть выпучив глаза): Ну-у-у… точно не в полицейской форме, товарищ генерал…
Федоренко: Это я и так знаю. Я спрашиваю, в чём мне пойти?
Пчёлкина: Так сейчас же едва день наступил…
Федоренко (резко перебивая): Жанна!
Пчёлкина (чуть отклонившись назад): Поняла вас, Сергей Богданович… ну, вам бы неплохо было бы переодеться в костюмчик какой-нибудь. Классика будет беспроигрышным вариантом.
Федоренко: Так, вопрос посложнее: где мне его найти?
Пчёлкина: Неужели у вас со свадьбы не осталось пиджака нормального?
Федоренко: Шутишь, что ли? Это когда было-то? Я тогда совсем худой был и мне его, по-моему, вообще мама выбирала (потупил взгляд).
Пчёлкина (едва заметно усмехается): Понимаю. У меня одна знакомая работает в неплохом магазинчике на Марксистской. Я могу вам адрес скинуть и записать вас прям сейчас. Съездите и уйдёте оттуда красивым и новым.
Федоренко: А давай. И вызывай машину, я спущусь через десять минут.
Пчёлкина: Поняла вас.
Федоренко (направляется к двери своего кабинета, открывает её и разворачивается, стоя в дверном проёме): Спасибо тебе! И… извини, что обругал ни за что…
Пчёлкина (улыбаясь): Всё в порядке, Сергей Богданович, я привыкла.
Федоренко (кисло улыбается и скрывается за дверью своего кабинета).
Сцена II
(Место действия: ночной клуб на Цветном бульваре)
Явление I
Зубов, Ломолобов, Буйнова
Буйнова (входит в ночной клуб, но перед ней встаёт массивная фигура вышибалы): Я адвокат. К Евгению Николаевичу.
Зубов (откуда-то из глубины зала): Да-да, пропустите девушку, это мой адвокат. Могли бы уже и запомнить!
Буйнова (проходит в зал и идёт к дальнему столу, замечая за ним же Ломолобова): Доброго дня, джентльмены! Не помешаю?
Зубов (учтиво улыбаясь): Ну что вы, Кирочка? Присаживайтесь к нам, мы вам всегда рады! Что-нибудь выпьете? Может позавтракать хотите?
Буйнова: Благодарю, Евгений Николаевич, однако, всё же попросила бы вас обращаться ко мне по имени-отчеству. Всё-таки я не могу назвать наши с вами отношения даже приятельскими…
Ломолобов (усмехаясь): Вот это я понимаю характер!
Зубов (едва заметно закусив нижнюю губу): Как скажете, Кира Денисовна…
Буйнова (садится напротив них): А я скажу, что ваши проблемы с тем помещением решены. Пока что. Скоро вы сможете вернуть туда всё оборудование.
Зубов (улыбаясь и складывая кончики пальцев вместе перед собой): Прекрасно! С генералом проблем не возникло?
Буйнова: Ну, скажем так, он не сильно обрадовался моему визиту…
Зубов (перебивая): У него просто плохой вкус на женщин, не берите в голову.
Буйнова (усмехнувшись): Вашему предложению он тоже не сильно обрадовался.
Зубов (глядя исподлобья): Но принял?
Буйнова: Да. Думаю, он не заставит себя долго ждать.
Зубов: Хорошо. Спасибо, Кира…
Буйнова (чуть прищуривает взгляд).
Зубов (наигранно вздохнув): Кира Денисовна. Прошу меня извинить, я всё никак не привыкну, что столь очаровательная девушка мой адвокат, а мы ещё даже не выпивали вместе…
Ломолобов (отведя взгляд в сторону): Боже, сколько ванили-то!..
Буйнова (не меняясь в лице): Странно, что вас не волнуют судьбы ваших охранников и посетителей, которых тоже задержали в том здании.
Зубов (разведя руками): А чего за них переживать? Охранники – переменный персонал. Расходный материал, если хотите. Этих посадят – завтра найду новых. Круговорот рабочих в природе. Можно сказать, естественный отбор. В конце концов, они знали на что подписывались, да и плачу я им неплохо. Разве не так?
Буйнова: Я адвокат, а не бухгалтер…
Зубов (перебивая): Вот именно поэтому, Кира Денисовна, я вас и ценю! (улыбается) Вы прекрасный адвокат и не берёте на себя лишнего. Вот и сейчас не берите, если только эти люди не готовы платить вам такие же гонорары, как я.
Буйнова (нервно сглотнув): Всё же позвольте дать вам совет?
Зубов (подавшись корпусом вперёд): Любопытно…
Буйнова: Если генерал Федоренко к вам всё-таки заявится, пожалуйста, не переходите с ним на повышенные тона. А ещё лучше, не ждите его и покиньте страну на недельку-другую, пока у вас есть такая возможность.
Зубов и Ломолобов (смеются в голос).
Зубов: Безмерно благодарю вас, что волнуетесь за меня, однако, могу вас уверить, что в моём отъезде нет необходимости. Или мне следует напомнить, кто меня защищает? (подмигивает Буйновой) А с генералом, думаю, я найду общий язык. (поворачивается к Ломолобову) Ведь правда?
Ломолобов (откашлявшись): Всё же, полагаю, это разговор тет-а-тет…
Зубов: Ну конечно. (переводит взгляд на Буйнову) У вас есть ещё что сказать, Кира Денисовна?
Буйнова: У следствия к вам нет никаких претензий. Впрочем, думаю, вы это и сами знаете. В остальном, пока, всё. Буду держать вас в курсе. Номер моего счёта и сумму вы тоже знаете.
Зубов (улыбаясь): Разумеется. Хорошего вам дня, Кира Денисовна!
Буйнова (кивая и поднимаясь с места): Спасибо, и вам! (выходит из здания).
Явление II
Зубов и Ломолобов
Зубов (улыбаясь): Ну, как она вам?
Ломолобов (ставя чашечку на блюдце): Ты шутишь? Забыл, что это я тебя с ней свёл, когда тебя чуть…
Зубов (резко перебивая): Я помню! Я спрашивал в другом смысле. Как она вам, как… (выдерживает паузу, пробежав глазами по кругу) …женщина?
Ломолобов (сморщившись): Слушай, Жень, завязывай, ладно? Тебя за твою, так сказать, любвеобильность чуть не посадили. Между прочим, она тебя вытащила! А ты теперь хочешь её так отблагодарить столько лет спустя?!
Зубов (тяжело вздохнув): Я же просил вас, Юрий Васильевич, не напоминайте мне об этом, я и сам прекрасно помню все обстоятельства дела и во сколько нам с вами это обошлось…
Ломолобов: Вот именно! Так что хватит думать тем, чем думают мужики в анекдотах и врубай соображалку в конце концов!