Читать онлайн Регрессия Герцога Пендрагона. Том 1 бесплатно

Глава 1
Рэйвен Вальт еле волочил свои ноги по пустыне. Его спину освещало заходящее солнце. Каждый его шаг сопровождался капающей с лезвия его ржавого меча тёмно-красной кровью.
Он плёлся всё дальше.
Через некоторое время Рэйвен остановился, чтобы поправить кожаный ремень сумки, перекинутой через его плечо. Та была наполнена отрубленными головами. У некоторых из них были высунуты языки, а у других залиты засохшей кровью глаза, наполовину вылезшие из глазниц.
Безразлично оглядев головы, Рэйвен поправил свою сумку и тяжёлым шагом продолжил идти вперёд.
Вскоре в поле его зрения попали многочисленные палатки и поднимающийся от них белый дым. В огромной импровизированной посреди пустыни деревне царила жизнь.
Там сновали полуголые пьяницы, тела которых были усеяны грубыми татуировками. Дикари вгрызались в плоть неизвестного происхождения и, ухмыляясь, затачивали лезвия своих каменных топоров. А солдаты загоняли благовидных новобранцев в свои палатки.
Эта анархичная группа людей была настроена на достижение своих целей. Они как обычно проводили свой вечер, хоть никто из них и не знал, будет ли он последним.
– Должно быть, разведчики пришли.
– Только чёртов Рэйвен вернулся.
Группа людей прекратила заниматься своими делами и начала пялиться на Рэйвена, который молча проходил вдоль их палаток.
Их взгляды были полны откровенной враждебности и страха.
– Чёртов Рэйвен, снова выжил в одиночку.
– Этот проклятый Рэйвен – символ несчастья.
– Скорее жнец…
Улицы заполнил шёпот толпы, но Рэйвен шёл к своей цели с лицом, не выказывающим никаких эмоций.
Он не видел смысла в том, чтобы обращать внимание на переговоры насекомых, которые могли и не пережить завтрашней битвы.
Рэйвен остановился у палатки, которая была раза в три или четыре больше остальных.
Два стражника устремили свои взгляды на наплечную сумку Рэйвена, полную голов, и быстро открыли вход в палатку.
Та была украшена шкурами различных животных. Везде валялись бутылки от алкоголя.
– Ааах!
– Ох, ох, ох!
Запах алкоголя заполнял комнату в то время, как почти животные крики отражались от её стен. Осмотревшись без единой эмоции, Рэйвен подошёл к огромному, лысому мужчине в центре палатки, которого с каждой стороны обслуживало по две девушки.
Руки мужчины глубоко впивались в бёдра и грудь одной из женщин, но она только вздрагивала, не издавая ни звука.
Взгляды двух других были прикованы к безжизненной женской фигуре в углу палатки и множеству женщин, которые боролись с тяжестью мужчины, давившего на них.
Рэйвен без интереса оглядел грустную, но жаркую оргию и встал перед лысым великаном.
*Шлёп*
– Коричневые гоблины расположились в авангарде с примерно десятью болотными ограми. Все вооружены и организованы.
Две женщины в страхе отпрянули назад, когда головы упали прямо к ногам лысого великана.
Тот же недовольно поднял покрасневшую голову.
– Блять. Что случилось с твоими людьми?
– Как видишь, мне было нелегко уже просто спасти себя и вернуть пару голов.
– Или, может, ты решил убить их всех?
Рэйвен нахмурился.
– Это была шутка, не принимай близко к сердцу. Ты потрудился на славу, и у нас теперь есть ценная информация. Обидно, конечно, за тех, кого мы потеряли. Но эта информация очень поможет нам в завтрашней битве.
Лысый великан оглядел головы и Рэйвена, обнажая свои желтые зубы в кривой улыбке.
Тот же в ответ молча смотрел на гиганта, подлого и жестокого человека, в котором, как он знал, не было ни капли искренности. Рэйвен первым прервал молчание:
– Исходя из размера их авангарда, можно точно сказать, что их основная армия, как минимум, в три раза многочисленнее нашей. У нас нет больших шансов на победу.
– Если говорить только о «нас», это может быть правдой. Но именно поэтому «он» пришел сюда.
Великан махнул подбородком.
Рэйвен повернул голову. Край так называемой деревни. Нет, ещё дальше от окраины. Там он увидел палатку в несколько раз больше той, в которой сам сейчас находился.
– Огры, гоблины или кто-то еще. Они даже близко не подходят к «этому».
– Возможно, у них есть нечто большее, чем просто огры в основной армии. Мы должны быть особенно осторожны с колдунами, которые могут призывать грифонов в качестве своих контрактных существ. Грифоны, знаешь ли, обитают в долине Карон.
– Ты зря беспокоишься. Кого волнует, десять у них или двадцать грифонов? «Это» позаботится обо всех них. Чего ты беспокоишься? Ты боишься? Всемогущий Рэйвен Вальт? Ха-ха-ха!
Гигант рассмеялся от своего самодовольства, а затем внезапно перестал кудахтать.
– Рэйвен, я знаю, что ты хорошо выполняешь работу, даже когда я не вмешиваюсь. Но не нужно ничего делать завтра. Тебе позволено расслабиться в этой битве.
– Что ты… имеешь в виду?
– Если не считать тех, кого сегодня убили, в любом случае, ты – единственный, кто полезен в своей компании. Передай остальных своих людей в другую роту. Верно, этот чертов Исаак некоторое время назад предложил ограм тридцать человек в качестве ебаных питательных веществ. Его роте, вероятно, не помешало бы несколько человек из твоих мужиков.
Рэйвен наблюдал за лысым великаном и продолжал молчать.
Если бы кто-то другой сказал эти слова, он бы уже лежал мертвым на земле.
Но великан имел на их озвучивание полное право. Ведь им был Балтай, предводитель демонической армии. Гнусно известной, состоящей из всякого мусора, который даже не мог называться людьми.
– Что? Ты не хочешь? Тебе просто нужно продержаться ещё один месяц, пока не выполнишь свою 10-летнюю квоту и не обретёшь свободу. Скорее всего, это будет твоя последняя битва. До тех пор ты должен заботиться о себе. Твоим сукам всё равно придется искать другую компанию после того, как ты уйдёшь. Мог бы и отправить их прямо сейчас. Хорошо же доводить дело до конца, не так ли?
Рэйвен наморщил лоб.
Балтаю, известному своими порочными поступками и бесстыдством, не было смысла заботиться о чужом благополучии. У него всегда было что-то запланировано.
– Ну, правила гласят, что тебе нельзя уклоняться от боя, если только ты не тяжело ранен… Но, похоже, ты и сегодня отделался всего лишь небольшими царапинами?
Балтай осмотрел тело Рэйвена. Его глаза напоминали глаза змеи, высматривающей свою добычу.
«Этот ублюдок… Он…»
Рэйвен был внутренне напуган, но старался не показывать этого.
Он уже давно тщательно скрывал свои эмоции. Балтай, действительно, был умён и во многом хорошо осведомлён, на что его уродливая внешность не указывала, но он не мог знать секрет Рэйвена. Хотя, это не имело бы большого значения, даже если бы он знал.
Только один месяц. Всего один месяц в этой грязи. После он, наконец, почувствует вкус свободы, к которой так стремился.
Через десять лет он, наконец, станет свободным человеком, свободным от титула предателя.
– Итак, в любом случае… я хочу, чтобы ты был охранником Его Светлости.
Глаза Балтая смотрели на гигантскую палатку.
Рэйвен знал, что Балтай не имеет в виду «то» существо, которое якобы изменит ход завтрашней битвы.
– Он – проклятый герцог. Ну, по крайней мере, не сейчас, но он официально получит этот титул после завтрашнего боя. Может быть, если ты ему приглянёшься, он даже сделает тебя рыцарем своего герцогства!
– …
Рэйвена никак не зацепил бред Балтая.
Тот практически отправил его людей на смерть, наказав разведывать платы врага.
И Рэйвену оставалось только гадать, что заставило Балтая нести эту чепуху.
Он не имел права отказаться.
Независимо от обстоятельств, Балтай был лидером демонической армии, а Рэйвен только что потерял всех своих опытных подчиненных. Теперь у него осталось около тридцати неумелых солдат, которые, вероятно, не переживут завтрашней битвы.
И не было никакой гарантии, что они вообще будут слушать команды Рэйвена, ведь он скоро уйдёт.
– Значит, мне просто нужно его охранять?
– Ага. Всё время будь рядом с ним.
Улыбка Балтая казалась сегодня более холодной, и у Рэйвена не было другого выбора, кроме как смиренно кивнуть головой.
– Очень хорошо. Тогда иди и доложи об этом будущему герцогу. Тебе только облегчит жизнь, если вы как можно скорее поладите.
Рэйвен вышел из палатки, не удосужившись услышать последние слова Балтая.
– Ах, и еще кое-что. Передай «привет» нашему хранителю. Надеюсь, завтра он хорошо позаботится о враге и обо мне. Кухахахаха. А теперь идите сюда, сучки!
После рёва Балтая палатка снова наполнилась животными криками.
* * *
Вблизи палатка была ещё больше.
Трудно было поверить, что одно контрактное существо, обитающее в этой палатке, может решить судьбу завтрашней битвы. Рэйвена охватило нарастающее чувство тревоги.
Возможно, это было связано с бесчисленными флагами, украшенными гербом Пендрагона, что окружали палатку.
Для Рэйвена, незаконнорожденного ребенка из простой дворянской семьи, герцог империи был подобен Солнцу. Тем более, что фамилия Рэйвена была обесчещена и уничтожена ложными обвинениями в измене.
– Ну и что…, – бормотал Рэйвен себе под нос.
Прошло уже десять лет, но чувство неполноценности и благоговения перед императорской семьёй всё ещё горело в сознании Рэйвена. Он без колебаний прошёл мимо флага с белым гербом семьи Пендрагон. Но как только он уже собрался назвать имя будущего герцога, которого завтра будет охранять…
– Кто это…?
Из палатки раздался хриплый голос. Было трудно поверить, что этот голос принадлежал человеку.
Рэйвен остановился, поражённый неожиданно быстрым ответом, и решил сразу перейти к делу.
– Я – командир 12-й роты, Рэйвен Вальт, Ваша Светлость. Мне было приказано быть вашим охранником в завтрашней битве. Я здесь, чтобы доложить об этом.
Рэйвен соблюдал определенный этикет, в отличие от всех остальных в демонической армии.
Ответа не последовало.
Чувствуя, что тишина исчерпывает себя, Рэйвен собирался было снова открыть рот, чтобы повторить. Но вдруг голос прозвучал вновь.
– Не нужно формальностей. Мы увидимся завтра, когда отправимся в путь. Можешь идти отдыхать…
Чем дольше Рэйвен слышал его голос, тем более жутким тот ему казался. За последние десять лет он пережил немало испытаний, находясь на грани жизни и смерти, но даже при всём этом один только голос вызывал у него озноб.
Как ни странно, Рэйвен почувствовал в его тоне определенную «эмоцию». Он не мог точно сказать, какую, но она, определенно, была той, что он уже чувствовал раньше. На мгновение задумавшись, Вальт покачал головой. Не было необходимости беспокоиться о ком-то, с кем он не будет иметь ничего общего после битвы.
Независимо от исхода боя, Рэйвен доживёт до свободы, а будущий герцог Пендрагон вернётся на своё место.
– Конечно. Тогда я поставлю свою палатку рядом с палаткой Вашей Светлости. Если у вас есть какие-либо приказы, пожалуйста, дайте мне знать.
– Конечно…
Короткий разговор закончился, и из гигантской палатки больше не раздавалось ни звука.
Жуткая тишина.
Было так тихо, что казалось, словно палатка вовсе пуста. Слишком уж тихо для наследника герцогства и его злобной контрактной твари.
Рэйвену казалось, что он стоит перед кладбищем. Здесь также пахло смертью.
«Хм?»
Лоб Рэйвена сморщился от замешательства. Внутри гигантской палатки был только один «человек». Один из самых важных людей в империи, единственный наследник герцогства Пендрагон, пришедший на помощь демонической армии, полной отбросов человечества. Он пришел один.
Даже если у него, действительно, был могущественный контрактный зверь, в этом было что-то странное.
Но Рэйвен быстро отбросил эту мысль.
«Ну… поговаривали, что он десять лет был без сознания и парализован как калека. И семья Пендрагон не процветала в то время».
Он знал, что это не его дело. Поэтому сосредоточился на установке своей палатки в надежде, что это последний день, когда он спит, пережёвывая песок в этой проклятой пустыне.
* * *
Наступило утро.
Солдаты, выпивавшие накануне вечером, пошатываясь, выползли из своих палаток, прекрасно понимая, что вчерашний пир может стать для них последним.
– Чертовы ублюдки из 6-й роты, поторопитесь!
– Артиллерия пойдёт в тыл! Ещё раз проверьте наши тележки и снаряжение!
– Босс! Девчонки, которых мы купили вчера, сбежали!
– Какое, блять, это имеет значение, дебил? Они всё равно умрут, если мы проиграем!
Это место криками и шумом напоминало рыночную площадь, и Рэйвен собрал своё снаряжение, не обращая на это никакого внимания.
Набрав немного воды и соли, он прицепил к поясу свой ржавый семилетний ятаган и решил надеть плащ, который защитит от песчаных бурь.
По сравнению с другими солдатами, это было простое обмундирование, но ему и такого было достаточно.
Утренний шум начал стихать, и сотни палаток, заполнявших пустыню, постепенно были сняты.
Все солдаты стояли под своими знамёнами, а Рэйвен находился далеко от них, погружённый в свои мысли.
Балтай шёл тяжёлыми шагами. Его поступь сопровождалась странной тишиной, смешанной с тревогой и страхом. На голове у него был шлем, сделанный из резных костей огра.
Три тысячи пар глаз следили за каждым движением Балтая.
После того, как все приготовления были закончены, на своём месте осталась стоять всего одна палатка – палатка с существом, которое решит исход битвы и повлияет на их судьбу.
– Кхм!
Балтай не был похож на себя самого. У него всегда была привычка ругаться каждым вторым словом, но сегодня он молчал, иногда покашливая, чтобы прочистить горло.
– Ваша Светлость Пендрагон. Пора отправляться.
Палатка была неподвижна, словно в ней никого не было.
Армия численностью 3000 человек замерла в любопытстве и ожидании.
– Чёрт возьми…
Балтай стал немного нетерпеливым, и его лицо сморщилось ещё больше.
– Пендр…
*Бум!*
Мощное извержение нарушило тишину и голос Балтая, ударив по барабанным перепонкам Рэйвена.
Глава 2
Когда началась песчаная буря, три тысячи солдат пошатнулись и одновременно попятились.
– Угх!
Рэйвен чувствовал себя не лучше. Его сильно оттолкнуло назад, когда он пытался закрыть лицо мантией. Его барабанные перепонки звенели, как от высокочастотного жужжания пчёл.
Слегка нахмурившись, он огляделся.
Гигантской палатки, стоявшей ещё мгновение назад, нигде не было видно.
Внезапно из пыли показалась фигура человека.
Рэйвен прищурился, но почти ничего не увидел.
– С-с-смотрите!!! – закричал кто-то.
Вальт повернул голову и увидел, что солдаты удивленно смотрят вверх. Настала его очередь поднять голову. И то, что он увидел, заставило глаза широко распахнуться от шока.
Броня из стали отражала яркий солнечный свет и украшала тело гигантского существа, машущего крыльями высоко в небе.
У Рэйвена отвисла челюсть.
Могущественное существо, достойное звания сильнейшего в небесах. «Дракон».
– …!
Все застыли в изумлении, широко разинув рты. Дракон приземлился на землю, элегантно взмахивая гигантскими крыльями.
Серебряная броня, окружающая его массивное тело, и три рога на макушке делали его похожим на монарха, смотрящего на всех остальных существ свысока.
Его глаза сияли голубым, а вертикальные зрачки сканировали всё вокруг.
Один только взгляд дракона остудил души солдат так, что многие из них инстинктивно отступили назад.
Только тогда появился человек, которого, как казалось, охранял дракон. Все взгляды переместились на огромную чешуйчатую спину, где стоял «он».
Доспехи этого человека были похожи на драконьи: полированное серебро, отражающее свет, и шлем, украшенный драконьими крыльями.
– Я – Алан Пендрагон. Где наши враги? – сказал мужчина, непоколебимо глядя на трёх тысяч солдат.
* * *
– Кхаак!
Ржавый ятаган пронзил живот коричневого гоблина.
Рэйвен подался вперед, чтобы забрать свой клинок, но потерял резко равновесие и упал на колени.
– Хаа… Хаа…
Он тяжело дышал, оглядываясь по сторонам.
Монстры доминировали в этой битве, пожирая людей со всех сторон.
Всюду царил хаос.
Рэйвен чувствовал, что сил поднять руки у него не осталось. Он вытер кровь, стекавшую по глазам, и безнадёжно поднял голову.
Горизонт был украшен кроваво-красными бликами заходящего солнца в то время, как с другой стороны выглядывала белая луна.
Но природное явление, что происходит каждые сто лет, интересовало его меньше, нежели дракон со сложенными крыльями. Те были усыпаны многочисленными повреждениями и запачканы кровью. Десятки копий торчали из многочисленных мест его серебряной брони. Дракон был вынужден лечь на землю.
Глядя на безнадёжную ситуацию, Вальт в отчаянии хмыкнул.
– Этот чёртов ублюдок…
Он засмеялся.
Дракон был изувечен точно также, как и Алан Пендрагон. Конечно, самым большим ублюдком был сам Рэйвен, который по незнанию доверился этим двоим.
*Кашель!*
Во рту появился металлический привкус крови, но он всё же встал и продолжил идти.
*Шлёп… шлёп…*
Рэйвен шагнул через лужу крови, окружавшую Алана Пендрагона и его дракона. Он шёл до тех пор, пока не достиг спины мужчины.
– Эй, позволь спросить кое о чём…
Он не стал утруждать себя формальностями. Кому какое дело до того, что Алан Пендрагон станет герцогом? Даже будь он самим проклятым императором, это бы не имело значения.
Но Пендрагон молчал, глядя на своего дракона. Рэйвену хотелось было разозлиться, но сил не осталось даже на это. Он рухнул на землю и снова заговорил:
– Что случилось? Почему дракон вдруг перестал атаковать? Ты должен знать, это же твой зверь, верно?
Только час назад дракон уничтожал бесчисленные стада грифонов направо и налево, а потом внезапно остановился. Он неподвижно застыл в воздухе, словно превратившись в каменную статую, и позволил гигантским копьям, брошенным ограми, пронзить его тело. Остальное и так ясно, поскольку на стороне монстров было преимущество, и без дракона шансы на победу сводились к нулю.
– Чёрт возьми, скажи уже что-нибудь. Почему ты…
*Пум*
Не успел Рэйвен закончить фразу, как его сердце охватило пламя. Он медленно опустил взгляд вниз. Окровавленное острие копья торчало из груди прямо в том месте, где находилось его сердце.
– Ух…
Он поднял дрожащие руки, чтобы дотянуться до наконечника копья, когда почувствовал новый приступ жгучей боли, и наконечник исчез.
– Кха!
Кровь брызнула изо рта и груди, и Рэйвен упал вперёд.
– Одного удара, действительно, недостаточно, чтобы положить конец твоей жалкой жизни, господин Жнец Рэйвен Вальт.
Рэйвен поднял голову, услышав знакомый голос. Одетый в свой костяной шлем огров и окрашенные кровью доспехи, перед ним стоял Балтай и смеялся.
– Все силы, вперёд!
Мимо Балтая прошла группа солдат и замахнулась копьями на гоблинов. Только вот эти солдаты были частью не демонической армии, а имперской. Их доспехи были украшены императорским знаком в виде льва. Превозмогая боль, Рэйвен в замешательстве перевёл взгляд на Балтая. Он помнил, как тот отступил в тыл, стоило дракону упасть.
Так почему же теперь он оказался здесь, в этом месте, в это время и в сопровождении имперской армии?
– Что, удивлён? Чему? Тому, что я знаю твой секрет или текущей ситуации? Может, и тому, и другому? Хе-хе.
Балтай расхохотался, игриво размахивая алебардой в воздухе.
– Позволь мне сказать тебе кое-что, Рэйвен. Всё в мире уже предрешено. Есть существа, которые контролируют всё в мире. Такие люди, как ты и я, совершенно бесполезны и не достойны их внимания. Мы живём, не зная своего места.
*Вжух!*
Что-то с устрашающим звуком взлетело в воздух.
*Шлёп*
– …!
Рэйвен в недоумении смотрел, как голова Алана Пендрагона упала прямо в лужу крови.
Командующий демонической армией только что обезглавил наследника одного из пяти герцогств империи.
– Снова удивлён? Не беспокойся. Это тоже должно было произойти. «Существа» были недовольны тем, что этот человек всё ещё жив.
– Ты…
*Кашель!*
Рэйвен попытался заговорить, но поперхнулся кровью.
– Уф. Наверное, приятно быть бессмертным. Ты не умрёшь, даже если проткнуть твоё сердце. Посмотрим… На его регенерацию должно уйти около шести или семи дней? На руку ушло около четырёх, так что, думаю, я угадал, м?
– Кха…
Даже страдая от боли, Рэйвен нашёл в себе силы поднять голову. Так, значит, Балтай знал его тайну. Но, наверняка, он не знал о…
– Но разве ты не умрёшь, если тебе отрубят голову, а?
– …!
– Не притворяйся таким удивленным. Я знал о твоей руке, так почему бы мне не знать и об этом? Травма шеи тогда лечилась почти месяц, верно? Кхахахаха!
– Т… ты, урод…
*Кха, кха*
Из-за проколотого сердца Рэйвен не мог собраться с силами, чтобы встать.
– Кахахаха! Всё это время я притворялся невежественным только ради этого момента.
Рэйвен почувствовал холодное прикосновение стали к основанию шеи. А голос, холоднее стали, произнес:
– Я говорил тебе, не так ли? Ты должен всегда видеть вещи такими, какие они есть на самом деле. Проклятый сопляк, ты слишком меня недооценивал. Думаешь, до тебя не было тех, кому хватало мозгов додуматься?
Вальт в отчаянии закрыл глаза. Балтай был прав. Он поддался ложной надежде на свободу и восстановление чести своей семьи, доказательства их невиновности.
Однако, это уже не имело значения. Всё было кончено.
Всё. Кончено.
– Что ж, раз ты скоро сгинешь, почему бы мне не открыть тебе маленький секрет?
Балтай наклонился ближе и тихо сказал на ухо Рэйвену, чья голова поникла в отчаянии и тщетности.
– Помнишь, как я сказал тебе, что всё уже предрешено? Если честно… то, что случилось с твоей семьей десять лет назад, что ты оказался под моим началом, и что случилось с Аланом Пендрагоном… Всё это связано.
– Что…?
Рэйвен поднял голову с широко раскрытыми глазами. Его зрение было затуманено, так как он потерял слишком много крови. Но это не помешало ему увидеть, как Балтай поднял свою алебарду в воздух.
– Ну, дракон оказался слабее, чем ожидалось, но всё остальное прошло именно так, как и планировалось. Увидимся в аду, ублюдок. Кхахахаха!
– …!
Шок Рэйвена длился недолго, так как вскоре на его шею обрушился электрический удар, и всё вокруг завертелось.
– Кахахаха! Теперь я, наконец, стану командующим имперской армией. Кухахахахахаха!
Последним, что увидел Вальт, были пожелтевшие глаза и маниакальный смех Балтая.
На этом жизнь Рэйвена оборвалась.
* * *
*Вжуухх!*
Поднялась песчаная буря, уносящая мусор и кровь за собой.
Ветер пронёсся по полю боя. Он прошёл мимо безжизненных тел людей и монстров и вскоре, достигнув гигантского возвышающегося над всеми тела дракона, остановился.
Посреди песчаной бури глаза дракона открылись.
Он посмотрел на заходящее солнце и серебряную луну, а затем перевёл взгляд на два обезглавленных тела. Они, казалось, смотрели друг на друга.
Глаза дракона на мгновение загорелись, и он медленно поднял голову.
[Все условия выполнены…]
Голос дракона был подобен скрежету металла. Это был голос мёртвого Алана Пендрагона.
[Кровь тысячи человек и кровь тысячи монстров… Кровь дракона и человеческого монарха… День, когда встретятся солнце и луна… Сегодня я выполняю своё обещание…]
Густая красная кровь, покрывающая поле битвы, поднялась, как живая, и начала медленно собираться в воздухе. Она взмывала, образуя красную реку, что текла к небу, между солнцем и луной.
*Вжуух!*
Дракон расправил крылья. Свет собрался на трёх рогах дракона, а затем скользнул к обезглавленной голове и телу Пендрагона, а также достиг головы Рэйвена, глаза которого были широко раскрыты.
Облитые светом, голова и тело Алана Пендрагона начали медленно исчезать. Вместе с этим глаза Рэйвена задрожали, и его голова тоже исчезла.
Дракон, по-видимому, не подозревая о всей ситуации, посмотрел только на исчезающего Пендрагона.
[Теперь всё зависит от тебя, знаменосец…]
В момент, когда солнце скрылось за горизонтом, заговорил жалобным голосом дракон и склонил свою длинную шею.
* * *
[Хм?]
[Что не так?]
[Другой тоже скончался.]
[Что ты имеешь в виду?]
[Ещё один, кроме знаменосца дракона.]
[…]
[Ну, и что нам делать?]
[На самом деле, мы ничего поделать не сможем. Он выполнил условия, а мы сдержали своё обещание. То, что происходит сейчас, не является чем-то, во что нам можно вмешаться. Я уверен, что всё разрешится само собой.]
[Ну… Ладно. Я тоже уверен, что всё будет хорошо.]
Глава 3
Рэйвен заставил себя открыть глаза.
«Это…»
Его зрение затуманилось. Он не мог найти, на чём сфокусироваться.
*Хрясь!*
Что-то в его теле искривилось и перестроилось. Послышался хруст позвоночника, и всё его тело пришло в движение.
«Угх».
Рэйвен снова закрыл глаза. Ему хотелось закричать, но он не издавал ни звука. Это был не первый раз, когда его тело испытывало нечто подобное.
Стиснув зубы, он молча переносил изменения, происходившие в его теле.
*Хрясь! Хрусь!*
Это был звук срастания костей и преобразования органов. У него уже был подобный опыт раньше, когда он чуть не умер.
Затем звук прекратился, и Рэйвен почувствовал уже нечто другое. В полубессознательном состоянии его ощущения были притуплены, тепло охватило область живота и распространилось на грудь, шею и плечи.
«Ч… Что происходит?..»
Кто-то очень осторожно прикасался к его телу.
«Хух-хо!»
Рэйвен почувствовал, как его тело поднимается, сопровождаемое чьим-то голосом. Вместе с этим вокруг распространялся сладкий, но незнакомый аромат. Рэйвен открыл глаза и повернул голову. Его зрение всё ещё было размытым и расфокусированным. Но он смог заметить пышную грудь, покоящуюся внутри белого кружева. Женщина.
Сон ли это, или он всё-таки что-то видит? Может быть, он уже умер и попал в рай?
Неважно. Рэйвен даже не мог вспомнить, когда в последний раз контактировал с женщиной. Поэтому сейчас он бездумно следовал своим инстинктам. Его руки сами двинулись к белой пышной груди перед ним.
*Жмяк*
– Кьяяяя!!!
*Шлёп!*
И Рэйвен в очередной раз потерял сознание, слыша чей-то крик и чувствуя жгучую боль на щеке.
«Хнык, хнык…»
На этот раз Вальт пришел в себя, услышав чей-то плач.
– Нет… клянусь… Его Светлость, правда… меня…
Он начал слышать слова немного яснее. Также чувствовалось, что за время его пребывания в бессознательном состоянии человек в комнате прибавилось.
– Что за ерунду ты несёшь? Как ты вообще можешь говорить такие вещи? Разве ты не видишь, в каком он состоянии прямо сейчас?
– Нет, п… правда, клянусь, мисс. Он протянул руку и коснулся моей… моей груди…
– Ох, да как ты можешь говорить такие постыдные вещи? О, боже мой…
– Подождите минутку, старшая горничная. Линдси, ты уверена, что Его Светлость пошевелился?
– Да, да! Клянусь небесами. Я уже собиралась обтереть ему спину, как вдруг он протянул руку…
Рэйвен, наконец, смог сосредоточить свой взгляд на четырёх людях, находившихся прямо перед ним.
Здесь были статная женщина средних лет, немолодой джентльмен в чёрном фраке и с ухоженными усами, молодая служанка со слезами на глазах, заплаканные руки которой были собраны на груди, и, наконец, пожилая дама с бледным лицом в старомодном пурпурном платье, что стояла поодаль от остальных и смотрела в сторону Рэйвена.
– Ну, тогда как ты объяснишь его нынешнее состояние? Я не вижу никаких отличий от предыдущих дней.
– Э… это…
– Хм… Думаю, стоит всё же позвать сэра Иллейна. Предосторожность лишней не будет.
– Ладно. И правда, лучше проверить состояние Его Светлости.
Этот разговор без контекста отнюдь не помог Рэйвену избавиться от головной боли, а лишь заставил ещё больше запутаться.
Он был мёртв. Алебарда Балтая, точно, пронзила его сердце и отрубила голову.
Последним, что он увидел, были насмешливые глаза Балтая и его жёлтые зубы.
И…
*Кха!..*
То, что Рэйвен услышал от Балтая перед смертью, заставило его стиснуть зубы. С его губ сорвался стон.
От этого звука женщина средних лет, не отрывавшая от Рэйвена встревоженных глаз, подпрыгнула от неожиданности.
– Как это возможно?!
Джентльмен тоже отступил на несколько шагов.
Рэйвен с трудом открыл рот и заговорил с людьми, которые выглядели так, словно увидели привидение:
– Где… Где я?.. Кто вы?
Его речь была невнятной, а слова превратились в бессвязную тарабарщину. Он использовал свои руки, как опору, чтобы подняться на кровати. Даже при малейшем движении его дыхание сбивалось.
– В… Ваша Светлость!!! – воскликнул мужчина средних лет, помогая Рэйвену.
– Ооо, Милосердная Богиня! Милосердная Богиня Иллейна, благодарю тебя! Спасибо!!!
Женщина средних лет повернула голову к горничной и с восторженным выражением лица воскликнула:
– Чего ты встала, как вкопанная?! Быстрее иди и приведи сэра Иллейна! Хотя нет, стой, сперва мы должны сообщить хозяйке!
– Да! Да, конечно!
– Ваша Милость, Ваша Светлость! Как вы себя чувствуете? Вы меня узнаёте? – спросил мужчина, пока женщины порхали над Рэйвеном.
«Что происходит?»
Ничего не имело смысла. Не говоря уже о том, что его голова должна быть отрублена, рядом с ним находились люди, которых он никогда раньше не видел в своей жизни. И разговаривали они так, словно знают его.
Однако сперва было необходимо удовлетворить свои примитивные потребности, да и никакой враждебности от незнакомцев не исходило.
– Дайте… воды…
– Вот, держите, Ваша Светлость, – женщина торопливо налила воды в чашку и поднесла её к губам Рэйвена.
Прохладная вода скользнула по горлу Рэйвена, он почувствовал, как она смочила его пересохшие губы. Только допив воду из чашки, Вальт понял, что он не спит и не находится в плену иллюзии. Происходящее было реальностью.
«Тогда… возможно…»
Жив. Он был жив.
«Как, как такое может быть?..»
Незнакомая обстановка в сочетании с тем фактом, что он каким-то образом остался жив, заставили его инстинктивно оглядеться. Спальня была самой большой и самой красивой из всех, что он когда-либо видел. Одну из стен занимали окна по размерам крупнее двери, а по всей комнате была расставлена изящная деревянная мебель, украшенная золотом. Золотые знаки отличия вокруг кровати придавали последний штрих всей картине.
В процессе осмотра комнаты взгляд Рэйвена Вальта остановился на одном человеке. Им была старушка, стоявшая в углу комнаты с тех пор, как он проснулся, не говоря ни слова.
Рэйвен был немного ошеломлен взглядом старушки. Её лицо было бледным. Даже неестественно бледным.
– Вы уверены, что с Вами всё в порядке, Ваша Светлость?
Взволнованный голос мужчины заставил Рэйвена повернуть к нему голову. Немолодые джентльмен и женщина смотрели на него обеспокоенно. Их искренние взгляды заставили Рэйвена немного ослабить бдительность.
– Где я?
– Прошу прощения? Что вы имеете в виду?..
– Мы в вашей комнате, Ваша Светлость, в замке Конрад, – мужчина ответил спокойно, в отличие от женщины, которая, казалось, была в замешательстве.
По правде говоря, Рэйвен тоже был в замешательстве.
Замок Конрад? Ваша Светлость?
Он понятия не имел, о чём они говорили.
– Где находится этот замок Конрад? И что за «Ваша Светлость»?
– Ммм…
– Ох!
Лицо мужчины потемнело, а глаза женщины немного расширились, когда она ещё прикрывала разинутый в шоке рот.
– Думаю, Его Светлость ещё не до конца пришёл в себя. Что ж, это неудивительно, ведь он пробыл в беспамятстве несколько лет…
– Да, точно! Три года. Целых три года! Он пришел в сознание спустя столько времени… Пожалуйста, расслабьтесь и лежите спокойно. Мы вызвали замкового доктора, сэра Иллейна. Он скоро будет здесь, так что будьте спокойны.
Женщина вытерла слёзы с лица, прежде чем накрыть Рэйвена одеялом и приложить к его лбу влажную ткань. Вальта озадачило то, что относилась к нему как к ребёнку. Ведь в этом году ему исполнилось 29 лет, 10 из которых он провёл, сражаясь, как собака, на поле боя.
Его лицо было исписано всевозможными ранами и шрамами столько же раз, сколько он стоял на перекрёстке жизни и смерти. Вполне вероятно, что нормальный человек не смог бы смотреть на него, мило при этом улыбаясь. Даже его подчинённые, которые были убийцами и злодеями, не могли смотреть ему прямо в лицо.
– А теперь, пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.
Рэйвен чувствовал искренность, исходящую от слов женщины, и, будучи сейчас очень слабым, мог только позволять ей делать то, что она хочет. В этот момент дверь распахнулась, и кто-то поспешно вбежал в комнату.
– Мой сын! Мой сын наконец-то проснулся?!
Это была дама лет тридцати с золотой короной, усыпанной драгоценными камнями, на блестящих светлых волосах. Её лицо покраснело от бега. За ней следовали восемь служанок, у которых также были красные лица.
– Приветствую, Моя герцогиня.
– О, сынок! Мой сын! Наконец-то ты…!
Будто не услышав приветствия двух людей, она побежала вперёд, туда, где лежал Рэйвен. Но между ней и кроватью стояла старая дама, та, что всё время молчала. Герцогиня же бежала, не обращая на старушку никакого внимания.
– Эй, осторожнее… ха?!
Рэйвен собирался было предупредить её, но вдруг случилось немыслимое. Благородная дама пробежала прямо сквозь старуху, а затем обхватила руками растерянное лицо Вальта.
– Мой сын! Мой любимый сын!..
Но он не слышал её слов. Взгляд его был всё также прикован к старухе. Ему не показалось. Благородная дама прошла прямо сквозь неё. Вдруг старушка медленно повернула голову к окну и подошла к нему.
– Что?!
Рэйвен снова распахнул глаза. Старуха прошла сквозьз служанок так же, как только что случилось со знатной дамой. Стоя перед окном, она повернула лицо к Рэйвену. Их взгляды встретились.
Она медленно подняла руку и указала пальцем на внешнюю сторону окна.
– Мой сын! Ты меня не узнаёшь? Это я, твоя мама! Ох, сынок…
Рэйвен поднял голову на зов. Благородная женщина, которую можно было считать одной из лучших красавиц, которых он только видел в своей жизни, осыпала поцелуями его лоб и щёки. Затем она обняла его, прижав к своей груди. Он не мог осознать происходящее.
«Что это… Я, действительно, умер? Что, чёрт возьми, не так с этой женщиной? А что насчёт той старухи?»
*Кха!*
Его голову вновь пронзила невыносимая боль.
– Ой-ёй! В чём дело?
Дама, что всё ещё крепко прижимала лицо Рэйвена к груди, с беспокойством посмотрела на него.
– Моя госпожа, пожалуйста, успокойтесь. Мы не знаем, в каком состоянии сейчас Его Превосходительство. Думаю, нам лучше дать ему немного отдохнуть.
Услышав слова мужчины, леди закивала головой.
– Да, да, конечно. Где сэр Иллейн? Он ещё не пришёл?
– Мы послали Линдси за ним. Он скоро будет здесь, мэм.
– Да-да, конечно…
Дворянка нервничала, явно не зная, что делать. Она продолжала смотреть на Рэйвена обеспокоенными глазами.
– Сэр! Сэр! Сэр!
Кто-то открыл дверь и ворвался в комнату. Это была горничная, которую Рэйвен увидел первой, только придя в себя.
– Линдси! Где сэр Иллейн? Почему ты без него? – вопросила строгим голосом женщина средних лет.
– Н-н-нет! Пожалуйста, выгляните в окно! Посмотрите! Там, на улице…!
– К чему вся эта суета?! Сейчас не время для…
Дворянка замерла, повернув голову в сторону окна, а женщина упала на пол с ошеломлённым лицом. Служанки не пошевелились, чтобы помочь ей, все неотрывно наблюдали за происходящим на улице.
Рэйвен тоже повернул голову и вытянул верхнюю часть тела, чтобы выглянуть наружу, туда, куда указывала пальцем старушка.
– …!!!
Его глаза широко раскрылись, когда нечто за окном попало в его поле зрения. Что-то огромное смотрело в его сторону, сложив за спиной свои гигантские крылья.
Им был величественный белый дракон, с головы до хвоста покрытый серебряными доспехами.
– Солдрейк…
Имя неосознанно сорвалось с губ Рэйвена, хотя он никогда раньше его не слышал.
Глава 4
Словно услышав его, дракон начал вытягивать шею.
– Кьяяя!
По всему замку пронёсся сотрясающий небеса рёв.
*Звяк!*
– Аааа!
Ударная волна выбила стекло из оконных рам и сбила с ног дворянку и мужчину. Закончив рычать, дракон расправил крылья и взмыл в воздух.
– Мадам!
– Госпожа!
Служанки бросились к герцогине и помогли ей подняться. Весь пол был усеян осколками стекла.
Взгляд Рэйвена не был сосредоточен на хаосе, происходящем в комнате. Вместо этого, он беспомощно смотрел на надвигающегося на него дракона. Комната постепенно темнела, покрываясь тенью от его тела. Гигантское крылатое существо приближалось, пока не стало единственным, что можно было увидеть из окна. Холодный голубой глаз внимательно оглядывал каждого из людей в комнате.
– Угх…
Все замерли от страха, не в силах сдвинуться ни на дюйм, и боясь встретиться с драконом взглядом. А сияющий глаз медленно перебегал с человека на человека. Он остановился лишь на секунду, увидев старуху, но затем переметнулся на Рэйвена.
«Это он… дракон Алана Пендрагона».
Сперва он умер и вернулся к жизни. Теперь же столкнулся лицом к лицу с драконом Пендрагона. Рэйвен не мог взять себя в руки. Кроме того, он только что произнёс имя дракона, хотя прежде не слышал ни о каком «Солдрейке».
«Блин. Какого черта? Что со мной происходит?»
Не было никого, кто мог бы ответить на его вопросы.
В этот момент дворянка стряхнула с себя служанок, помогавших ей.
– Мадам!
– Моя госпожа!
Неуверенно подойдя, она встала между драконом и Рэйвеном и, словно пытаясь защитить, широко раскинула руки в стороны.
– Солдрейк, оставь моего сына в покое! Пожалуйста, не губи его больше…
Её тело дрожало, но в голосе отчётливо звучала решимость, пока она умоляла дракона. А тот неподвижно смотрел в ответ. Герцогиня закрыла глаза, столкнувшись с пронзительным взглядом, охваченным голубым пламенем ярости. Но она не собиралась сдаваться и отходить в сторону. Она стояла там, готовая поставить на кон свою жизнь, чтобы защитить Рэйвена.
Старуха, наблюдавшая за развитием ситуации, начала движение, но, как ни странно, никто, кроме Рэйвена, не обратил на неё внимания. Казалось, что она не была видна никому другому. Старуха остановилась перед драконом. И Рэйвен увидел, как шевельнулись её губы. Должно быть, она говорила с драконом, но так тихо, что он не мог расслышать. Через некоторое время старушка обернулась и посмотрела на Рэйвена. Он вздрогнул, когда на её лице появилась тонкая улыбка. А потом она исчезла, словно её никогда и не было.
– Пожалуйста… пожалуйста, просто уходи…
Голос дворянки дрожал, заставляя её заикаться. Как только эти слова сорвались с её губ, комнату залил свет.
– Ааа!
Удивление охватило всех в комнате. Дракон медленно отошёл от окна, словно понимая слова герцогини, но вскоре вернулся на прежнее место, снова оглядываясь на комнату. Взмахнув крыльями ещё несколько раз, он повернул шею…
*Вжууух!*
И, в конце концов, Солдрейк улетел вдаль, рассекая воздух крыльями.
– Ха…
Как только дракон скрылся из виду, дворянка рухнула на пол.
– Госпожа!
– Я в порядке. Скорее…
Её взгляд устремился на Рэйвена.
– Ваша Светлость, Вы в порядке? – поспешно спросил его мужчина.
Вместо того, чтобы что-то говорить, Рэйвен кивнул, не сводя глаз с направления, в котором улетел дракон.
– Иди и быстро приведи сэра Иллейна… Хотя лучше я сам его приведу. Старшая горничная, не могли бы вы присмотреть за Его Светлостью и Госпожой?
– Да, конечно!
Рэйвен тупо смотрел, как служанки поспешили принести дворянке стул, воду и суетились над ней.
– Сын мой, ты в порядке?
Женщина продолжала волноваться за него, даже будучи чересчур бледной и потрясённой. Это напомнило Вальту о том, что она только что сделала.
Герцогиня смотрела прямо на дракона, чего не могли сделать даже отбросы из демонической армии. И всё это было, чтобы защитить его. Рэйвен не был идиотом и догадывался, почему она так поступила.
Кроме того, предчувствие подсказывало, где он находится и почему все здесь так относятся к нему. Женщина-призрак, оживший дракон и прочее подобное, конечно, вносили хаос, но Вальт всё ещё сохранял здравый рассудок.
И всё же он не мог быть полностью уверен, поэтому и обратился к дворянке.
– Я в порядке… Но ничего, если я задам тебе вопрос?
– Да, да, конечно! Спрашивай о чем угодно! – дама с тревогой схватила руку Рэйвена.
И уже будучи уверенным в ответе, Вальт задал вопрос дрожащим голосом:
– Где я и кто я?
Женщина вздрогнула. Её глаза задрожали, а лицо потемнело, но она ответила с натянутой улыбкой на лице, будто пытаясь успокоить его:
– Ты – наследник семьи Пендрагон, владеющей этим замком. Ты – мой единственный сын, Алан Пендрагон.
– …!
Сердце Рэйвена забилось быстрее, как только он услышал тот ответ, которого ожидал.
* * *
– Сэр, нет… Пожалуйста… Вы должны сказать «ааа».
– Н-нет, я могу сделать это сам…
– Н-нет… Сэр, пожалуйста, скажите «ааа».
– …
Прошло уже несколько дней с тех пор, как Рэйвен открыл глаза, но он всё никак не мог привыкнуть к этой ситуации. Заметив, как его брови нахмурились, женщина, державшая ложку, отпрянула, а её лицо побледнело от страха.
– Я… Извините, Ваша Милость, – Линдси, первый человек, которого он увидел, когда пришёл в сознание, извинилась. Её рука дрожала, но каким-то образом всё же ей удавалось не расплескать содержимое ложки. – П-пожалуйста… Сэр Иллейн оставил сообщение о том, что вам требуется хороший отдых. Т-так что… пожалуйста, откройте рот, Ваша Светлость.
Гигантские глаза стали влажными от подступающих слёз. Было похоже, что она готова расплакаться в любой момент. Вальт не мог даже разозлиться на эту девушку, которая желала ему только добра. Тем не менее, было немного унизительно следовать приказам девушки намного моложе его. Помимо унижения, это было также довольно неловко.
– А, и старшая горничная просила передать, что вам нужно очень и очень тщательно пережёвывать пищу, Ваша Светлость.
– …
Эта «пища» состояла из множества разных ингредиентов, но в итоге получался суп. И он был жидким. Советуя, чтобы он тщательно пережёвывал СУП, они обращались с ним как с новорождённым. Рэйвен Вальт, воин, который бесчисленное множество раз танцевал со смертью, вёл свою армию к победе и даже единожды отдал концы, сейчас, за неимением выбора, широко открыл рот.
– Фууф! Ваша Светлость, пожалуйста, откройте рот снова. Я немного остудила суп. Герцогиня также просила передать, что Вам обязательно нужно закончить трапезу…
– Бл*ть…!
Какого чёрта они все оставляют сообщения о чёртовой еде? Он чувствовал, как его конечности съёжились от их обращения с ним. Тем не менее, он молча подчинился.
У него не было другого выбора.
Человек, который жил в причудливом замке в сопровождении семи служанок, кормящих его супом с ложки, не был Рэйвеном Вальтом. Это был Алан Пендрагон, семнадцатилетний наследник семьи Пендрагонов, последние три года находившийся в коме и чудесным образом очнувшийся несколько дней назад.
Трапеза прошла быстро, поскольку он проигнорировал неловкость и сделал то, что ему сказали.
– Спасибо за Ваш труд, Ваша Светлость.
Горничные, ожидавшие в стороне, принялись убирать тарелки и снимать белую салфетку с шеи Рэйвена. А Линдси потёрла Рэйвену спину, сказав, что это помогает пищеварению.
Ему не пришлось шевелить ни единым пальцем, но Вальт никак не мог привыкнуть к такому причудливому обращению. Было неловко и непонятно.
– Мы поможем Вам привести себя в порядок, пока будем готовить лекарство, Ваша Светлость.
Услышав слова Линдси, горничные принесли огромное зеркало.
– Прошу, пожалуйста, нас простить.
Лицо молодой горничной покраснело, когда она села возле кровати и сняла с Рэйвена рубашку. Взяв полотенце, смоченное в тёплой воде, Линдси начала медленно вытирать тело Рэйвена, будто касаясь драгоценности. Её руки скользили туда-сюда, но внимание Рэйвена было приковано к кое-чему другому.
– …
Он с ожесточённым видом уставился в зеркало.
Привычные шрамы и мышцы исчезли. Вместо них было слабое, костлявое тело маленького мальчика. И чёрных волос, символизирующих семью Вальтов, хоть он и был бастардом, нигде не было видно, теперь у Рэйвена были длинные тонкие золотистые волосы.
Мрачные серые глаза и изрешеченное шрамами лицо заменило бледное с голубыми глазами. Рэйвен видел в зеркале светловолосого молодого человека, достаточно красивого, чтобы его можно было спутать с женщиной.
– Алан Пендрагон…
Рэйвен медленно поднял руку и коснулся лица Алана Пендра… нет, своего собственного лица. Это было невероятно, он вернулся к жизни после того, как был убит Балтаем, так ещё и в теле Алана Пендрагона в придачу. К тому же, каким-то образом перенёсся во времени, за семь лет до битвы и своей смерти. Шок и растерянность, одолевшие его, начали отступать. Несмотря на то, что он выглядел как семнадцатилетний Алан Пендрагон, который только что очнулся от комы, внутри он оставался Рэйвеном Вальтом, пережившим множество немыслимых ситуаций. А потому быстро смог восстановить спокойствие и принять ситуацию.
Вопрос «почему?» был не важен. Рэйвена не интересовали причины.
Главным было то, что он всё ещё жив, и находится в теле Алана Пендрагона семилетней давности. У него ещё есть шанс и возможность добиться того, к чему он стремился десять лет испытаний в демонической армии.
Его обязательством всё также является восстановление чести семьи Вальт. По ложным обвинениям в измене семья Рэйвена был изгнана и опозорена. Семья, которая была ему важнее собственной жизни. И новая жизнь станет для него возможностью очистить свою фамилию.
Также была еще одна важная причина, почему он должен был достичь своей цели. Что сказал Балтай перед тем, как убить Алана Пендрагона и его самого? Падение семьи Рэйвена и смерть Алана были частью чьего-то «плана». Это должно было означать, что семья Пендрагон каким-то образом связана с семьей Вальт.
– Что же это? Кто мог это сделать?… И зачем?
Он ломал голову несколько дней, но так и не смог понять.
На самом деле не имело смысла искать связь между герцогством, одной из пяти самых могущественных семей империи, и беспомощной семьёй баронского ранга, пребывающей в восточной деревне.
Должна была быть связь. Он просто ещё не знает, в чём она заключается.
Но обязательно узнает. Это был его долг как Рэйвена Вальта, так и Алана Пендрагона.
– Эмм… Мы всё закончили, Ваша Светлость. Спасибо за Ваше терпение.
– Спасибо за Ваше терпение.
Горничные повторили слова Линдси, прежде чем поклониться Рэйвену. Он быстро прервал ход своих мыслей и кивнул головой. Но служанки не могли видеть этого, так как замерли с опущенными головами.
«Будьте прокляты, чёртовы служанки…»
Рэйвен с усилием подавил своё раздражение и неловко произнёс:
– Хорошая работа… Теперь вы можете пойти и отдохнуть.
– Мы будем следовать Вашим приказам, Ваша Светлость.
После слов Вальта, горничные, всё ещё склонив головы, быстрыми шагами вышли из комнаты. Однако Линдси осталась неподвижно стоять на своём месте.
Глава 5
– …
Линдси ответила на безмолвный взгляд Рэйвена, указав на серебряное блюдце, которое держала в руках.
– Эм… Вы должны принять лекарство, Ваша Светлость.
На блюдце лежали маленькие белые пилюли. Рэйвен взял все три сразу и проглотил одним глотком.
– В…во…воды.
Линдси подняла золотую чашу, её руки дрожали, пока она протягивала её Рэйвену. Когда он взял чашу, вода плеснулась через край, забрызгав его руки.
– Ах…
Лицо Линдси побледнело. Не обращая на неё никакого внимания, Рэйвен отпил из чаши и протянул её обратно горничной, чтобы та унесла её. Еле сдерживая слёзы, Линдси поспешно потянулась к чаше, всё её тело тряслось от страха, что вызывало лишь жалость.
– …
Рэйвен знал, почему служанка так себя вела. Когда он впервые открыл глаза, именно она очищала его тело. И в своём смутном состоянии он неосознанно прикоснулся к её груди, в следствие чего та отвесила ему звучную пощёчину. Было видно, как она была потрясена, когда человек, что три года не двигался, вдруг протянул руки и облапал её.
Однако, вне зависимости от ситуации, человеком, которого она ударила, был сам Алан Пендрагон. Он был наделён властью наследника герцогства Пендрагон, и она не осмеливалась смотреть ему в глаза. По сути, она дала пощёчину всей герцогской семье.
Это преступление было непростительным и могло бы даже нанести ущерб репутации её семьи. Она, казалось, дрожала от страха все последние несколько дней, лишь потому что пострадавший не сказал ни слова по этому поводу.
Рэйвена же эта ситуация просто раздражала. Сейчас у него не было времени волноваться о чувствах юной служанки.
– Я забуду об этом, и ты тоже.
– П-простите? – Линдси недоверчиво заикнулась.
– Это произошло из-за моего многолетнего бессознательного состояния. Поэтому ты должна забыть об этом. И я тоже никому не скажу о том, что ты сделала.
– Ах… да, да, сэр Алан.
Линдси поклонилась, глубоко тронутая его словами. Рэйвен же был рад, что избавился от надоедливой проблемы, и собирался уже было проводить её.
Но потом…
– Что это значит? Что она должна забыть? Что она сделала?
Брови Вальта дёрнулись из-за внезапного вмешательства.
С тех пор, как он стал Аланом Пендрагоном, с ними было труднее всего иметь дело, и они были самыми раздражающими.
* * *
Через занавески прошли две красивые молодые девушки, похожие как две капли воды. У обеих были блестящие светлые волосы и сапфирово-голубые глаза. Одной было десять, другой – пятнадцать. Тот возраст, когда девочки начинали расцветать.
– Приветствую, дамы.
Линдси поспешно поклонилась и отступила на несколько шагов при внезапном появлении двух девушек, обладающих большими голубыми глазами и утончённой внешностью. Они обязательно станут красавицами, когда повзрослеют лет на 5-10.
Младшая проворно подбежала к кровати.
– Эй, Миа!
Маленькая девочка проигнорировала зов сестры и, запрыгнув на кровать Рэйвена, села к нему на колени и обняла его. Он неловко приобнял девочку в ответ. Опустив глаза и играя с куклой-кроликом, та лежала в его объятиях так, будто это место явно принадлежало ей.
«Чёрт возьми…»
Лицо Рэйвена покраснело от объятий и дискомфорта, но он не мог злится. Ведь девочка, уместившаяся на его коленях, была…
– Это нехорошо, Миа! Наш старший брат всё ещё нездоров. Прости, братец.
Девушка, которая спокойно упрекнула маленькую девочку, была его… нет, младшей сестрой Алана Пендрагона.
– Сегодня ты выглядишь лучше, брат. Я очень рада.
Она широко улыбнулась, по-видимому, радуясь тому, что Рэйвен теперь выглядит здоровее. Эта девушка была старшей дочерью семьи Пендрагон, вторым ребенком среди трёх братьев и сестёр, Айрин Пендрагон.
Хотя технически она была его младшей сестрой, он знал её всего несколько дней. Рэйвен не понимал, как стоит отвечать на её доброту, ведь она считала его настоящим Аланом. В лучшем случае, он мог только кивать головой.
– Брат… возможно… тебе не нравится, что мы пришли в гости? – длинные ресницы Айрин задрожали в ожидании ответа Рэйвена.
Он, действительно, хотел сказать им, как ему некомфортно, и выгнать их. Но любопытный взгляд Мии Пендрагон и искренняя забота Айрин заставили его проглотить эти слова.
– Нет, всё… хорошо…
– Фух! Какое облегчение! Я подумала, что, может быть, тебе стало некомфортно, когда мы… Я так рада…
Сестра с облегчением прижала руки к груди, а затем вдруг подняла голову, будто вспомнив о чём-то.
– Точно. Братец, о чём ты говорил раньше? Что ты собирался забыть?.. – пока Айрин говорила, её глаза периодически косились на Линдси, стоящую в стороне. Плечи служанки вздрогнули.
Чувствуя ненужное нарастающее раздражение, Рэйвен быстро ответил:
– Тебе не о чем беспокоиться.
– Ну… Может, это что-то, о чём стоит беспокоиться маме…
Вальта раздражало то, что Айрин продолжала переводить взгляд с него на Линдси, слегка краснея. Было очевидно, что эта хитрая маленькая соплячка о чём-то догадывалась.
– Не пристало леди подслушивать чужие разговоры, – выражение лица Рэйвена стало ещё холоднее.
– Ой… Мне жаль. Я просто хотела навестить брата, но случайно услышала…
Слёзы потекли крупными каплями из глаз сестры. И, словно по сигналу, Миа Пендрагон снова посмотрела на Рэйвена с неописуемым выражением лица.
«Бл*ть! Это сводит меня с ума».
В груди сдавливало, и он чувствовал, что его терпение на исходе. Именно такие вещи беспокоили и раздражали Рэйвена. Ему ничего не хотелось, кроме как крикнуть этим маленьким соплячкам, чтобы они убирались отсюда, но он не мог. Попав в тело Алана, Рэйвен изо всех сил старался разузнать больше об этой семье, но этого всё ещё было мало. Пока он был Рэйвеном Вальтом, семья Пендрагон никогда не была чем-то, что бы его заботило.
Всё, что он смог узнать сводилось к тому, что они произошли от императора-основателя и являлись могущественной семьёй, способной заключить контракт с драконом. А также он узнал, что Гордон Пендрагон, предыдущий герцог, умер, и семья пришла в упадок после того, как Алан Пендрагон впал в кому.
О том, что у него есть две младшие сестры, он узнал только несколько дней назад.
И лишь в одном он был уверен наверняка.
– …
Как к гибели Алана Пендрагона, так и к падению семьи Пендрагон, которая, казалось, всё ещё оставалась на плаву, был причастен чей-то тщательно продуманный «заговор».
Кроме того, всё это может иметь отношение и к падению семьи Вальт.
Рэйвен выживал в течение десяти лет в демонической армии исключительно из-за своей способности к регенерации. Его интуиция и способность сохранять спокойствие и принимать рациональные решения были причинами того, что он смог так долго продержаться. И эта самая интуиция, что поддерживала всю его жизнь, сейчас подсказывала, что с Айрин и Мией Пендрагон не следует плохо обращаться.
– Ничего особенного. Когда я только открыл глаза, я сделал небольшую ошибку. Вам и герцогине не о чем беспокоиться.
– Небольшую… ошибку?
Рэйвен снова подавил своё раздражение и спокойно ответил:
– Да. Я был дезориентирован и случайно схватил её за руку. И она в шоке стряхнула мою руку.
– Д-да, миледи, – Линдси нетерпеливо подняла голову и вмешалась.
– Ах… Я поняла.
Только тогда лицо Айрин просветлело. Она пододвинула свой стул ближе к кровати.
– В любом случае, я так рада, что тебе, кажется, становится лучше. Сэр Иллейн говорит, что скоро ты сможешь ходить, и я очень надеюсь на это. Во дворе уже распустились цветы, и я думаю, они тебе очень понравятся. Васильки, что ты посадил ранее, тоже должны скоро зацвести. Помнишь? Когда…, – Айрин начала тихонько щебетать.
Слушая её рассказы, Рэйвен чувствовал, как раздражение уходит. Не столько из-за её болтовни, хотя она, действительно, помогала, сколько из-за понимания, каким клоуном был Алан Пендрагон в прошлом. Он предпочитал чтение и рисование фехтованию. Конечно, это приемлемо, но любить сажать цветы? И он часто дулся, запирался в своей комнате и прятался всякий раз, когда появлялся гость. Он вёл себя неподобающе наследнику герцогства.
Что ж, в прошлом Алана тоже были свои плюсы. Благодаря его личности, помимо нескольких служанок и некоторых важных сотрудников в замке, никто за ним не следит и не беспокоит его. Если подумать, это, должно быть, был приказ герцогини, поскольку она знала его лучше всех.
Рэйвен находился в идеальных условиях для того, чтобы спокойно получить больше информации и разобраться во всём.
Бесконечная болтовня Айрин тоже иногда содержала полезную информацию.
– …и прилетел почтовый голубь тёти Велероа. Судя по всему, женихов сестры Луны с каждым днём становится всё больше. И она рада, что теперь может беззаботно отвергать их. О боже! Я поторопилась. Сестра Луна уже в пути, чтобы навестить тебя. Думаю, она прибудет дня через два…
– Погоди. Кто такие тётя Велероа и Луна?
Считалось, что Рэйвен… нет, Алан Пендрагон потерял память из-за пребывания в коме последние три года.
– Ах! Прости, братец…, – Айрин упрекнула себя за невнимательность к брату с потерей памяти и заговорила с яркой улыбкой, напоминающей летний цветок. – Тетя Велероа – единственная младшая сестра нашего покойного отца. Она замужем за одним из рыцарей нашей семьи, сэром Сейродом. Леди Луна – приёмная дочь тёти Велероа и ваша невеста.
– …
Лицо Рэйвена ещё больше побледнело.
* * *
Десять боевых коней и солдат двинулись вперёд под знаменем красного волка в короне по узкой горной тропе. Рыцари на лошадях в латных доспехах и легковооружённые солдаты были главными столпами отряда. За ними следовала стройная девушка в платье, которое контрастировало на фоне грубого вида мужчин.
К девушке подошёл рыцарь в синем плаще, накинутом поверх бесшовных доспехов.
– Как поживаете, миледи? Совсем скоро мы сможем увидеть замок Конрад, поэтому, пожалуйста, наберитесь терпения, леди Луна.
Сребровласая девушка, чьи красота и равнодушное выражение лица создавали сказочную атмосферу, приоткрыла свой нежный рот, гармонирующий с высоким носом:
– Я в порядке, сэр Бриден.
Бриден не мог найти слов, чтобы ответить. Но через некоторое время он снова заговорил с тонкой улыбкой на лице:
– Скоро вы впервые за последние три года встретитесь со своим женихом. Что вы чувствуете по этому поводу?
Луна Сейрод, до этого смотревшая прямо перед собой, наконец повернула голову к Бридену.
– Какое это имеет отношение к вам, сэр Бриден?
– Ну, я…
– Что касается меня, я в порядке. Вам же нужно сосредоточиться только на своих делах. Пожалуйста, не раздражайте рыцарей семьи Пендрагон.
– Хуу-хуу! Как вы думаете, в замке Конрад остался хоть кто-нибудь, достойный называться рыцарем? Просто взгляните на ворота Беллинт. То же ожидает нас и в замке Конрад. У них едва наберётся тридцать солдат и двадцать лучников. У них даже нет командира, не так ли? Хахаха.
На лице Бридена появилась насмешливая улыбка, сменяя испуганное выражение.
– Даже если Алан Пендрагон пробудился, этого ещё недостаточно, чтобы вернуть былую славу. Десять лет? Двадцать лет? Даже этого может быть недостаточно. В истории не было случая, чтобы тот, кто не смог нанять дракона однажды, преуспел со второй попытки.
– Вы, видимо, хорошо осведомлены. Скажите, на что вы намекаете?
Бриден с гордостью ударил себя в грудь, увидев апатичное выражение лица Луны.
– Я могу принести семье Сейрод больше чести, чем они когда-либо имели. Без своего дракона семья Пендрагонов – ничто. А я, сэр Бриден, стою больше, чем когда-либо прежде.
– …
Луна какое-то время молча смотрела на Бридена, прежде чем отвернуться. Бриден собирался что-то сказать, нахмурив брови, но Луна его опередила:
– Сэр Бриден, вы, кажется, забыли, откуда берёт начало родословная семьи Пендрагон.
– Кхем…, – Бриден вздрогнул и промолчал.
Все знали глубоко укоренившуюся родословную семьи Пендрагон. В их королевстве могут быть взлёты и падения, но они никогда не исчезнут. Потому что…
– Но разве Его Императорское Величество ещё не разочаровался в семье Пендрагон? Я имею в виду, что помолвка между сэром Аланом Пендрагоном и принцессой Ингрид была разорвана после смерти сэра Гордона Пендрагона…
– Именно поэтому я оказалась помолвлена с ним вместо неё. Курица взамен фазана.
– Я… я не пытался вас оскорбить, миледи. Ну, как сказал ваш отец, Вам нужно лично рассказать Алану Пендрагону о разрыве помолвки.
– Я знаю, так что перестаньте упоминать об этом. Цель моего визита – разорвать помолвку. Мне нужно время, чтобы подумать.
– Да…
Бриден, похоже, хотел еще что-то сказать, но, немного поразмыслив, проехал мимо лошади Луны. Группа двинулась вверх по холму, не обменявшись ни словом. Когда авангард достиг вершины, знаменосец громко объявил:
– Я вижу замок!
Все лошади добрались до вершины холма. Они увидели реку, протекающую рядом с деревней, дома простолюдинов, а прямо над ними возвышался белый замок с многочисленными высокими башнями. В замке Конрад жил жених Луны.
Глава 6
– Давно не виделись.
После своего приветствия Луна замолчала. Рэйвен пристально смотрел на свою или, вернее, на невесту Алана Пендрагона.
Весенний ветер пробирался сквозь занавески, нежно поднимая серебристые волосы Луны, а солнечный свет подчёркивал её красоту. Она была красива, как и ходили слухи, хотя нет, вживую она была даже прекраснее любых слухов.
Её серебристые волосы, лиловые глаза и безразличное выражение лица создавали вокруг неё сюрреалистическую ауру, а её изящные черты лица были полны красок.
«Говорят, она тихая и спокойная…»
Вот, что он слышал от Айрин. Но теперь после того, как увидел её воочию, она уже не казалась ему такой. Скорее, она вообще была лишена каких-либо эмоций, или, по крайней мере, создавалось такое впечатление.
Как Луна вообще могла оставаться такой бесстрастной при встрече со своим женихом, который последние три года находился без сознания?
«Она довольно необычная женщина».
Недовольный сложившейся ситуацией, Рэйвен повернул голову к окнам. Он хотел, чтобы она поскорее ушла. Глаза Луны блеснули, когда жених отвернулся от неё.
– Вы изменились.
– Хм?
Рэйвен нахмурился, не в силах понять смысл её слов.
– Я слышала, что вы потеряли память. Может, вы и обо мне забыли?
– Ну… всё так, как вы слышали. Хоть это и было не намеренно, но я всё же хотел бы извиниться, – нерешительно ответил Рэйвен и снова перевёл взгляд на окна.
Лицо Луны изменилось.
«Его выражение лица, то, как он говорит, как действует… всё изменилось».
Алан Пендрагон трёхлетней давности и Алан Пендрагон сейчас казались двумя разными людьми. Его черты лица за три года превратились из мальчишеских в мужские, но их красота осталась прежней.
Тем не менее, его уверенное поведение и самообладание ей совершенно не нравились. Мальчик, которого она знала, не умел смотреть людям в глаза, всегда тревожно избегая зрительного контакта.
У мужчины же, стоящего перед ней, ничего из этого не было.
Его лицо было ледяным.
Алан, который раньше заикался и с трудом подбирал слова для ответа, теперь говорил с ней с лёгкостью. А главное – как он сейчас относится к ней?
Раньше он избегал её взгляда, украдкой посматривая на неё всякий раз, когда выпадал шанс. Теперь казалось, что он совершенно не заинтересован в ней и ведёт себя так, словно хочет, чтобы она ушла.
«Это странно. И…»
Это её раздражало.
Казалось, домашняя собака, которая следовала за ней по пятам с юных лет, вдруг перестала узнавать своего хозяина.
«Ну… это больше не имеет значения».
Луна успокоилась. Не то чтобы она изменила своё мнение о нём, хотя три года назад у неё не было к нему никаких чувств. И сейчас, когда она стояла к нему лицом к лицу, всё, что ей нужно было сделать, – это сказать ему. Ради блага своей семьи и самой себя.
– Эм…
– В-ваша Светлость.
Когда Луна собиралась рассказать о произошедшем, кто-то приподнял завесу и вошёл. Рэйвен и Луна одновременно повернули головы. Это были Линдси и другие горничные.
– Что вам нужно?
– Что ж, я думаю, Вам нужно пойти во дворец. Герцогиня также просила, чтобы и леди Сейрод пошла с Вами.
Рэйвен нахмурил брови от неожиданного развития событий.
– Почему?
– Рыцари, пришедшие с леди… ну, они… подняли некоторую шумиху…
Рэйвен перевёл взгляд с растерянной Линдси на Луну, словно требуя объяснений. Та чуть прикусила губу от его взгляда.
«Я даже специально сказала ему не…»
В переполохе, должно быть, виноват Бриден.
Скорее всего, он разболтал новости насчёт помолвки.
Люди из семьи Пендрагон не смогли бы просто стоять на месте, услышав новость об аннулировании помолвки от простого рыцаря.
– Тогда, наверное, нам следует отправиться во дворец.
– …Да.
Как бы он ни хотел избежать неприятностей, Рэйвен понял, что ситуация серьёзна, по поведению девушки, которая должна была стать его невестой. Он кивнул головой и начал приподниматься. Служанки тут же поспешили к кровати, чтобы помочь ему.
– Ваша Светлость, пожалуйста, возьмите меня за руку…
– Нет, всё хорошо.
– Н-нет, Вы всё ещё в плохом состоянии… Вы… хм?
Линдси суетилась вокруг Рэйвен и уже собиралась помочь ему, но вдруг остановилась. Все горничные и Луна широко раскрыли глаза от изумления.
Человек, которому должно было понадобиться ещё четыре или пять дней до полного восстановления для того, чтобы просто сидеть, без особых усилий поднялся и начал ходить.
– Что мне лучше надеть? Как насчёт этого?
Под изумлёнными взглядами Рэйвен прошёл к шкафу и взял одну из самых скромных на вид вещей.
– Ооо!
Служанки, наконец, пришли в себя и окружили Рэйвена.
– Н-нет, это охотничий жилет. Для встреч с гостями Вам нужно надевать эту льняную тунику…
– Подайте её мне, я сам оденусь.
И Рэйвен надел пурпурную тунику, забрав её у служанок. Они всегда суетились из-за самых простых вещей, вроде одевания.
– Вам также нужно надеть этот пояс. И эту корону, и этот браслет…
Линдси надела на герцога платиновый пояс, на пряжке которого был изображён дракон, обнажающий свои когти, а после украсила Рэйвена серебряной короной с многочисленными драгоценностями и золотым браслетом.
– Не похоже, что я увижусь с кем-то важным…, – решил прямо сказать Рэйвен, пока Линдси надевала на него различные аксессуары.
– …
Выражение лица Луны немного изменилось. Она посчитала, что с его стороны было грубо так говорить о сопровождавших её рыцарях.
– Вы не идёте?
В этом тоне явно отражалось его раздражение.
– …
Луна собиралась что-то сказать, когда до неё дошли его слова. Она была ошеломлена, но прикусила губу, прежде чем встать со своего места. Когда он лежал в постели, это не было заметным, но вид Алана Пендрагона, одетого в приличную одежду и украшенного аксессуарами, был… довольно удивительным.
«Что, чёрт возьми, это за человек…»
Подавленное раздражение медленно нарастало, принося с собой своеобразное любопытство.
* * *
– Что вы имеете в виду? Разрыв помолвки? – повысил голос генерал замка Конрад, Мельборн.
– Всё так, как я сказал. Наш лорд Сейрод желает разорвать помолвку между леди Луной и сэром Аланом Пендрагоном, – со скрытой насмешкой в голосе проговорил в ответ рыцарь Сейрода, Бриден.
– Это…
Лицо Мельборна окаменело. Дворяне замка Конрад, собравшиеся во дворце, также замерли с застывшими лицами.
Вскоре их взгляды обратились к одному человеку.
Леди в новом белом платье, сидящая на одном из двух самых высоких стульев во дворце, была герцогиней семьи Пендрагон, Еленой Пендрагон. Она сидела и смотрела вниз, плотно сжимая губы.
– Вы уверены, что именно так и сказал граф Сейрод?
– Да, Моя Леди. Он также выразил глубочайшее сожаление по этому поводу.
Высокомерное отношение Бридена осталось неизменным, когда он столкнулся с герцогиней семьи Пендрагон.
Несколько оставшихся рыцарей семьи Пендрагон стояли в немой ярости. Выцветшие железные доспехи рыцарей герцогской семьи выглядели потрёпанными по сравнению с блестящими доспехами рыцаря Сейрода, и они могли только молча наблюдать.
– Вы разрываете помолвку с семьёй Пендрагон. Готовы ли вы взять на себя ответственность за это?
– Конечно. В знак извинения граф Сейрод готов передать полный контроль над золотыми и кристаллическими рудниками у границы, а также над двумя лесопилками в лесу семье Пендрагон.
Многие люди из семьи герцога широко раскрыли глаза и начали между собой обсуждать слова Бридена.
Хоть семьи Пендрагон и Сейрод и были кровными союзниками, между ними всё ещё существовали некоторые разногласия насчёт территорий.
Графство Сейрод было независимым родом, получившим титул и территории непосредственно от Императора, а не в качестве подчинённого герцогства Пендрагон. Следовательно, они были семьёй, которой не управляли Пендрагоны, и поэтому они должны были проявлять к ней уважение.
С золотыми и кристаллическими рудниками, которые существовали недалеко от границы двух территорий, было связано много проблем, и в нынешнем состоянии семья Пендрагон не могла даже поднять вопрос насчёт них по причине их непричастности.
Однако граф Сейрод сказал, что он передаст контроль над ними, а также двумя дополнительными лесопилками. Это было весьма привлекательным предложением для герцогской семьи.
Но цена была высокой. Всё это отдавалось в обмен на разорванную помолвку.
Для прославленной семьи с титулом герцога это было большим позором.
Все взгляды одновременно устремились на герцогиню Елену Пендрагон.
– Моя Госпожа…
Мельборн посмотрел на герцогиню в поисках ответа. Хоть он и был генералом замка Конрад, что управлял всей территорией Пендрагона, но последнее слово, по-прежнему, оставалось за Еленой Пендрагон.
Гам прекратился, и все взгляды обратились к герцогине.
Она призадумалась. Предложение определённо было заманчивым. Однако, как бы низко они ни пали, Пендрагон оставался Пендрагоном.
Её гордость как Пендрагона не позволяла её сыну, будущему герцогу Пендрагону, опозориться из-за расторгнутой помолвки. Особенно из-за простых рудников и лесопилок.
Приняв решение, Елена посмотрела на гордое лицо Бридена и приготовилась говорить.
– Я отказываюсь.
– Кхм!
Лицо Бридена исказилось. Из толпы послышались вздохи как облегчения, так и сожаления.
– Подождите, пожалуйста, минутку.
Из тени двора раздался голос. Взгляды людей тут же обратились туда, откуда он исходил. Вскоре в их поле зрения появился человек, медленно выходящий из тени.
– Ооооо…
Глаза всех присутствующих расширились.
Там стоял красивый молодой человек в пурпурной тунике. Он был тощим, но черты его лица были изящными и красивыми.
В целом, он выглядел немного измождённым, но никто не мог спутать его голубые глаза и внешность. Его окружала слабая аура напряжённости.
– Это Его Светлость, Алан Пендрагон…
– Сэр! Сэр Алан!
Дворяне замка Конрад поклонились и выразили своё почтение наследнику семьи Пендрагон. Луна Сейрод, сопровождавшая его, медленно подошла к своей семье, но никто даже не взглянул в её сторону.
– Ох! Алан!
Лицо Елены, ранее полное беспокойства, просветлело, и она радостно поприветствовала сына.
– Моя госпожа.
Её полный любви взгляд всё ещё казался Рэйвену неловким, но он вежливо склонил голову и сел в кресло рядом с ней.
Елена Пендрагон была эффектной красавицей, которая заставляла людей забыть о её возрасте, и отец Алана Пендрагона, герцог Гордон Пендрагон, также был известен своей внешностью. И, когда Алан занял своё место рядом с Еленой, казалось, что весь двор немного озарился.
Алан Пендрагон впервые за три года появился на публике. Его присутствие заряжало толпу уверенностью и гордостью.
С другой стороны, рыцари семьи Сейрод, включая Бридена, не выглядели счастливыми.
– Кхем! Давно не виделись, Ваша Светлость Пендрагон.
Бриден неловко кашлянул и поприветствовал Алана. А Рэйвен, понятия не имевший, кто такой Бриден, резко спросил, изучая его:
– Ты кто?
– Что?
Растерянность на лице рыцаря постепенно сменилась презрением. Алан Пендрагон мог быть наследником герцогства, но Бриден был вице-командующим рыцарей семьи Сейрод. Он не был тем, на кого маленький ребёнок мог бы смотреть свысока и обращаться с ним небрежно.
– Сэр Бриден, Его Светлость вообще не помнит своего прошлого. Он не узнал ни герцогиню, ни меня, когда очнулся.
Мельборн подошёл, заметив враждебность Бридена.
Выражение лица рыцаря семьи Сейрод немного смягчилось.
– О, вот как?
«Потеря памяти? Так даже лучше…»
На лице Бридена расплылась улыбка, а лица дворян замка Конрад, напротив, снова помрачнели. Похоже, слухи о том, что Алан Пендрагон очнулся от трёхлетней комы, не помня своего прошлого, оказались правдой.
– Это очень прискорбно, Ваша Светлость Пендрагон. Что ж, я должен представиться ещё раз, раз уж Вы ничего не помните. Я – Джозеф Бриден, рыцарь-хранитель семьи Сейрод и вице-командующий рыцарей Красной Луны.
Бриден, представляя собой образ престижного, многообещающего молодого рыцаря, с сияющей улыбкой грациозно поклонился, держа руку на мече.
Толпа восхитилась внешним видом Бридена и украдкой взглянула на то место, где сидел Алан Пендрагон. Рыцарь был очень красив, а Алан на его фоне неизбежно выглядел потрёпанным и слабым.
Все знали Алана Пендрагона и его характер до того, как он впал в кому. Он был таким же хрупким и робким мальчиком, каким и выглядел.
Алана открыто называли «белокурой девой» как в других дворянских семьях, так и в замке Конрад.
«Ну… Он очнулся спустя три года, но ничего не изменилось».
«Он пролежал в постели три года? Он должен быть еще слабее, чем был раньше».
«Кроме того, дракон явился и улетел, и ничего не произошло? Для него всё кончено, не так ли…»
Дворяне замка Конрад вздыхали от таких мыслей. Рэйвен наблюдал за толпой, и эта нелепость его раздражала. Этот проклятый рыцарь вёл себя высокомерно перед своей семьей. Но ещё были и дворяне семьи Пендрагон, которые наблюдали за развитием ситуации, как собаки с опущенными хвостами.
Он вдруг вспомнил свои десять лет на поле боя, когда страдал, как собака.
Этим людям не хватало отчаяния.
Там же были люди, страдающие и молящие только о том, чтобы дожить до следующего дня.
Тем временем эти люди разыгрывали комедийную сцену, посвящённую простой помолвке.
Было даже не смешно, как всё обыгрывалось. Глядя на эту нелепую ситуацию, Вальт невольно рассмеялся:
– Ха-ха…
«А? Ему смешно?»
Бриден приподнял брови, услышав смех Рэйвена. Этот маленький мальчик не мог даже нормально дышать, когда разговаривал с людьми, а теперь он прилюдно смеялся в ответ на его слова? Это было нелепо.
– Что вас рассмешило, Ваша Светлость Пендрагон?
Бриден дружелюбно улыбнулся, обнажив свои белые зубы. Его лицо наполнилось презрением и насмешкой.
Бедный Бриден не знал.
…
Рэйвен ненавидел людей, которые болтали и не нападали.
Человеком, смотрящим на Бридена, был не Алан Пендрагон, маленький отпрыск герцогской семьи, а Рэйвен Вальт. Он был жнецом, сжимающим руку смерти, ведя демоническую армию в бесконечный цикл битв.
Глава 7
– Какое тебе дело до того, что я смеюсь в собственном замке? Мне нужно сообщать тебе, почему я смеюсь?
– …!
От неожиданного ответа у Бридена отвисла челюсть.
Рэйвен сказал «ты». Не сэр, не рыцарь, а просто «ты».
Даже если он и был наследником герцогства, он осмелился обратиться к элитному рыцарю графа и вице-командующему рыцарства без всякого титула.
Брови Бридена двигались вверх-вниз, как приливная волна, и его доспехи звенели.
– Что? Хочешь устроить здесь поединок?
– …
Бриден вздрогнул от холодных слов Рэйвена. Как он мог бросить вызов наследнику семьи Пендрагон в его собственном замке? Это не имело смысла.
Реакция Бридена успокоила Вальта. Тот, действительно, мог только болтать. Скромные провокации подобного рода не могли смутить опытных наёмников и рыцарей.
– Думаю, ты не совсем безмозглый. Ты сказал, что тебя зовут Бриден? Ты представляешь семью Сейрод в этом вопросе?
– Ну… а, нет, это не совсем так…
– Хм, я так и думал. От имени семьи Сейрод здесь может говорить леди Луна. Разве не так?
Луна слегка вздрогнула, ощутив на себе взгляд Рэйвена, но медленно кивнула головой.
– …Верно.
– Тогда было бы правильнее, если бы я сейчас говорил с представителем семьи Сейрод, а не с жалким рыцарем.
Как будто одного «ты» было недостаточно, теперь Бридена назвали «жалким рыцарем». Он почувствовал, как его лицо стало красным, как помидор.
Весь двор затих. Все смотрели на наследника семьи Пендрагон потрясённо, раскрыв рты.
Они не могли поверить, что молодой человек, который только что завладел разговором с помощью всего нескольких слов, был тем самым Аланом Пендрагоном, которого все знали как слабого и нерешительного.
«Неловко вышло…»
Увидев, что ситуация принимает странный оборот, Луна шагнула вперёд, слегка прикусив губу.
– Я хотела бы сначала официально представиться…
– Незачем. Мы уже прошли этап обмена любезностями ранее, не так ли? Кроме того, все здесь знают, кто Вы такая, леди Сейрод. Давайте продолжим наш разговор с того, на чём остановились, хорошо?
– Кем бы вы…
– Я услышал о разрыве помолвки. Теперь, когда все заинтересованные стороны здесь, мы можем продолжить разговор.
– Алан.
Бриден, дворяне замка Конрад и даже Елена в замешательстве повернули головы к Рэйвену.
– Это моя забота, и я разберусь с ней, миледи, – спокойно проговорил Рэйвен, обращаясь к герцогине, а затем повернул голову к Бридену. – Золотой рудник, кристаллический рудник и две лесопилки? Хорошо, так и договоримся.
Елена не могла скрыть своего недоумения от слов Рэйвена. Мельборн был в похожем состоянии, не зная, что делать.
– В-ваша Светлость. Я думаю, что лучше ещё раз всё обдумать, прежде чем принимать решение…
Рэйвен перевёл взгляд в другую сторону, подальше от Мельборна, и заговорил:
– Ну, не то чтобы у меня были какие-то планы на это дело, но я не думаю, что мы можем сделать что-то, что изменило бы их решение. Не так ли, леди Сейрод?
Луна отшатнулась от слов Рэйвена. Но она не дала немедленного ответа.
– Я…
Наследница графской семьи была в замешательстве. Когда она была наедине с ним совсем недавно, он всё ещё казался застенчивым и неразговорчивым. Это было не похоже на то, как он вёл себя сейчас.
Алан Пендрагон словно превратился в другого человека.
Странное чувство предательства нахлынуло вместе с чувством гордости. Всё, что ей нужно было сделать, – это сказать этому самодовольному человеку, что помолвка расторгнута.
Но слова ускользнули от неё, хотя цель её прихода состояла только в том, чтобы объявить об аннулировании помолвки.
Она тоже уже приняла решение. Теперь, когда Алан спрашивал об этом, всё, что ей нужно было сделать, – это дать ответ и вернуться домой. Затем она вернётся к мирной, комфортной жизни, пока не выйдет замуж за наследника другой престижной семьи, чтобы принести пользу своей семье.
Это был лучший результат для всех.
«Но…»
Даже зная это, Луна всё ещё не могла дать ответ. Помимо гложущего беспокойства, которое она чувствовала, было также нежелание подобного развития событий.
Не то чтобы она этого хотела или что-то в этом роде, но она воображала в голове сценарий, в котором объявляла о разрыве слабому Алану Пендрагону, а он умолял её передумать.
Она не ожидала того, что происходит сейчас.
«Что ж, у меня нет другого выбора. Я должна ответить».
Луна приняла решение и уже собиралась ответить, когда Рэйвен вмешался и заговорил первым:
– Что ж, кажется, ответ вызывает у вас затруднения. В любом случае, не важно, о чём вы сейчас думаете. Вам не нужно отвечать. Я согласен с предложением семьи Сейрод. Давайте расторгнем помолвку.
– Ах!
– Нет, Алан!
Глаза Луны раскрылись от шока, а Елена дрожащим голосом позвала сына. Рэйвен повернул голову к герцогине:
– Кто принимает решения в этом замке, миледи?
– А-Алан…
– Церемонии не было из-за вынужденных обстоятельств, но с прошлого года я совершеннолетний. Разве это не так? Тогда я спрошу у вас снова. Кто владелец этого замка и глава семьи Пендрагон?
Елена была поражена словами Рэйвена, которые резко контрастировали с его обычным поведением. Однако вскоре она взяла себя в руки и ответила спокойным голосом:
– Ты… Ты – хозяин герцогства Пендрагон.
Рэйвен слегка кивнул и перевёл взгляд во двор.
– Я говорю, как глава семьи Пендрагон. Помолвка Алана Пендрагона и Луны Сейрод расторгнута. Кроме того, семья Пендрагон принимает извинения семьи Сейрод.
– ….!
Во дворе было тихо. Помолвка была расторгнута. Никто не мог подобрать слов, увидев Алана Пендрагона совершенно другим человеком по сравнению с прошлым.
Рэйвен встал посреди тишины:
– Я думаю, этот вопрос исчерпан. Прошу меня простить. Будьте осторожны в пути, леди Сейрод.
После он ушёл, ни разу не оглянувшись. Все смотрели на исчезающую фигуру Алана Пендрагона, всё ещё пребывая в шоке и беспокойстве.
* * *
Рэйвен шёл с явным отвращением на лице.
У него итак уже болела голова от того, что нужно было много чего обдумать, так ещё и всевозможные незнакомцы продолжали появляться и беспокоить его незначительными проблемами.
Конечно, впервые услышав о разрыве помолвки, он забеспокоился. Так как понятия не имел, к каким последствиям приведёт её отмена, особенно учитывая, что у него было мало информации о семье Пендрагон. Но его разум быстро пришёл в себя, когда он услышал речь Бридена.
И не только потому, что ему не нравилось отношение рыцаря. Бриден принёс извинения и привёл в качестве компенсации золотой и кристаллический рудники и две лесопилки.
Рэйвен примерно уловил неутешительное финансовое положение их семьи из болтовни Айрин Пендрагон за последние несколько дней. Несмотря на то, что Вальт был внебрачным сыном из скромной семьи, он всё же знал цену золотым и кристаллическим рудникам.
Граф, которому его отец служил в прошлой жизни, неустанно работал, чтобы получить один золотой рудник. У него также была только одна лесопилка.
Самым важным считался кристаллический рудник. Ведь в основе магии лежали кристаллы. Маги были редкостью, а высокоранговые маги встречались ещё реже. Все хотели пригласить на свои территории колдунов, магов высокого уровня, которые занимались исследованием своей собственной магии, и не будет преувеличением сказать, что квалификация для приглашения такого мага зависела от владения кристаллическим рудником. Если не было кристаллов, маги не приходили.
Это был факт.
К счастью, семья Сейрод хотела отдать целую шахту по добыче этих кристаллов.
В нынешнем положении у Рэйвена не было причин отказываться от предложения, которое освободило бы его от раздражающих отношений, называемых женитьбой. Особенно, когда они предлагали кристаллический рудник.
– Ваша Светлость, пожалуйста, подождите, подождите меня…
Рэйвен повернул голову. Линдси, вся красная, спешила за ним. Его шаги, должно быть, были слишком быстрыми.
– Прошу прощения.
Линдси застенчиво посмотрела вниз, сбавив скорость. Рэйвен отмахнулся, показывая, что это не имеет значения. Во время этой короткой паузы он внезапно прищурился.
«Хм?»
Что-то было не так. Он не знал планировки этого замка. Внутренние его помещения находились довольно далеко от дворца, а проходы были сложными.
Линдси вела его по пути к дворцу, и он следовал за ней, не обращая внимания на окружение. Но теперь он без посторонней помощи точно находил дорогу. Более того…
– Если я пойду здесь налево, то там точно…
С пустым выражением лица Рэйвен направился к проходу слева. Через несколько шагов он остановился.
Там был длинный коридор с гигантскими портретами. И, как ни странно, Вальт знал, кто они такие. Он пошёл по коридору, глядя на портреты без капли заинтересованности.
– Возможно, вы помните, Ваша Светлость?
Рэйвен заставил Линдси замолчать, подняв руку, и остановился перед определённым портретом, пристально глядя на картину. Постояв некоторое время неподвижно, он заговорил, его глаза всё ещё были прикованы к портрету.
– Кто это?
– Это старшая сестра герцога двух поколений назад, который также является вашим дедом. Леди Аттия Пендрагон, старшая сестра сэра Клейна Пендрагона.
– Аттия… Пендрагон…, – приглушённо пробормотал имя Рэйвен.
Это была…
– Верно. Это моё имя.
В ушах Рэйвена раздался шёпот, будто разносимый ветром. Он медленно повернул голову. Женщина стояла в конце коридора под лучами солнца, пробивавшимися сквозь витражи. Это была старушка, изображённая на портрете. Она улыбнулась, глядя на него.
Рэйвен вернулся в свою комнату и отослал Линдси. Он сел на край стула и какое-то время молчал, его глаза с тревогой смотрели прямо. Сухие губы Вальта, наконец, раскрылись:
– Итак… миледи, я имею в виду, двоюродная бабушка, вы призрак?
– Разве ты не видишь?
Когда он внимательно посмотрел на неё, то заметил, что она полупрозрачна, и что он мог видеть стену позади неё.
– Но почему вы ничего не говорили раньше?
– Я уже мертва. Я не могу говорить, если мое имя не называется.
Видимо, произнесение её имени вслух ранее дало ей возможность говорить.
– Понятно… Итак… Я должен называть вас… двоюродной бабушкой…
– Разве тебе будет комфортно так обращаться ко мне? Можешь просто называть меня «леди Аттия».
– Хм?
Рэйвен в замешательстве нахмурился. Затем привидение Аттии Пендрагон доброжелательно улыбнулось и проговорило:
– Ты не мой внучатый племянник Алан Пендрагон. Верно?
– …!
Сердце Рэйвена ушло в пятки. Она знала. Призрак Аттии Пендрагон знал, что он не Алан.
– Как вы… А! Возможно…!
В голову Вальта пришла идея. Словно прочитав его мысли, Аттия кивнула головой:
– Верно. Солдрейк сказал мне.
– Сол… дрейк…
Так звали дракона, который вызвал переполох, когда Рэйвен очнулся. А затем он просто улетел, не сделав ничего существенного.
Рэйвен пытался узнать о Солдрейке после того инцидента, но все, кого он спрашивал, выглядели испуганными и не давали ответов. Точнее, никто не мог ответить, потому что никто толком ничего не знал.
Даже Айрин Пендрагон, королева болтовни, мало что знала о драконе. Единственным человеком, который знал что-либо о Солдрейке, была Елена Пендрагон.
Но по какой-то причине, слыша, как Рэйвен упоминает Солдрейка, она дрожала и просила его не говорить о драконе.
– Тогда вы знаете, кто я… такой?
– Нет, я не знаю. Но ты не мой Алан Пендрагон…
Аттия на мгновение замолчала, а затем продолжила с ещё более широкой ухмылкой.
– Кто ты? И по какой причине ты в теле моего внучатого племянника?
Глава 8
Рэйвен пожал плечами, немного поглядев на свою двоюродную бабушку.
– Я не знаю. Мне отрубили голову, и, когда открыл глаза, я уже был в этом теле.
– Хм. Тогда расскажи мне подробности. Кто ты, где был и что именно произошло.
Рэйвен на мгновение задумался.
Он не был уверен, стоит ли доверять ей правду.
Но потом он осознал, что Аттия – призрак, а он единственный, кто способен говорить с ней. Даже если он скажет ей правду, это, вероятно, не приведёт к каким-либо осложнениям. К тому же, Рэйвен нуждался в союзниках больше всего на свете. Особенно таком, который мог бы дать информацию о его затруднительном положении и о семье Пендрагон.
В этом смысле казалось, что иметь союзника в лице Аттии, члена семьи Пендрагон, было бы весьма полезно.
– В это трудно поверить, но я сражался на стороне Алана Пендрагона в будущем, спустя семь лет, на равнинах Робштейна.
– Что ты сказал?
Аттия Пендрагон нахмурилась при упоминании того, что он пришёл из будущего. Рэйвен слегка вздохнул, прежде чем продолжить свой рассказ.
– Я говорю, что я прошёл против течения времени. В шестом месяце триста двадцать первого года по имперскому календарю я погиб на поле боя. Сэр Пендрагон пришёл поддержать нашу армию вместе с Солдрейком и…
Рэйвен начал своё длинное объяснение. Всё это время Аттия сохраняла бесстрастное выражение лица, слушая его рассказ.
– …Вот и всё. Я не уверен, почему проснулся именно в теле сэра Алана Пендрагона.
Рэйвен внимательно изучал лицо Аттии на предмет реакции. Её лицо оставалось безразличным даже после того, как она услышала эту историю, в которую Вальт сам до конца не мог поверить. Через некоторое время Аттия кивнула головой.
– Так вот что случилось. Ясно.
– Вы… Вы верите мне?
Рэйвен был удивлен безоговорочным принятием Аттии. Он сказал ей, что воскрес из мёртвых, вернулся во времени, завладел чужим телом, и она так легко приняла это как должное.
– Ну что ж, ничего не поделаешь? Ты мне не внучатый племянник, и я уже подтвердила это с помощью Солдрейка. Здесь важно то, что ты, нет, Алан Пендрагон вернулся к жизни. Наверняка, это кому-то нужно.
– Нужно…?
– Верно. Ты упомянул, что так сказал твой убийца? Что есть связь между падением твоей семьи, моей семьи и моего внучатого племянника. Тогда имеет смысл думать, что кто-то также должен стоять за твоим возрождением в теле Алана. Не думаешь?
– Хм…
Рэйвен глубоко задумался. В этом была своя логика.
– И не думаю, что ты знаешь об этом, но немыслимо, что мой внучатый племянник отправился на поле битвы вместе с Солдрейком.
– Что вы имеете в виду?
Аттия ответила Рэйвену с жёстким выражением лица:
– Даже будучи потомком семьи Пендрагон, душа может заключить контракт только с одной душой за всю свою жизнь. Это особенно верно в отношении дракона. Если тебе не удастся заключить контракт, у тебя никогда не будет второго шанса. Ты должен будешь оставить это следующему поколению.
– Тогда это означает…
– Да. Это означает, что человек, которого ты видел на поле боя, вероятно, никогда не был моим внучатым племянником. Причина, по которой Алан впал в кому, заключается в том, что он не смог заключить контракт с Солдрейком.
*Бум!*
Рэйвен уставился на старуху в непонимании. Но Аттия ещё не закончила говорить.
– Я не знаю, как ему удалось заключить контракт с драконом. Но сейчас важно не это. Я никогда не считала этого слабого мальчика настоящим Пендрагоном. То, что произошло сейчас, вероятно, к лучшему.
Рэйвен никак не мог понять, почему Аттия говорит так жизнерадостно. Её улыбка постепенно становилась всё шире, когда она медленно подняла палец и указала прямо на Вальта.
– Это одно и то же тело, но с другой душой. Вот почему ты, Рэйвен Вальт, заключишь новый контракт с Солдрейком, драконом семьи Пендрагон.
– …
* * *
Челюсти Рэйвена отказывались смыкаться.
– Ууух! Ха!
Гладкое, мускулистое, белоснежное тело, лишённое каких-либо шрамов, неоднократно двигалось вверх и вниз.
– В-ваша Светлость… Вам не следует этого делать…. Ах!
Огромная грудь Линдси стала ещё более заметной, когда она сложила руки вместе. Она резко выдохнула с раскалённым лицом.
– Хоу! Ха! Ещё немного. Ууух! Возьми себя в руки.
– Н-но, если Вы продолжите это делать… Ааа!
– Не то чтобы я делаю это только ради себя… Хоу! Будь немного терпеливее. Ууух!
– Ах! Что ж, если старшая горничная узнает… Ааах!
Линдси, вскрикнув, упала на спину. После она быстро встала и поправила свою грязную одежду.
– Мне очень жаль, Ваша Светлость.
– Нет, всё в порядке. На сегодня этого достаточно.
Было немного прискорбно, но Рэйвен поднялся. Линдси поспешила к нему и обтёрла вспотевшее тело холодным полотенцем. Её щеки всё ещё горели красным, но, казалось, это было вызвано другой причиной.
– Ваша Светлость, вы уверены, что с вами всё в порядке? Прошло всего два дня с тех пор, как вы начали ходить. Вы уверены, что должны выполнять такие энергичные упражнения…? Что, если…
Рэйвен цокнул языком при словах Линдси.
– Как кто-то может называть приседания энергичным упражнением?
– Но всё же…
Линдси продолжала украдкой поглядывать на красивое лицо Рэйвена с обеспокоенным выражением. За три года, что он пролежал без сознания, лицо его стало бледным, как у трупа. Однако в последнее время краска медленно возвращалась к его лицу. Его черты и раньше напоминали искусное творение скульптора, но теперь стали ещё красивее.
Кроме того, ни кто иной, как она сама, заботилась о нём и омывала его тело каждый день в течение последних трёх лет. Она была более чем знакома с его телом. Эта служанка знала, где находится каждая родинка, и даже интимные мужские места…
«О-о чём я вообще думаю…»
Линдси опустила покрасневшее, как свёкла, лицо. Несмотря на то, что она привыкла очищать его тело, теперь, когда он проснулся, всё было по-другому. Это смущало. С тех пор, как он проснулся, прошло менее десяти дней, но его телосложение казалось крепче, чем прежде, и это совсем не помогало Линдси избавиться от смущения.
– Достаточно. Я могу позаботиться об остальном. Ты можешь идти.
– Хм? Ой, да…
Линдси вырвалась из состояния оцепенения и отступила назад, взяв таз и полотенце. Несколько разочаровывало то, что Его Светлость, который был для неё как небо, больше не любил, когда ему прислуживали, как раньше.
Рэйвен остался один. Он надел рубашку, сел в кресло и сделал глоток воды из стакана.
– Она довольно приятная. Я наблюдала за ней три года, и она никогда не проявляла беспечность. Думаю, было бы неплохо взять её в наложницы. У неё большие ягодицы и пышная грудь. Она преуспеет, если родит и воспитает твоих детей.
*Кха! Кха!*
От слов призрака Аттии, появившейся из ниоткуда, вода хлынула изо рта Рэйвена.
– Что значит наложница? У меня нет таких мыслей, – сказал Рэйвен прямо, вытирая воду со стола и рта. Аттия наклонила голову.
– Почему ты так говоришь? Дворянин должен иметь много потомков. У моего старшего брата и Гордона было только по одному сыну, потому что они слишком обожали своих жён. Вот почему такой никудышный мальчик, как Алан, стал наследником нашей семьи. Если ты не хочешь идти по тому же пути, я предлагаю тебе наладить хорошие отношения с девушками в замке и завести несколько сыновей.
– Не думаете ли вы, что было бы лучше рассказать мне больше о мавзолее (примечание: мавзолей – святилище, где покоятся души предков) и Солдрейке? – Рэйвен быстро сменил тему.
К счастью, Аттия, похоже, считала восстановление чести семьи более важным, чем рождение детей. Она благоразумно ответила:
– Да, ты прав. Итак, как я уже говорила, самая важная задача для тебя сейчас – заново открыть мавзолей. Причина нынешнего упадка нашей семьи в том, что он закрыт. Тебе придётся потрудиться, чтобы открыть его вновь.
Когда несколько дней назад Рэйвен впервые услышал о мавзолее и Солдрейке, он сразу же лучше понял положение семьи Пендрагон.
Мавзолей Пендрагонов был не просто местом чествования предков. Собственно, почти всё богатство и власть герцогской семьи были сосредоточены в мавзолее. Золотой рудник, железный рудник, кристаллический рудник и даже магическая башня, способная к тайной магии, были расположены в нём.
В мавзолее обитали даже низшие существа, которыми управлял Солдрейк.
Обычно было бы плохой идеей сосредоточить всю власть в одном месте, но для подобного была веская причина.
Семья Пендрагон считалась одной из сильнейших в Империи из-за их способности контролировать драконов. Они считались одними из самых сильных в мире.
Если мощь такой семьи рассеется во внутренних раздорах, это окажет огромное влияние на герцогство, а также на всю Империю. Вот почему семья Пендрагон использовала магию, чтобы позволить открыть мавзолей только настоящему преемнику, заключившему контракт с драконом.
Таким образом, герцог семьи имел единоличный контроль над всей семьёй на протяжении многих поколений. Это помогло предотвратить рассредоточение власти, позволив только праведному преемнику открывать мавзолей.
Конечно, это также было причиной того, что семья Пендрагон в настоящее время находится в таком отчаянном положении.
– Я согласен с вами в том, что нам нужно вернуть мавзолей. Но разве для этого не нужна армия? Дойти до ворот Беллинт не составит труда, но вы сказали, что путь к мавзолею лежит через лес Анкона. Он наполнен всевозможными монстрами и духами. У нас же всего три рыцаря и едва ли сотня мужчин. Даже тогда нам нужно будет оставить некоторых для защиты, взяв при этом… пятьдесят солдат?! С таким количеством я не знаю, как мы вообще…
– Но ведь у нас есть ты, не так ли?
Аттия оборвала Рэйвена на полуслове. Он выглядел раздражённым, но быстро восстановил спокойствие.
– Что, по-вашему, я могу сделать с этим телом? Чего вы ожидаете от меня, если я устаю, сделав всего пятьдесят приседаний?
– Рэйвен Вальт, ты можешь обмануть призраков, но не меня. Бессмертное тело. Замечательная скорость регенерации. Десять лет навыков, отточенных на поле боя. Ты ведь уже всё это восстановил, не так ли?
Аттия посмотрела на Рэйвена с намёком на улыбку на лице. Рэйвен закрыл рот.
«Как эта старая ведьма догадалась? Нет, скорее, что она имеет в виду под «обмануть призраков»? Она здесь и есть призрак…»
Рэйвен вздохнул и заговорил смиренным голосом:
– Ну, если вы уже так много знаете, мне нечего добавить. Но вы говорите, что я должен подтолкнуть этих солдат, зная, что в итоге приведу их к гибели?
– Кто-то, кто сделал всё, чтобы выжить среди кучки негодяев и монстров, теперь претендует на звание святого? Теперь ты открываешь новую страницу, да? Звучит забавно, правда?
Рэйвену не нашлось, что ответить на насмешки Аттии. Говорили, что Аттию называли тигрицей семьи Пендрагон, когда она была жива, и даже после смерти она продолжала быть чем-то особенным.
Даже жнец сражений не смог бы легко с ней справиться.
Она была первой и единственной женщиной в истории семьи Пендрагон, которая общалась с драконом. Это в значительной степени резюмировало всё.
– Ну, раз уж ты переродился, думаю, нет закона, запрещающего начинать новую жизнь. Скажу тебе вот что. Я научу тебя кое-чему хорошему.
– И чему же?
– Есть воины, которые легко могут справиться с десятью солдатами в одиночку. Если тебе удастся победить их, то ты сможешь расправиться с монстрами Анконского леса и найти путь к мавзолею.
– Хм! Почему вы не сказали мне раньше, если знали об этом?
После нескольких дней общения с Аттией Рэйвен понял, что она никогда не говорит ничего понапрасну. Если бы такие воины, действительно, были, то он определённо смог бы открыть мавзолей. Чёрт возьми, он даже мог бы отправиться прямо в свой родной город и разгадать все секреты семьи Вальт.
Словно прочитав его мысли, старуха заговорила с загадочной улыбкой:
– Лучше бы тебе не иметь других мыслей. Это те, кто связан с семьёй Пендрагон старыми клятвами. Они могут не признать тебя настоящим наследником, если ты не вернёшь себе мавзолей. Всё зависит только от тебя.
– …
Он продолжал думать. В этом должна быть загвоздка.
И она была.
Старая тигрица тщательно всё спланировала.
«Думаю, у меня пока нет другого выбора, кроме как делать то, что она говорит».
– Так кто же они? Великие воины?
– Анконские орки. С их силой ты легко проложишь дорогу к мавзолею.
– Орки?!
Рэйвен невольно вскочил.
Глава 9
Орки были расой монстров. Некоторые говорили, что они были расой, рождённой от людей, скрещивающихся с демонами, а другие – что они – потомки древних гигантов, проклятых богами.
В любом случае, оба объяснения означали одно и то же.
А именно то, что они были расой, рождённой для битв и кровопролития. Вот кто такие орки. Независимо от того, к какому племени они принадлежали, все орки были сильными и свирепыми, и особенно помешанными на битвах.
Если дьявол решит прийти, пригласите на ужин орка.
Орки были храбрыми. Достаточно храбрыми, чтобы существовала древняя пословица на этот счёт. Но была и другая причина, по которой Рэйвен сейчас был настолько ошеломлён.
– Вы хотите сказать, что орки захотят помочь людям?
Эти существа круглый год были заняты ссорами и драками между собой. Им было плевать на то, что делают люди, или что происходит в мире.
Случаев нападения орков на людей не было, если только люди не вторгались на их землю. Иногда ходили истории о том, как орки помогали заблудившимся путешественникам, давая им воду и пищу, а затем указывая им правильное направление.
Причина их предполагаемой доброты была проста.
Орков не заботили существа, которые были слабее их самих.
– Кажется, ты немного знаешь об орках. Что ж, я уверена, что десять лет на поле боя помогли в этом.
– Я просто знаю некоторые базовые истины. В любом случае, вы уверены, что я смогу получить помощь от орков? Орков Анконы? Я никогда не слышал о них раньше…