Читать онлайн Боги и герои бесплатно

© М. Чайка, текст, 2024
© Издательство «Четыре», 2024
Боги и герои
По волнам моей памяти, или По следам Синдбада
- Я в прошлой жизни – волк морской,
- Не то чтоб Ларсен Вульф, конечно,
- Но снится мне ночной порой
- Сон – дежавю теперь извечный,
- Где мой герой такой живой,
- Что чуешь жизни скоротечность…
- Мой путь последний в Сингапур —
- Что он последний, я не знаю,
- Но смутно что-то ощущаю,
- И потому немного хмур.
- Я старый боцман с бородой,
- Корабль ритмично подо мной
- Волной качается неспешно,
- Даль расстилается безбрежна,
- Фрегат снастями, как живой,
- Скрипит, кряхтит так безутешно,
- Хоть гладь морская безмятежна,
- Поход последний чует свой…
- А стайки чаек за бортом
- Танцуют вместе танец волн,
- Качаясь плавно в пенных гребнях,
- Как будто лёгкий белый чёлн,
- Даруя призрачно надежду,
- Что наш поход будет успешным
- И что финал не предрешён…
- А их крикливые собратья,
- Что реют рядом над водой,
- Не знают лучшего занятья,
- Парить чем в солнечных объятьях
- И вечно добывать прокорм.
- И наше, скажешь, в этом счастье
- Крутить Сансары вечный кон?
- Вот солнце огненной дугой
- Неспешно тонет в глади моря,
- И равномерною волной
- Рябит размыто на просторе.
- Так дышит грудью океан,
- То вверх корабль волна вздымает,
- То вниз в пучину опускает,
- То штиль полощет паруса.
- Ночная вахта, тишь и мгла,
- Фонарь бликует и мерцает,
- И в небе круглая Луна
- Путь судну скупо освещает…
- Один на палубе в ночи,
- Один, как будто во Вселенной,
- И бледный полнолунья лик
- Льёт свет холодный и надменный.
- Он не причастен ничему,
- И не сочувствует нисколько,
- И наблюдает жизнь лишь только,
- Как муравьиную возню.
- Ложусь на курс. Всегда компáс
- У нас настроен на удачу,
- Попутный ветер нам в придачу,
- И будь что будет, в добрый час!
- Сгустилась ночь, какой-то звук,
- Но нет, похоже, показалось,
- И отраженье примелькалось,
- Хотя… опять всё тот же стук…
- Вот наваждения сюрприз —
- Йеманжа плещется власами,
- Искрит играючи с волнами,
- Дорожку стелет вглубь и вниз.
- Сплетая тени над водою,
- Зовя сиреною морскою,
- В подводный сумрак манит мысль,
- Хоть к мачте накрепко вяжись.
- Вот показалась из воды,
- И вижу я её черты,
- И, поднимаясь на хвосте
- В своей всевластной красоте,
- Блистает радужным сияньем,
- Играя женским обаяньем,
- Златою чешуёй горя,
- Круги пускает от себя.
- Глядит призывно томным взглядом,
- В рачки, ракушки нарядясь,
- Сверкая световым каскадом,
- Вдруг… обратившись водным гадом,
- Рассыпалась, как водопадом,
- Под хохот жуткий скрылась с глаз…
- Поют, манят русалки-нимфы,
- Ныряя рядом за бортом,
- Влекут корабль мой на рифы,
- Со смехом плёская хвостом.
- И ты, заслушавшись их пеньем,
- Всё ниже клонишься за борт,
- Но тут фальшбортом мне мгновенно,
- Нанёс корабль апперкот.
- Штурвал спасительно качнулся,
- Лежу, на палубе простёрт,
- Ещё чуть-чуть, и кувырнулся
- В ночной русалий хоровод.
- Нет петуха на морок ночи,
- Есть попугай, но он как против,
- Чтоб разорвать все путы прочь,
- И странно долго длится ночь…
- Болтал бы хоть бесперебойно,
- И стало бы душе спокойней,
- Но нет, вцепился мне в плечо,
- Молчит, как будто стал сычом.
- С душой, хоть птичьей, но живой,
- Всё ж лучше быть в ночи такой.
- Плывём мы дальше по волнам,
- С удачей-бесом пополам,
- И в море нам нельзя иначе —
- Маяк надежды светит нам.
- В туманной дымке полутьмы,
- Как будто отблески гирлянды,
- По реям всем искрят огни,
- Коронным щёлкая разрядом,
- Всё ближе остов корабля,
- Мрачнее тем от освященья,
- Предвестником грозы слывя,
- Горят огни святого Эльма.
- Лохмотья рваных парусов
- Полощутся зловеще ветром,
- На реях в пляске лоскутов
- Играют тени лунным светом.
- Глазницы чёрные окон
- Темнеют мрачно у Голландца,
- И где-то силуэт мельком
- Возник, и сгинул среди вантов,
- Идёт Летучий прямо в лоб,
- Курс на атаку не меняя,
- И склянки бьют, и рынды звон,
- И ветер тихо завывает.
- И поздно в сторону свернуть,
- Летит, как будто над волнами,
- Скользя бесплотными бортами,
- По гребням пролагая путь.
- Штурвалом правлю напролом,
- Сливаясь вместе с кораблём,
- В едину сущность превращаясь,
- Идём сквозь призрачный фантом.
- Жду, вот раздастся треск и грохот —
- Но он проходит через нас,
- Не повредив корабль нисколько,
- Лишь в паруса дохнув, смеясь.
- И, пересилив дух смущённый,
- Что скован призраком ночным,
- Плеснул воды в лицо студёной
- И трубку жадно закурил…
- Пусть кто-то скажет мне потом,
- Что это преувеличенье,
- Но тот, кто слышал судна стон,
- Он знает это, без сомненья, —
- У судна тоже есть душа,
- Сплетённая из душ погибших,
- Эмоций тех, тогда возникших,
- Страстей и страхов госпожа,
- Чувствительная, как у женщин,
- Ревнива, мстительна, поверьте,
- И в ростре та заключена,
- Что украшается наядой,
- Прекрасным божеством морей,
- И, не терпя соперниц рядом,
- Обручена с командой всей.
- Мы жили славно и шутя,
- Как может жизнь любить дитя,
- Весёлый дух в горячем сердце,
- С лихвой в судьбу добавил перца,
- Грехов, быть может, несть числа,
- Но не творили миру зла!
- А вот владыки всех морей,
- Решили взять себе трофей,
- Как мзду-налог или оброк,
- Включив безжалостный злой рок,
- Для тех, кто море бороздил,
- Пространство их стихий и сил.
- И как бездушна и строга
- Бывает к нам тогда судьба,
- Рвёт жизни нить она порой,
- Когда ты молод, рвёшься в бой,
- Или победы ты достиг,
- Или любви твой сладкий миг,
- И в этот час всего нелепей
- Твоей судьбы злосчастный жребий…
- Вот начинает ветер злиться,
- Волненье в шторм перерастает,
- Видать, владычица Калипсо
- Морскую мзду опять взымает.
- Сверкнула молния, как нерв,
- Словно сигнал к началу действа,
- И рында, словно клич «наверх»,
- Звенит, сливаясь с громом дерзко.
- Команда в несколько прыжков,
- Слетая с сеток гамаков,
- Покинув молниеносно трюм,
- Спеша наверх и наобум,
- Метнулась выполнять приказы,
- С бегучим справясь такелажем,
- Убрала веер парусов,
- Рангоут крепя без лишних слов,
- Везде и всюду все бегом,
- Агония правит кораблём…
- Сильнее шторм, всё волны круче,
- Нептун мешает море с тучей,
- Морскую бездну обнажает,
- Трезубцем внутрь понуждает —
- Дух корабля – не сломлен он,
- Приказу он не подчинён,
- И, споря стойко с волей вышней,
- Ведёт фрегат сквозь мрак и шторм.
- Тот, как живой сопротивляясь,
- Плывя по краю, не сдаваясь,
- Как нерв единый напряжён,
- Берёт решительный разгон.
- Виски стучат, и бой сердец
- Нам заглушает шторм вконец,
- И как во сне замедлен бег,
- А вдруг удастся нам побег!
- Вокруг стихия вся кружит,
- Дух корабля нам ворожит,
- Он с нами вместе заодно,
- Иначе всем идти на дно,
- И капитан, хрипя, ругаясь,
- Кляня и крепко выражаясь,
- Команды резко отдаёт,
- Но тянет нас в водоворот.
- Мы вновь уходим под уклон,
- И буря хлещет нас дождём…
- Матросы рубят мачты все,
- Балласт выкидывая за борт,
- А может, повезёт в беде
- И море не возьмёт всех разом!
- Кого-то вытолкнет наверх,
- И он найдёт спасенья мель?
- А кто-то сможет сделать плот,
- Но время вышло, и вот-вот
- Фрегат заваливает набок!
- Пора судьбу встречать лицом,
- Боролись вместе с кораблём,
- Но не сдержать – корабль несёт,
- Влекомый властно силой вод…
- Всё добавляет Посейдон,
- Ветра пославши нам вдогон,
- Порывом ветра всё решает,
- Фрегата гибель ускоряет,
- Его судьба предрешена,
- К финалу всех ведёт она,
- И всем в волнах одна могила,
- Всё лучше, чем в дыму трактира,
- Для бренных наших душ и тел
- Положен временной предел…
- Вздох мощный судно издаёт,
- И мы, потоком увлекаясь,
- Но с кораблём не расставаясь,
- Попав в воронку, длим исход,
- Окончен бал, и шторм ревёт,
- Добычу он не отдаёт,
- Уходим в глубь враждебных вод…
- Темно и холодно кругом,
- Всем содрогаясь существом,
- В последний миг осознавая,
- Уж в междумирии пребывая,
- Всё было точно ярким сном,
- Мы – тени в странствии земном…
- Хоть жалко, трепетно в груди,
- Но все метанья позади,
- И это лишь одно мгновенье,
- Всё канет, словно наважденье,
- Мы сбросим тело-аватар
- И вновь обрящем жизни дар,
- И снова мир, и снова свет,
- И я средь вас, и смерти нет!
- В другом лице, и пол другой,
- Но сон мой, дежавю, со мной…
- Пока подвластны мы богам,
- Идём стезёй, что пишут нам,
- Всё обнуляя в новом теле,
- Но прорываясь еле-еле,
- Мы можем заглянуть туда,
- Куда запрет пока нам дан,
- И, ленту жизней раскрутив,
- Мы вскроем памяти архив,
- Какую роль вверяли мне
- Играть в Божественной Игре!
Щит Ахиллеса
- Хранит Эвксинский понт[1] преданья
- Античной древности былой,
- Скалистый остров в море дальнем
- Герою вечный дал покой.
- Изрезан острыми краями,
- Стоит один средь бурных волн
- Он, продуваемый ветрами,
- Лишь Посейдоном окружён.
- Здесь полтора тысячелетья,
- Культ Ахиллеса процветал,
- Издалека белел заметный
- Всем кораблям колонный храм.
- История событий давних,
- Своей причудливой стезёй
- Переплелась вдруг с настоящим,
- На мир влияя тем собой…
- Сам громовержец Зевс могучий
- И Посейдон, морской владыка,
- Исполнились вдруг страсти жгучей
- К Фетиде-нимфе, но интрига
- Была вся в том, что Прометей
- Изрёк пророчество о ней,
- Предупредив любвеобильных
- Искателей руки богини,
- Что породит Фетида сына,
- Кто превзойдёт отца по силе.
- Сместит отца, и трон упрочит,
- Величье властно утверждая,
- И устрашился Зевс и прочие,
- Власть над Олимпом сберегая.
- И охладил свой пыл Верховный,
- К чему ему в своей семье
- Родить себе замену словно,
- Чтоб сын сильнее был вдвойне.
- Итак, красу морей Фетиду
- По повелению Олимпа
- Связали узами со смертным,
- Что уязвительно для нимфы.
- Герой Пелей был аргонавтом
- И сын эгинского царя,
- Внук Зевса по отцу и славный
- Во Фтии царь мирмидонян.
- Склонил к супружеству Фетиду,
- Сразившись с нею в поединке,
- Смог удержать её, хоть нимфа
- Владела водною стихией.
- Текла водой, огнём пылала
- И львицей дикою рыкала,
- Сжимала сильною змеёй,
- Но он сломил её настрой.
- На свадьбе их был весь Олимп,
- За исключением Эриды[2],
- Но всё ж смогла нарушить мир,
- Внесла опять разлад богиня.
- Подбросив яблоко златое[3]
- «Прекраснейшей» из всех богинь,
- Тем вызвала меж ними споры
- И свадебный смутила пир.
- Везде от яблок одни беды,
- Раздор богинь из-за него,
- То засыпают сном мертвецким,
- Вкусив лишь яблочка того,
- «В гробу качаются хрустальном»,
- До принца в Лету погрузившись,
- То рай теряют эпохально,
- Тем вход для всех туда закрывши…
- Итак, великий и прекрасный
- Родился сын у той богини,
- Как полубог силён и властен,
- Ему сулят полёт орлиный.
- И чтоб он был непобедим,
- Мать в воды Стикса[4] окунала,
- Лишь там остался уязвим,
- Где за лодыжку мать держала.
- Его учил всему кентавр,
- Хирон воспитывал героя,
- И как с оружием обращаться,
- И стал он бог на поле боя.
- Кормил Ахилла мясом вепрей,
- Мозгами хитрыми медведей,
- И печень львиную отведший
- Стал скор, могуч от этой снеди.
- И Агамемнон[5] знал поверье,
- Десятый год стоя у Трои:
- Падёт сей град тогда в сражении,
- Когда Ахилл примкнёт к их строю.
- И стал искать его повсюду,
- В осаде постарел уже,
- Нашли Ахилла только чудом,
- Не скрылось шило в том мешке.
- Фетида, зная, что опасна
- Ахиллу воина стезя,
- Что оборвётся жизнь злосчастно,
- Хоть подвиг будет жить века,
- И доблестных сражений факел
- Огнём пылать будет навечно,
- Упрятала его подальше,
- Вполне по-женски… человечно.
- Одела в женскую одежду,
- Как много скрыть подвластно ей!
- На остров Скирос, к Ликомеду[6],
- Меж юных царских дочерей.
- Хоть молод был Ахилл ещё,
- Лишь девять лет ему минуло,
- Но страстен был водоворот,
- Кипучей крови к деве юной.
- Тогда взрослели по часам,
- И царь вкусил о том досаду,
- Был скор Ахилл не по годам,
- И дева принесла отраду.
- Но скрыт, не выдан был Ахилл,
- Героя поиск затянулся,
- Лишь старец вещий всем открыл —
- На Ликомеде круг замкнулся.
- Но вот беда: среди девиц
- Посланники Агамемнона
- Не усмотрели мужьих лиц,
- Все были в туниках до пола.
- Все молоды, стройны, милы,
- Власы струились с плеч волною.
- Прибегли к хитрости они,
- Чтоб выявить средь них героя.
- Купцами тканей, бус, каменьев
- Они предстали пред царём
- И разложили украшенья,
- И меч средь них лежал притом.
- Так хитрый Одиссей придумал,
- И дал опасности сигнал,
- Все от испуга врассыпную,
- И лишь Ахилл меч в руку взял…
* * *
- Так оказался в стане воин
- (Ему было пятнадцать лет)
- Под стенами у самой Трои,
- Чтоб грекам дать приоритет.
- Но духом был Ахилл раздвоен,
- Осады время затянулось,
- Он в распре был с Агамемноном.
- Обиду тот нанёс большую.
- Забрав трофей его законный,
- Пленённую им Брисеиду,
- Чем оскорбил бесцеремонно,
- При войске честь его унизив.
- Но удержал свой меч Ахилл,
- Вняв наставлению Афины,
- Но наперёд предупредил:
- Не будет помощи отныне
- Тому, кто отнял у своих
- Достойную делам награду,
- Презрев военный их союз,
- В сражении не бывав ни разу.
- Пятьдесят военных кораблей
- Привёл с собою Ахиллес,
- От мирмидонцев брег гудел,
- Их копий колыхался лес.
- Он выжидал и наблюдал,
- Готов был повернуть назад,
- И в поединках наповал,
- Разил, не ведая утрат.
- Но не желал он воевать,
- Чтобы вернуть честь Менелаю[7],
- Своим здесь войском рисковать,
- Тем паче смерть здесь предрекают.
- Он не спешил ввязаться в бой,
- На Трою шёл не за награду,
- Он силу чуял за собой
- И лишь стяжать желал он славу.
- И вот троянский перевес,
- Теснят и гонят войско к морю,
- И флот горит, тут Ахиллес,
- Послал Патрокла на подмогу,
- Свои доспехи ему дал,
- Врагов что устрашали сразу,
- Он с ними быстро побеждал,
- Но Аполлон вдруг сбил атаку.
- Погиб любимый друг Патрокл,
- Доспехи Гектору достались,
- Ахилл был в гневе, и с напором
- Его войска в войну ввязались.
- И криком раненного зверя
- Кричал Ахилл на поле боя,
- Избыть желая боль потери,
- Он страшен был, вкусивший горя.
- И видя сына без доспехов,
- В бою опасном средь врагов,
- Фетида просит у Гефеста
- (Лишь он трудился средь богов),
- Чтоб сыну выковал доспехи,
- Чтоб невредим был и удачен,
- И принесли ему победу,
- Тем долг Гефеста был оплачен.
- Чтоб щит внушал троянцам ужас,
- Слепил бы бликами металл,
- Ахилл чтоб, на врага обрушась,
- Им шанса ни на миг не дал.
- И выковал Гефест доспехи,
- Доспехи бога самого,
- И враг бежал, его завидев,
- Троянцы слепли от него.
- А был Гефест спасён Фетидой,
- Когда мать Гера отказалась,
- Родивши слабого младенца,
- В пучину вод его бросая.
- Его Фетида сохранила,
- И вырос он на дне морском,
- И там вошёл в свою он силу,
- И стал Вулканом грозным он.
- Ковал он молнии для Зевса,
- Построил Тартар для Аида,
- Он бог огня, живитель ветра,
- Строитель горнего Олимпа.
- Ахиллу он вложил в доспехи,
- И всем, кто ими обладает,
- В бою они ведут к успеху,
- И миг победы приближают.
- А щит волшебный пятислойный,
- Античной бронзы сложный сплав,
- Включал он злато, медь и олово,
- Сребро зеркальное в состав.
- Из трёх окружностей он слажен,
- Декором сложным испещрён,
- И с филигранностью украшен —
- Сама Вселенная на нём.
- Весь ход светил на нём показан,
- Мощь Ориона и Гиады,
- И россыпь звёзд на небосводе,
- Видны в их сонме и Плеяды.
- Щит возвышение имел,
- То Пуп Земли по центру тверди,
- Скала Срединная на ней,
- Щит – символ Мирозданья древних.
- И жизни круг там уместился,
- Земля и небо, море, горы,
- Там жизнь богов и быт народов,
- В сраженьях среди смертных боги
- В междоусобной бьются брани,
- И так сменяет жизнь картины,
- И водят хоровод крестьяне,
- Вином наполнены кувшины.
- И тучный скот пасут в полях,
- Охоты сцены, схватка с тигром,
- И вепрей там, на вертелах,
- Готовят к свадебному пиру.
- И юношей удалых пляска,
- И красота желанных дев,
- Цветенья жизни вечной сказка,
- И вечной жизни круговерть.
- И не было таких доспехов
- Ни у божеств, ни у героев,
- Щит мог найти любое место,
- Как компас указать на Трою,
- На дом отца и свою землю,
- На место слабое врага,
- И даровать тому победу,
- Кто сей захватит артефакт.
- Гефест Фетиде передал
- Доспехи славные для сына,
- Но нить судьбы уж сплетена
- Богиней Мойрой для Ахилла.
- Он был стремителен и меток,
- Неуязвимый для врага,
- Разил противника мгновенно,
- И щит блистал в его руках,
- И не встречал на поле боя
- Себе он ровни никогда,
- Непобедимый славный воин
- Таким остался навсегда…
- Настал последней битвы час,
- Когда он вёл в атаку греков,
- И даровал он войску шанс
- На безусловную победу.
- Врата открыты, пыль столбом,
- Горячей схватки жар, смятенье,
- Стрелу Париса[8] Аполлон,
- Вонзил в пяту на пораженье.
- И, правя смертного рукой
- (Так повествует «Илиада»),
- Прервал Ахилла путь земной,
- Он пал средь вражеского стана.
- О, как же меток глаз богов,
- Играющих судьбою смертных,
- Хоть он, Ахилл, и полубог,
- Но смерти от богов подвержен.
- И не рискуют ведь ничем,
- Никем замечены не будут,
- Лишь подливая в бой страстей,
- Спектакль ярче прорисуют.
- И, разделившись меж собой,
- Как партию играют нами,
- Подначивая всех на бой,
- Воюют смертного руками.
- Они невидимы для нас,
- Меняют резко ход сражений,
- Вдруг одному представят шанс,
- Другого ввергнут в пораженье.
- Им доставляет развлеченье
- Смотреть на ход кровавой брани,
- Показывают лишь они
- Своих страстей азарт над нами.
- И смею я предположить —
- У смертных доблесть много выше,
- Чтоб жизнь в сражении положить,
- А раж бессмертных для престижа.
- Ведём мы о героях речь,
- Но в чём же доблесть жаркой брани?
- Как можно больше рук отсечь,
- Голов срубить водимой дланью?
- Все это радости богов
- И правила от высших к низшим,
- И проливать не должен кровь
- Никто, лишая жизни ближних.
- Герои – отпрыски богов,
- Потомки, внуки вечной Геры,
- Которые смешали кровь
- С земными, тем ослабив гены.
- И хоть они близки богам,
- Узнали, как несправедливо,
- Прописан путь земным сынам —
- Развлечь дух высший, горделивый.
- Но вот под жернов пали сами,
- Играть задуманный спектакль,
- Судьбу, возвещенну богами,
- И погибать в пылу атаки.
- Терять друзей, страдать от ран,
- Всё это не дано бессмертным,
- И боль такую испытать,
- Что дух оставит тело бренно.
- Любить, но помнить смертный час,
- Звенеть натянутой струной,
- Успеть, не упустить свой шанс,
- Свой счастья миг, пока живой.
- Как мать Фетида ни старалась
- Спасти любимого Ахилла,
- Но предреченье оправдалось,
- Накрыла сына тень Аида.
- И тело вынесли из боя,
- Спасли его от поруганья,
- Воздвигли в его честь из брёвен
- Костёр великий погребальный.
- По воле Зевса шёл покос,
- Шла жатва душ геройских буйно,
- И вот встаёт тогда вопрос:
- Кому пролитие крови нужно?
- Видать, скучают там они
- И развлекаются кроваво,
- А люди смертные для них,
- Сюжет играют. В чём тут слава?
- А в эпосе «Эфиопида»[9],
- Как продолженье «Илиады»,
- Нам повествует, что Фетида
- С костра Ахилла похищает
- И, воскресив, его уносит
- На остров, что в Эвксинском понте,
- Блаженных, Белый, Левка позже,
- Ныне Змеиным называют.
- Элизиум[10] для душ блаженных,
- Где вечная царит весна,
- Обитель грёз неизреченных,
- Где радость льётся сквозь века…
- И там, средь избранных героев,
- Он продолжает вечно жить,
- Под спудом в тайнике сокровен,
- Достойным Щит и Меч хранит.
- Сам Александр Македонский,
- С собою Щит Ахиллов брал,
- До Индии с ним победоносно
- Всю Ойкумену прошагал.
- Три тысячи лет с тех пор прошли,
- Как отшумели те событья,
- Но нравы те же в наши дни,
- Хоть действуют другие лица.
- Чтоб преимущество иметь,
- Владеть сакральным артефактом,
- От тел готовы дух отсечь
- И нынешние «боги» власти.
- За Щит, как за Копьё Судьбы[11],
- Отчаянно велась охота,
- Идут бои и в наши дни,
- Чтоб захватить сакральный остров.
- А по легенде кто сумеет
- Добыть преславный Щит Ахилла,
- Врагов своих он одолеет
- И будет править целым миром!
- Подобно греческим богам,
- Получит власть над миром бренным,
- Играл чтоб судьбами он сам,
- Подняв себя над долей смертных…
- Легенды спущены народам,
- Чтоб длить божественный спектакль,
- И чтоб ломались снова копья,
- За обладанье артефактом.
- И вырывают друг у друга,
- Переходящий вымпел сей,
- В том мифа древнего заслуга,
- Что добавляет в мир страстей.
- И льётся снова кровь обильно,
- И снова гибнут за «металл»,
- Конца желаниям не видно —
- Владенье миром цель-финал.
- А как же «боги» или Силы,
- Что снова сталкивают нас?
- Подкидывают нам интриги,
- Чтобы собрать опять гаввах…
- Доколе мы на всё ведёмся,
- Теряем молодых ребят,
- А осознав, вдруг… не прогнёмся,
- Смешав пророческий расклад!
- А всем героям, что по чести
- Служили совести своей,
- Не поднимали меч из мести,
- За власть и злато от людей,
- И пусть они сторон противных,
- Но защищали отчий дом,
- И жизни всех, не только близких,
- Старались сохранить притом,
- Хоть были смертными, отвагу
- Являли в доблестном бою,
- Им честь великая и слава,
- И место им живым в Раю!
- Глубокой древности легенды,
- Вплетаясь в современность вновь,
- Рождают живость киноленты
- И трепетно волнуют кровь.
- Герои ярко свои жизни,
- Как факел, прожили свои,
- В Раю, в Вальхалле, на Олимпе,
- Достойны нашей к ним любви…
Вечный скиталец
- Уж пятый век живёт легенда,
- Что вызывает трепет в нас
- При созерцании смятенном,
- Нас будоража непременно,
- Когда штормит в полночный час.
- Зовёт стихия вдохновеньем,
- Всё мрак завесой затянул,
- Готовясь к светопреставленью,
- Зевс молнию, сверкнув, метнул,
- Разрезав с треском небеса
- И море всё до дна пронзя.
- Блистают трепетно зарницы —
- Чуть виден мрачный силуэт,
- Бледнеют рядом чьи-то лица,
- Но нет, привиделось, лишь свет…
- И началось… грозой играя,
- Ветров властитель призывает
- Морских стихий мощь роковых,
- Небесных вод и вод земных,
- И воды вместе все мешая,
- В лихой торнадо превращая,
- Что набирает свою мощь,
- Готовый буйствовать всю нощь.
- И свищут ветры урагана,
- Поднявши волны океана,
- В раскатах грома виден зрак,
- Как отворенье судных врат,
- Армагеддона репетиция —
- Всем правит божия десница…
- И сквозь отверсты небеса,
- Нежданной карой всем грозя,
- И все мы, вольно иль невольно,
- Подвластны силе сей юдольно…
- Луна лишь скроет лик свой томный,
- И снова мрак наступит полный,
- Чтоб ярче молниям блистать
- И темень ночи освещать…
- Средь всполохов в ночи темнея,
- В лохмотьях парусов на реях,
- Ничто благое не суля,
- Вдруг виден остов корабля,
- Легко скользящий над волнами
- И, багровея парусами,
- Без якорей и без надежды
- Несёт свой дух в волнах мятежный,
- С огнями Эльма по краям,
- Летит навстречу всем ветрам…
- Но вдруг, со всполохом иным,
- Растает в небе наважденьем,
- То есть недоброе знаменье —
- Предупреждение живым…
- Корабль-призрак – сказка ль это?
- Морских историй фаворит
- Страх суеверный сеет щедро
- И мистикой своей пленит.
- Веков былых тревожа мифы,
- Не отведём им место сказки,
- Но осторожно в суть их вникнем,
- Запоминая их подсказки.
- И зная мир наш многомерный
- О параллельностях вселенной,
- Миров, сквозь кои есть ходы,
- Порталы есть и есть мосты,
- Где время как бы заплутало,
- А кое-где и вовсе встало,
- Вполне возможно – так бывает,
- Туда нежданно попадает
- Корабль, поезд, человек,
- Там провождая целый век,
- Где нет ни времени старенья,
- Ни жизни долгой утомленья,
- Незрим и быстрый переход,
- Туман внезапно окружает,
- Густая дымка всё скрывает,
- И вот другой уж небосвод.
- Ловушка времени блуждает
- И произвольно пропадает,
- Несчастных прихватив с собой,
- Ломая мирозданья строй,
- Но по причине, нам безвестной,
- Вновь возвращает их телесно,
- А те не знают, что прошло
- Без них, бывает, лет так сто.
- Иль призрак, в облаках плывущий,
- Являет город в небе сущий,
- Или фрегат скользит в ветрах,
- Блуждая где-то в облаках,
- Гонимый там нездешней Силой,
- Для нас земных непостижимой…
- И надо бы ещё сказать,
- О кораблях чумных… под стать
- Летучему Голландцу,
- Им в гавань тоже не пристать —
- То позаботились британцы,
- Коль судно шло из дальних мест —
- В нём нет чумы иль всё же есть?
- Закон ввело Адмиралтейство:
- На выстрел пушечный корабль
- Не смел приблизиться, на рейде
- Коль сорок дней не простоял,
- Лишь после порт его пускал.
- И неспроста закон писали,
- Написан кровью тот закон,
- Иль вымирали городами —
- Суровость нужная времён.
- А чумный борт эскадры гнали
- В Атлантику от всех портов,
- И залпы бегство подгоняли —
- Уйти на милость волн-ветров.
- И шёл отверженный корабль
- Навстречу гибели своей,
- Вдаль унося с собой заразу,
- Чтоб сгинуть где-то вместе с ней.
- И множество таких судов,
- Носили ветры в океане,
- Пока болезни, глад и скорбь
- Сих обречённых не прибрали.
- А корабли могли годами,
- Белея мёртвыми костями,
- Под погребальный вой ветров
- И колыбельность вечных снов,
- Скрипя задумчиво снастями,
- Бродить потерянно морями…
- Под рынды звон случайный редкий
- На реях бился парус ветхий,
- В лохмотьях путалась Луна,
- В плен попадая иногда,
- Испепелял их зной полдневный,
- Солёный воздух неизменный,
- Зловеще ветры в них играли,
- Секли дожди, шторма кромсали.
- Под скрежет мачт и такелажа
- Штурвал крутился до отказа,
- И пел останкам экипажа
- Эол на вантах, как на струнах,
- Им песни моря о тайфунах,
- Лагунах тёплых и покое,
- Что даст со временем им море.
- Ну а дотоль скитаться им,
- Пока корабль невредим,
- Не управляемый никем,
- Блуждает в устрашенье всем…
* * *
- Волной кудрявою играя,
- Стада барашков подгоняя,
- Ветра разносят над водой
- Старинных мифов след седой…
- Им волны дружно подпевают
- О том, что все стихии знают,
- Что всё живое есть вокруг,
- Вода, пространство, ветер тут,
- Что здесь витает бестелесно,
- Подвластный Силе повсеместной,
- Она везде творит миры,
- Сплетая между них ходы,
- Тоннели, лазы, переходы,
- И через речки, как Сморода,
- В мир параллельный торит броды…
- Морские духи Силе служат,
- Портал для нас не обнаружат,
- Но подчиняясь Силе той,
- Играют смертного судьбой…
- И есть законы во Вселенной,
- Непостижимы телу тленну,
- И нам неведомы они,
- Но отражаются миры
- Друг в друге явно, словно в линзе,
- Как силуэты в некой призме,
- Лучами в гало преломившись,
- Как от воды слегка размывшись,
- И, радугой окружены,
- Бывают нам порой видны…
- Как сферы в грозди винограда
- Растут и множатся монады,
- Соприкасаясь меж собой,
- Тут может дать система сбой…
- А есть эффект фата-морганы,
- Над горизонтом, над водой,
- Суда парят над морем прямо
- Как бы в реальности другой.
- И гибнет путник в миражах,
- Стремясь к оазису в песках, —
- Он видит ясно средь пустыни
- Спасенья своего картины…
- В день жаркий, знойный на шоссе
- Зеркальность луж встречали все,
- Подъедешь – сушь везде стоит,
- А дальше снова всё блестит!
- Нам зренье обмануть несложно,
- Явлений много видим ложных,
- Мы ограничены в познаньях,
- Но надо ширить нам сознанье…
- Веду к чему я эту речь —
- Мы можем мифом пренебречь,
- Но в мире наших представлений,
- Корабль наших убеждений
- Однажды может дать нам течь…
- Бывает всё под солнцем этим,
- И тайн бессчётно есть на свете,
- И тот скиталец, может быть,
- Всё продолжает бороздить
- Моря, заливы, океаны
- В реальности фата-морганы,
- Попав во времени петлю,
- Чтоб вечно плавать кораблю,
- Не зная старости и тленья,
- Без смерти как отдохновенья,
- Под качку волн стремясь к покою
- И примирению с судьбою…
* * *
- Итак, легенда о Голландце,
- Что обросла уж бородой,
- О том таинственном Скитальце,
- Что прочит миг всем роковой.
- История быль иль полуправда,
- Что к нам из глубины веков
- Дошла, домыслена изрядно,
- Чтоб взволновать вам в жилах кровь.
- В старинных пожелтевших книгах
- И судовых журналах ветхих
- Находим капитана имя,
- Голландец был он – Ван дер Декен.
- Клянётся кто-то, что Ван Страатен,
- Из Делфта – истинный Голландец,
- Но, как бы ни было, согласен —
- Свирепым нравом отличался.
- Была из кожи плеть при нём,
- Где на конце свинцовый шарик,
- И борода в грозу на нём
- Рыжела, словно загораясь.
- Он плавал к Индии и к Яве,
- К Антильским дальним островам,
- И где другие погибали,
- Он невредимый проплывал.
- Казалось, были нипочём
- Ему ни бури и ни рифы,
- Корабль как заговорён,
- Но помогали не молитвы.
- Ему во всём была удача,
- Везучий был всегда и горд,
- Любил он славу больше злата,
- И неуместен был с ним торг.
- Он был известен, даже слишком,
- На всех причалах и портах,
- О дерзком нраве было слышно
- На самых дальних островах.
- Был экипаж ему под стать,
- Отпетые головорезы,
- Иль кто с законом не в ладах —
- Лихого нрава и замеса.
- Возил шелка, корицу, перец,
- Не брезговал живым товаром,
- Их мёрло много от болезней,
- И он выбрасывал их за борт.
- Косяк акул за кораблём
- Шел по пятам, не отставая,
- Они жирели с каждым днём,
- Подачки новой ожидая.
- На мачте даже развивался,
- Весёлый Роджер иногда,
- И капитан на абордаж шёл
- На одиночные суда.
- Сходило с рук ему всё это,
- И с ним была удача снова,
- Ведь он не оставлял свидетельств,
- Сам дьявол бил ему подковой.
- Лишь капитан сходил на берег
- И шёл по городу вразвалку,
- Шептались тихо – это Декен,
- И спины гнули все вповалку.
- Входил в кабак с своей ватагой,
- Горланя песни без разбора,
- И каждый местный завсегдатай,
- Спешил убраться поздорову.
- Хозяин резвостью не славен,
- Быстрей сновал средь бочек с пивом,
- Проворность редкую являл он,
- На стол тащил всё суетливо.
- Индеек жарил над огнём,
- Их поливал сухим вином,
- И жирных каплунов вдобавок,
- Вздыхал он – вечер будет жарок…
- Стараясь услужить как лучше,
- Вся челядь тут же на подхвате,
- И чтоб не стало чего хуже,
- Не заикался об оплате.
- А гость, насытившись изрядно
- И раскуривши важно трубку,
- Начнёт рассказ невероятный,
- И блеск в глазах играет жуткий.
- Как продирался он сквозь шторм
- И рухнула его фок-мачта,
- Но всё равно корабль провёл
- Чрез зубы рифов он удачно.
- Как не затёрло чуть во льдах,
- Почти раздавлен был корабль,
- Как мимо айсберг проплывал
- Со шхуной вмёрзшей и командой.
- Молили моряки спасти,
- Но он не повернул назад,
- И трое тут с ума сошли,
- Он вылечил их, бросив за борт.
- Обвёл всех слушателей взглядом,
- Взглянув придирчиво в глаза,
- Застыл в них ужас, не мигая,
- Молчат, дар речи потеряв.
- И горе, если кто нарушить
- Посмеет, паузу прекратить,
- Спросить, иль вставить, или хуже —
- Его захочет перебить.
- Побагровевшее лицо
- К нему со злобой обернётся,
- Удар – и тело за порог,
- А он лишь только ухмыльнётся.
* * *
- Когда он шёл от Мартиники,
- Через мыс Горн к Хуан Фернандес,
- Плыл из Атлантики он в Тихий,
- Штормило и туман сгущался.
- У Огненной земли рассыпан
- Архипелаг из островов,
- Сплошь скалы острые, и дикий
- Всегда здесь слышен вой ветров.
- Здесь столкновение течений
- Двух океанов и мыс Горн —
- «Вход в преисподнюю» – в поверьях
- Зовут матросы меж собой.
- Шёл месяц март, и мыс во льду,
- Пройти в то время невозможно,
- Там бури триста дней в году,
- И шанса нет или ничтожный.
- Здесь мрачно высится утёс,
- Как на погибель морякам,
- Дробится волнами торос
- О выступ в кашу и туман.
- И грохот там стоит такой,
- Никто не слышит голосов,
- Ветра всё раздувают шторм,
- И волны выше парусов.
- Но бесшабашный капитан
- Не хочет повернуть назад,
- Идёт навстречу ураган
- И барабанит крупный град.
- И коркой льда покрылось всё,
- И мачты, снасти, корпус сам,
- И волны плещут всем в лицо,
- Корабль дрожит, треща по швам.
- Средь льдин виднеются обломки
- Погибших ранее кораблей,
- И буря их швыряет громко
- О борт, и хруст как от костей.
- Решивши обогнуть мыс Горн,
- Голландец словно входит в раж,
- Кричит неведомо кому,
- И страх сковал весь экипаж.
- Ужасна буря, тучи в клочья,
- Беснуясь, воет океан,
- С волнами дьявол слился точно,
- На мыс бросается он сам.
- И две недели здесь корабль,
- Как пёс на привязи, крутился,
- Нырял, карабкался на гребень,
- Всё с места стронуться стремился.
- Голландец верил, что удача
- Их не оставит и теперь,
- Но где ж помощник? Не иначе
- Оставил их, обрёк на смерть!
- Он клялся тысячей чертей,
- Что мыс злосчастный обойдёт,
- Могилу сотни кораблей,
- Хоть плыть им вечность напролёт!
- И он… уловлен был на слове
- И договор с душой признал,
- Всегда тут дьявол наготове —
- «Да будет так, как ты сказал!»
- И взвился смерчем в поднебесье,
- И молнией грянул о корабль,
- Подписан договор навечно,
- И вихрь наполнил паруса!
- Но, зная слабости природы,
- Ему как будто фору дал,
- Коль сыщет верную подругу,
- Проклятье сгинет… и он сам…
- И раз в семь лет ступать позволил
- Ему на берег для того,
- Чтобы найти себе невесту
- И верную навек любовь.
- Лукавый знал, что значит верность,
- Насколько редка эта ценность,
- Чтоб высший соблюсти баланс,
- Он дал Голландцу этот шанс.
- Лукавый, хоть и против воли,
- Душе послужит к лучшей доле,
- Принудив выучить урок,
- Чтобы душа ожила вновь.
* * *
- Давно смягчился дух мятежный,
- Давно усвоен им урок,
- Но носит их в морях безбрежных
- Власть клятвы дерзкой и злой рок.
- Сон не несёт ему надежды
- И не сомкнёт Скитальцу вежды,
- И бледный капитана лик
- Не озарит улыбки миг,
- Он обречён искать одну,
- Ту путеводную звезду,
- Найдя которую в веках,
- Рассыпется, влюбившись, в прах…
- И ей он счастья не несёт,
- Чтоб ждать его семь лет из вод,
- А встретив истинную верность,
- Что снимет клятву через тленность,
- Любовь поманит, как спасенье, —
- Но только на одно мгновенье!
- Но возродится с ней душа,
- Уже для светлого служа.
- Их души встретятся в час свой,
- Но там… за жизненной чертой…
- Но знает Гейне, «тот шутник»,
- О чём условие говорит,
- О том, как часто возвращаться,
- В моря спасительно скитаться,
- Пришлось Голландцу вплоть досель,
- Ища в любви спасенья мель…
- И дал мораль он для девиц,
- Остерегались чтоб любить
- Голландцев всяких и Скитальцев,
- Пытаясь кашу с ним сварить…
- А для мужчин, уж как всегда,
- Всё зло от женщин – это да!
- И гибнет сильный пол, конечно,
- От их фривольностей беспечных.
- Романтик Вагнер суть исправил,
- Был счастлив в браке против правил,
- Сюжет он весь переписал
- И женщин честь в нём оправдал,
- Но, правда, броситься с утёса
- Заставил Сенту – в том финал.
- Корабль канул в тот же миг,
- Проклятье спало, и возник
- Вдруг в облаках влюблённых образ,
- Где счастье вечное слепит…
- И Грин шутник был, не иначе,
- Что пожелал Ассоль удачи,
- Дождаться алых парусов,
- Ведь знал же чьи – и был таков…
Венера Боттичелли
- Из глубины сказаний-мифов
- Эллады древней и великой
- Узнаем, как в волнах прилива
- В мир появилась Афродита.
- О том поведал нам Вергилий,
- Гомер и «Стансы» Полициано,
- Как боги горнего Олимпа,
- Тогда дела свои свершали…
- Уран весьма любвеобильный,
- Верховный бог, что правил миром,
- Познал отмщение обиды,
- Что Гея с сыном учинила.
- Уран неистов был в изменах,
- Плодил чудовищ, пряча в Гею,
- Земля, страдая чрезмерно,
- Взывала к сыну о спасении.
- Урана сын и Геи, Кронос,
- Отсёк причину и начало,
- Чем прекратил в нём детородность,
- Его от власти отстраняя.
- От плодоносной силы отчей,
- Из отсечённых уд Урана,
- Пролилось семя с кровью тотчас,
- Что сильно Гее досаждало.
- Осуществил желанье Геи,
- Как сын, её покорен воле,
- И совершилась месть страшнее,
- Чем мог Уран представить более.
- И где на землю пало семя,
- Там родились Эринии-Фурии,
- Что людям мстят за преступленья,
- Ввергая грешников в безумие.
- Как удивляться, что земные
- Обиженные дщери Геи,
- Бывает, мстят, как Фурии злые,
- Мужьям, имея в том примеры.
- И породилось племя мелий,
- Нимф ясеня – дриады смертны,
- Произвела на свет их Гея —
- Дела божеств внутрисемейны.
- А капли, что упали в море,
- Вдруг вспенились морской волною,
- И чадо божье неземное
- Создал отец последней волей.
- И в этот миг благословенный
- Из снежно-белых волн виденьем
- Явилось лучшее творенье —
- Венеры пенное Рожденье.
- Как было в точности, не знаем,
- То в мире древнем схоронилось,
- Судьба Венеры-Афродиты
- Нам лишь немного приоткрылась.
- Венера, в мифологии Рима,
- Что Афродита древней Греции,
- Любви и красоты богиня
- И всех плотских желаний сердца,
- Имела пылкого супруга,
- И нрав его, Вулкана, грозен,
- Детей Формидо и Амура,
- Чьи стрелы раны нам наносят.
- Века сменялись постепенно,
- От стрел Амура нет спасенья,
- Творят великие шедевры
- От ран сердечных пораженья.
* * *
- Давно, в эпоху Возрожденья,
- В правленье Медичи Лоренцо,
- Жил некто Сандро Боттичелли,
- Был истый сын своей Флоренции.
- Он, сын кожевника Мариано
- И матери своей Смеральды,
- В квартале жил Санта-Мария,
- И было трое старших братьев.
- Его прозвали Боттичелли,
- Что значит попросту «бочонок»,
- За тучность брата, хоть взрослели,
- Но звали так, хоть был не полон.
- Он – Алессандро Филипепи,
- Талантом с детства отличался,
- Подростком у Филиппо Липпе,
- В учениках он подвизался.
- Историю Фра Филиппо Липпе,
- Пожалуй, стоит рассказать,
- Был он монахом-кармелитом,
- И лет тому уж будет – дцать.
- Известный был уже художник,
- Вдруг буйной страстью воспылал
- К монахине Лукреции Бути,
- Так что Лукрецию украл.
- И вознамерился жениться,
- Похитив из монастыря,
- Лишь Медичи, как покровитель,
- Их спас от строгого суда.
- Сам герцог Козимо Медичи
- Укрыл дрожащую чету
- Лукреции юной и Филиппо,
- Дав жизням этим полноту.
- И стали жить молодожёны,
- Заступнику благодаря,
- Благополучно, защищённо,
- Картины и детей творя.
- Покинул Липпе кармелитов,
- Что наложило отпечаток,
- Известен стал свободомыслием
- И в живописи был новатор.
- В истории случай сей изрядный
- Сандро Филиппе превзошёл,
- И сына, тот учитель знатный,
- Отдал ему учеником.
- И мастерство с Андреа Верроккьо
- Сандро довёл до совершенства,
- Там встретил Перуджино Пьетро,
- И да, да Винчи Леонардо.
- Пересеклись пути великих,
- Что Ренессанс всем подарили,
- Божественных высот достигших,
- Из мастерской Верроккьо были.
- Сандро востребован, известен,
- В церквях стал фрески рисовать,
- Сам папа Сикст окажет честь ему,
- Призвав капеллу расписать.
- Он испытал период славы,
- Заказы шли к нему рекой,
- И в мастерской с учениками
- Мог выбирать, писать какой.
- По мненью многих был он странен,
- Совсем не гнался за богатством,
- Жил в мире образов, фантазий,
- И в красоте нашёл он счастье.
- Медичи вызвал Боттичелли,
- Чтоб расписать виллу Кастелло,
- Чтоб он там жил, писал картины
- И украшал им интерьеры.
- Место и время оказалось
- Благословеньем Боттичелли,
- Тогда вполне раскрыл он дар свой,
- Создав великие творенья.
- Тогда увидит свет «Венера»,
- От грёз воздушное созданье,
- Что лицезреть желал Лоренцо
- Всегда в своей опочивальне.
- И с ней «Весна», как праздник жизни,
- В цветах и неге изобилия,
- Природы буйное веселье
- Там, где всегда царит идиллия.
- У всех богинь в его картинах,
- Мы лик знакомый узнаём,
- Он чист и девственно невинен,
- Веспуччи Симонетта в нём.
- Была то муза Боттичелли,
- Красавица, что нет милей
- За всю эпоху Возрожденья,
- Все прелести собрались в ней.
- Он рисовал её повсюду,
- И в каждом образе своём
- Он видел её облик чудный,
- Недосягаемый во всём.
- И все фигуры на картинах
- Имеют профиль или лик,
- Их стан исполнен плавных линий,
- Во всём и вся она сквозит.
- Все женщины рыжеволосы,
- Как отблеск красоты её,
- И возраста её, и роста,
- И взгляд невинный от неё.
- Но он писал её на память,
- Он помнил все её нюансы,
- И не была моделью прямо,
- Она была кровей дворянских.
- Она всегда была звездою
- На небосклоне у него,
- И, вдохновлявшая собою,
- Была замужнею давно.
- Её искали благосклонность,
- Забыв её замужний статус,
- Медичи собственной персоной,
- Но Богу лишь она досталась.
- Её супруг Марко Веспуччи,
- Брат морехода Америго,
- Их дом постигла злая участь,
- Безвременно ушла супруга.
- Она скончалась от чахотки,
- Ей было только двадцать три,
- И вдохновенья образ кроткий
- Подвластен холоду судьбы.
- Писал «Венеру» Боттичелли,
- Когда тому прошло шесть лет,
- В глазах её свет невечерний,
- И лик несёт надмирный след.
- Всю нерастраченную нежность
- Сандро вложил в свою богиню,
- И осиял её нездешний
- Свет, что струится и поныне.
- Светла, мила, невозмутима
- В своей безгрешной наготе,
- И целомудренная сила
- Сердца растапливает все.
- И он трагедию потери
- Своим талантом превратил,
- В Рожденье вечное Венеры,
- И той, чей облик оживил.
- Теперь над ней не властно время,
- Он Симонетту воскресил,
- И юный лик, почти нетленный,
- Для нас как символ сохранил.
- Он вечно предан своей пассии,
- И в срок, когда он в гроб сходил,
- Свои похоронить останки
- У ног возлюбленной просил.
- Но лишь спустя тридцать четыре
- С её ухода долгих лет
- Покинул землю Боттичелли,
- В раю искать любимой след.
- Друзья исполнили желанье,
- Что Боттичелли завещал,
- И Симонетта с Алессандро,
- Навеки с ним, как он мечтал.
* * *
- Но я немного отвлеклась,
- Вернусь на нить повествованья,
- Когда к искусствам чутка власть —
- Шедевр возможен к созерцанью.
- Семейство Медичи практичны,
- Вложеньям своим знали счёт,
- За вкус к искусствам, эстетичность
- Им благодарность и почёт.
- Могли бы тратить капиталы
- На удовольствия, охрану,
- Вести войну и строить замки,
- Им было это по карману.
- И было, впрочем, это так,
- Им светские близки манеры,
- Но им дано было сверх меры
- Чутьё к прекрасному всегда.
- Их почитал сам Боттичелли
- За покровительство искусствам,
- Ценилась роскошь в их правление
- И некая свобода в чувствах.
- Их благородства есть примеры,
- Любви к твореньям красоты,
- Умение ценить шедевры
- И поощрять творцов мечты.
- Славна и знаменита этим
- Медичи знатная семья,
- Отцы это привили детям,
- И продолжали сыновья.
- И знали мудрые банкиры:
- Чтоб след оставить свой в веках,
- Переплести им надо имя
- С тем, что пребудет жить в сердцах.
- Прошло тому с десяток лет,
- Погиб Джулиано при восстании,
- Ушёл Лоренцо меценат,
- Последний отпрыск был в изгнании.
- И власть семьи пришла в упадок,
- Правление взял Савонарола,
- Монах-аскет, доминиканец,
- Был веры яростный поборник.
- Чернец неистовым погромом
- Принёс Флоренции «Судный день»,
- Грозил он молнией и громом
- Всем, кто к искусствам тяготел.
- Он звал предать огню творенья,
- Что есть пособники греха,
- И светские произведенья,
- Все, в чём заметна красота.
- Всё, что, по мнению монаха
- (Кто должен жить в монастыре),
- Смущает ум, лишает страха
- И дарит радость на земле.
- И, проповедь свою продолжив,
- На площадь вывел горожан,
- И запылал костёр безбожно
- Всем тем, что он конфисковал.
- Горели книги и картины,
- Произведения искусства,
- Свирели, лютни, клавесины,
- Их струны лопались так грустно.
- Сжигались тонкие одежды,
- Пылали роскоши наряды,
- Горели, плавились шедевры,
- И бились зеркала и статуи.
- Предал огню, «Костру тщеславия»,
- И Сандро сам в порыве яром
- Свои картины – мифографии
- Исчезли в пламени пожара.
- Но тот огонь, что пламенел там,
- Где красота вдруг стала тленом,
- Пожрав учеников творенья,
- Не тронул нежную Венеру.
- А через год на том же месте
- Сожжён был сам Савонарола,
- Народ тот, с фанатизмом тем же,
- Волок на казнь его сурово.
- Его правление было кратко,
- Но в разрушении преуспел,
- Пока не отлучил сам папа,
- Он натворил немало дел.
- Но проповедь его проникла,
- В глубины сердца, и сомненьем
- Смутила душу живописца,
- Чуть не сгубив его творенья.
- Казнь тяжело в нём отразилась,
- И Сандро, мучимый виной,
- Стал постепенно нелюдимым,
- Сменив в картинах свой настрой.
- И жизнь сменила свои краски,
- И постепенно, день за днём,
- Угасла яркость его сказки,
- Что била трепетным ключом.
- Иссяк поток заказов частый,
- В картинах изменилась суть,
- Едва сводил концы с концами,
- Чтобы держаться как-нибудь.
- И так обычно происходит,
- Коль жизнь стремится под уклон,
- На пике мало кто уходит,
- Таков привычный есть закон.
- И лишь спустя четыре века
- Вновь Боттичелли знаменит,
- Его «Рождение Венеры»,
- Всех восхищает и пленит.
- Весьма капризная Фортуна,
- То дарит нам удачи проблеск, —
- Богатство и признание всюду,
- То забытии разверзнет пропасть,
- То снова дарит благосклонность,
- Забывши прежний свой каприз,
- Вновь позволяет славы громкость,
- Но некому вручать сей приз.
* * *
- Но мы вернёмся к краскам рая,
- Где плещет радостно прибой
- И волны, ракушку качая,
- Несут её на брег морской.
- Светла, прекрасна, Дева моря,
- Жемчужина лазурных вод,
- На гребешке – дар Посейдона,
- Уран её нам отдаёт.
- Она, как будто пробуждаясь,
- Для мира этого рождаясь,
- Ещё она в задумке божьей
- И в мир другой пока что вхожа.
- Не весела и безучастна,
- Её душа невозмутима,
- Эфир пока её пространство,
- Где мысль творит непостижимо.
- И, видя в нас несовершенность
- Тел и природы нашей бренность,
- Её печалит обреченность,
- Любви земной предел и смертность.
- Но, пробуждаясь постепенно,
- Вступает в мир природы тленной,
- Любовью землю наполняя,
- Как открывая двери рая.
- И свет, и тон, и радость жизни,
- И всех надежд исток возник,
- И дух захватывает вихрем,
- Что да, возможен счастья миг!
- И в торжестве Природы силы
- Все боги радостно встречают,
- Зефир и Флора вход почтили,
- Её цветами осыпают.
- Зефир, бог западного ветра,
- С женой своей, цветов богиней,
- Союз плотской с духовной силой
- Символизируют в картине.
- Дочь Зевса и Фемиды Ора,
- Богиня смены времён года,
- В цветочном праздничном уборе,
- Спешит закрыть её покровом.
- Новорожденье созерцая,
- Красу Венеры прославляя,
- Порфирой власти наделяет,
- Её, как божество, венчает.
- А за спиной весенней Оры,
- Склоняясь, ветвями к Венере,
- Знак плодородия, жизни полной,
- Есть апельсиновое древо.
- Дождь из фиалок, маргариток
- И белых роз, что, по преданью,
- Он не случаен на картине —
- Несёт любви очарованье.
- Из этих трав готовят зелья,
- Чтобы привлечь любви избыток,
- Собрав богов благословенья,
- Готовят так любви напиток.
- И здесь камыш, как символ «скромность»,
- Он хочет спрятать красоту
- От тех, кто видит в ней греховность,
- Что глаз мозолит чернецу.
- Но если мысли ваши чисты,
- Вас не смутит и нагота,
- Находит каждый то, что ищет,
- И бес мутит их неспроста.
- А вот… Венера торжествует,
- Весь Кипр в праздничном цветении,
- «Весна» о том благовествует
- Шедевром ярким Боттичелли.
- Хоть не являются диптихом,
- «Весна» как будто продолженье,
- Как две сестры – иконы стиля,
- Всегда совместны в обсуждении.
- Стихам Лукреция внимая,
- В сюжет картины полагая,
- Поэме «О природе (всех) вещей»,
- Явилась иллюстрацией к ней.
- И, нá берег легко ступая,
- Ковёр цветочный расстилая,
- Венеры шествие чудес,
- Встаёт вокруг фруктовый лес.
- И всё весной благоухает,
- Собой Венеру прославляет,
- И наполняет всё вокруг
- Цветеньем, пеньем птиц, и в круг
- Танцуют грации, маня
- И жизнь в раю благословя,
- Их талиям не нужнà узда,
- В них плодородие всегда,
- Вуаль и газ их обнимают,
- Но мало что они скрывают,
- Им нет границ и нет цепей,
- Цветущим в радости своей.
- Зефир там Хлою похищает,
- Супружество ей обещает,
- Она же от него таилась,
- Во Флору сразу превратилась.
- И, вырвавшись из его рук,
- И говорит цветами вдруг,
- И вот уже в красе другой
- В венке нас радует собой.
- Венера в миртовой листве,
- Под сводом арочным ветвей,
- Стоит застенчива, скромна,
- В порфире царственной она.
- Над нею озорной Амур,
- Не виден нам его прищур,
- Парит, готов пустить стрелу
- В беспечном баловстве кому —
- Ему не ведомо, куда —
- Завязаны глаза всегда,
- Но знает то его стрела
- И ждёт в натяге тетива…
- Меркурий сад тот охраняет
- И кадуцеем управляет,
- С мечом косым наперевес
- Он гонит тучи все с небес.
- Прекрасен в мужеской красе,
- В пурпурном шёлковом плаще.
- С ним атрибуты божества,
- В сандалиях, шлеме два крыла.
- Несёт достаток и прибыток
- Торговли бог, хитёр и прыток,
- Скор на обмен и на заём,
- Мешочек золота при нём.
- Предсвадебное наставленье,
- Несёт собой это творенье,
- Меркурий в облике Лоренцо,
- Ди Пьерфранческо род Медичи,
- Невеста есть Семирамида,
- И облик сей несёт Харита.
- Харита смотрит на Меркурия,
- Любви начальное мгновенье,
- Чтоб были счастливы супруги,
- Союзу то благословенье.
- Античной мудрости идеи
- С христьянским духом сочетая,
- В том римский папа (всех святее)
- Не видел диссонанс морали.
- И мы восторженной душою,
- Внимаем чуду Боттичелли,
- Что гимн поёт всему живому,
- Любви и счастью прославленье.
- Он сам прекраснейшей душою
- Привлёк из высших сфер небесных
- Поток любви к земной юдоли,
- Создав гармонии блаженство.
1 Эвксинский понт – Чёрное море.
2 Эрида – древнегреческая богиня раздора, подбросила Гере, Афине и Афродите яблоко раздора с надписью «Прекраснейшей».
3 Яблоко раздора – молодильное яблоко из сада Гесперид, дарующее бессмертие, это яблоко добыл Геракл.
4 Стикс – река в Аиде.
5 Агамéмнон – в древнегреческой мифологии царь Микен.
6 Ликомед – в древнегреческой мифологии царь острова Скирос, сын Аполлона и Парфенопы.
7 Менелáй – герой гомеровского эпоса «Илиада», младший брат Агамемнона, муж Елены Прекрасной. Менелай пришёл под стены Трои, чтобы вернуть свою жену Елену, похищенную Парисом, и разрушить Трою.
8 Парис – в древнегреческом эпосе сын троянской царской четы Приама и Гекубы, виновник развязывания Троянской войны.
9 «Эфиопида» – древнегреческая эпическая поэма, созданная в VIII или VII веках до н. э. (автором считается Арктин Милетский) и повествующая о событиях Троянской войны, следующих за описанными в «Илиаде», особенно о подвигах Ахилла и смерти великого героя.
10 Элизиум, или Элизий, Елисейские поля – в древнегреческой мифологии часть загробного мира, обитель душ блаженных. Противопоставляется Тартару.
11 Копьё Судьбы – копьё, которым центурион Лонгин пронзил распятого на кресте Христа, является священной христианской реликвией. Копьё Судьбы стало символом власти и источником таинственной силы. Им владели многие правители мира – от Ирода Великого и до последнего обладателя, Адольфа Гитлера, стремившихся изменить судьбу мира и человечества.