Читать онлайн Принц, принцесса и дракон бесплатно

Принц, принцесса и дракон

Часть I. Глава 1. Кукла.

– Отдай! – звонкий девичий голосок прорезал тишину сонного утра. – Отдай сейчас же!

Около конюшен, на западной стороне замка, маленькая девочка с глазами полными обиды и слёз крепко сжимала кулачки, в то время как мальчик напротив неё ехидно ухмылялся, сжимая на вытянутой вверх руке тряпичную куклу. Мальчик был старше девочки – возвышаясь над ней на целых две головы, он дразнил её, дёргая куклу вверх каждый раз, как она пыталась её схватить. Двое мальчишек – не менее прилично одетых, чем обидчик и его жертва – хихикали и подначивали мальчика: «Выше! Выше! Выбрось её в канаву!» Девочка, которая никак не могла достать куклу, осматривалась в поисках помощи – но всё было тщетно: они были здесь одни, все взрослые были заняты размещением нагрянувших вчера вечером гостей.

– Отдай! – от отчаяния и бессилия девочка расплакалась, от чего мальчишки только сильнее заулюлюкали.

Обидчик, который был выше других мальчишек по росту и по чину, зло рассмеялся от увиденных слёз.

– Рёва-корова! Что же вы, принцесса, расплакались? – выплёвывал слова мальчишка. – Где же ваша, принцесса, королевская стать?

Девочка резко перестала плакать и уставилась на обидчика.

– Ты завидуешь, – спокойно произнесла она, как учила её няня, переживающая за свою воспитанницу. – Завидуешь, потому что я принцесса, а ты просто сын какого-то барона.

Мальчишки замерли. Сын барона – это была и гордость мальчишки, и его уязвимое место – он мог похвастать этим перед теми, кто ниже его по статусу, но не перед принцессой Амелией – единственной и любимой дочери короля.

– Что ты сказала? – мальчишка недобро оскалился и шагнул навстречу девочке. – Я тебя спрашиваю, что ты сказала?

Девочка нахмурилась и сильнее сжала кулачки. Этот мальчишка не впервые её задирал, и она всегда старалась уйти до того, как ситуация станет слишком опасной. Но сегодня всё было по-другому: он отобрал то, что не имел права трогать ни в коем случае, – любимую куклу принцессы, которую подарила ей матушка. Амелия сжала кулаки и, пытаясь сделать вид, что не боится, шагнула навстречу.

– Я сказала, что ты лишь сын барона! Ты мне не ровня! – сверкая глазами, девочка решительно надвигалась на обидчика.

Мальчик попятился. Всегда всё было одинаково: он нападает, она убегает.

– Карл, отдай ей куклу, – раздался робкий голос из-за спины сына барона.

Мальчишка резко обернулся – один из тех, кто минуту назад громко смеялся и подначивал его выбросить куклу, теперь трусливо переминался с ноги на ногу.

– Карл, может хватит? – второй мальчишка с опаской оглянулся. – Отдай ей куклу. Вдруг взрослые придут. Нам не поздоровится…

Девочка, почувствовав смену настроения, стала напирать ещё больше.

– Карл, сын барона, отдай то, что забрал у меня, принцессы Амелии, наследницы королевства Ласборн, и я прощу тебя, – девочка шагнула вперёд и требовательно вытянула руку вперёд.

– Да, Карл, быстрее! – мальчишки недовольно смотрели на сына барона и даже немного отошли от него.

Карл, оставшись без поддержки, оглянулся по сторонам и вдруг уставился на принцессу. Её губы были плотно сжаты, а маленькая ладошка немного подрагивала. Карл ухмыльнулся.

– Нет, – сын барона с ухмылкой скрестил руки на груди, сдавив куклу.

Девочка нахмурилась – тряпичная голова измялась и из-под её кружевного воротничка выглянули белые нити.

– Отдай! – девочка сделала неуверенный шаг навстречу обидчику.

– А то что? – Карл, ухмыляясь, навис на ней. – Твой папочка-король казнит меня?

Амелия вздрогнула и немного отступила назад. Карл, заметив на её лице растерянность, стал наступать на неё.

– Эй, Карл, – один из мальчишек попытался остановить юного барона, но тот только презрительно хмыкнул.

– Что, ничего не можешь сделать без своего папочки? – Карл нависал над девочкой, а та всё больше пятилась. – Кому нужна такая принцесса?

Девочка замерла, опустила голову.

– …ты.

– Что-что? – Карл рассмеялся. – Ты теперь даже сказать ничего не можешь?

Амелия вздёрнула голову: глаза её сверкали решимостью, кулаки были крепко сжаты.

– Но никому уж точно не нужен такой барон как ты! – с этими словами Амелия бросилась с кулаками на Карла. Не ожидавший такого мальчишка попятился, но услышав смешок за спиной, схватил принцессу за русые волосы. Девочка вскрикнула, но только ещё ожесточённее заработала маленькими кулачками.

– Ты с ума сошла? – Карл уворачивался как мог, но Амелия, вцепилась в его руку и стала пинать ногами. – Прекрати! Что ты делаешь?

Но Амелия ничего не слышала – она пыталась высвободить свои волосы и поточнее пнуть наглого мальчишку. Те, кто поддерживали обидчика, теперь смеялись над ним, и Карл, красный от смущения и злости, дёргал принцессу за волосы.

– Что здесь происходит?

Внезапно стало тихо. Карл, держа принцессу за волосы, и Амелия, схватившая мальчишку за грудки, развернулись на голос. Высокая строгая дама изумлённо и рассерженно смотрела на драчунов. За её спиной стоял незнакомый мальчик с серьёзным лицом и чёрными волосами.

– Я вас спрашиваю, что здесь происходит? – мисс Бэкит сердито осмотрела место происшествия: мальчишки, подначивавшие Карла, под её взглядом съёжились и отошли подальше. – Принцесса Амелия, что тут происходит?

Девочка, почувствовав, что хватка на её волосах ослабла, выхватила их. Она насупилась и посмотрела мисс Бэкит прямо в глаза, от чего у той ещё больше нахмурились брови.

– Ничего не произошло, мисс Бэкит. Мы играли.

Карл удивлённо уставился на принцессу. Но та смотрела в глаза мисс Бэкит и не взглянула на него.

– Что скажут ваши родители, увидев вас, принцесса Амелия? Почему вы позволяете себе подобные… вольности? – мисс Бэкит поморщилась, оглядывая принцессу. – Кажется, вас давно не пороли, принцесса Амелия. К вам проявляют жалость, потому что ваша мать, королева Лоренция, слаба после болезни. Но вы только и можете расстраивать её и всех вокруг. Я сообщу королю об этом. Надеюсь, вы одумаетесь и будете вести себя более соответствующе своему статусу.

Амелия промолчала, и женщина от досады сжала губы.

– Пойдёмте, принц, вы же хотели увидеть коня его величества… – мисс Бэкит обратилась к мальчику, стоявшему позади и, дождавшись лёгкого кивка, направилась к конюшне. Проходя мимо принцессы, черноволосый мальчик коротко поклонился и последовал за мисс Бэкит, которая успела довольно далеко отойти.

Карл, дождавшись, пока непрошенные свидетели драки скроются в конюшне, пихнул девочку в плечо.

– Думаешь, ты благороднее меня, да? Думаешь, лучше тебя нет, да? – Карл крепко сжал тряпичную куклу в руке, отчего голову выпучило, а нитки натянулись. – Считаешь, что ты умнее меня? Так на, получай!

С этими словами, Карл кинул куклу в сторону конюшни. Взметнув коричневыми косичками, кукла глухо стукнулась о крышу и осталась там. Девочка с отчаянием замерла, надеясь, что кукла упадёт на землю, но на землю ничего не упало.

– Принцесса? Принцесса Амелия? Вот вы где! – нянюшка, приглядывающая за девочкой, подошла к ней и взяла за руку. – Я вас везде обыскалась. Нам надо собираться, принцесса. Вечером будет бал, где вы должны будете поприветствовать гостей. Ну же идёмте.

Ошарашенная девочка не сопротивлялась няне.

– Дура, – проскрежетал зубами Карл, прежде чем убежать.

– Идёмте, принцесса, ну же… – няня быстро уводила Амелию в замок, поэтому никто из них не заметил, как конюх копошился на крыше конюшни, а после, спустившись на землю, передал черноволосому принцу тряпичную куклу.

***

– Госпожа! Вам так идёт это зелёное платье! Оно очень подчёркивает ваши глаза! – нянюшка Бэлли крутилась вокруг принцессы Амелии, завершая её наряд к балу. – Вы само очарование! Даже… ваше грустное лицо не способно испортить эту красоту.

Принцесса Амелия стояла перед высоким зеркалом – в нём отражалась нарядная девочка десяти лет с зелёными грустными глазами.

– Сегодняшний бал обещает быть особенным. Ваше высочество, постарайтесь хотя бы немного улыбнуться гостям, – няня надела тяжёлое ожерелье не девочку, и та почувствовала, что дышать стало сложнее. – Нам уже пора. Мы же не хотим опоздать, верно?

Амелия молча последовала за няней, которая вела её по едва освещённому коридору. Пройдя лестницу, они несколько раз свернули и оказались около большой комнаты с золочённым узором на двери.

– Дальше вас сопроводит его величество. Не забывайте улыбаться, принцесса!

Няня приоткрыла дверь, и Амелия вошла в комнату, где её уже ждал отец – крупный и высокий мужчина средних лет с лёгкой проседью на висках. Его одежда была такого же цвета, как и у принцессы, но красная мантия разрушала лёгкость и гармоничность зелёных оттенков.

– Амелия! Ты уже пришла? – король улыбнулся дочери, и ей стало чуть спокойнее. – Кто бы мог подумать, что наши друзья из королевства Дарнария приедут на день раньше? Хорошо, что уже почти всё было готово к их приезду. Иначе мы могли сесть в лужу, не так ли?

Король подмигнул принцессе, и она слегка улыбнулась в ответ.

– А матушка?.. – Амелия растерянно оглядывалась по сторонам, но кроме неё и короля никого больше не было.

– Лоренция… Матушка ещё слаба, Амелия, – король грустно улыбнулся девочке и погладил её по голове. – Она очень надеется, что сегодня ты сможешь повеселиться и за неё тоже.

Амелия ничего не ответила, только опустила голову.

– Сегодня знаменательный день, Амелия, – проговорил король, беря принцессу за руку и подводя её к дверям. – Я приготовил тебе чудесный сюрприз. Надеюсь, он тебе понравится.

Амелия слабо улыбнулась и последовала за отцом, который уже шагнул в парадные двери.

– Его Величество король Ласборна Юдоф III и Её Высочество принцесса Амелия прибыли! – глашатай словно выстрелил в зал: все на секунду замерли, а после принялись громко хлопать. Амелия шла рядом с отцом и пыталась разглядеть лица: все они были как одно – следили за каждым их шагом и прятали за улыбками острые кинжалы сплетен.

Бедная девочка? Что же с ней будет?..

После того как Лоренция заболела, принцесса всегда ходит понурая…

Госпожа Бэкит говорит, что она устроила драку!

Её воспитанием теперь совсем никто не занимается?! Хоть бы королева поскорее поправилась!

Думаешь, королева ещё жива? Я слышала…

Прекратите! Вдруг вас услышат?

И что с того?

Амелия зажмурилась. От шёпота стоял гул словно это был осиный рой. Внезапно она почувствовала, будто что-то её колет – поверх вееров и из-за плеч гости втыкали в неё осуждающие взгляды, которые оставляли невидимые, но кровоточащие раны. Принцесса с тоской посмотрела на дверь: к сожалению, бал только начался.

Амелия с отцом вышли в центр зала.

– Мы рады приветствовать вас на нашем балу! В этот день…

Принцесса ощущала на себе множество взглядов, но один сбивал с толку – он не колол её как другие, но чего-то упорно ожидал. Амелия стала осматриваться и наткнулась на глубокие синие глаза – черноволосый мальчик, которого она видела сегодня, стоял рядом с высоким и таким же синеглазым мужчиной. Оба были одеты в чёрные и серебристые цвета. Амелия отвернулась: внезапно объявившийся свидетель её слабости совсем не обрадовал принцессу, и она нахмурилась.

– Сегодня счастливейший день для королевства Ласборн! – на этих словах короля Юдофа синеглазые отец и сын отделились от толпы и встали слева от отца Амелии: оба взирали на собравшихся холодным взглядом и словно ждали, когда же это закончится. – Ведь сегодня мы собрались здесь не только для того, чтобы поприветствовать наших дорогих гостей из королевства Дарнария, но и сообщить о помолвке наших дорогих детей – Амелии и Дира!

Амелия с ужасом взглянула на отца. Но тот, не обращая внимания на дочь, продолжал свою речь.

– Этот союз станет новой главой в истории наших королевств! Поднимем же кубки за счастливое будущее наших детей!

– Отец… – Амелия попыталась ухватить край мантии, но король ловко увернулся и уже в следующую минуту радостно пожимал руку королю Хигрифу – отцу внезапно появившегося жениха.

Люди вокруг словно посходили с ума: они выкрикивали поздравления, кричали что-то о красоте принца и принцессы, сталкивались, разливали вино, обсуждали будущее новоявленной пары.

– Отец… – Амелия положила свою слабую и маленькую ладонь на руку короля, но тот только обернулся к ней и с широкой улыбкой сказал:

– Ты рада, Амелия? Папа нашёл тебе достойного жениха!

– Отец… – на глазах девочки выступили слёзы, но король Юдоф уже завёл новый разговор с королём Хигрифом и весело смеялся.

Амелия оглядела зал: все праздновали эту неожиданную для принцессы помолвку и не было никого, кто мог бы заметить её слёзы. Девочка сорвалась и под громкие крики, хохот и музыку побежала прочь. Не видя ничего перед собой от застилающих глаза слёз, Амелия дёрнула первую ручку двери. Её обдало свежестью летней ночи и она, не раздумывая, шагнула ей навстречу.

На балконе никого не было. Амелия, осторожно подошла к каменным перилам и положила на них ладони, которые тут же обдало холодом. Ветра не было, ночь была тиха и светла. Всё вокруг Амелии было синим: тёмным вырисовывался лес, светлым – река. Она громко шмыгнула, пытаясь сдержать непрекращающиеся слёзы, но всё было тщетно – они градом падали на каменный пол, вырисовывая на нём причудливые круглые фигуры.

– Принцесса?

Амелия, вздрогнув, резко обернулась. Это был он. Тот мальчик, которому её сосватал собственный отец.

– Что вам здесь надо? Разве я разрешала вам идти за мной? – сжала кулаки Амелия. – Я не разрешала вам со мной разговаривать!

Принцесса злилась: на отца, не поговорившего с ней, на гостей, которые радовались непонятно чему, на няню, которая ей и слова не сказала, на матушку, которая не могла её защитить… и на Дира – за то, что он вообще появился в её жизни. Амелия злилась и от злости её слёзы полностью высохли.

– Что вам надо? Вы даже сейчас не можете оставить меня в покое? – губы принцессы, как и её кулаки, были крепко сжаты.

Принц был смущён – он упорно рассматривал каменный пол, не смея столкнуться с гневными зелёными глазами.

– Принцесса… – Дир вытащил красивый голубой платок с вышитой синей розой, – вы на меня злитесь?..

У Амелии вмиг спёрло дыхание: она со злостью отвернулась от принца, проигнорировав протянутый платок.

– Принцесса… я… – сзади послышалось шебуршание; голос принца был тихим, но твёрдым. – Я… я не враг вам, принцесса.

Тут справа от девочки мелькнула рука, и Амелия уже собиралась её ударить, но вдруг замерла: рука держала куклу. Ту самую тряпичную куклу, которую Карл закинул на крышу конюшни. Амелия растерянно взглянула на принца: его глаза не казались ей холодными как раньше – это была синева ночи, тёплой, летней, совсем как эта.

– Позволите ли вы… помогать вам, ваше высочество?

Дир осторожно вложил в руки принцессы куклу. Амелия не верящими глазами смотрела на неё: она была чистой, а нитки, выбившиеся после драки с тем мальчишкой, больше не торчали. Принцесса заметила ещё кое-что – из-под куклы выглядывал голубой платок с вышитым рисунком.

– Но… как?.. – Амелия, сжимая куклу, смотрела на принца, но тот только улыбался.

– Если вам интересно, то вы можете спросить у меня об этом… в письме… ваше высочество.

Поклонившись, Дир вышел с балкона обратно в зал, оставив Амелию с весьма смутными чувствами благодарности и злости. Она посмотрела на тряпичную куклу в руках и подумала, что завтра обязательно нужно поискать перо и бумагу – пусть она и злится на него, но за куклу… за куклу нужно хотя бы сказать «спасибо».

Глава 2. Письмо.

«Не хочу писать это дурацкое письмо! Зачем он вообще сказал про письмо? Мама учила, что нужно быть благодарным, но этот принц!..»

Принцесса Амелия ходила туда-сюда по комнате и злобно зыркала в сторону столика, на котором уже готовыми лежали перо и бумага. Чернильница маняще блестела своим стеклянным пузатым боком, а сургучная печать свежо зеленилась на столе. Предметы словно подзывали к себе – ну же, возьми нас в руки, твой принц ждёт тебя…

– Не ждёт!

Амелия сердито топнула ногой и отвернулась от стола.

«Но мама… Мама, наверное, расстроилась бы…»

Принцесса украдкой взглянула через плечо на стол и нервно сглотнула.

«Ладно! Одно письмо! Но только одно!»

Топая ногами, Амелия подошла к столу и рухнула на стул, от чего тот немного сдвинулся. Фыркнув, принцесса разложила перед собой бумагу и, обмакнув перо в чернильницу, принялась писать…

– Не получается! Всё не то!

Вокруг стола были разбросаны десятки скомканных бумажек. Амелия сидела, схватившись руками за голову.

– Дурацкое письмо!

– Госпожа! Кажется, вам нужно немного отдохнуть. Вы сможете всё написать после небольшого перерыва…

Нянюшка Бэлли подобрала несколько смятых листков. Амелия вздохнула и нашла глазами куклу, которую, как она думала, больше не увидит.

– Всё в порядке, нянюшка! Я напишу!

Амелия сдвинула брови и принялась писать.

«Принцу Диру из королевства Дарнария.

Принц! Благодарю вас за столь неожиданный подарок, который вы преподнесли мне на балу. Я вела себя неподобающе в тот день и приношу свои извинения. Надеюсь, вы на меня не обижены.

Принцесса Амелия Ласборн»

– Нянюшка, сможешь отнести это письмо принцу? И не забудь обязательно получить ответ!

Довольная собой, принцесса Амелия плюхнулась на кровать и обняла куклу.

Амелия, я хочу кое-что тебе дать. Когда тебе станет грустно, просто обними эту куколку и представь, что обнимаешь меня. Я почувствую твоё тепло, а ты почувствуешь моё. Каждый раз, как видишь улыбку на лице куклы, думай о том, что это улыбаюсь я. Амелия, моя принцесса, доченька, когда-нибудь мы снова сможем обнять друг друга…

– Я знаю, матушка. Ты чувствуешь, как я по тебе соскучилась?..

Амелия прижала куклу к груди – туда, где у неё сжималось, когда приходилось разлучаться с матушкой после слишком короткой встречи, – и быстро провела рукавом по глазам. Она решительно кивнула сама себе и стала дожидаться няню с ответом.

… Но нянюшка Бэлли пришла без ответа.

Ответ не пришёл и на следующий день.

– Этот… мальчишка!

Принцесса не могла сдержать своего гнева, не дождавшись письма и на третий день.

– Как он смеет? Нянюшка, ты сказала ему, что подождёшь, пока он напишет ответ?

– Сказала, госпожа. Но он просто отправил меня обратно.

Нянюшка Бэлли вздохнула – она в который раз повторяла принцессе ответ принца.

– Нет! Это никуда не годится! Нянюшка, ты не знаешь, где он сейчас?..

… Принцесса Амелия решительно двигалась в сторону дуба, который рос на заднем дворе замка. Это было особенное место: небольшой холмик с многолетним дубом всегда был освещён солнцем – там было тепло и спокойно, поэтому Амелия любила это место как никто другой. Досюда не долетали сплетни, здесь не было несносных мальчишек, и здесь никто не пытался заставить её жить так, как она не хочет…

Ещё на подходе Амелия заметила лежащую под дубом фигуру.

«Этот мальчишка! Этот!.. несносный!.. мальчишка!»

Амелия злилась и злость помогла ей быстро добраться до принца. Дир лежал под дубом и дремал. Однако даже умиротворённый вид мальчика был не способен остановить разъярённую девочку.

Принцесса нависла над Диром. Почувствовав тень, принц приоткрыл глаза: Амелия стояла рядом и взирала на него суровым взглядом.

– Принцесса?..

Дир приподнялся на локтях и с недоумением посмотрел на девочку.

– Почему вы не написали ответ на моё письмо?

Дир сел, скрестив ноги, и сжал руки. Улыбаясь, он посмотрел принцессе в глаза.

– Тогда я бы не имел чести в скором времени увидеть вас, ваше высочество.

Принцесса смотрела на Дира, и негодования в её глазах больше не было: она молча развернулась и зашагала к замку, постепенно переходя на бег.

«Нахал! Нахальный мальчишка! Он хуже, чем Карл!»

Принцесса ворвалась в свои покои и бросилась на кровать. Схватив подушку, она начала молотить её руками. Немного успокоившись, она уткнулась в неё и, облегчённо выдохнув, перевернулась на спину.

– Дурак!

Амелия нахмурилась, но после этого улыбнулась. Кажется, дни в замке станут чуть менее несносными…

Глава 3. Матушка.

– Принцесса, вашей матушке снова нездоровится… поэтому… – нянюшка Бэлли упорно рассматривала рисунок на гобелене, – сегодня вы не сможете с ней увидеться.

Так и не взглянув на принцессу, няня молча вышла из покоев. Амелия застыла посреди комнаты; рядом с ней стояла корзинка с фруктами, из которой робко выглядывали полевые цветы. Она взглянула на гобелен, на котором нянюшка Бэлли прятала взгляд. На нём рыцарь в сияющих доспехах бился с огромным огнедышащим драконом.

Принцесса нахмурилась.

– Дурацкий гобелен, – буркнула девочка и отвернулась от него. Но теперь её взгляд упал на корзинку.

– Дурацкая корзина! – Амелия пнула её, и яблоки, сверкая налитыми боками, покатились по узорчатому ковру. От увиденного у принцессы на глазах выступили слёзы. Она бросилась на кровать и разрыдалась. Сегодня, впервые за долгое время, был запланирован визит к матушке. Но и его у Амелии забрали.

– Дурацкая болезнь! Дурацкая нянюшка! Дурацкий жених! – Амелия злилась и слёзы градом сыпались на кровать. – Почему всё не так? Почему?!

Вдруг принцесса резко перестала плакать.

– Отец… Может, поговорить об этом с папой?..

Пришедшая в голову мысль громом поразила девочку. Соскочив с кровати и быстро собрав яблоки, Амелия вылетела в коридор. Сегодня – принцесса слышала от секретаря короля (тот любил девочку отеческой любовью и старался во всём ей помогать) – король будет работать в кабинете. Амелия сломя голову бросилась в западное крыло, едва не снося слуг, попадающихся на пути.

«Отец прислушается ко мне. Он обязательно прислушается!..»

Уже через несколько минут принцесса, запыхаясь, стояла у больших дубовых дверей.

«А вдруг… Нет, этого, конечно, не может быть… Но вдруг… Он не пустит меня к маме?.. Вдруг… у нас так и не получится сегодня увидеться?..»

Амелия встряхнула головой, отгоняя назойливые мысли.

«Нет! Папа точно согласиться со мной!»

Амелия решительно постучала в дверь, и через несколько минут та открылась. Король Юдоф III сидел за столом и разбирал стопки бумаг, которые громоздились от него по обе стороны.

– Амелия? – король быстро взглянул на дочь, но тут же вернулся к бумагам. – Подожди немного, я сейчас закончу и выслушаю тебя.

Амелия стояла возле дверей, боясь пройти вперёд: кабинет отца был серьёзным местом. Принцесса редко бывала здесь – всё казалось слишком большим и тяжёлым для такой маленькой девочки как она.

– Что ты хотела, Амелия? – Юдоф устало потёр переносицу и посмотрел на дочь покрасневшими глазами.

– Отец… Я… – Амелия немного замялась, увидев серьёзный взгляд короля. – Я бы хотела увидеть матушку…

Король тяжело вздохнул.

– Амелия… Разве тебе не сказали, что сегодня не получится?

Амелия крепко сжала юбку платья.

– Я знаю, но… Мы так давно не виделись…

– Амелия…

– Всего один раз! Один разочек! Я просто посмотрю на неё! Я не буду просить её со мной поиграть или обнять меня! Только увидеть её!.. – принцесса кричала и ничего не видела перед собой: страх, что она снова не сможет увидеться с матушкой, застилал всё вокруг неё темнотой.

Воцарилась тишина. Амелия не слышала ничего, только ощущала как сердце барабаном бьётся в груди.

– Я не могу позволить тебе этого, Амелия.

Девочку словно оглушило. Она подняла на отца застывшие глаза.

– Почему?..

– Амелия. Сегодня твоей маме стало хуже. Но доктор дал ей лекарства, и она совсем недавно заснула. Мы же не хотим разбудить её?

Амелия молча стояла, опустив голову. Юдоф встал из-за стола и подошёл к ней.

– Я только посмотрю… – дрожащим голосом проговорила принцесса.

– Нет, Амелия, – большая и тёплая рука отца легла на плечо девочки. – Наберись терпения. Скоро мы снова все вместе сможем гулять в саду. Ты покажешь маме новые цветы, который садовник выращивал специально для неё. Она скоро поправится. Нам только нужно подождать ещё чуть-чуть.

Амелия вздрогнула. Это «чуть-чуть» длилось уже слишком долго.

– Ну же, Амелия, – король легонько похлопал девочку по спине. – Выпрямись, маленький солдатик. Держись молодцом! Обещай мне. Ради мамы.

Амелия вздрогнула и выпрямилась.

– Обещаю…

Путь обратно показался Амелии бесконечным. Она на кого-то натыкалась, а пару раз едва не уронила вазы, расставленные вдоль стен. Когда она добралась до своих покоев, силы окончательно покинули её. Амелия вошла в свою комнату и дверь за её спиной глухо закрылась.

Глава 4. Сказка.

– Не расстраивайтесь, госпожа, – нянюшка Бэлли осторожно расчёсывала волосы маленькой принцессы перед сном. – Я слышала, как доктор говорил, что к вечеру её величеству стало лучше. Кто знает, вдруг вы сможете увидеться уже завтра?

Амелия сидела перед зеркалом и видела, как няня осторожно расчёсывает каждый русый локон.

– Нянюшка Бэлли…

– Да, госпожа.

– Расскажете мне сказку? Ну… ту самую…

– Которую вам рассказывала её величество?

– Да, – кивнула принцесса и развернулась к няне. – Я… давно её не слышала. Расскажете?..

– Госпожа… Если бы только его величество знал, как вы тоскуете, он бы немедленно пустил вас к матушке…

Амелия вздохнула и развернулась обратно.

– Нянюшка… Родители… любят меня?

Рука Бэлли на мгновение замерла.

– Госпожа, вам не стоит об этом беспокоиться. Разве вы не знаете, что ваши родители очень дорожат вами?..

Амелия поджала губы.

– … почему…

– Что? – нянюшка Бэлли наклонилась к принцессе и попыталась заглянуть ей в глаза.

– Тогда почему у них никогда нет на меня времени? – Амелия заглянула в серые глаза няни, и та вздрогнула.

– Госпожа… Всё не так… – Бэлли быстро вернулась обратно, и в отражении зеркала девочка заметила, как судорожно, из стороны в сторону бегают у няни глаза. – Всё не так, принцесса. Просто ваши родители очень заняты, но скоро вы сможете снова быть все вместе…

– Меня выдают замуж, нянюшка. Как долго они собираются быть вместе? – серьёзные глаза Амелии нашли глаза няни; Бэлли поспешила отвести взгляд.

– Ваши родители очень вас любят, госпожа! Ваши волосы готовы! Кажется, вы хотели послушать сказку?

Амелия внимательно посмотрела на няню, которая суетилась по комнате. Вздохнув, девочка встала со стульчика и послушно прошла в кровать, больше не задавая вопросов. Бэлли, увидев, что воспитанница лежит в кровати и ждёт сказку, облегчённо выдохнула и присела рядом.

– Как же она там начиналась… – Бэлли сделала наигранно задумчивый вид, и принцесса улыбнулась.

– В тридевятом царстве… – улыбнулась Амелия.

– Ах да, точно! Наша маленькая госпожа всё помнит, – нянюшка сделала наигранно удивлённый вид. – Итак…

В тридевятом царстве, в тридевятом государстве жили были король с королевой. Король с королевой были очень мудрыми правителями: народ любил их и восхищался ими. Королевство процветало. Только одна беда была у короля с королевой не было у них детей. Шли годы, и король с королевой всё больше отчаивались. Ничего не могло утешить их. Подданые, видя печаль правителей, разделили с ними их горе так над королевством нависла мрачная туча…

И вот однажды, когда король и королева совсем отчаялись, к ним явилась колдунья.

– Знаю о вашем горе, сказала она, но так уж ли вы несчастны без дитя?

О, если бы у меня был ребёнок, я бы любила его любым! в слезах воскликнула королева.

Так уж и любого? ехидно проговорила колдунья.

В следующую же секунду она подскочила к королеве и, приложив ладонь к её животу, произнесла: «Родится у вас ребёнок красивый, умный, смелый. Только вот встретит он в родных землях горе, когда минует семнадцать вёсен: красота его обернётся уродством, ум станет глупостью, а смелость превратиться в жестокость. Весь мир обратится против него. И только один из смельчаков сможет одолеть его тот, в чьих жилах течёт самая великая сила». Проговорив это, ведьма, взмахнув чёрными одеждами, исчезла без следа. Король и королева вздрогнули и расплакались. Они уже любили своё нерожденное дитя так как они могли желать ему столь ужасной судьбы?.. Но пока король и королева ужасались проклятию, явилась к ним ещё одна колдунья в светлых одеждах, лучезарная, словно солнце. И сказала она королю и королеве: «Не бойтесь! Я знаю, как победить проклятье! Ведьма обманула вас, но я знаю, как вам помочь! Эту колдунью в детстве не любили родители – теперь она даёт шанс отчаявшимся, но забирает его в самый важный момент! Чтобы обойти заклинание ведьмы, вам просто нужно дарить своему ребёнку как можно меньше любви тогда проклятие ведьмы будет становиться слабее с каждым днём и к семнадцатой весне просто исчезнет!» С этими словами колдунья растворилась в облаке сверкающей пыли. Обрадовались король с королевой! Они были в отчаянье, но колдунья подарила им надежду. Через некоторое время у королевы и вправду родился малыш всё королевство ликовало семь дней и семь ночей! Но неспокойно было на сердце у короля и королевы они так долго ждали это дитя и теперь даже не могут выразить ему свою любовь… Они боялись, что из-за их любви, ребёнка настигнет беда. Король с королевой старались избегать ребёнка, и дитя росло в одиночестве. Так шли годы. И вот, когда миновало семнадцать вёсен, ребёнок обратился ужасным чудовищем!.. Король с королевой были в ужасе они сделали всё, чтобы отвести беду!.. Внезапно в белых и чёрных одеяниях явилась колдунья: она была прекрасна и уродлива, молода и стара.

Вы обещали любить своего ребёнка любым, но, испугавшись моих слов, поддались обману. И злой ведьмой и доброй колдуньей была я Судьба. Ваш выбор определил жизни трёх человек: ваши и вашего дитя. Готовы ли вы принять то, что выбрали сами?

Король с королевой заплакали.

Мы совершили ошибку! Можно ли вернуть всё назад?..

Вы обещали любить своего ребёнка любым но отказались от него только потому, что посчитали свой выбор правильным. Если бы вы действительно любили дитя любым то вас бы не испугал его ужасный вид. Но вы хотели любить обычного ребёнка и надеялись вернуть ему всю любовь, когда минет семнадцать вёсен. Но что же делать теперь? Ваш ребёнок ужасен, а вы упустили время сделать его счастливым. Вы сделали свой выбор. Отныне вы будете жить с этим решением всю жизнь.

С этими словами колдунья исчезла, взметнув чёрное облако пыли. Король и королева были неутешны. Ребёнок, не знавший любви, вскоре покинул дворец и отправился куда глаза глядят. Король и королева же всю жизнь сожалели о своём выборе у них больше не было детей, а единственный долгожданный ребёнок ушёл ни сказав ни слова…»

Нянюшка Бэлли замолчала; Амелия взглянула на неё и увидела, что её глаза покраснели.

– Спасибо, Бэлли, – Амелия грустно улыбнулась няне. – Знаешь, я думаю, что король и королева были не правы – лучше бы они любили это дитя, чем оно никогда бы этого не знало…

– Родители не всегда делают правильный выбор, Амелия. Король и королева желали своему дитя только счастья, но, как оказалось, счастье было совсем в другом…

Нянюшка встала и погладила принцессу по голове.

– Спокойной ночи, маленькая госпожа, – няня тепло улыбнулась, поправляя одеяло на кровати. – Пусть нашей принцессе приснятся самые прекрасные сны…

– Спокойной ночи, Бэлли, – улыбнулась девочка няне, которая уже погасила свечу и тихо выходила из комнаты.

– Спокойной ночи, принцесса.

В комнате стало совсем темно. В окно проникали слабые лучи лунного цвета, которые придавали вещам причудливые формы. Вокруг была тишина – день догорел, забрав с собою тревоги и печали.

Амелия закрыла глаза и провалилась в глубокий, но беспокойный сон.

Глава 5. Лестница.

– Забыла! – металась по комнате принцесса Амелия. – Забыла!

– Что случилось, госпожа? – нянюшка Бэлли обеспокоенно наблюдала за метаниями принцессы, которые начались ещё во время завтрака.

– Принц! – Амелия топнула ногой, чем вызвала озадаченное выражение на лице няни. – Я так и не сказала ему спасибо! Что я скажу маме? Что же делать, нянюшка?

На глазах принцессы начали наворачиваться слёзы.

– Пригласите его на чай, – нянюшка Бэлли сосредоточенно осматривала клубок шерсти, из которого собиралась связать шарф. – Он не посмеет вам отказать.

Амелия плюхнулась на кровать и уткнулась носом в подушку. Нянюшка вытащила спицы и присела на стул рядом; зелёный клубок весело запрыгал в корзинке, отпуская нить.

– Не могу понять, что у него в голове, – буркнула Амелия.

– Вам просто нужно спросить, – нить легко скользила на спицах Бэлли. – Кажется, его высочество не такой уж плохой человек.

Клубок сонливо шуршал в тишине.

– Нянюшка, – Амелия сжала подушку.

– Да, принцесса? – мурлыкнула Бэлли, ловко поймав зелёную петельку.

– Я не хочу выходить замуж.

Спицы лязгнули, и тишина оглушила девочку.

– Это ваш долг, ваше высочество.

Амелия подняла на нянюшку обеспокоенные глаза.

– Как ваша мать, вы выйдете замуж, покинете этот замок и родите наследника. Такова ваша роль как принцессы.

– А другая роль? – тихо прозвучал голос Амелии. – Есть ли другая роль?

Нянюшка оторвалась от вязания и посмотрела в тревожные глаза принцессы.

– Другой роли для вас нет.

Девочка горько улыбнулась.

– Я поняла вас, нянюшка.

Поднявшись с кровати, Амелия быстро вышла за дверь.

– Что же мне делать, госпожа Лоренция?.. —тяжело вздохнула Бэлли.

Бежать!

Амелия неслась по коридору, не глядя под ноги.

Не хочу замуж!

Девочка локтём пихнула зазевавшуюся служанку.

Не хочу быть принцессой!

Ступеньки одна за другой мелькали под ногами.

Не хочу!..

Ковёр подло скользнул в сторону, и Амелия кубарем свалилась вниз.

Не хочу…

Слёзы предательски выступили на глазах. Губы задрожали. Амелия, резко втянув воздух, вскинула голову.

Зелёный горящий взор заставил Дира вздрогнуть. Амелия уставилась на него во все глаза.

– Вы в порядке?.. – принц протянул ладонь, но девочка сжала губы и ударила кулачком по полу.

– Не нужно! – рявкнула Амелия и быстро поднялась на ноги сама. – Я разглядывала узор на ковре! Разве вы не видите, какой он необычный?

Принцесса ткнула пальцем в пол, сверля взглядом Дира, но тот вдруг кашлянул и отвернулся.

– Да… – голос принца звучал сдавлено, а плечи слегка подрагивали. – Очень… необычный… узор…

Амелия, готовая разразиться гневной тирадой, опустила глаза вниз: тёмно-зелёный ковёр сплошной однотонной линией лежал под ногами. Сбуровленная ткань ехидно выглядывала из-под ступеньки. Лицу Амелии стало жарко.

– Если смотреть совсем близко, то можно разглядеть узор! – зачастила вся покрасневшая девочка, отводя глаза в сторону. – Да! Именно его я и разглядывала! Это секретный узор!..

Амелия смущённым и не признающим свою неправоту взглядом посмотрела на принца. В глазах Дира прыгали искорки смеха, а ладонь пыталась скрыть пробивающуюся из-под пальцев улыбку.

– Кхм… Да… – принц попытался сделать серьёзное лицо, но сдавленный голос выдавал его полностью. – Секретный узор…

Амелия покраснела ещё больше. С застывшим лицом она медленно прошла мимо Дира.

– Принцесса Амелия?

Девочка резко припустила вперёд. Принц попытался схватить её за руку, но она уже скрылась за поворотом. Звонкий смех Дира ударялся о каменные стены замка, подгоняя Амелию вперёд.

Глава 6. Чай.

Пар легко и быстро поднимался от чашки, просвечивая на лучике солнца, случайно заглянувшего в окно. Тишина нарушалась мерным постукиванием ложки о гладкую поверхность фарфора, но этого, казалось, никто не замечал. Горячий розоватый чай напомнил Амелии их сад, цветущий в суровом климате слишком коротко, но незабываемо ярко. На языке вспыхнул вкус варенья из роз, но тут же бесследно растаял. Принцесса осторожно обняла чашку ладонями: похолодевшие руки начали медленно согреваться.

Амелия украдкой поглядывала на Дира. Спокойный и рассудительный, он сидел перед принцессой и думал о чём-то своём. Амелия всё пыталась понять, что взбрело в его голову, что он пригласил её на чай.

– Вы, кажется, что-то хотели, ваше высочество, – вдруг заговорил Дир. Амелия вздрогнула. Синие глаза слегка насмешливо наблюдали за принцессой. Амелия нахмурилась.

– Да, конечно, – принцесса резко поставила чашку, и та жалобно звенькнула. – В день… В тотдень вы мне помогли.

Дир поставил чашку на стол и внимательно посмотрел на Амелию. Отчего-то принцесса растерялась.

– В тот день… Тогда… Помните?.. Вы вернули мне куклу… – всё тише говорила Амелия и всё ниже опускала голову от смущения. Вцепившись пальцами в тёмно-зелёное платье, Амелия замерла. Но Дир молчал. Принцесса, не выдержав долгой тишины, уже набрала в грудь побольше воздуха, чтобы возмутиться, вскинула голову и замерла. Солнце падало на принца, слегка освещая его сзади. Дир улыбался. Как-то странно. Люди в замке не улыбались Амелии так.

Они вообще, если честно, не улыбались.

– Помню, – улыбнулся Дир и в его глазах больше не было насмешливости. Амелия растерялась.

– Так вот… Я… хотела поблагодарить…

Амелия во все глаза смотрела на Дира. Слова совсем не шли, улыбка сбивала с толку, а голова начала идти кругом. Резко встав, Амелия хлопнула по столу и, опустив глаза вниз, быстро проговорила:

Продолжить чтение