Читать онлайн Утопия. Тайны Избранной бесплатно

Утопия. Тайны Избранной

Глава 1

Лиллиан

Я не планировала заводить третьего ребёнка, и никто из нас не планировал. Первые две беременности были непростыми для меня, а теперь ещё и третья. Конечно, я люблю своих детей, и это не обсуждается. Когда врачи говорили мне о беременности, я радовалась. Но в этот раз всё по-другому.

Сейчас не лучшее время для рождения третьего ребёнка. Я пока не говорила об этом Максу, и Роберт тоже ничего не знает. Почему? Потому что я думаю о том, чтобы прервать беременность. Всё изменилось, и я не уверена, что смогу справиться с этим. А что, если ребёнок будет похож на него? Как я посмотрю Максу в глаза? Нет, даже думать об этом невыносимо.

Роберт может помочь, я знаю, он не откажет мне. Но Макс не простит предательства. Я уверена, они оба будут против прерывания. Что же мне делать?

Роберт может помочь мне, я знаю, что он не откажет. Но Макс не простит моего предательства. Я уверена, что они оба будут против прерывания беременности, а время уходит. Что же мне делать?

О том, что я Избранная, я узнала в тринадцать лет. Мать рассказала мне об этом, когда они с отцом увозили меня в «В» на обучение. Больше я их не видела. Я злилась на родителей: они оставили меня, не писали, не приезжали. Я чувствовала себя чужой среди других детей.

Я была застенчивым ребенком и с трудом заводила друзей. Роберт и Макс первыми подошли ко мне. Роберт был старше на год, Макс – на три. С ними мне не было одиноко. Мы почти всегда проводили время вместе, не считая занятий. Роберт был Избранным, и я иногда ходила на уроки с ним. Макс в это время исчезал из виду. Я знала, что их отец – очень строгий человек, но никогда не видела его в «В». Тогда я подумала, что их тоже бросили, как и меня.

Время шло, мы росли. Я становилась более женственной, а парни – более мужественными. В семнадцать лет я безумно влюбилась в Макса. Он был высоким, с крепким телосложением, очень обаятельным, и я не смогла устоять.

Роберт был похож на своего брата, но его телосложение было более худощавым, а лицо – более вытянутым. Но самое главное, он начал отдаляться от меня, от нас. Роберт всё больше времени проводил с Роксаной Мейсон. Конечно, дочь руководителя «В» пользовалась большой популярностью. Но как он мог променять меня на неё? Неужели я хуже?

В восемнадцать лет я вышла замуж и стала Лиллиан Мэргоу Сандерс. Мои родители не приехали на свадьбу, я отправляла приглашение на старый адрес, но не была уверена, что оно дойдёт до них.

Через два месяца я узнала, что беременна, а через шесть месяцев на свет появилась наша София. Как же я люблю это маленькое чудо! Роды были тяжёлыми, София родилась на три недели раньше срока с пороком сердца. Макс сделал всё возможное, чтобы вылечить нашу малышку. Через год мы узнали, что София совершенно здорова, и я вздохнула с облегчением.

С Софией мы поехали навестить отца Макса. Это была моя первая встреча. Он оказался суровым и коренастым мужчиной, и две недели рядом с ним дались мне нелегко. Макс тоже изменился, стал холодным и отстранённым. Для него отец был важнее, чем я или София. Но я любила его, понимая, что он любит меня в ответ, и рядом с ним я чувствовала себя защищённой.

Через год родился Томас, который был так похож на меня, что это не понравилось Максу. Он хотел, чтобы его наследник был копией своего отца и деда. Но мне было всё равно. Я любила своих детей больше всего на свете и радовалась, что ни один из них не был Избранным. Я была спокойна за их жизнь, они не столкнутся с трудностями, которые пришлось пережить мне.

Но Макс был огорчён. Он уже занимал пост главы Лингстона, и ему было важно, чтобы хотя бы один из его детей был Избранным. Тогда он решил завести третьего ребёнка, но я не хотела. Всё своё внимание я уделяла дочери и сыну, отказавшись от помощи нянь. Они были ещё маленькими, и я решила, что сейчас не время рожать в третий раз.

Мой муж был упрям как баран. Он не принимал возражений! Цель Макса Сандерса – наследник с силой Избранного, и это должен быть мальчик. Я не понимала, откуда в его голове такие мысли, что на него находило.

Мы отдалились друг от друга. Это был уже не тот Макс, в которого я влюбилась в семнадцать лет. Теперь это был совсем другой человек – копия своего отца, с которым у меня так и не сложились отношения.

Как жена, я посещала все светские мероприятия вместе с мужем. Мы улыбались на камеру, говорили о том, как сильно любим друг друга и какая у нас замечательная семья. Но за закрытыми дверями нашего дома всё было иначе.

Я проводила всё время с детьми, жила в их комнате. Макс часто уезжал, и прислуга рассказывала, что его сопровождают красивые девушки. Удивительно, но это меня скорее радовало, чем огорчало.

Когда Софии было семь лет, а Томасу пять, в нашу жизнь вновь вошёл Роберт. Я бы не узнала его, если бы не его взгляд.

Это больше не был молодой человек с вечно растрёпанными волосами и хитрой улыбкой. Теперь это был статный мужчина с короткой стрижкой и серьёзным взглядом.

В первый же день своего возвращения они с Максом сильно поссорились. Я никогда не вмешивалась в политику и дела мужа, мне это было неинтересно. Но после этой ссоры я была вынуждена погрузиться в проблемы братьев Сандерс.

То, что Роберт не просто Избранный, а Утопия, поразило меня. Я начала понимать, почему Макс ревновал своего брата и хотел иметь ребёнка с силой Избранного. Сначала мне было страшно, но Роберт оставался прежним, и разве он виноват в том, что ему выпала такая судьба?

Роберт испытывал тёплые чувства к своим племянникам, а они отвечали ему взаимностью. Он проводил с ними больше времени, чем родной отец.

Роберт не сразу сообщил мне, что теперь он является главой «В» и приехал к нам, чтобы решить юридические вопросы с Максом.

Отец Макса был против назначения сына на эту должность, и Макс разделял его мнение. Но Роберт не обращал внимания на угрозы в свой адрес и продолжал действовать. Напряжение между братьями росло с каждым днём, а я оказалась в сложном положении.

Как жена, я должна была поддержать мужа, но позиция Роберта была мне ближе. Макс хотел, чтобы все Избранные подчинялись правительству, были зарегистрированы и находились под особым контролем. Роберт был против этого, и я разделяла его мнение. Избранные – это не животные, которых можно клеймить и заставлять отчитываться перед правительством. Это люди, которые управляют одной из четырёх стихий, и их нужно учить контролировать свою силу. Для этого существует «В», и если предыдущий глава «В» выбрал Роберта на эту должность, значит, он достоин её.

Последней каплей в моих отношениях с Максом стала сыворотка «Вечная жизнь». Я узнала, что он принял её три года назад, и это привело к возвращению Роберта домой.

Сыворотка замедляла старение и делала человека практически бессмертным. Но у неё был серьёзный недостаток: Избранные и Утопия могли убить тех, кто её принял. Поэтому Макс стремился контролировать всех Избранных, опасаясь за свою жизнь.

Состав сыворотки держался в строжайшей тайне, но Роберт всё же рассказал мне об одном из компонентов. Это был костный мозг Избранного – не просто небольшое количество, а весь, что был в его теле. Чем старше был Избранный, тем ценнее он был для приготовления сыворотки.

Как можно убедить человека пожертвовать собой ради жизни другого? Оказалось, правительство находило способы давления на Избранных, и они соглашались. Я подозревала, что речь шла об их близких. Если бы моим детям угрожала опасность, я бы тоже пошла на это, чтобы защитить их.

Между мной и Максом произошёл серьёзный конфликт из-за сыворотки. После этого мы оставались мужем и женой только для окружающих. Он без стеснения приводил женщин сомнительного поведения в наш дом, а я начала встречаться с другими мужчинами.

Мне было тридцать лет, и у меня были потребности. Почему я должна была отказывать себе в этом? Дети всегда были и остаются для меня самым важным, и ничто не могло изменить это. Но они понимали, что между родителями больше нет любви.

Мы с Максом старались избегать друг друга, потому что наши встречи всегда заканчивались ссорами. Я часто задавалась вопросом, как от любви к этому человеку я дошла до такой ненависти к нему, но не могла найти ответ.

В одну из наших ссор, когда дети уже спали, Макс поссорился с Робертом и переключился на меня. В порыве гнева он толкнул меня, и я выпала с балкона с третьего этажа. Роберт не успел спасти меня, и моя голова разбилась о камень, как яйцо. На глазах Софии, которая не спала и увидела всё из окна.

Избранные могут умереть дважды. В первый раз они возвращаются к жизни, а во второй – умирают окончательно.

Я вернулась ради своих детей. Моя сила увеличилась во много раз. Раньше я старалась её не использовать, но теперь не отказывала себе в возможности управлять водой. Внешне я осталась прежней, но внутри меня жил новый человек. Всё, что было до моей смерти, осталось в памяти, но теперь я смотрела на мир по-другому.

Я вернулась домой ради детей. Я не могла их оставить, как мои родители оставили меня. Но и жить в этом доме я не хотела. Тайно я попросила Роберта помочь мне найти новое жильё недалеко от нашего. Я знала, что Макс не разрешит мне забрать детей с собой, а без них я не могла жить, но жить с ним было невыносимо.

Роберт не отказал мне в помощи, и наши отношения стали прежними, как во времена моего проживания в «В». Мы стали другими, но общая цель объединяла нас – защита Избранных. Я тайно помогала Роберту, передавала ему все секреты, которые могла услышать. Будучи Избранной, я не могла позволить страдать таким же, как я.

Новость о том, что я жду ребёнка, привела меня в ужас. Я не могла рассказать правду о том, кто является биологическим отцом. Мои отношения с Максом были на грани разрыва, и любая попытка примирения заканчивалась неудачей. Я боялась, что в качестве наказания за мою измену он использует Софию и Томаса.

Роберт был поглощён «В», и что бы я ему сказала? Что забыла об осторожности и совершила ошибку? Поэтому прервать беременность было правильным решением.

К сожалению, моим планам не суждено было сбыться. Я начала терять контроль над силой. Разозлившись на прислугу, я чуть не убила её, и это меня пугало. Я боялась подходить к детям.

У меня не было другого выбора, кроме как рассказать об этом. Поэтому, переступив через себя и свою гордость, я переспала с Максом, а потом сказала, что беременна. Он был счастлив, в отличие от меня.

Макс вёл себя так, словно забыл о наших разногласиях, ссорах и изменах. Он был таким, как до нашей свадьбы, но я уже не была прежней. Я ничего не чувствовала к этому человеку.

Мне становилось всё труднее контролировать себя и свои эмоции, и я обратилась к Роберту. Я рассказала ему всё как есть. Роберт выслушал мою историю с невозмутимым лицом, и мне было сложно понять, как он поступит. Я рассказала ему всё, надеясь, что правда не дойдёт до моего мужа, но теперь я не уверена в этом.

Через две недели Роберт пришёл ко мне посреди ночи с планом моего побега. Он был уверен, что ребёнок – Избранный. Если Макс узнает, что не является биологическим отцом, он убьёт малыша или, что ещё хуже, оставит его для опытов.

План Роберта был прост: я отправляюсь на занятия верховой ездой и бесследно исчезаю. Охрана Макса не контролирует каждый мой шаг, поэтому скрыться от них не составит труда. Единственное, на что я не могу решиться, – это оставить Софию и Томаса. Моё сердце разрывается, когда я думаю об этом.

Я сомневалась семь дней. Первые четыре дня я дала себе слово, что не оставлю детей, и будь что будет, но на пятый день мне приснился мой третий ребёнок, и, проснувшись утром, я поняла, что не могу подвергать его опасности. Этот малыш действительно будет особенным, я чувствую это.

Поэтому на восьмой день я решилась на побег.

Роберт спрятал меня в «В». Я находилась под бдительным наблюдением врачей. Эта беременность протекала не так, как предыдущие две. Во мне бурлила сила, и чем больше становился ребёнок в моём животе, тем труднее мне было сохранять контроль.

Во втором триместре я перестала спать по ночам. Кошмары не оставляли меня в покое. Стоило мне закрыть глаза, как я тут же просыпалась с криком ужаса, но каждый раз забывала, что мне снилось.

Роберт избегал меня всё это время, а мне его очень не хватало. Каждый день я корила себя за то, что оставила Софию и Томаса, но когда случался очередной всплеск моей силы, я успокаивала себя тем, что это ради их безопасности.

Со мной была Роксана. Она тоже недавно стала матерью, и у нас появилась общая тема для разговоров. Я больше не ревновала Роберта к ней, да и зачем? Мне ведь уже не шестнадцать лет.

Когда я узнала, что у меня будет девочка, то впервые почувствовала настоящую материнскую любовь к этому малышу. До этого момента я боялась его, игнорировала, но теперь я понимала, что ношу под сердцем дочь, которая родится Избранной и которую я должна защищать.

Глава 2

Хок

Три дня

– Осторожно, могут возникнуть сложности, если она очнётся раньше срока.

Я слышу мужские голоса, но не могу открыть глаза. Я ничего не ощущаю, мысли путаются. Мгновение – и снова темнота.

***

– Сколько ещё? – это Роберт, я узнаю его голос.

– Сэр, я не могу точно сказать, мы делаем всё возможное. – Я не знаю этого человека.

Проклятый писк мешает мне понять, о чём они говорят. Нет, у меня всё ещё нет сил сосредоточиться. Меня ждёт темнота.

***

– Хок, ты слышишь меня?

Яркий свет режет глаза, голова раскалывается, язык онемел. Воздух слишком холодный, трудно дышать. Я связана по рукам и ногам, не могу понять, где нахожусь. Не могу определить, лежу я или стою.

– Сэр, она приходит в себя, – произнёс человек в белом халате, отводя свет от моих глаз. – Хок, меня зовут Дэниел Коллинс. Я врач.

Какой к чёрту врач? Где я? Роберт! Что ты опять со мной сделал?

– Не бойся, здесь тебе ничего не угрожает, – попытался успокоить меня Коллинс. – Если ты не будешь меня слушаться, мне придётся продлить твой сон.

– У нас нет на это времени.

Роберт! Отпусти меня!

– Хок, посмотри на меня.

Пытаюсь внимательнее рассмотреть этого доктора, пусть только развяжет меня, и я сверну ему шею.

– Сейчас я уберу кислородную маску, и тебе станет легче дышать. Договорились? Если да, моргни мне.

Да! Чёрт бы тебя побрал! Моргаю один раз, и мистер Коллинс снимает с моего лица прозрачную маску, из которой торчат несколько трубок разных размеров. Воздух сразу становится теплее и больше не раздражает горло.

– Так лучше, правда? Через полчаса тебе принесут попить, если твоё тело начнёт быстро восстанавливаться, то к вечеру ты сможешь поесть.

Хочу пошевелить руками, но они крепко зафиксированы ремнями.

Итак, я нахожусь в больничной палате и привязана к кровати. Рядом со мной доктор Дэниел Коллинс и Роберт.

Почему я здесь? Что со мной будет дальше?

– Я поговорю с ней! – Роберт стоит позади меня, и я чувствую его угрозу. – Пожалуйста, выйди.

– Но, сэр, если она…

– Я сказал, выйди!

Доктор не стал возражать командиру. Он покинул палату, и Роберт сел на стул рядом со мной.

– Обещаю, что на этот раз расскажу тебе всё.

«Гори в аду!»

– Скоро ты сможешь говорить, а пока просто слушай.

Он провёл рукой по волосам, и мне показалось, что этот разговор будет для него трудным.

– С чего бы начать? Давай начнем с простого. – Роберт взял планшет и начал водить пальцем по экрану. – Твое настоящее имя – Реджина Мэргоу Сандерс. Твоя мать, Лиллиан Мэргоу Сандерс, родила тебя 13 апреля девятнадцать лет назад. Ты родилась в «В». Что еще? – Он замолчал, будто обдумывая свои слова.

– Ладно, продолжаем. – Роберт убрал планшет и посмотрел на меня. Его взгляд был серьезным и пронзительным. – Я – Утопия, а ты – Избранная. Твоя родословная говорит, что ты должна обладать силой воды. Но что-то пошло не так. Хотя, если вспомнить, как протекала беременность твоей матери… Это многое объясняет. – Он тяжело вздохнул. – Лиллиан Мэргоу Сандерс жива.

Жива? Меня охватило волнение. Я хочу её увидеть! Отведи меня к ней! Роберт! Даже если я не могу говорить, ты все равно меня понимаешь! Зачем ты так со мной?

– Я обещаю, что ты её увидишь через три дня. Пока твоя задача – восстановиться и не делать глупостей. Я не буду вываливать на тебя всю информацию сразу. Но я дал тебе обещание все рассказать, и я его сдержу.

Роберт поднялся, задвинул стул и направился к двери.

– Кстати, у тебя есть три дня на подготовку к балу. Платье, косметика, украшения – все ждет тебя. Главное, чтобы ты вела себя адекватно. Иначе мне придется тебя усыпить.

Лиллиан Сандерс – моя мать, и она жива. Я Избранная, а Роберт – Утопия. Мои догадки подтвердились. Бал «День и ночь»? Он действительно хочет взять меня с собой?

Хорошо, Роберт. Ради правды я буду послушной. Но если правда мне не понравится, я устрою тебе сущий ад.

***

В штаб-квартире «В» царила роскошь, которая не была свойственна даже для агентов высшего уровня. Я думала, что так живут только люди из высшего общества – например, Макс Сандерс. Интересно, какой у него дом? Наверняка всё самое дорогое, изысканное, уникальное – и, конечно же, в единственном экземпляре. Его дети никогда ни в чём не нуждались, им не приходилось ежедневно бороться за выживание.

Роберт обещал рассказать мне правду. Но узнают ли её Сандерс? Что они подумают? Через девятнадцать лет Макс встретится с младшей дочерью и узнает, что его жена жива. А где же Лиллиан? Столько вопросов. Роберт вроде бы даёт ответы, но они порождают новые вопросы.

Я умыла лицо холодной водой и вытерла полотенцем. К балу всё готово. Я была слишком тихой и покорной. Ни с кем не разговаривала, сославшись на боль в горле, хотя она прошла через два часа после кислородной маски.

Три дня я провела в штаб-квартире, не имея возможности выйти на улицу. А куда мне? Мои единственные знакомые в Лингстоне – Майк и Фелиция. Майка я убила, а его матери на глаза показаться не решусь.

В течение трёх дней я активно тренировалась в специально оборудованном помещении штаб-квартиры. После выхода из комы моё тело стало слабым, и я не могла позволить себе быть такой. Поэтому я занималась по семнадцать часов в сутки, не обращая внимания на усталость и протесты врачей. Что они понимают?

Перед балом ко мне пришли спецагенты второго уровня, чтобы помочь собраться. Мое пышное черное платье весило несколько килограммов. В нем было трудно передвигаться, а высокие каблуки добавляли проблем. Волосы зачесали наверх, оставив локоны свободно спадать, и нанесли вечерний макияж, подчеркнув глаза.

Я почти прежняя Хок, за исключением платиновых прядей, появившихся после долгого сна. Никакая краска не смогла их закрасить.

Роберт вошел в комнату. Его костюм был таким же, как и в прошлом году. Нет, это не тот же самый костюм, но цвет всегда один – черный.

– Готова? – спросил он.

Я посмотрела на себя в зеркало и убедилась, что выгляжу безупречно.

– Да, – ответила я. – Готова.

– Тогда можем ехать, – он подал мне руку. – Напоминаю, ни с кем не разговаривай без моего разрешения и ничего не принимай из чужих рук.

– Я помню, – сказала я, вспомнив все его инструкции. – Не есть, не пить, не говорить, слушать тебя, Сэр.

Глава 3

Поместье Сандерс

Ровно в девять вечера к штаб-квартире подъехала большая черная бронированная машина. Роберт вел себя учтиво: когда водитель открыл заднюю дверь, он галантно пропустил меня вперед. Мне потребовалось больше минуты, чтобы забраться в салон вместе с моим пышным платьем. Внутри оказалось просторнее, чем казалось снаружи. Роберт сел в машину, и по его команде мы тронулись с места. Точнее, рванули.

Вчера я тщательно изучила список гостей и программу мероприятия. Бал начинался в 19:00, но Роберт, как важная персона, имел право на опоздание. Он явно не привык скрывать свою значимость.

В прошлом году я сгорала от нетерпения попасть на этот бал, но сейчас изо всех сил старалась скрыть свое волнение. Слишком много событий произошло за последний год. Сегодня я отправлялась туда не только как специальный агент высшего уровня, но и как Реджина Сандрес.

Поместье Сандрес располагалось за пределами города на огромной территории с круглосуточной охраной. Помимо основного дома, здесь было пятнадцать гостевых домиков, конюшня с двадцатью пятью породистыми скакунами, поле для гольфа и теннисный корт. К каждому гостевому домику прилагались открытый бассейн с подогревом и джакузи. Поместье также имело подземное бомбоубежище.

Макс сделал все возможное, чтобы обезопасить себя и свою семью. Однако Роберт смог похитить Лиллиан. Как? Этот вопрос оставался третьим в моем списке приоритетов.

– Тебе стоило бы поесть, – прервал тишину Роберт.

– Я не голодна, – ответила я, глядя в окно и избегая его взгляда.

– На балу не будет нормальной еды, – усмехнулся Роберт. – Макс приглашает самых известных поваров, которые готовят деликатесы, но их сложно назвать вкусной едой. Пятьдесят видов паштета – это что-то.

– Мы будем обсуждать еду всю дорогу, Сэр?

– Нет, можем сменить тему, – спокойно ответил Роберт.

– Лиллиан будет на балу? – Это был первый вопрос из списка, который я озвучила.

– Да, – ответил он.

Мое сердце заколотилось быстрее.

– Она знает, кто я? – спросила я, задавая второй вопрос.

– Нет, она ни разу не видела тебя с тех пор, как я ввел ее в кому. И мой тебе совет: не бросайся к ней с криками: «Мама, это я!»

– Я и не собиралась.

Неужели он действительно думал, что я поступлю так глупо?

– А что насчет Макса?

– Никто из этой семьи не знает, кто ты, – его темные глаза смотрели на меня с вызовом. – Я представлю тебя как своего спецагента. Если представится подходящий момент, то, возможно, как Реджину Сандерс. Но! – он угрожающе поднял палец. – Не вздумай самовольничать!

– Что значит «подходящий момент»? – уточнила я.

– Бал – это сборище высокопоставленных лиц. На балу обсуждаются не только политические вопросы, но и последние новости, рождаются сплетни. Твоя основная задача – сбор информации. Если ты попытаешься огорошить семью Сандерс тем, кто ты на самом деле, миссия провалится. Я этого не допущу. Надеюсь, тебе понятно?

– Да, сначала задание, – я кивнула.

– Хорошо. Не создавай нам проблем, и все пройдет гладко, – сказал он.

– Как прикажете, Сэр, – произнесла я и отвернулась к окну. – Как прикажете…

Мы выехали за город, и высокие темные деревья сменили сверкающие небоскребы. Мне нужно было поесть, потому что от голода или волнения у меня сосало под ложечкой. Стоп! Мне нужно сохранять спокойствие. Я выучила имена всех гостей и смогу поддержать разговор с каждым. Для меня этот бал – не встреча с родными, а работа.

Мы подъехали к поместью около половины одиннадцатого вечера. Вечеринка была в самом разгаре.

Водитель открыл нам дверь, и мы с Робертом вышли на свежий воздух. Дорожка из гравия, освещенная высокими факелами, вела нас во внутренний двор поместья. Под большим белым шатром стояли сотни столов. Их расположение напоминало шахматную доску. Оркестр играл веселую мелодию современных исполнителей в классической аранжировке. Танцоры и акробаты удивляли гостей своими движениями. Вокруг были ледяные скульптуры, фонтаны и множество белых роз.

– Шампанское? – ко мне подошел официант в белом костюме с бокалом холодного игристого напитка.

– Нет, спасибо, – ответила я, мило улыбнувшись.

Роберт оставил меня пару минут назад. Я сделала глубокий вдох и направилась к двум дамам среднего возраста в белых вечерних платьях. Их жидкие крашеные белые волосы были высоко зачесаны.

– Добрый вечер, – поздоровалась я. – Разрешите присоединиться к вашему столику. Я опоздала и теперь мне сложно найти место, чтобы пролезло мое платье.

Я невинно захлопала глазами и провела руками по пышной черной юбке.

На лицах женщин заиграли удовлетворенные улыбки. Для них я была свежей кровью.

– Конечно, присоединяйся, – сказала одна из них, с массивным золотым колье на шее. – Ты здесь впервые?

– Да, – ответила я, старательно изображая милую и наивную дурочку. – Я в таком восторге! Здесь так красиво! Меня зовут Кэролайн.

– Я Элизабет, – женщина с колье протянула мне свою жилистую руку.

– А я Клауди, – представилась другая. – Приятно познакомиться, Кэролайн.

– И мне очень приятно.

Клауди. Судя по возрасту и акценту, это Калуди Риффер. Дочь и наследница нефтяного магната Нейтана Риффера. Замужем, детей нет. За ее наследство будут бороться трое племянников от сводного брата по материнской линии.

Элизабет Джонсон – жена Уильяма Джонсона, руководителя центрального банка Лингстона. Ей пятьдесят лет, она сильная и уверенная в себе женщина, которая с достоинством переносит измены мужа. Тридцать лет назад Элизабет основала благотворительный фонд для поддержки малоимущих семей. Почти каждый год её фото появляются на обложках известных модных журналов. В отличие от соседки по столику, она не ведёт затворнический образ жизни.

Эти две дамы – отличное начало для сбора информации. Они немного навеселе, но не пьяны, что вполне достаточно для того, чтобы получить от них интересные сведения. Я не стану приставать к пьяным мужчинам без крайней необходимости. Для них я прежде всего симпатичная девушка, а не интересный собеседник.

Девушки моего возраста и до тридцати, как правило, слишком заняты своими проблемами, и кроме разговоров о сумочках или бойфрендах с ними не о чем говорить. Но я всё равно до них доберусь.

И наконец, молодые парни. Тут уже интереснее. Пока что мне не встретился никто из тех, кто мне симпатичен, но бал будет продолжаться до утра, и выживут этой ночью самые стойкие.

– Держи, – Роберт подошел ко мне бесшумно и протянул бокал с шампанским. – Элизабет, рад встрече.

– Роберт! – Элизабет поцеловала его в обе щеки, оставив следы розовой помады. – Как я рада тебя видеть! А эта прекрасная девушка – твоя спутница?

– Да, – Роберт притворно улыбнулся мне. – Ты же знаешь, меня всегда сопровождают лучшие.

– Ох, как невежливо с моей стороны, – Элизабет смутилась. – Роберт, позволь представить тебе мою хорошую знакомую, Клуди Риффер.

– Добрый вечер, – Роберт галантно поцеловал руку Клуди. – Я знаком с вашим отцом, как он поживает?

– Ой, да что ему будет! – засмущалась Клуди от его вежливости. – Всё по-старому.

– А ваш муж? Говорят, в этом году он планирует выйти на новый рынок со своим проектом электросбережения.

– Всё в руках богов, – прошептала Клуди, сжимая руку Роберта. – Начинается!

Музыка стихла, и на сцену поднялся высокий статный мужчина в белоснежном костюме. Это был Макс Сандерс. По обе стороны от него стояли дети: справа – Томас Сандерс в костюме цвета слоновой кости и черном галстуке, а слева – София в длинном белом шелковом платье со шлейфом. Томас был почти точной копией матери, а София напоминала отца, но с рыжими волосами, спадающими на плечи.

Дети Макса улыбались, но в их глазах читалось презрение. Я сразу поняла, что передо мной избалованные наследники.

– Дорогие друзья! – начал Макс в микрофон. – Уже почти полночь, и настало время для торжественной речи.

Зал разразился аплодисментами.

– Каждый год мы собираемся здесь, чтобы отметить успехи прошедшего года. Я благодарен вам за поддержку и обещаю работать еще усерднее на благо нашего города и страны.

Он поднял руку, призывая людей успокоиться.

– Но сегодня особенный вечер. Спустя столько лет мы снова видим мою прекрасную жену. Лиллиан, поднимись к нам.

Мое сердце замерло, когда на сцену вышла женщина в длинном белом кружевном платье. Лиллиан Сандерс! Я не могла поверить своим глазам. Ножка бокала захрустела в моих руках, и я поставила его на стол, не отрывая взгляда от Лиллиан.

Она подошла к мужу с гордой осанкой. Макс поцеловал ее, и зал взорвался радостными возгласами. На лицах Сандерс сияла радость, но глаза Лиллиан были полны грусти. Возможно, мне показалось, но я слишком хорошо разбираюсь в людях, чтобы ошибаться.

– Как банально, – съязвил Роберт.

– Ну теперь все счастливы, – я сжала кулаки, стараясь не выдать своего волнения.

– Ох, это прекрасно! – восхитилась Клауди.

– После стольких лет… – Элизабет промокнула глаза салфеткой. – Бедные дети, через что им пришлось пройти!

«А через что прошла я?» – подумала я, опустошая бокал залпом.

– Какая… милая встреча, – пробормотала я, ища глазами официанта, чтобы попросить еще алкоголя.

– Не увлекайся, – твёрдо сказал Роберт, заметив мой взгляд.

– Сэр, – прошептала я, – принесите мне, пожалуйста, ещё один бокал шампанского.

– Дамы, я отойду на минуту.

Роберт строго посмотрел на меня и скрылся в толпе. Пока две женщины обсуждали наряды наследников Макса и его жены, часы пробили полночь, и в ночном небе раздался грохот фейерверков.

С моего места было прекрасно видно шоу. Салюты выстреливали один за другим, расцвечивая небо звёздами, цветами и животными. Макс явно не экономил.

– Больше не пей, пока не поешь, – Роберт протянул мне бокал.

Я сделала несколько маленьких глотков сладкого игристого напитка. Пузырьки сделали своё дело, и алкоголь, попав в пустой желудок, быстро ударил в голову. Но недостаточно сильно, чтобы я опьянела.

После фейерверков оркестр продолжил играть, а к ним присоединилась известная певица Сабрина Ро. Все вышли танцевать.

– Идём, – Роберт протянул мне руку, приглашая на танец.

Я вложила свою ладонь в его, и мы вышли на танцпол.

– Как тебе? – спросил он, кружа меня против часовой стрелки.

– Вечеринка как вечеринка, – призналась я. – Я ожидала большего.

– Самое интересное всегда начинается потом, – прошептал он мне на ухо. – Мои агенты проводят ночи с людьми, на которых я указываю, и утром следующего дня предоставляют мне всю информацию.

Я с презрением посмотрела на Роберта. Он действительно собирался подложить меня под одного из этих пьяных толстосумов?

– Не переживай, – усмехнулся он, глядя мне в глаза. – Я не дам тебе приказ переспать с одним из них.

– Тогда зачем я здесь, сэр?

– Чтобы познакомиться с семьёй, – ответил он. Музыка закончилась, и Роберт отпустил меня. – Сейчас самое время, следуй за мной.

Я бежала за Робертом по идеально подстриженному газону, придерживая платье двумя руками. Нас пропустили в дом без вопросов. Когда Роберт подошел к дверям, охрана открыла их, пропуская нас внутрь.

Огромный холл с двумя закругленными мраморными лестницами, ведущими наверх, был украшен золотом. Я не шучу! Золотые люстры свисали с высокого потолка, золотые светильники украшали стены, редкие картины известных художников висели в золотых рамках. Паркетный пол блестел, повсюду чувствовался аромат ирисов.

– Добрый вечер, – с поклоном поздоровался дворецкий. – Позвольте проводить вас в столовую.

– Здравствуй, Сэм, – ответил Роберт и, придерживая меня за талию, последовал за ним.

Гостиная не уступала холлу. За большим столом с серебряной и хрустальной посудой сидела семья Сандерс. Только одно место оставалось свободным.

– Добрый вечер! – поздоровался Роберт. – Я пришел не один.

– Роберт! – Макс, сидевший во главе стола, пожал ему руку. – Нужно было предупредить, что в этот раз ты придешь с спутницей.

– Решил сделать сюрприз, – улыбнулся мой командир, и эта улыбка мне не понравилась.

– Прошу прощения, – обратился ко мне Макс. – Мы немедленно все исправим. Сэм!

– Да, сэр, – дворецкий появился из соседней комнаты, ставя тяжелый стул для меня. – Что-нибудь еще?

– Думаю, можно подать закуску, – скомандовал Макс. – Прошу, присаживайтесь.

Роберт усадил меня за стол, а затем сел сам, без спроса налив себе бокал виски.

– Дядя, как поживаешь? – спросила София.

Дядя? У меня отвисла челюсть. Неужели Роберт позволяет им так себя называть?

– Прекрасно, Соф, – ответил он. – Как ты? Как учеба?

– Скучно, – произнесла София, осматривая меня. – А кто твоя спутница?

– Ах, ты про нее, – Роберт посмотрел на меня так, словно забыл о моем существовании. – Сейчас познакомлю вас.

Я переводила взгляд с каждого члена семьи Сандерс и остановилась на Роберте. Что он задумал? Он прямо вот так вот скажет, кто я такая?

Томас уткнулся в свой телефон, явно не проявляя ко мне интереса. Макс и София, напротив, с любопытством изучали меня. А Лилиан? Она смотрела на Роберта с такой ненавистью, что, кажется, была готова убить его на месте.

– Семья! – Роберт широко улыбнулся. – Позвольте вам представить Реджину Мэргоу Сандерс.

В комнате повисла тишина. Я почувствовала, как вода в трубах ускорила свой бег.

– Роберт… – Макс выглядел ошеломлённым. – Что ты говоришь? Лиллиан!

Лиллиан смотрела на меня, пытаясь найти сходство с собой и Максом.

– Дядя, что происходит? Кто эта девушка? – София поняла, что дело непростое. – Ты решил пошутить?

– Какие тут шутки! – Роберт откинулся на спинку стула и выпил виски. – Раз уж ваша мать вернулась, я решил познакомить вас с вашей сестрой.

Томас тоже перестал игнорировать происходящее. Отложив телефон, он с интересом наблюдал за нами.

– Понимаю, – продолжил Роберт, – вы не виделись девятнадцать лет. Даже Лиллиан не видела её девятнадцать лет. Это должно вас шокировать…

– Сукин сын! – взревел Макс, бросаясь на Роберта с ножом. Но тот легко заблокировал удар.

– Хватит! – впервые подала голос Лиллиан. Это был тот самый голос, который я слышала в своих снах. – Не здесь и не сейчас!

– Ты похитил мою жену и дочь, а теперь являешься сюда как ни в чём не бывало! – кричал Макс, брызгая слюной.

– Она не твоя дочь, – спокойно ответил Роберт. – Она моя.

Глава 4

Отец

Комната поплыла перед глазами. Что только что сказал Роберт? Он решил так пошутить?

– Лиллиан, дорогая, – в глазах Макса читалась надежда. – Ты ведь не спала с моим младшим братом?

– Реджина – его и моя биологическая дочь, – подтвердила Лиллиан, не отрывая взгляда от меня.

– Что ты имеешь в виду? – Макс упорно не хотел принимать услышанное, и я его прекрасно понимала.

– Сэр, что происходит?

– Я обещал рассказать тебе правду, и ты знаешь, что я всегда держу своё слово, – Роберт поставил пустой стакан на стол. – Понимаю, что новость шокировала вас, но почему на ваших лицах нет радости?

Он издевается не только надо мной, но и над всей семьёй.

– Дядя, – подал голос Томас, – как мы можем быть уверены, что это действительно наша сестра?

– Она Избранная, – с улыбкой ответил мой командир.

– Избранная? – переспросил Макс. – Лиллиан, что ещё ты от меня скрыла?

– Прошу, не начинай сейчас, Макс, – Лиллиан устало провела рукой по вискам. – Может, сначала поедим?

– Пожалуй, я лучше выйду на свежий воздух.

Как только я поднялась, комната закружилась с невероятной скоростью. Нет, это не из-за шампанского. Я чувствовала каждую каплю жидкости в этом доме, даже кровь семьи Сандерс и их слуг. Внутри меня бурлила энергия, и я отчаянно пыталась её сдержать, боясь потерять контроль, как в прошлый раз. Рокас рядом нет, нет никого, кому я могла бы довериться.

Вот так встреча с семьёй оказалась совсем не такой, как я себе представляла.

Выбежав наружу, я сбросила туфли и босиком пошла по траве. Роса приятно охлаждала мои ноги, и я старалась сосредоточиться на этом, чтобы не дать своей силе вырваться наружу.

Роберт, человек, которого я боюсь, которому подчинялась всю жизнь. Мой отец? Не может быть! Это катастрофа! Если бы это было правдой, он бы никогда так со мной не поступил. Какой отец превратит своего ребёнка в жестокую убийцу? Какой отец будет пытать и наказывать своё дитя? Какой отец будет прятать мать своего ребёнка девятнадцать лет?

Роберт может. Он холодный, жестокий, бесчувственный человек. Он – Утопия. И мой отец! Чёрт побери! Об этом невыносимо думать!

Я остановилась около большого бассейна. Идти дальше было невозможно: изнутри меня давила сила, которая пыталась вырваться наружу. Я больше не могла сдерживаться. Вытянула руки вперёд и почувствовала воду перед собой. Стало легче.

Вода в бассейне начала пузыриться и превратилась в джакузи. Нужно было не торопиться, дать силе постепенно выйти из моего тела.

– Эй, что ты делаешь?!

Меня окликнул охранники и я переключилась на него. Жидкость распространилась по его телу, кровь в венах забурлила. Я сжала руку в кулак, и охранник упал на колени, задыхаясь.

Я чувствовала, как перекрыла ему доступ к кислороду, как он задыхался от своей же крови. Власть. Я наслаждалась властью над ним, и это возбуждало.

– Остановись! – к нам бежала Лиллиан.

Я ощутила, как она перехватила контроль над телом охранника. Это разозлило меня. Кто она такая, чтобы вмешиваться?

Нет, я не могу ей уступить. Этот человек мой!

Я сосредоточилась, и вода в бассейне начала подниматься, образуя стену. Чем выше поднималась стена, тем хуже становилось человеку.

– Ты убьешь его! – кричала Лиллиан.

Да, я хочу его убить. Потому что я убийца и могу это сделать. Шум воды наполнял меня, я чувствовала себя всемогущей, никогда прежде не испытывала такой силы.

– Хок! – сквозь шум воды отчетливо раздался голос моего командира. – Отпусти его!

– Как прикажете, сэр, – я резко разжала кулак, и охранник упал замертво.

– Роберт! – Лиллиан с яростью набросилась на командира. – Во что ты превратил нашу дочь?! – Она наносила ему удары по груди.

– Я не ваша дочь, – произнесла я, убедившись, что охранник действительно мертв. – У меня нет родителей. У меня никого нет.

В воздухе повисло молчание. Все обдумывали мои слова. А что я такого сказала? Только правду. Плевать, что Роберт и Лиллиан Сандерс – мои биологические родители. Я росла одна, без семьи. Рядом была только Челси. Если они думали, что я брошусь к ним с радостью в объятия, то ошибались. К Роберту я чувствую страх и ненависть, а к Лиллиан – ничего.

Мне хватило одного вечера, чтобы удовлетворить своё любопытство насчёт этой женщины. Я поняла, что не хочу быть частью этой семьи. Эти люди не похожи на семью. Сандерсы – гнилые люди, и я не собираюсь быть одной из них.

– Сэр, – мой голос звучал холодно и отстраненно. – Будут еще указания?

– Реджина…

– Мэм! Не подходите ко мне! – Я приняла боевую стойку, заметив, что Лиллиан собирается приблизиться.

– Нам пора, – сказал Роберт, не обращая внимания на Лиллиан.

– Да, сэр.

Не взглянув на мать, чье лицо выражало грусть и растерянность, я последовала за командиром. Роберт – мой командир, а не отец.

Глава 5

Возвращение

Обратную дорогу до штаб-квартиры мы с Робертом преодолеваем в молчании. Именно преодолеваем, потому что после бала всё изменилось. Не знаю, как для меня, но для него точно. Его взгляд стал иным, наполнился сочувствием и… нежностью?

Бред. Что бы ни произошло, я должна оставаться собой. Иначе я погибну. Бал окончен, по крайней мере для меня. Теперь меня ждет новое задание или меня снова усыпят.

Не дождавшись водителя, я решительно открываю дверь машины и выпрыгиваю из нее. К счастью, юбка не зацепилась, и я не полетела кубарем. Быстро иду к себе, закрывая все двери и окна на замок. Это, конечно, не остановит "В", но мне нужно побыть одной, чтобы собраться с мыслями.

На журнальном столике лежит Хокс. Мгновенно открываю его и набираю номер Рокас:

– Алло… – сонным голосом произносит она. На часах половина четвертого утра, но мне все равно. – Хок?

– Ты знала, что Роберт готовил для меня на балу? – мой голос дрожит.

– Что случилось? – мои слова ее разбудили.

– Да так… – я устало плюхаюсь на мягкий диван. – Просто он представил меня семье Сандерс.

– Что он сделал?! – Рокас уже кричит.

– Говорю же, представил меня семье Сандерс как дочь Лиллиан Сандерс и свою собственную. Забавно, правда?

Тридцатисекундное молчание в трубке начинает меня раздражать.

– Из разговора между родственниками я поняла, что Лиллиан Сандерс была любовницей младшего брата Макса Сандерса, то есть Роберта, моего командира, человека, которого я ненавижу! – теперь уже кричу я. – Ты ведь все знала!

– Хок, это не телефонный разговор…

– Будто ты бы рассказала мне об этом в другой ситуации! – я толкаю ногой журнальный столик, и стеклянный верх разбивается на мелкие осколки. – У тебя было столько шансов сказать мне, но ты промолчала!

– Хок…

– Что Хок? За что вы так со мной? И знаешь что? – я встаю с дивана и начинаю расхаживать по гостиной, не обращая внимания на осколки на полу. – Эти люди… эта семья такие мерзкие! Лиллиан такая… холодная, бесчувственная, а ее дети – гадкие, избалованные…

– Поэтому Роберт скрывал правду от тебя, – перебивает меня Рокас. – Он не хотел, чтобы ты росла в такой семье.

– Лучше уж то, что я выросла убийцей?

– Нет, но теперь у тебя есть шанс защитить себя.

– От кого?

– От таких людей, как Макс, и их отца, твоего дедушки. Послушай, я понимаю, что ты разочарована в Роберте, в Лиллиан и во мне, но все мы хотели защитить тебя. Ты Избранная, Хок, и если бы тебе пришлось расти в доме Сандерс, все было бы только хуже…

– Почему? Разве может быть хуже?

– Да. Макс все равно бы узнал, что ты не его дочь, и тогда, чтобы отомстить своей жене за измену и брату за предательство… ты стала бы отличным лабораторным образцом для сыворотки "Вечная жизнь".

– Да уж, стоит поблагодарить Роберта за то, что я не стала лабораторной крысой. Вместо этого я превратилась в его собственную подопытную.

Осколок вонзился в мою ногу, но боли я не чувствую.

– Хок, я никогда не была согласна с методами Роберта, и сейчас я тоже не согласна, – в трубке раздался её тяжёлый вздох. – Я бы хотела, чтобы у тебя были друзья, свидания, первая любовь, разбитое сердце. Но, к сожалению, всё не так. Я не могла дать тебе другую жизнь, поэтому уговорила Роберта не разлучать тебя с Челси. Мы все ей рассказали о тебе, и она стала твоим другом и…

– Хранителем. Очень мило.

– Да, но Роберт рассказал тебе о твоей силе?

– Что я Избранная, да, – я вытащила стекло из пятки. – Как и Лиллиан.

– Не совсем. Мы думали, что ты унаследовала управление водной стихией, но последние события показали, что это не так.

– Что значит не так?

– В тебе две силы: вода и огонь. Вода – от Лиллиан, огонь – от Роберта. Если водой ты худо-бедно управляешь, то не огнем.

– Что за бред? С чего ты взяла, что я могу управлять огнём?

– Когда тебя пытали перед началом спецоперации, ты чуть не сожгла Картера.

Я помню ту комнату, Роберта, Рокас, Картера и Челси. Меня топили в ёмкости с водой, а потом что-то произошло.

– Ты почти сожгла его, Хок. Мы не могли представить, что такое возможно. Потом ты почувствовала нападение правительства на «В» и… когда увидела Лиллиан в «В», Роберт поэтому ввёл тебя в кому.

– Чтобы держать меня под контролем?

– Чтобы защитить тебя и всех остальных!

– От чего?

– От самой себя, – Роберт вошёл в гостиную. – Передавай привет Рокас.

– Ты сообщила ему? – прошипела я.

– Прости, – ответила Рокас и повесила трубку.

– Объясни мне всё! – потребовала я у командира, бросив телефон на диван.

Роберт подошёл к бару и наполнил свой бокал прозрачной жидкостью, которая по запаху напоминала водку. Он сделал глоток и поморщился.

– Ты убила охранника, а теперь мне разгребать за тобой, – сказал он, обращаясь ко мне.

– Ну и что? – я пожала плечами и откинулась на спинку синего велюрового кресла. – Он сам напросился.

– Ты не умеешь контролировать свою силу, – продолжил Роберт, наливая себе ещё. – А без контроля ты становишься опасной.

– Разве не в этом был весь смысл? – возразила я. – Я должна быть опасной. Ты сам сделал меня такой.

– Согласен, мои методы жёсткие, но это необходимо, – Роберт поставил бокал на стойку и провёл над ним рукой. Жидкость мгновенно вспыхнула. – Без дисциплины и контроля ты никогда не научишься управлять своей силой. А контроль – это основа нашей жизни.

– Даже так?

Я сосредоточилась на бокале и попыталась установить связь с жидкостью. Щёлкнула пальцами, и бокал разлетелся на осколки. Алкоголь растёкся по стойке, но я снова щёлкнула пальцами, и жидкость собралась в форме дельфина.

– Я же говорил, – Роберт взял новый бокал. – С контролем у тебя проблемы. Ты разбила дорогой бокал и пролила ценный алкоголь.

– Может, именно этого я и хотела, – я соврала, хотя на самом деле просто пыталась потушить пламя. – Ты об этом не подумал?

– Я знаю, что ты хотела сделать. Но без практики и контроля ты не сможешь подчинить себе стихии.

– Значит, ты снова меня усыпишь?

Роберт посмотрел на меня твёрдым, гордым взглядом, который всегда вызывал у меня дрожь.

– Знаешь, что находится за пределами Лингстона и ближайших городов? – спросил он.

– Нет.

– Пустота, – ответил он. – Выжженные земли, где невозможно жить. На юге идут кислотные дожди, разъедающие всё живое, север покрыт ледниками, запад превратился в пороховую бочку из-за вулканов, а восток накрывают цунами. Комета уничтожила половину земного шара.

– Разве Лингстон – единственный крупный город на Земле?

Нет, но задумайся, как города смогли уцелеть в таких суровых условиях, которые создаёт природа?

– Обычный человек не способен противостоять природным катастрофам, он может лишь адаптироваться и выживать.

– Утопии, – догадалась я.

– Именно! – Роберт поднял указательный палец. – Без Утопий всё бы погибло, но об этом никто не говорит открыто. Такие люди, как мой брат, хвастаются научными открытиями, банковским счётом и другими незначительными достижениями. Почему? Потому что у них нет силы, и они не признают Избранных и Утопии.

Роберт перешагнул через опрокинутый мной журнальный столик и сел на диван, закинув ногу на ногу.

– В отличие от нашего отца, твоего деда… – он горько усмехнулся и отпил из бокала. – Твой дед был в восторге от того, что его сын не просто Избранный, он Утопия. Власть, власть и ещё раз власть – вот что движет такими людьми, как мой отец и брат. В двенадцать лет меня отправили в "В" вместе со старшим братом. Макс не Избранный, но отец решил, что предыдущий глава "В", отец Рокас, сможет научить нас обоих.

– Значит, ваш отец тоже Избранный? – меня всегда больше интересовала родственная связь с Лиллиан, чем с Максом.

– Да, – Роберт прикрыл глаза. – Джаред Сандерс – пятый Избранный в семье Сандерс. Огненная стихия передаётся нам от отца к сыну. Макс этой чести не удостоился и всегда мне завидовал. Я же воспринимал это не как благословение, а как бремя. Раньше мы с братом были неразлучны, но после окончания обучения в "В" наши взгляды и интересы разошлись. Макса охватил страх перед Избранными и Утопиями, а меня – страх за всё человечество. Я понял, как мой отец и ему подобные используют власть для своих целей, уничтожая всё живое на планете ради процветания своего эго.

– Какое отношение это имеет ко мне?

Мне было интересно слушать о семье Сандерс, но я не должна показывать Роберту свою увлеченность. Я ясно дала понять, что не желаю иметь ничего общего с ними.

– Сыворотку «Вечная жизнь» создали мой отец и Тревор Финс, Избранный, управляющий стихией воздуха. Эти двое друзей были настоящими безумцами. Они экспериментировали со своей кровью, устав от потери близких. Лично я считаю, что смерть от старости – это отличное завершение жизненного пути, но они думали иначе. Первыми испытуемыми стали их жены. Моя мать скончалась в ужасных мучениях, а жена Тревора покончила с собой. Но это не остановило их. Спустя время они поняли, что кровь менее эффективна, чем костный мозг, и чем моложе донор, тем успешнее эксперимент. Мне было семь лет, а Максу десять, когда мы своими глазами увидели, как в лаборатории используют младенцев Избранных.

– Значит, детей из Избранных выбирали для создания сыворотки, которая продлевает жизнь?

– Да, речь идет о новорожденных и детях до года.

– А как же их родители? Разве они не пытались защитить своих детей?

– Разумеется, они пытались. Но команда моего отца была сильнее. Именно поэтому я поддержал идею отца Рокас о защите детей и их воспитании в "В". Макс, однако, был другого мнения. "Вечная жизнь" превратила Лингстон в самое желанное место на Земле. Сыворотка невероятно дорогая, и те, кто стремится ее заполучить, не задумываются о методах ее создания.

– Значит, ты и Лиллиан хотели меня защитить? Трудно в это поверить, учитывая, чему вас учили в «В».

Несмотря на рассказ Роберта, я не намерена полностью доверять ему. Этот человек – машина для убийств, жестокий командир и искусный манипулятор.

– Какие ещё нужны доказательства? – уголок губ Роберта приподнялся в усмешке. – Мне собрать свидетелей, чтобы подтвердить свои слова?

– Нет, – спокойно ответила я. – Просто не могу понять… ты и Лиллиан. Как так вышло? Только не рассказывай мне о подробностях вашей интимной жизни, – моё лицо исказила гримаса отвращения. – Я о том, что любящая жена и мать двух детей решила изменить своему мужу с его братом. Неужели между вами такая сильная любовь?

Лицо Роберта стало суровым. Ему не понравился мой вопрос, значит, я снова попала в цель.

– Противоположные силы притягиваются друг к другу магнитом, – Роберт допил свой напиток. – Лиллиан всегда бегала за моим братом, как хвостик. Я для неё был всего лишь другом. К ней я вообще ничего не чувствовал. Потом она вышла замуж за Макса, у них родились дети, и вроде бы всё было хорошо, но мой брат стал главой Лингстона, и вот власть повела его по кривой дорожке. Вечеринки, общество политиков, дорогие красивые проститутки – и ты не замечаешь, как сам оказываешься в этой яме. Лиллиан это заметила.

– И сразу бросилась в объятия младшего брата?

– Не сразу. Просто наша дружба постепенно переросла в отношения. Ты не поймёшь, ты не любила.

– С чего ты это взял? – в горле застрял комок от воспоминаний о Майке.

– Тот парень был просто увлечением, не более, – Роберт ослабил галстук. – Если бы ты его любила, то не выстрелила бы в него.

– А введение любимой женщины в кому – это любовь?! – я разозлилась.

– Да! Я сделал это ради вашей безопасности! Ни дня не проходит, чтобы я не жалел об этом. Будь у меня другой выход… Послушай, – Роберт встал с дивана и подошёл ко мне, – теперь, когда Лиллиан вернулась и они узнали о тебе, твой дед и дядя попытаются переманить тебя на свою сторону. Избранная – вот ты кто для них. Не внучка, не племянница. Тебя может защитить только «В» и Лиллиан. Считаешь себя оружием «В»? Считай, если хочешь, но я не позволю тебе стать пешкой правительства! Ты не знаешь, что делают мой отец и брат, не представляешь, какими методами они поддерживают порядок в мире. Ты вообще ничего не знаешь о том, что происходит за пределами Лингстона! И да – так я тебя защищаю!

Я не успела возразить ему, потому что после своей речи он поспешно покинул квартиру.

– Ты не любила Хок, – передразниваю я Роберта. – Ты ничего не знаешь о любви! Бла-бла-бла.

Я развязала корсет, и моя грудь наконец-то смогла дышать свободно. Сняв платье, я направилась в душ. Нужно смыть с себя три слоя лака для волос и косметики. Включив ледяную воду, я стояла под струями больше получаса. Вода смывает все тревоги, и я чувствую себя в безопасности.

Это произошло само собой, но я установила связь с водной стихией. Я думала, что для этого потребуются выучить специальные жесты, движения или слова, но нет. Я действую интуитивно, словно всю жизнь умела это делать.

Завернувшись в теплый махровый халат, я налила себе виски и залпом выпила до дна. Обжигающая жидкость прокатилась по горлу, но облегчения я не почувствовала. Признаться, мне все равно хотелось более душевного разговора с матерью. Я помню, как Майк общался с мамой – вот это настоящая семья. А Лиллиан? Она смотрела на меня холодно, подтверждая, что я действительно ее дочь, но никаких объятий, поцелуев или слов «рада тебя видеть», «я так давно хотела встретиться».

Я не могу принять Роберта как отца. Макса могла, Роберта нет. Слишком много боли он мне причинил.

Ладно, Хок, пора перестать думать об этом и лечь спать. Бессонница не поможет, только расшатает мою и без того хрупкую нервную систему.

В половине первого дня меня разбудили и дали всего сорок минут на сборы. Быстро умывшись и одевшись, я ждала машину у подъезда раньше назначенного времени. За мной приехал тонированный внедорожник, и водитель учтиво открыл мне дверь.

Внутри меня ждала папка с первым официальным заданием для спецагента пятого класса. Через две недели мне предстояло посетить благотворительный вечер, организованный Элизабет Джонсон. В папке были документы на имя Реджины Мэргоу Сандерс, включая карточку-паспорт с моей фотографией. Никаких линз, парика или других изменений – на фото была я сама.

– Этого не может быть! – прошептала я, разглядывая документ. – Роберт, зачем ты это сделал? Чего ты от меня хочешь?

В списке гостей были выделены жирным шрифтом Макс Сандерс, Лиллиан Сандерс, София Сандерс и Томас Сандерс. Роберта среди приглашенных не было. Из знакомых мне имен в списке были Рокасана Мейсон, Тайлер Кук и Крис Беннер.

При виде последнего имени мои руки сжались в кулаки, а внутри закипела злоба. Этот подонок будет там, он узнает, кто я на самом деле, и я не смогу его убить. Мне придется видеть его лицо!

– Долго нам еще? – рявкнула я на водителя.

– Еще сорок минут, сэр, – ответил он.

– Черт! – я бросила папку на сиденье и откинулась назад. – Черт! Черт! Роберт, чтоб тебя!

Я никогда не против сложных заданий, но Роберт ставит меня между молотом и наковальней.

– Роберт уже уехал? – спросила я водителя, не стараясь не выдать раздражения.

– Да, сэр, еще утром, – ответил он, не поднимая глаз. – Что-то не так?

– Все, – коротко бросила я. – Можно побыстрее, я опаздываю.

Водитель резко нажал на газ, и машина рванула вперед.

В «В» мало что изменилось. Подростки выстроились в шеренгу, чтобы поприветствовать меня.

– Вольно! – скомандовала я, выходя из внедорожника.

Ребята вернулись к своим делам, а я побежала к Рокас. Если я пойду к Роберту, то наговорю лишнего. Может, Рокас сможет что-то объяснить. Тем более она тоже идет на мероприятие.

– Дом, милый дом! – произнесла я, переступая порог.

Всё было на своих местах, даже запах остался прежним. Пахло дорогой мебелью, дорогим парфюмом и потом молодых бойцов. Несколько детей расположились в гостиной, большинство из них занимались своими делами. Я пересекла гостиную, не обращая внимания на приветствия.

– Как вы это объясните? – Я ворвалась в кабинет Рокас без предупреждения и бросила перед ней папку. – Реджина Мэргоу Сандерс? Он серьёзно?

– К сожалению, да. – Рокас выглядела уставшей. – Я устала с ним спорить. Если ты хотела, чтобы я с ним поговорила об этом, то он уже дал ответ: «Нет».

– Зачем?

– Не знаю, Хок! Не знаю! Я вообще не думала, что он будет давать тебе задания. Мог бы дать немного времени, чтобы ты побыла с Лиллиан!

– Это не имеет смысла. Нам не нужны разговоры, мы чужие друг другу. – Я села напротив Рокас. – Как и остальные члены семьи Сандерс.

– Хок, – начала Рокас, – Лиллиан любит тебя, я знаю это…

– Не нужна мне её любовь! Я отлично справлялась без неё!

– Не говори так, – строго сказала Рокас. – Мне как матери больно это слышать.

– Ты бросала своих детей? – спросила я.

– Да, один из моих сыновей живет у отца, и я скучаю по нему. Но ради безопасности своих детей я должна была пойти на этот шаг. Лиллиан поступила так же.

– Почему ты её защищаешь?

– Потому что я знаю её лучше, чем ты! – лицо Рокас покраснело от гнева. – Не смей злиться на неё, не зная, через что ей пришлось пройти!

– Тогда расскажи мне, – потребовала я.

– Хочешь узнать? Спроси у неё сама. Поговори с ней, она тебе не враг.

– Не буду! – произнесла я по буквам.

– Тогда ты всю жизнь останешься в неведении, – уже спокойнее сказала Рокас. – Лиллиан пришлось через многое пройти, чтобы защитить тебя. Она оставила своих маленьких детей ради тебя.

– Думаю, теперь она понимает, что совершила ошибку. Не нужно было ей спать с Робертом и рожать меня.

– Хок, – умоляюще посмотрела на меня Рокас, – не будь такой категоричной.

– Я видела, как она на меня смотрела, Рокас. Этого достаточно, чтобы понять её.

Я забрала папку и вышла из кабинета. Ничего не изменилось. Всё так же много вопросов и мало ответов.

Глава 6

Благотворительный вечер

В элегантном черном платье с глубоким вырезом, выгодно подчеркивающим мою небольшую грудь, и в черных босоножках на шпильке я шла по изящному мостику, соединяющему дом Элизабет Джонсон и дорогу.

Дом семьи Джонсон выглядел гораздо скромнее, чем поместье Сандерс. Это было простое трехэтажное здание из красного кирпича с резными окнами. Вокруг раскинулся большой парк с прудом. Никаких гостевых домиков с бассейнами, джакузи и многочисленной охраной. У ворот дежурили всего два человека.

Из парка доносилась приятная музыка. Деревья были украшены гирляндами, а между ними стояли маленькие фуршетные столики. Это было еще одно собрание представителей знати, но в меньшем масштабе. Очередной вечер, когда богачи могли бессмысленно тратить свои деньги ради забавы, а не из лучших побуждений.

Высокий охранник обратился ко мне:

– Ваше приглашение, пожалуйста.

Я протянула ему конверт бежевого цвета, в котором лежала яркая красная открытка с моим именем, выведенным золотистой жидкостью.

– Сандерс? – охранник несколько раз переводил взгляд с меня на приглашение, словно проверяя, не обманывает ли его зрение.

– Что-то не так? – спросила я вежливо.

– Нет, – он замялся, – просто семья Сандерс только что прибыла. Вы их родственница?

– Дальняя, – ответила я.

– Приятного вечера, – охранник вернул мне приглашение и пропустил внутрь.

Ну что ж, ещё один вечер, когда мне предстоит встретиться с моей настоящей семьёй. Я пыталась подготовиться к этому несколько дней, но, к сожалению, к таким вещам невозможно подготовиться заранее. Значит, буду действовать по обстоятельствам, как всегда. Хотя я и планирую избегать каждого из них.

Рокас приедет через час. Нам не нужно ходить рядом. Мое задание – посетить вечеринку. Роберт хочет, чтобы я ближе познакомилась с семьей. Я уверена, что Рокасана приложила к этому руку. Поэтому сегодня она будет здесь, а не Роберт. Я не сдамся просто так. Я решила, что мне не нужна семья. Я сама по себе.

– Кэролайн! Рада тебя видеть! – весело сказала Элизабет, направляясь ко мне.

– Добрый вечер, миссис Джонсон, – я протянула руку в знак приветствия.

– Добро пожаловать, – Элизабет сжала мою руку. – Ты сегодня одна?

Эта женщина, видимо, еще не знает, под каким именем я здесь.

– Да, Роберт не смог приехать. У него много работы.

– Ох уж эти мужчины!

Элизабет лукаво подмигнула мне, и мне стало неприятно от её намёка. Нет, глупая женщина, я не его любовница, я его подопытная крыса.

– Реджина!

Выстрел из пистолета звучит приятнее, чем моё настоящее имя. Макс Сандерс в дорогом костюме цвета индиго стоял позади нас с бокалом виски в руке.

– Макс! – улыбка на лице Элизабет стала ещё шире. – Кажется, ты обознался. Позволь тебе представить это…

– Мистер Сандерс не обознался, миссис Джонсон, меня действительно зовут Реджина, – я протянула своё приглашение.

– Но как же… – женщина смотрела на меня в недоумении.

– Это долгая история.

– Элизабет, – Макс подошёл к нам, и я сразу учуяла сладкий дорогой запах его парфюма. – Это моя младшая дочь Реджина Мэргоу Сандерс.

Макс собственнически одной рукой обнял меня за плечи.

– Боже мой! – Элизабет поднесла руку ко рту, чтобы ещё больше показать своё удивление. – Эта девушка…

– Да, теперь вся наша семья в сборе, – торжественно произнёс Макс. – Пойдём, дорогая, все тебя ждут.

– Хорошего вечера, – пожелала я миссис Джонсон.

Макс повёл меня за собой, вернув бокал мимо проходящему официанту.

– Не обязательно это делать, – я попыталась избавиться от его руки, но он только сильнее прижал меня к себе.

– В прошлый раз мы не с того начали, – ласково ответил он. – Позволь всё исправить.

– Я же говорю, не обязательно. Мне ничего от вас не нужно, – настаивала на своём я.

– Ты наша семья, а семья должна держаться вместе, – произнёс он. – Верно?

Мне не нравится его тон. За этой доброй слащавой оболочкой скрывается яд. Нет, Макс Сандерс, со мной этот номер не прокатит. Я не один из твоих тупых избирателей. Я умнее всех вас.

Мы подошли к столику, за которым стояли Лиллиан, Томас и София. На Томасе был костюм такого же цвета, как у Макса, только вместо чёрного галстука его шею украшала бежевая бабочка. София была в длинном вечернем платье бирюзового цвета из блестящей ткани. Как бы она ни старалась, но до красоты Лиллиан ей ещё очень далеко. Лиллиан в этот вечер надела коктейльное платье красного цвета из плотной ткани, на её плечи была накинута накидка из белоснежного меха. Волосы были убраны в высокий хвост, а её тонкую шею подчёркивали длинные золотые серьги с камнем цвета её глаз.

– И нам теперь называть её сестрёнкой? – София с презрением посмотрела на меня.

«Свернуть бы тебе шею, тупая стерва!»

– Не стоит, – я взглянула на Софию с явным отвращением. – Не хочу, чтобы меня каждый раз тошнило от этого слова.

Томас расхохотался, наслаждаясь нашей перепалкой с Софией.

– Девушки, – вмешался Макс, – я понимаю, что вы незнакомы, но не нужно начинать знакомство так резко.

– Позвольте прояснить, господин Сандерс, – я обратилась к Максу с деловым видом. – Я всю жизнь жила одна, без родителей, братьев и сестёр. ОДНА, без семьи, и меня это вполне устраивает. Я не намерена навязываться вам, и прошу вас не навязываться мне.

Я окинула всех взглядом, задерживаясь на каждом не более двух секунд.

– Я считаю, что нам нужно лучше узнать друг друга, – не отступал Макс. – Роберт совершил ошибку, и я поговорю с ним об этом, но прошу тебя, не вини себя. Твоей вины здесь нет.

– Она же сказала, что не хочет с нами общаться, папа, – капризно заметила София. – По-моему, лучше забыть о её существовании.

– Это невозможно, – Томас подмигнул мне. – Теперь все знают, кто она такая. Если мы будем её игнорировать, это выставит нас в невыгодном свете. Ведь так, сестрёнка?

Что значит, все знают обо мне? Неужели теперь я стану сенсацией в газетах и на телевидении?

– София, – Макс строго посмотрел на дочь, – мы все взрослые люди, и не нужно демонстрировать детские обиды.

София, недовольно фыркнув, взяла свою сумочку и отошла от стола.

– Вот и поговорили, – с насмешкой сказал Томас. – Не расстраивайся, младшая сестрёнка, София скоро успокоится. А если папа купит ей новую дорогую безделушку, она, может быть, снова заговорит с тобой.

– Спасибо, я обойдусь, – я выдавила из себя натянутую улыбку.

С Томасом, пожалуй, можно найти общий язык. На первый взгляд он кажется недалёким богатым наследником, но на самом деле он весьма наблюдателен и умён, в отличие от своей сестры.

– Реджина, – обратился ко мне Макс.

– Хок, – перебила я его. – Меня зовут Хок.

– Что за странное имя? Это Роберт его тебе дал? – Макс с недоумением посмотрел на жену.

– Макс, мне нужно поговорить с Хок наедине, – попросила Лиллиан.

– Конечно, я вас оставлю.

– Нет, лучше прогуляемся по парку.

Лиллиан вышла из-за стола и предложила мне руку. Я бросила на неё гордый взгляд и отказалась от её предложения, просто молча пошла за ней. Что мне может рассказать эта женщина? О своей тяжёлой судьбе? Мне это не интересно!

Глава 7

Исповедь Лиллиан

– Я познакомилась с Максом и Робертом, когда мне было тринадцать. Родители отправили меня на обучение в «В».

Мы шли по дорожке в парке, выложенной каменной крошкой.

– Тогда я была влюблена в Макса. Бегала за ним как хвостик. – Лиллиан улыбнулась, вспоминая прошлое.

– Тебе правда не нужно всё мне рассказывать, – холодно произнесла я.

– Нет, я должна, – она глубоко вздохнула и продолжила. – Когда Софии было семь, а Томасу пять, я снова встретила Роберта. Между нами сразу возникло притяжение, и мы не могли его контролировать. Сначала я корила себя за связь с ним, избегала его, пыталась забыть. Но это было невозможно. Я ненавидела свою силу, ведь она разрушала мою семью. Макс изменял мне много раз, а я не могла дышать без Роберта. Он был мне нужен постоянно.

– Я думала, вы полюбили друг друга как… обычные люди.

Странно слышать, что отношения Роберта и Лиллиан начались из-за их силы. Получается, я просто ошибка. Сердце сжалось от мысли, что я не из тех, кого зачали в любви.

– Мне было стыдно, – призналась Лиллиан. – Я мать двоих прекрасных детей и любящая жена. Изменяю мужу с его младшим братом. Родители меня такому не учили. Между мной и Робертом всегда было непросто, но я не знала, что это из-за нашей силы. Когда Роберт стал главой «В», Макс сильно изменился. Они часто ссорились. Я понимала, что Макс завидует Роберту из-за его силы. Боялась, что, когда наши отношения с Робертом раскроются, кто-то из них убьет другого. Я пыталась забыть Роберта, но в какой-то момент поняла: наши чувства – это не просто влечение из-за нашей силы, а настоящая любовь.

Теперь я окончательно запуталась.

– Ты всё ещё любишь его? После всего, что он сделал с тобой? С нами?

– Да, прости. Я знаю, что он причинил тебе много боли. – Лиллиан остановилась, пытаясь собраться с мыслями. – Когда я узнала, что беременна, я очень испугалась. Макс – глава Лингстона, и между ним и Робертом вражда. Я отдалилась от мужа, проводила больше времени с детьми и Робертом. Между мной и Максом уже давно не было близких отношений, и я боялась, что он узнает о моей беременности. Поэтому я переборола себя и провела с ним ночь. Через месяц я сообщила, что жду ребёнка. Врач, который наблюдал меня, знал, что ребёнок не от Макса. Он помог мне скрыть правду. Я обратилась за помощью к Роберту…

– Полагаю, он был счастлив, – сказала я с сарказмом.

– Во втором триместре моя сила начала выходить из-под контроля. Ты даже представить не можешь, что я чувствовала. Последним Избранным в моей семье была моя прабабушка. Родители испугались, что меня могут убить, и поэтому привезли меня в «В». Тогда я не понимала причин их поступка и злилась на них. Но теперь, как мать, я понимаю свою маму.

– Пытаешься вызвать жалость и получить моё прощение?

Я пытаюсь объяснить! Мне так жаль, что в Лингстоне я не смогла защитить своего ребёнка!

– Можешь не притворяться!

– Это не притворство! Я не лгу! В других городах Избранных убивают. Убивают младенцев, когда узнают об их родословной. Моя бабушка скрывала мою маму, хотя они родились обычными людьми. Я думаю, что мама скрывала и меня, надеясь, что я родилась обычной. Но нет. Мы проделали тяжёлый путь, чтобы добраться сюда, и я обещала себе, что никогда не брошу своих детей, как бросили меня. Но я… Реджина, это я дала тебе это имя, когда врач отдал меня тебе. Ты была такой крошечной, но с суровым взглядом. Ты не похожа на меня, на Макса, Софию и Томаса. Ты похожа на Роберта. И я боялась этого. Я не могла вернуться вместе с тобой. Но я скучала по Томасу и Софии.

– И поэтому Роберт усыпил тебя?

Ее слова не вызвали во мне ни капли жалости.

– У меня началась депрессия. В один день я не могла отпустить тебя, в другой – отказывалась брать на руки и стремилась к старшим детям. Роберта это очень беспокоило, он боялся, что я могу навредить тебе. Тебя забрала Рокасана всего на пару часов, пока я спала. Когда я узнала об этом, я так разозлилась, что чуть не убила её и тебя. Я затопила детскую. – Лиллиан громко заплакала. – Поэтому Роберт усыпил меня. Он несколько раз отключал меня от аппаратов, но я оставалась невменяемой.

– Так почему ты здесь сейчас?

– Потому что твоя сила проснулась, и я разговаривала с тобой на подсознательном уровне, как моя прабабушка говорила со мной.

– Ты помнишь это?

– Конечно, помню. Я так радовалась, что могу говорить с тобой. Пусть я и не видела тебя, но чувствовала, когда ты была в опасности, когда грустила или злилась. Связь между матерью и ребенком сильна, а уж связь Избранных – тем более.

– Зачем Роберт официально сделал меня Реджиной Сандерс?

– Так ни Макс, ни его отец не смогут причинить тебе вред. – Лиллиан поправила платье и зашагала вперед. – Макс не может потерять лицо как глава города, поэтому придется признать, что мой третий ребенок…

– Я этого не хочу! Я Хок! Я всю жизнь была Хок и не хочу быть Реджиной Сандерс!

– Реджина…

– Посмотри на меня! – я заглядываю в голубые глаза Лиллиан, такие же, как мои. – Кого ты видишь? Нет, я отвечу за тебя. Убийцу. Превосходного убийцу. Невидимку. Специального агента высшего уровня. Сучку Роберта! Вот кто я. Я хотела этого, я жила ради этого. И я не могу быть твоей дочерью. Потому что я не жила в большом доме с кучей нянек, которые выполняли все мои прихоти. Пойми, я не та, кем ты хочешь меня видеть.

– Я принимаю тебя любой…

– А я – нет! Эмоции, чувства, любовь уничтожат меня, а я не хочу умирать!

– Что плохого в том, чтобы быть любимой? – не унималась Лиллиан.

– Люди, которые любили меня, мертвы, – тихо ответила я. – Хочешь присоединиться к ним?

– Не позволяй страху решать твою судьбу! Я не просто человек, я Избранная! Я могу защитить себя и своих детей!

– Тогда почему ты бросила меня? – от моего крика встрепенулись ночные птицы на деревьях. – Где ты была, когда Роберт до смерти избил меня? Где ты была, когда умерла Челси? Тебя не было! Ты не смогла меня защитить тогда и не можешь сейчас. Но у тебя есть возможность защитить старших детей.

Я ускорила шаг и двинулась в темноту. Чего Лиллиан от меня ждала? Что я кинусь к ней с объятиями и словами: «Я прощаю тебя»? Если бы я росла обычным ребёнком, возможно, так бы и поступила. Но я такая, какая есть.

– Хок! – ко мне подошла Рокас с тревожным выражением лица. – Всё в порядке?

– Да, всё в полном порядке, – я выдавила улыбку. – Расслабься, я никого не убила.

«Пока что».

– Лиллиан! – Рокас кивнула в знак приветствия. – Разговор не задался?

– Я не хочу об этом говорить, – ответила я и оставила их наедине.

На поляне между двумя высокими деревьями стояли деревянные качели. Я села на резную лавочку и оттолкнулась от земли. Наверное, на них давно никто не качался, потому что при движении вниз они издавали неприятный скрипящий звук.

– Так-так-так, – тишину нарушил знакомый голос. – Посмотрите, кто здесь! Сама дочь Макса Сандерса.

Из-за деревьев вышел Крис в дорогом чёрном костюме.

– Твой хозяин дал тебе неверную информацию обо мне, – ответила я, не удостоив его взглядом.

– Разве не ты пропавший ребёнок Сандерс?

– Не совсем, – я оттолкнулась сильнее, и качели заскрипели ещё больше.

– Тогда как?

Крис схватил поручень качелей и остановил их. Его чёрные глаза смотрели на меня, но мне это не страшно.

– Я же сказала, спроси у своего хозяина, – лениво повернула голову в его сторону. – Ты ещё много чего не знаешь.

– Я думал, ты мне расскажешь, – он беззаботно сел рядом и закинул ногу на ногу. – Ну же, Хок, теперь мы в одной лодке.

– А вот и нет, Кристофер, – прошипела я. – Мы с тобой стоим на разных берегах, а между нами бескрайний океан. И поверь мне, будь моя воля, я бы утопила тебя.

– А ведь это я должен злиться на тебя из-за моего друга.

Майк… моё сердце теперь будет каждый раз сжиматься при мысли о нём.

Продолжить чтение