Читать онлайн Аланна. Начало пути бесплатно

Tamora Pierce
Alanna: Song of the Lioness. The first adventure
© Tamora Pierce, 1983
© Н. Сечкина, перевод на русский язык, 2015
© ООО «Издательство ACT», 2017
Посвящается Клэр, благодаря которой все это наконец осуществилось,
и Фрэнсис, которая заставила меня поговорить с Клэр
Глава 1
Близнецы
– Такова моя воля. Разговор окончен, – сказал человек за столом и опустил взгляд в книгу. Дети вышли, закрыв за собой дверь.
– Хочет от нас избавиться, – сердито пробормотал мальчик. – А чего мы хотим, ему неважно.
– Это ясно, – поддержала брата девочка. – Его вообще ничего не интересует, кроме книг да свитков.
Мальчик стукнул кулаком по стене.
– Не желаю я быть рыцарем! Хочу стать могущественным чародеем, разить демонов и общаться с богами.
– Думаешь, я мечтаю сделаться придворной дамой? – фыркнула сестра. – Ходи степенней, Аланна, – чопорно произнесла она, явно передразнивая чью-то манеру. – Не вертись, Аланна. Держи спину ровно, Аланна. Как будто я ни на что другое не гожусь! – Она принялась беспокойно мерить шагами коридор. – Нужно что-то придумать.
Мальчик следил за ней глазами.
Близнецов Тома и Аланну Требонд природа наделила одинаковыми рыжими шевелюрами и глазами редкого фиалкового цвета. Большинство людей различало их только по длине волос. Как две капли воды схожие лицом и фигурой, в одинаковой одежде они выглядели точными копиями друг друга.
– Ничего не поделаешь, – вздохнул Том. – Завтра ты отправишься в монастырь, а я – во дворец.
– Почему все самое интересное достается тебе? – недовольно протянула Аланна. – Я, значит, должна обучаться шитью и танцам, а ты – верховой езде и обращению с оружием!
– Да я терпеть не могу все это! – возмутился Том. – Тоже мне удовольствие – постоянно шлепаться в грязь и лупить мечом по чему ни попадя. Ты у нас предпочитаешь такие забавы, а не я!
– Ну да, это тебе надо было родиться девчонкой, – рассмеялась Аланна, – их всегда учат магии… – Осененная внезапной мыслью, она даже охнула. – Том, так вот же выход!
По лицу сестры Том прочел, что ей в голову пришла очередная безумная идея.
– Ты это о чем? – с опаской поинтересовался он.
Аланна огляделась по сторонам – нет ли поблизости слуг?
– Завтра он даст нам письма, одно – для мастера над пажами и второе – для монахинь. Ты ведь умеешь подделывать его почерк, так напиши новые письма, скажи, что мы – братья-близнецы, и тогда в монастырь поедешь ты. В письме укажи, что из тебя должно сделать чародея. Мальчиков обучают магии Дочери Богини, помнишь? Когда подрастешь, тебя отправят к жрецам. Ну а я поеду во дворец и стану рыцарем.
– Ты с ума сошла! – ахнул Том. – С волосами что делать будешь? Да и купаться нагишом тебе тоже нельзя. Кроме того, скоро у тебя появится девичья грудь и все такое.
– Волосы я обрежу, – беззаботно ответила Аланна, – ну, и с остальным как-нибудь разберусь, когда придет время.
– А Корам и Мод? Они ведь едут с нами.
Задумавшись, Аланна сунула в рот большой палец.
Наконец она сказала:
– Я пригрожу заколдовать Корама, если он нас выдаст. Он ненавидит магию, так что это наверняка сработает. А Мод попытаемся уговорить.
Том принялся разглядывать свои руки, взвешивая предложение сестры.
– Думаешь, получится? – шепотом спросил он.
Лицо мальчика засветилось надеждой. Отчасти Аланна хотела отказаться от затеи, пока не поздно, однако эта часть ее души была совсем небольшой.
– Получится, если ты не струсишь, – заявила она брату. «И я тоже», – прибавила про себя.
– А как же отец? – робко спросил Том. Мысленным взором он уже видел Город Богов.
Аланна тряхнула головой.
– Да он и думать про нас забудет, едва мы уедем. – Она в упор поглядела на Тома. – Ты точно хочешь стать чародеем? Тебя ждут долгие годы обучения и упорного труда. Силенок-то хватит?
Том одернул куртку.
В его глазах блеснул холод.
– Рассказывай весь план!
Аланна кивнула.
– Идем к Мод.
* * *
Мод, деревенская целительница, выслушала детей, не перебивая. Когда Аланна закончила, Мод долго смотрела в распахнутую дверь и лишь потом снова повернулась к ним. Близнецы и не подозревали, что поставили ее в затруднительное положение. Она обучила их всей магии, которой владеет. Оба способны на большее, да в Требонде нет других учителей. Том хочет использовать все свои возможности, но недолюбливает людей. К Мод он прислушивается лишь потому, что надеется получить от нее знания. Корама, который присматривает за близнецами, он терпеть не может, потому что Корам заставляет его чувствовать себя глупцом. Если Том кого-то и любит на этом свете, помимо себя самого, то только сестру. Подумав про Аланну, Мод вздохнула. Девочка сильно отличается от брата, способность к чародейству пугает ее. Тома не заставишь пойти на охоту, а Аланну – сотворить заклинание. Целительница не могла дождаться того дня, когда же этой парочкой займется кто-нибудь другой. Выходит, боги решили напоследок испытать ее близнецами еще раз.
– Я не могу принять такое решение сама, – покачала головой Мод. – Нужно посмотреть в огонь.
Том недовольно нахмурился.
– Так я и знал. Ты только врачевать умеешь.
Мод вытерла вспотевший лоб. Ей было не по себе.
– Не твоя забота, что я умею, – отрезала она. – Аланна, неси хворост, а ты, Том, – вербену.
Дети помчались выполнять поручения. Аланна вернулась первой и подбросила сучьев в уже растопленный очаг. Вслед за ней пришел и Том с листьями вербены, считавшейся волшебным растением. Мод опустилась на колени у огня и жестом велела детям сесть по обе стороны от нее. По спине знахарки градом катился пот. Те, кто применял магию вопреки воле богов, часто умирали скверной смертью. В мыслях Мод поклялась Великой Богине-Матери достойно вести себя до скончания дней, если сейчас та позволит ей остаться живой и невредимой.
Она бросила листья вербены в огонь, беззвучно произнося заветные слова. Объединенная сила целительницы и детей постепенно заполняла очаг. Чары Мод окрасили языки пламени в зеленый цвет, магия близнецов – в пурпурный. Мод набрала в грудь побольше воздуха, взяла левые руки брата и сестры в свои ладони и сунула в огонь. Магическая сила пронзила всех троих. Том взвизгнул и задергался от жгучего потока, перетекающего вверх по плечу. Аланна до крови закусила нижнюю губу, по-своему справляясь с болью. Мод не выпускала сплетенных рук из огня, и глаза ее были широко раскрыты.
Аланна вдруг нахмурилась: в пламени постепенно проступал рисунок. Не может быть – ей ведь недоступно Видение. Заклинание сотворила Мод, значит, она одна и должна узреть ответ.
Вопреки всем законам чародейства, известным Аланне, образ становился все больше и ярче. Перед ней возник город, целиком выстроенный из блестящего черного камня. Аланна подалась вперед и прищурилась. Ничего похожего она прежде не видела. Яркое солнце било в сияющие стены и башни. Аланне стало страшно, так страшно, как никогда в жизни…
Мод отпустила руки детей. Картинка растаяла.
Аланна ощутила холод и смятение. Что это за город, где он находится?
Том изучил свою ладонь – ни ожогов, ни шрамов, никаких следов того, что целительница несколько минут держала ее в огне.
Покачиваясь, Мод встала; выглядела она немолодой и утомленной.
– Я видела много такого, чего не поняла, – наконец прошептала она. – Много…
– А город видела? – вырвалось у Аланны.
Целительница бросила на нее подозрительный взгляд.
– Не видела.
Том вскочил на ноги. Его снедало любопытство.
– Ты что-то увидала? Но заклинание творила Мод…
– Ничего я не видала, ничегошеньки! – огрызнулась Аланна.
Том решил повторить свой вопрос позже, когда сестра оправится от испуга, и обернулся к целительнице.
– Рассказывай! – потребовал он.
Мод тяжко вздохнула.
– Что ж… Том, завтра мы с тобой отправимся в Город Богов.
* * *
На рассвете следующего дня лорд Алан вручил близнецам два запечатанных письма, по-отцовски благословил их, а затем дал наставления Кораму и Мод. Корам все еще не догадывался о перемене плана. Аланна собиралась ввести его в курс дела не раньше, чем они окажутся за пределами Требонда.
После того как лорд Алан отпустил детей, Мод отвела их в комнату Аланны, а Корам пошел готовить лошадей. Письма тут же были вскрыты и прочитаны.
Лорд Алан вверял Тома попечению герцога Гаррета Наксенского, Аланну же передавал в руки Старшей Дщери, настоятельницы монастыря. Раз в три месяца он будет высылать деньги на содержание детей, и так до тех пор, пока наставники не сочтут, что обучение завершено и близнецы могут вернуться домой. Поскольку все внимание лорда Алана Требондского занято наукой, в деле воспитания своих отпрысков он полностью полагается на герцога и Старшую Дщерь и выражает им глубокую признательность.
Каждый год немалое количество похожих писем приходило как во дворец, так и в монастырь. Все девочки из благородных семейств жили и обучались при монастырях, а по достижении пятнадцати-шестнадцати лет их представляли ко двору, где они находили себе партию. Что же до мальчиков, как правило, старший сын в семье аристократа отправлялся в королевский дворец и там овладевал знаниями и навыками, положенными рыцарю. Младшие сыновья могли последовать за старшими братьями, а могли сперва провести какое-то время в монастыре либо в храме у жрецов, изучая религию или чародейство.
Том, который мастерски копировал отцовский почерк, написал два новых письма, одно насчет себя, другое касательно «Алана». Аланна внимательно их прочла и с радостью убедилась, что отличить подлинник от подделки практически невозможно. Ее брат-близнец довольно откинулся на спинку стула: прежде чем обман раскроется, может пройти не один год.
Покуда Том натягивал широкие штаны для верховой езды, Мод увела Аланну в гардеробную. После того как девочка переоделась в мальчика, Мод остригла ей волосы.
– Я должна кое-что тебе сказать, – начала Мод, когда первый золотисто-рыжий локон упал на пол.
– Что? – встревожилась Аланна.
– У тебя есть дар целительницы, – сообщила Мод под щелканье ножниц. – Сильнее, чем у меня, чем у кого бы то ни было. Кроме того, в тебе таится другая магическая сила – со временем ты научишься ее использовать. И все же, главное – целительство. Вчера ночью я видела сон. Это было предостережение, столь же ясное, как если бы боги прокричали его мне в ухо.
Представив эту картину, Аланна едва сдержала смешок.
– Негоже потешаться над богами, – сурово одернула ее Мод. – Впрочем, скоро сама поймешь.
– Как это?
– Неважно. Скажи-ка, ты когда-нибудь задумывалась о человеческих жизнях, которые станешь отбирать, совершая свои великие подвиги?
Аланна закусила губу.
– Нет, – призналась она.
– Оно и заметно. Тебе грезится лишь сияние славы. Однако помимо этого есть еще и отнятые жизни, скорбь, осиротевшие семьи. Думай, прежде чем заносить меч. Думай, с кем сражаешься, – хотя бы потому, что однажды тебя ждет встреча с судьбой. А если захочешь расплатиться за убийства, используй магию целительства. Используй все свои силы, иначе тебе вовеки не очистить душу от смертного греха. Исцелять труднее, чем умерщвлять. Лишь Матери-Богине ведомо отчего, но ты владеешь даром и того, и другого. – Мод торопливо расчесала короткие волосы Аланны. – Лучше пока не снимай капюшон, хотя теперь любой спутает тебя с Томом – кроме Корама, конечно.
Аланна придирчиво изучила свое отражение в зеркале. На нее смотрел двойник, мальчик с огромными фиалковыми глазами на бледном лице. Улыбаясь во весь рот, она поплотнее запахнула плащ. Бросив последний взгляд на мальчишку в зеркале, Аланна вслед за Мод вышла во двор. Корам и Том дожидались их верхом на лошадях. Том поерзал в седле и подмигнул сестре.
Аланна уже собралась сесть на своего пони по кличке Крепыш, но Мод ее задержала.
– Исцеляй, дитя мое, – промолвила она. – Исцеляй при всякой возможности, иначе жестоко поплатишься. Боги любят, когда ниспосланный ими дар служит на благо.
Аланна вскочила в седло и ласково похлопала Крепыша по шее. Почуяв «хорошего» из двух близнецов, пони перестал нервничать. Когда же на нем ездил Том, Крепыш норовил сбросить седока.
Путешественники на прощание помахали толпе слуг, собравшихся у стен замка, чтобы проводить их. Четверка медленно выехала через ворота, при этом Аланна старательно копировала недовольную гримаску Тома – ну, или тот вид, который он бы на себя напустил, если бы направлялся в королевский дворец. Том, в свою очередь, уткнулся в гриву пони и не поднимал головы. Отношение близнецов к тому, что их отсылают на чужбину, всем было известно.
Дорога из замка проходила сквозь каменистую местность, густо заросшую лесом. Ближайшие день два путникам придется ехать через мрачные дебри Гримхольдских гор, естественной границы между Торталлом и Сканрой. Близнецы хорошо знали эти земли, и если южанам они могли показаться хмурыми и враждебными, то Аланна и Том считали их родным домом.
К середине утра четверка добралась до пересечения Требондской дороги с Большим Трактом. Охраняемый людьми короля, тракт вел на север к далекому Городу Богов. Туда и направятся Том с Мод. Путь Аланны и Корама лежит на юг, в столичный город Корус и королевский дворец.
Слуги отъехали в сторону, чтобы попрощаться друг с другом и дать близнецам побыть наедине. Так же, как Том с Аланной, Корам и Мод теперь увидятся нескоро: целительница вернется в Требонд, а солдат на все годы обучения Аланны во дворце останется при ней.
Аланна посмотрела в глаза брату и улыбнулась.
– Ну, вот.
– Хотел бы я пожелать тебе приятно провести время, но, честно говоря, не представляю, как можно получать удовольствие, тренируясь на рыцарском дворе, – признался Том. – Как бы то ни было, удачи, сестра. Если нас раскусят, то с обоих живьем сдерут шкуру.
– Нас не раскусят. – Аланна проехала чуть вперед, и дети тепло взялись за руки. – Удачи, братишка. Береги себя.
– Тебя ждет множество испытаний, – серьезно промолвил Том. – Береги себя.
– Я пройду все испытания, – заверила Аланна. Она понимала, что это лишь громкие слова, почти бравада, однако Тому, судя по всему, нужно было их услышать.
Близнецы тронули поводья и вновь присоединились к взрослым.
– Едем, – сквозь зубы бросила Аланна Кораму.
На развилке Большого Тракта Мод и Том свернули налево, а Корам с Аланной – налево. Девочка вдруг резко остановила пони, развернулась и проводила брата взглядом. Она часто-часто заморгала, чтобы избавиться от жжения в глазах, однако в горле по-прежнему стоял тугой комок. Что-то подсказывало ей: когда она увидит Тома в следующий раз, он уже не будет прежним. Аланна со вздохом повернула Крепыша в сторону столицы.
Корам недовольно поморщился и направил своего крупного мерина вперед. Он готов делать что угодно, лишь бы не сопровождать изнеженного мальчишку во дворец. Когда-то Корам считался самым закаленным бойцом королевской армии, теперь же станет посмешищем. Все увидят, что воин из Тома никудышный, и винить будут Корама – того, кто должен был обучить его основам воинского мастерства. Погруженный в свои невеселые мысли, Корам за несколько часов не промолвил ни слова и даже не заметил, что Том, который обычно начинал хныкать, едва усевшись в седло, тоже едет молча.
В молодости выучившись на кузнеца, Корам заслужил славу одного из лучших королевских пехотинцев, а потом вернулся домой, в Требонд, и стал мастером над оружием в замке лорда. Он был рад снова очутиться среди солдат, но вовсе не желал быть мишенью для насмешек из-за того, что его хозяин – слабак. И почему только Аланна не родилась мальчиком? Вот она – настоящий воин. Поначалу Кораму пришлось заниматься и с ней, ведь бедняжки-близнецы, оставшиеся без матери, были неразлучны. Со временем, однако, обучение смышленой девчушки стало приносить ему радость. Аланна схватывала все на лету и тренировалась гораздо охотнее брата. Корам Смитессон всем сердцем желал, чтобы сейчас, как и раньше, парнем оказалась Аланна.
Неким причудливым образом его желание вот-вот должно было осуществиться. Солнце стояло высоко над головой – самое время перекусить. Корам хмуро велел мальчишке в натянутом на глаза капюшоне остановиться. На опушке у дороги всадники спешились. Корам достал из седельной сумки хлеб и сыр, передал своему спутнику по куску того и другого, затем снял притороченный к седлу бурдюк с вином.
– К ночи, а то и раньше, приедем на постоялый двор, – буркнул он, – а до той поры обойдемся этим.
Аланна сбросила капюшон.
– Мне вполне достаточно.
Корам поперхнулся, расплескав темную жидкость. Аланне пришлось стучать его по спине, чтобы он прокашлялся.
– Это что, бренди? – сипло проговорил он, глядя на бурдюк, но его внимание тут же привлекла более насущная проблема. Лицо Корама пошло багровыми пятнами. – Клянусь Черным Богом! – взревел он. – Мы сию же минуту возвращаемся домой, и уж там-то я спущу с тебя шкуру! Где это дьявольское отродье, твой брат?!
– Корам, успокойся, – попросила Аланна, – выпей.
– Не желаю я пить! – рявкнул Корам. – Ремней бы понаделать из ваших спин! – Он приложился к бурдюку.
– Том вместе с Мод направляется в Город Богов, – объяснила девочка. – Она считает, мы поступаем правильно.
Корам глухо выругался.
– Еще бы эта ведьма не согласилась с двумя чародеями! А что скажет ваш отец?
– Зачем ему знать? – пожала плечами Аланна. – Корам, тебе ведь известно – Том не хочет быть рыцарем, а я хочу.
– Аа плевать мне, кем вы хотите быть, хоть дрессированными медведями! – Корам снова отхлебнул из бурдюка. – Ты же девица!
– Кто это сказал? – Миниатюрное личико Аланны сделалось серьезным. – Отныне я – Алан Требондский, младший из сыновей-близнецов лорда.
Я буду рыцарем, Том – чародеем. Так суждено. Мод узрела это в огне.
Правая рука Корама начертала в воздухе охранительный знак. Магия пугала его. Мод пугала его. Чтобы успокоить нервы, Корам еще раз отхлебнул из бурдюка.
– Лапушка, затея это благородная, достойная воина, только ничего из нее не выйдет. Ежели и не застигнут тебя за купаньем в пруду, так рано или поздно все равно распознают девицу.
– Я буду скрывать все это – с твоей помощью. Если ничего не получится, я исчезну.
– Твой отец меня четвертует!
Аланна устало закатила глаза.
– Отцу важны только его свитки. – Она сделала паузу. – Корам, я очень добра к тебе. Том не будет таким любезным. Хочешь в ближайшие десять лет видеть то, чего нет? Я могу это устроить, сам знаешь. Помнишь, как повар собрался рассказать отцу, кто съел пирожные с вишней? А что случилось с крестной, когда она решила женить на себе отца?
Корам побледнел. В тот день, когда повар хватился приготовленного десерта, ему начали мерещиться огромные голодные львы, которые гонялись за ним по всей кухне. Лорд Алан так и не узнал о злосчастных пирожных. Как-то раз крестная мать близнецов приехала в Требонд с намерением сделать лорда Алана своим новым мужем, а спустя всего три дня поспешно укатила домой, жалуясь, что в замке обитают привидения.
– Ты этого не сделаешь, – прошептал Корам. Он всегда подозревал, что за галлюцинациями стоят близнецы, хотя и помалкивал об этом. Повар слишком задирал нос, а леди Катерина плохо относилась к слугам.
Видя, что нащупала чувствительную струнку, Аланна сменила тактику.
– Какой из Тома стрелок? Он с двух шагов в цель не попадет. Тебе за него было бы стыдно, а за меня не будет, честное слово! Я метко стреляю. Кроме того, ты сам говорил, что даже взрослый не умеет освежевать кролика так быстро, как я. – Аланна скормила Крепышу остатки хлеба и посмотрела на Корама умоляющим взором. – Пожалуйста, поедем дальше. Если к утру ты не передумаешь, мы вернемся обратно. – Произнося эту ложь, она скрестила пальцы. Возвращаться в Требонд Аланна отнюдь не собиралась. Просто нужно не спешить, а когда отец узнает правду, будет уже слишком поздно.
Корам в очередной раз приложился к бурдюку и, пошатываясь, встал. Не сводя глаз с Аланны, он взобрался в седло. Солдат и девочка двинулись в путь. Корам молчал, думал и пил.
Угроза видений не слишком его испугала. Сейчас Корам размышлял об «успехах» Тома в стрельбе из лука. И в самом деле, стреляет мальчишка так паршиво, что хоть плачь. Аланна гораздо проворнее брата и редко устает даже в самых утомительных пеших походах. В том, что касается боевых искусств, у нее врожденная интуиция – свойство, которому не научишь. Вдобавок она упряма как осел.
Погрузившись в задумчивость, Корам не заметил древесную змею, ползущую по дороге. Аланна и конь Корама увидели ее одновременно. Мерин в панике встал на дыбы, едва не сбросив седока. Ошеломленный поведением приятеля, Крепыш встал посреди дороги как вкопанный. Корам коротко вскрикнул и попытался утихомирить взбесившееся животное, Аланна же, не теряя ни секунды, выпрыгнула из седла и обеими руками схватилась за поводья Корамова скакуна. Уворачиваясь от взметающихся копыт, она всей своей тяжестью повисла на поводьях, чтобы ее спутник не грохнулся на землю и не сломал шею. Скорее от удивления, нежели от покорности, мерин опустился на все четыре ноги. Он все еще дрожал от испуга, а Аланна уже осторожно гладила его морду, шептала в ухо ласковые слова. Она угостила коня яблоком, которое достала из кармана, и продолжала гладить его, пока тот наконец не перестал дрожать.
Подняв голову, Аланна наткнулась на взгляд Корама – солдат смотрел на нее как-то странно. Она не догадывалась, что в эту минуту Корам представлял, как бы повел себя в подобном случае Том. Разумеется, брат-близнец Аланны и пальцем бы не пошевелил, чтобы помочь ему. Корам знал, сколько мужества требуется, чтобы унять здоровенную лошадь, вставшую на дыбы. Именно таким мужеством должен обладать рыцарь. И все равно, как ни крути, Аланна – девочка…
К тому времени как они добрались до постоялого двора, Корам был сильно пьян. Хозяин заведения уложил его в постель, а жена хозяина принялась суетиться вокруг «бедного мальчонки». Лежа в кровати в ту ночь и слушая храп Корама за стенкой, Аланна улыбалась во весь рот. Мод наполнила винный бурдюк отборным бренди из запасов лорда Алана в надежде, что ее приятель будет сговорчивей, если хорошо подмазать шестеренки.
Наутро Корам проснулся с жутким похмельем.
– Не топай так громко, – простонал он, когда Аланна вошла в комнату.
Девочка протянула ему кружку с дымящимся напитком.
– Пей. Мод говорит, это помогает.
Корам сделал большой глоток и охнул: горячая жидкость обожгла глотку. Тем не менее, когда кружка опустела, солдат действительно почувствовал себя гораздо лучше. Он опустил ноги на пол и поскреб голову.
– Умыться бы.
Аланна указала на таз с водой в углу.
Корам сверкнул глазами из-под нахмуренных бровей.
– Попроси подать завтрак, – велел он. – Теперь тебя надо звать Аланом, так я понимаю?
Аланна взвизгнула от радости и унеслась из комнаты.
На рассвете пятого дня они достигли Коруса вместе с потоком людей, заполняющих столицу в базарный день. Корам медленно ехал сквозь толпу, Аланна держалась сразу за ним, пытаясь одновременно глазеть по сторонам. Ей еще не доводилось видеть столько народу. Купцы, рабы, священники, аристократы – кого тут только не было! Бажиров – людей из пустынного племени – Аланна отличала по их тяжелым белым бурнусам; моряков – по косичкам на затылках. Хорошо, что Крепыш старался не отставать от Корамова мерина, иначе Аланна мгновенно затерялась бы среди этого скопища.
Девочке из отдаленного замка рынок показался чем-то невероятным. Аланна зачарованно глядела на буйство красок: горы оранжевых и желтых фруктов, небесно-голубые и зеленые ткани, россыпи золотых и серебряных цепей. Одни, как и Аланна, открыто таращились на изобилие, другие расхваливали свои товары и совали их под нос покупателям. Женщины в обтягивающих платьях разглядывали мужчин, стоя в дверных проемах, детвора шныряла под ногами у прохожих, тайком шаря по карманам и кошелькам.
Все это не укрывалось от Корама.
– Следи за седельными сумками, – негромко сказал он Аланне. – Тут есть такие ловкачи, что вставную челюсть изо рта родной матери стащат!
Последний комментарий, судя по всему, относился к худощавому молодому человеку, что стоял рядом с Аланной. На загорелом лице паренька сверкнула белозубая улыбка.
– Кто, я, что ли? – невинно поинтересовался он.
Корам фыркнул и тронул поводья. Подмигнув Аланне золотисто-карим глазом, парень растворился в толпе. Она смотрела ему вслед, пока кто-то не окрикнул ее, велев посторониться. «Интересно, он и вправду воришка?» – подумалось ей. На вид так очень даже симпатичный.
Путешественники покинули рынок и двинулись вверх по пологому склону холма. Здесь располагались кварталы, населенные зажиточными торговцами, а дальше стояли особняки еще более состоятельной знати. На перекрестке Базарной улицы с Аллеей Гармонии начинался Храмовый квартал, а Базарная улица меняла название на Дворцовую. Корам выпрямился в седле. Много лет он прослужил в королевской армии и сейчас словно бы возвращался в родные места.
По обе стороны тянулись бесчисленные храмы. Аланна слыхала, что в Корусе почитают добрую сотню богов, и подумала, что храмов тут хватит на всех. На глаза ей попался отряд женщин, облаченных в доспехи, – стражницы храма Великой Богини-Матери. Воительницы были вооружены огромными двуглавыми секирами и явно умели с ними обращаться. Храмовая стража была призвана следить, чтобы нога мужчины не ступала на священную землю Великой Матери.
Аланна усмехнулась. Когда-нибудь она тоже наденет доспехи, хотя в пределах одного только храма ей будет слишком тесно!
Подъем внезапно сделался очень крутым. На этом месте Храмовый квартал заканчивался, а холм венчал королевский дворец. Аланна задрала голову и ахнула от восторга. Перед ней высились Королевские врата, украшенные позолотой и тысячью резных фигурок. Через эти ворота в дни храмовых праздников короли и королевы выходили из дворца в город, а во время Великих Аудиенций простые люди поднимались во дворец, чтобы увидеть своих правителей. По высоте Королевские врата не уступали стене, в которой были вырублены; вдоль стены стояли солдаты в униформе королевских цветов – алого и золотого. Внутри в несколько ступенчатых уровней располагались здания и башни, и на самой вершине холма – собственно дворец. Тут были и сады, и колодцы, конюшни, казармы и даже зверинец. По другую сторону стены раскинулся Королевский лес. Аланна знала обо всем этом из отцовских книг и карт, но реальность, представшая взору, намного превосходила любое описание.
Они с Корамом въехали на подворье за конюшнями. Здесь гостей ожидали помощники, которые показывали новоприбывшим их комнаты, давали разъяснения слугам, и брали на себя заботы о лошадях. Один из таких помощников-грумов приблизился к ним.
– Я – Корам Смитессон из феода Требонд, – представился Корам, спрыгнув с коня. – Сопровождаю мастера Алана Требондского, каковой прибыл для службы при дворе.
Конюх поклонился. Королевский паж заслуживал уважения, хотя и не в той мере, которая полагалась бы взрослому дворянину.
– Я возьму ваших лошадок, сэр, – сказал он с сильным местным акцентом, а затем крикнул: – Тимон!
К ним подбежал худой юноша в красной с золотом ливрее.
– Туточки я, Стефан!
– Новый паж его милости, – сообщил ему Стефан. – Вещи я сам отнесу.
Аланна спешилась и на краткий миг обняла Крепыша, словно прощалась с последним верным другом. Ей пришлось поторопиться, чтобы догнать Корама и Тимона.
– Не забудь проявить к его милости должное почтение, – рыкнул Корам в ухо Аланне. – Он мудрец и воин в одном лице. Лучшего господина во всем свете не сыскать.
Аланна нервно потерла нос. А вдруг что-нибудь пойдет не так? Что, если герцог ее разоблачит? Она покосилась на Корама – тот обливался потом. Аланна стиснула зубы и упрямо задрала подбородок. Она справится!
Глава 2
Новый паж
Герцог Гаррет Наксен оказался жилистым мужчиной с тусклыми русыми волосами, спадавшими на серо-карие глаза. Несмотря на невыразительную внешность, в облике его сквозила властность.
– Алан Требондский? – высоким, чуть гнусавым голосом произнес герцог. Вскрыв печать на письме Аланны, он нахмурился. – Надеюсь, при дворе ты проявишь себя лучше, чем твой отец. Тот вечно горбился над книгами.
Аланна сглотнула. Рядом с герцогом ей было страшновато.
– Он и сейчас горбится, сэр.
Герцог исподлобья метнул на нее взгляд, видимо, прикидывая стоит ли счесть эту реплику за дерзость.
– Гм, неудивительно. – Он холодно усмехнулся и перевел взор на спутника Аланны. – Корам Смитессон? Да, много воды утекло после битвы у Веселого леса…
Корам расцвел и поклонился.
– Не думал, что ваша милость помнит. Как-никак двадцать лет минуло, я был совсем юнцом.
– Я не забываю того, кто спас мне жизнь. Добро пожаловать во дворец. Тебе здесь понравится, хотя легкой жизни не жди. Садитесь, вы оба, – махнул рукой герцог и вновь переключил внимание на Аланну. – Итак, Алан Требонд, ты прибыл сюда, чтобы усвоить, как подобает держаться рыцарю и благородному дворянину из Торталла. Это непросто. Ты научишься многому: защищать слабых, повиноваться своему сюзерену, сражаться за правое дело. Может, когда-нибудь ты даже сможешь отличать правое дело от неправого…
Было непонятно, шутит герцог или говорит всерьез. На всякий случай, Аланна решила не переспрашивать.
– До четырнадцати лет ты – паж, – продолжал герцог. – Пажи прислуживают за ужином и выполняют приказы всех лордов и леди. Одну половину дня ты будешь посвящать овладению воинским искусством, другую – проводить за книгами в надежде, что мы научим тебя мыслить.
Если твои наставники сочтут, что ты готов, то в четырнадцать лет ты станешь сквайром. Возможно, один из рыцарей выберет тебя своим оруженосцем, и тогда ты должен будешь заботиться о личных вещах твоего хозяина, выполнять все его поручения, стоять на страже его интересов. Твое образование продолжится, и, конечно, задачи станут сложнее.
В восемнадцать лет тебе предстоит пройти Испытание. Выживешь – получишь рыцарское звание. Этот экзамен проходят не все. – Герцог поднял левую руку, на которой не хватало пальца. – Мой палец остался в Зале Испытаний, – вздохнул он. – Впрочем, не думай об Испытании, у тебя впереди еще целых восемь лет. Жить будешь в пажеском крыле.
Корам останется при тебе, хотя я рассчитываю, что он не откажется от службы в дворцовой гвардии в свободное время.
– Охотно, ваша милость, – кивнул Корам.
Губы герцога Гаррета растянулись в подобии улыбки.
– Отлично. Такие солдаты, как ты, нам пригодятся. – Он посмотрел на Аланну. – Один из старших пажей возьмет тебя под свою опеку и объяснит, что к чему. На первых порах ты у него в подчинении. Веди себя достойно, прилежно трудись, и наши встречи не будут частыми. Ну, а если провинишься, быстро узнаешь, каков я в гневе. Хорошо себя зарекомендуешь – заслужишь увольнительные в город. И помни: каждую поблажку придется отрабатывать втройне. Ты приехал сюда обучаться рыцарскому делу, а не развлекаться. Тимон! – До Аланны дошло, что слуга все это время находился поблизости. – Покажи им комнаты и позаботься о приличной одежде для мальчишки. Да, и раздобудь форму гвардейца для мастера Смитессона. – Герцог смерил Аланну взглядом. – Начнешь прислуживать за столом через пять дней. Назначаю тебя моим личным пажом. Вопросы есть?
Собравшись с духом, Аланна вымолвила:
– Нет, ваша светлость.
– К герцогу обращаются «ваша милость», – поправил герцог и с улыбкой вытянул правую руку – Жизнь тут суровая, но ты привыкнешь.
Аланна робко поцеловала протянутую длань.
– Да, ваша милость.
С поклоном все трое удалились из покоев герцога.
Крыло пажей располагалось в западной части дворцовых территорий, рядом с городской стеной. Тимон показал Аланне и Кораму две крохотных комнатки, где им предстояло жить все время, пока Аланна служит пажом. Слуги уже занесли их вещи. Затем Тимон отвел новобранцев к портным. Сообразив, что с нее будут снимать мерки для пошива униформы, Аланна похолодела. В голове замелькали жуткие картины: ее заставляют раздеться, обман выходит наружу, она с позором возвращается домой, не проведя на дворцовой службе и дня.
Вместо этого сердитый старик обмерил ее плечи и бедра веревкой с узелками и сообщил количество узелков своему помощнику, затем приложил ту же веревку к правой руке и правой ноге Аланны. Отправив боязливого на вид подмастерья в кладовую, портной так же ловко снял мерки с Корама. Подмастерье вернулся с охапкой одежды и немедленно был послан за сапогами и туфлями. Тем временем ворчливый старый портной вытащил из стопки золотистую тунику, встряхнул ее и протянул Аланне. Одеяние подошло бы подростку гораздо более крупных размеров.
– Малость великовата, а? – заметил Корам, подавив усмешку.
Портной хмуро зыркнул на него.
– Мальчики имеют обыкновение расти, – отрезал он и всучил Аланне весь ворох обмундирования. – Порвешь – сам чини, – строго предупредил он, – и будь любезен, сделай так, чтобы я не видел тебя хотя бы три месяца.
На подгибающихся от облегчения ногах Аланна вышла из портняжной мастерской вслед за Корамом и Тимоном. Ее тайна не раскрыта!
Тимон привел их в большую столовую на обед и весь оставшийся день знакомил с окрестностями дворца. Аланна мгновенно перестала ориентироваться и не поверила Тимону, когда тот сказал, что скоро она будет помнить дорогу с закрытыми глазами. На дворцовых землях уместилось бы несколько Требондов, и народу здесь было великое множество. Аланна узнала, что многим аристократам в королевском дворце отведены собственные покои. Кроме того, во дворце есть комнаты для чужеземных гостей, отдельное крыло для прислуги, тронный зал и зал совета, бальные залы, библиотеки, кухни, поварские и столовые. От всего этого Аланна почувствовала себя песчинкой в огромном море.
На закате они вернулись к себе и не мешкая распаковали вещи. Корам ушел в свою комнату переодеться в чистое. Аланна задумчиво разложила на постели новую форму. Руки у нее отчего-то дрожали.
– Алан? – послышалось из-за двери.
Она открыла: на пороге стоял Корам, готовый к выходу.
– Ну, лап… парень? – Его темные глаза светились добротой. – Как будешь выкручиваться? Заступает вечерняя смена пажей.
Аланна выдавила из себя улыбку.
– Ничего, иди. – Она постаралась придать голосу беспечность. – Все будет в порядке.
– Точно?
– Да, – мужественно ответила девочка. – Разве я бы говорила так, если бы сомневалась?
– Конечно, – невозмутимо отозвался Корам.
Аланна со вздохом потерла лоб. Да уж, он видит ее насквозь.
– К чему тянуть, Корам? Я справлюсь, правда. Ступай.
Корам на мгновение заколебался.
– Что ж, удачи… Алан.
– Спасибо.
Проводив Корама взглядом, Аланна почувствовала себя одиноко. Она заперла дверь – чтобы не застали врасплох – и взяла в руки тунику.
Полностью облачившись, Аланна принялась изучать свое отражение в зеркале. Выглядела она просто замечательно! Алая блуза с длинным рукавом и штаны такого же цвета, а сверху – туника из золотой парчи; на ногах – прочные кожаные туфли, на узком кожаном ремешке – кинжал и кошель. Одежда и вправду великовата, однако шик и блеск наряда с лихвой искупают этот недостаток. В пользу красно-золотой униформы говорило и то, что яркие цвета придали Аланне смелости отпереть дверь и выйти в коридор. В старой обтрепанной одежде она едва ли решилась бы на этот шаг.
Другие обитатели крыла заметили ее и поспешили разнести новость: в замке новенький! В пажеском крыле внезапно повисла тишина. Все замерли в ожидании новичка.
Кто-то сзади схватил Аланну за руку. Она резко обернулась. Долговязый юнец лет четырнадцати оглядел ее сверху вниз. У него были холодные голубые глаза и светлые, пепельного оттенка, волосы, спадавшие на лоб. На толстых губах играла наглая ухмылка.
– А я-то думаю, что это у нас тут такое? – Из-за кривых зубов во время разговора он плевался.
Аланна стерла со щеки каплю слюны. Противный блондин продолжал:
– Очередной крестьянин из глухой деревни возомнил себя благородным дворянином?
– Не трогай его, Ралон, – вмешался кто-то. – Он тебе и слова не сказал.
– А ему и не надо, – надменно произнес Ралон. – Держу пари, перед нами фермерский сынок, решивший сойти за одного из нас.
Аланна залилась густым румянцем.
– Я слыхал, пажей обучают хорошим манерам, – спокойно произнесла она. – Видимо, тот, кто мне это сказал, ошибался.
Юнец сгреб Аланну за шиворот, приподняв с земли. – Сперва заслужи право называться пажом, а до тех пор делай, как тебе велено! Если я сказал, что ты – пастуший сын, ты должен ответить: «Так точно, лорд Ралон».
Аланна едва не задохнулась от негодования.
– Да я скорее свинью поцелую! Ты этим занимался, да? Целовался со свиньями? Или они тебя целовали?
Ралон больно швырнул Аланну об стену. Она не заставила себя ждать и боднула нападавшего в живот, отчего тот потерял равновесие и грохнулся, а потом с воплем отбросил ее в сторону.
– Что здесь происходит? – послышался мужской голос, молодой и звучный.
Ралон застыл на месте, Аланна медленно поднялась на ноги. Мальчики, наблюдавшие за дракой со стороны, расступились, пропуская вперед темноволосого пажа и четырех его спутников.
Ралон первым нарушил молчание.
– Ваше высочество, этот мальчишка вел себя так, будто он тут хозяин, – заныл он. – Строил из себя царя горы, дерзил и оскорблял меня словами, не подобающими дворянину…
– Кажется, я тебя не спрашивал, Ралон Малвенский, – оборвал его юноша, названный «высочеством». Яркие синие глаза так и впились в лицо Ралона. Подростки были примерно одного роста, однако темноволосый паж, хоть и годом моложе, выглядел гораздо авторитетнее. – Если не ошибаюсь, я вообще запретил тебе обращаться ко мне.
– Но, ваше высочество, он…
– Закрой рот, Ралон, – посоветовал один из его приятелей, высокий парень с тугими каштановыми кудрями и черными, точно угли, глазами. – Ты слышал приказ.
Ралон отступил в сторону, багровый от злости. Синеглазый юноша – очевидно, главный среди всех – обвел взглядом толпу и обратился к мальчику, который был в коридоре с самого начала.
– Дуглас, что случилось?
Коренастый белокурый паренек шагнул вперед. Волосы его были еще влажными после мытья. Это он убеждал Ралона оставить Аланну в покое.
– Джон, драку затеял Ралон, – сказал Дуглас. – Новичок никого не трогал. Ралон начал задираться, обозвал его деревенщиной, пастушьим сыном. Новенький напомнил, что отличительная черта пажей – хорошие манеры. Ралон схватил его, приказал подчиняться и говорить: «Так точно, лорд Ралон».
«Высочество» посмотрел на Ралона с отвращением.
– Я почему-то не удивлен. – Взгляд его ясных глаз вновь обратился к Аланне. – И что дальше?
Дуглас расплылся в улыбке.
– Новенький сказал, что скорей свинью поцелует…
Пажи сдавленно захихикали. Аланна покраснела и опустила голову. Ралон вел себя скверно, но и она «отличилась».
– … А еще, что Ралон, как видно, сам целовался со свиньями.
После этих слов почти все мальчики рассмеялись в открытую. Ралон стиснул кулаки. Аланна поняла: первого врага она уже нажила.
– Ралон ударил новичка об стену, – продолжал Дуглас, – тот дал ему сдачи и сбил с ног. В эту минуту появился ты, Джон.
– С тобой, Ралон, я поговорю позже, – сказал темноволосый паж. – Зайдешь ко мне в комнату перед отбоем. – Видя, что Ралон колеблется, он добавил, негромко и сухо: – Можешь идти, Малвен.
Ралон уныло поплелся прочь. Мальчики некоторое время смотрели ему вслед, потом снова переключились на Аланну. Та продолжала буравить взором пол.
– У тебя хороший вкус в выборе врагов, даже если ты обзаводишься ими в первый же день, – обратился к ней Джон. – Дай-ка разглядеть тебя получше, рыжик.
Аланна медленно подняла голову и посмотрела ему в глаза. Джон был примерно на три года старше ее, волосы у него были черные как смоль, а глаза – синие, точно сапфиры; нос – с небольшой горбинкой. Лицо казалось суровым, однако, когда губы тронула улыбка, во взгляде заплясали озорные искорки. Аланна сцепила пальцы рук за спиной и упрямо не отводила глаз, пока парень, который утихомиривал Ралона, не шепнул ей на ухо:
– Эй, дружище, это принц Джонатан!
Аланна отвесила легкий поклон, опасаясь, что если согнется сильнее, то просто рухнет. Не каждый день вот так запросто встречаешь наследника престола!
– Ваше высочество, – промолвила она, – я прошу простить меня за это… недоразумение.
– Ты все верно уразумел, – ответил принц. – Ралон порочит титул дворянина. Как тебя зовут?
– Алан Требондский, ваше высочество.
Принц Джон нахмурился.
– Не припомню, чтобы видел твоих родителей при дворе.
– Совершенно верно, ваше высочество, вы не могли их видеть.
– Отчего же?
– Мой отец… Ему не по душе дворцовые церемонии.
– Вон оно что. – По голосу принца было непонятно, как он отнесся к ответу. – А тебе нравится при дворе, Алан Требондский?
– Не знаю, – честно ответила Аланна. – Через два-три дня смогу сказать.
– Буду ждать, когда ты составишь свое мнение.
«Это он всерьез?» – опять не поняла Аланна.
– Ты уже знаком с остальными? – спросил принц Джон.
Получив дозволение, пажи наперебой начали представляться.
Высокий дружелюбный мальчик, который шепнул Аланне, что перед ней принц, назвался Раулем Золотоозерным. Крупный подросток с каштановыми кудрями оказался Гарретом – Гарри – Наксеном, сыном герцога. Худощавый смуглый паренек рядом с ним носил имя Александра Тиррагена, а верная тень Рауля, застенчивый светловолосый мальчик, – Фрэнсиса Нонда. В коридоре находилось еще с десяток ребят, но эти четверо – и принц Джон – считались вожаками.
Наконец принц сказал:
– Ну вот, мы и познакомились. Кто возьмет новичка под свое крыло?
Пять мальчиков из тех, что постарше, подняли руки. Принц Джон одобрительно кивнул.
– Покровитель поможет тебе быстрее освоиться, – пояснил он Аланне. – Думаю, стоит поручить тебя заботам Гарри.
Здоровяк кивнул и дружелюбно посмотрел на нее.
– Весьма рад.
Аланна учтиво поклонилась.
Прозвенел колокольчик.
– Расходимся, – скомандовал принц Джон. – Алан, держись поближе к Гарри и внимательно слушай его.
Аланна вслед за своим новым покровителем направилась в огромную обеденную залу. Летом она была закрыта, поскольку большинство аристократов разъезжались по своим поместьям, а король со свитой проводил сезон в Летнем дворце у моря. В остальное время здесь принимал пищу весь двор, а пажи прислуживали за столом.
Гарри оставил Аланну в нише, откуда она могла все видеть. Бегая туда-сюда с блюдами, он время от времени объяснял ей обязанности пажа во время господской трапезы. Когда обед закончился, Гарри отвел Аланну в столовую для пажей, он же разбудил девочку (за десертом она задремала) и проводил в ее комнату.
– Добро пожаловать во дворец, юный Требонд, – весело сказал Гарри, передавая Аланну Кораму.
Спотыкаясь, она добралась до кровати и уже в полусне подумала: «Не так уж плохо для первого дня…»
Колокол на башне, что высилась над пажеским крылом, разбудил Аланну на рассвете. Кряхтя и охая, она умылась холодной водой. Усталость после пяти дней в дороге до сих пор давала о себе знать. Могли бы хоть сегодня дать ей выспаться!
Гарри – бессовестно бодрый, рослый и крепкий – зашел за ней как раз когда она закончила одеваться. Аланна терпеть не могла завтракать и вполне обошлась бы яблоком, однако Гарри навалил ей полную тарелку.
– Ешь как следует, – посоветовал он. – Силы тебе понадобятся.
Звякнул колокольчик. Пажи заторопились в классы. Аланне пришлось ускорить шаг, чтобы не отставать от своего старшего товарища.
– Первым уроком – чтение и письмо, – объявил он.
– Но я умею и читать, и писать! – возразила Аланна.
– Вот как? Ты удивишься, когда узнаешь, как много дворянских отпрысков не обучены грамоте. Не волнуйся, юный Требонд, – на лице Гарри расцвела улыбка, – учителя найдут занятие и для тебя.
Почти все предметы, именуемые «мыслительными искусствами», преподавали митранские священники. Выяснилось, что жрецы в оранжевых одеяниях – строгие надзиратели, в чьем присутствии ученику не удастся ни вздремнуть, ни отвлечься. После того как учитель чтения и письма убедился, что Аланна действительно умеет и то, и другое – сперва она прочла вслух страницу из книги, а затем переписала текст на бумагу, – он задал ей ужасно длинное и скучное стихотворение, велев к завтрашнему дню заучить его наизусть. Когда прозвенел звонок с урока, Аланна справилась лишь наполовину.
– А это когда доучивать? – обратилась она к Гарри, помахивая свитком со стихотворением. Оба уже направлялись на следующий урок.
– В свободное время. Идем на арифметику. В цифрах тоже разбираешься?
– Немного.
– Ты прямо записной школяр, – со смехом произнес нагнавший их Алекс.
Аланна покачала головой.
– Да нет, просто мой отец считает, что книги очень важны.
– Совсем как мой, – сухо заметил Гарри.
– Ну, насчет этого не знаю, – пожала плечами Аланна. Вспомнив, что герцог Наксен говорил о ее отце день назад, она прибавила: – Кажется, они не слишком ладили.
Ей вновь пришлось демонстрировать свои познания – на этот раз перед преподавателем арифметики. Удовлетворившись уровнем подготовки нового ученика, он велел Аланне изучать какую-то «алгебру».
– А что это такое? – поинтересовалась она.
Священник нахмурился.
– Это как кирпичик, необходимый строительный элемент, – строго сказал он. – Без знания алгебры нельзя построить ни прочный мост, ни крепостную башню; не соорудить вообще ничего, будь то катапульта, ветряная мельница или оросительный механизм. Сферы применения алгебры безграничны, и изучать сей предмет следует, глядя в учебник, а не на меня.
Аланна действительно изумленно таращилась на учителя. Мысль о том, что арифметика важна в таких вещах, как ветряные мельницы и катапульты, потрясла ее. Еще больше она поразилась, когда узнала, какое количество заданий должна выполнить к следующему дню.
Когда на помощь ей пришел Гарри, она возмутилась:
– И когда же, интересно, мне всем этим заниматься? На завтра задано аж четыре задачи, а следующий урок вот-вот начнется!
– В свободное время, – опять ответил Гарри, – Или, например, сейчас. Послушай, если совсем не будешь успевать, предложи помочь Алексу с его дополнительными обязанностями. Он у нас настоящий гений арифметики. – Прозвенел звонок на урок. – Идем, птенчик.
Третьим по счету был урок этикета или «хороших манер, которые положено иметь людям благородного происхождения». Аланна с раннего детства приучилась говорить «пожалуйста» и «спасибо», однако сейчас поняла, что это лишь начатки хорошего тона. Она не умела кланяться, не знала, в чем разница между обращением к лорду и графу и какую из трех ложек первой использовать за столом. Ее никогда не учили танцам и игре на музыкальных инструментах. Педагог вручил ей толстенный свод правил и приказал немедленно приступить к освоению коленной арфы – в свободное время, разумеется.
– Но сегодня в свободное время я должен прочесть первую главу вот этого! – в отчаянии обратилась Аланна к Гарри и Алексу, хлопнув увесистым томом «Правил этикета» о скамью, на которой они сидели во время утренней перемены – целых десять минут. – Вдобавок, нужно решить четыре задачи по арифметике да еще выучить это дурацкое стихотворение…
– Свободное время? – мечтательно вздохнул Гарри. – Я только слыхал о нем. Не обманывайся насчет этого, рыжик. Учитывая дополнительные уроки в качестве наказания и ежедневные обязанности, свободное время – призрачная иллюзия, обрести его можно лишь после смерти, если боги пожелают вознаградить тебя за непосильный труд в земной жизни. Рано или поздно все мы осознаем: свободное время у пажа выдастся только тогда, когда мой досточтимый отец соизволит наградить его за усердие.
– На свободные вечера и не надейся, – подхватил Алекс. – Через несколько месяцев герцог начнет изредка отпускать тебя в увольнение – в базарный день, утром или днем. По вечерам и даже во сне ты должен учиться…
Громко зазвенел колокольчик.
– Скоро я возненавижу этот звук, – пробормотала Аланна, собирая книги. Ее товарищи рассмеялись и потащили «Алана» в класс.
К удивлению Аланны, на этот раз все оказалось иначе. Мальчики смирно сидели за партами и как будто бы с интересом ожидали начала урока. На стенах были развешаны различные карты и схемы. Впереди стояла доска с прикрепленными к ней чистыми листами бумаги, на соседнем столике лежала коробочка с заостренными кусочками угля для рисования.
Учителя встретили радостными приветствиями. Это был пухлый низенький человечек – не священник и не жрец – с длинными каштановыми волосами, которые уже тронула седина, косматой бородой, маленьким изящным носиком и улыбчивым ртом. Штаны чудаковатого педагога пузырились на коленях, туника была измята, словно он в ней спал. Поймав взгляд его больших зелено-карих глаз, Аланна и сама невольно улыбнулась: этот человек, в котором неряшливость странным образом сочеталась с добродушным характером, сразу же ей понравился. Звали его сэр Майлз Олау.
– Ну, здравствуй, – дружелюбно обратился он к ней. – Алан Требонд, не так ли? Должно быть, ты стойкий боец, если в первый день учебы продвинулся так далеко. Тебе кто-нибудь рассказал, чему мы тут учимся?
Аланна брякнула первое, что пришло на ум:
– Нужно вскакивать, когда тебя вызывают, а о свободном времени не стоит даже мечтать.
Мальчики захихикали, Майлз тоже улыбнулся. Аланна залилась краской.
– Простите, – пролепетала она, – я не хотел сказать дерзость.
– Ничего страшного, – успокоил Майлз. – Тебе здесь придется нелегко. Рыцарский Кодекс ставит перед нами жесткие требования.
– Сэр Майлз, вы опять будете нападать на Кодекс? – спросил Джонатан. – Вы же знаете, мы никогда не согласимся с вами в том, что его принципы слишком строги.
– Нет, сегодня я не собираюсь «нападать» на Кодекс, – отозвался Майлз. – Во-первых, вы, мальчишки, все равно не встанете на мою сторону, покуда не выветрится романтический ореол рыцарства и вы не поймете, чем придется расплачиваться за выбранный образ жизни. А во-вторых, герцог Гаррет дал мне понять, что мы не в полной мере покрыли материал, освещающий Бажирские войны, и что в следующий свой визит он рассчитывает обнаружить у моих воспитанников более объемные знания.
– Простите, что, сэр? – послышался робкий голос.
Майлз взглянул на Аланну; в его глазах мелькнула озорная искорка.
– Я частенько забываю, что не все из вас ученые сухари вроде меня, и изъясняюсь малопонятными выражениями. Проще говоря, герцог Гаррет желает, чтобы мы еще разок прошли Бажирские войны, так как, по его мнению, я слишком много времени трачу на критику Рыцарского Кодекса и недостаточно внимания уделяю истории Торталла и военного дела, каковым предметам, в сущности, и должен вас обучать.
Аланна покинула класс в задумчивости – а задумывалась она редко.
– Чего такой насупленный? – спросил Гарри, догнав ее. – Не понравился Майлз? Мне лично он нравится.
Аланна вздрогнула от неожиданности.
– Да нет, очень понравился. Просто он какой-то…
– Странный, – коротко бросил Алекс. Как видно, с Гарри они были неразлучны. – Ты хочешь сказать «странный».
– Алекс и Майлз постоянно спорят, что такое «хорошо» и «плохо», – пояснил Гарри.
– Вообще-то, он показался мне ужасно умным, – нерешительно проговорила Аланна. – Не то чтобы я часто общался с умными людьми, и все же…
– А еще он самый горький пьяница при дворе, – заметил Алекс. – Идемте, а то поесть не успеем.
После обеда был урок философии. Алания едва не заснула под монотонное бормотание священника о чувстве долга.
Наконец Гарри вывел ее на свежий воздух. Позади дворца располагались многочисленные тренировочные площадки и турнирные поля – вот где шло настоящее обучение рыцарскому искусству. Здесь Аланна будет проводить всю вторую половину дня и часть вечеров. Под крышу разрешается заходить, только если снаружи льет дождь или метет метель, да и то не всегда. Ей предстоит изучать основы сражения в поединках, осваивать оружие – булаву, боевой топор, копье, отрабатывать навыки стрельбы – как стоя, так и в седле, верховой езды и вольтижировки; учиться падать, кувыркаться и перекатываться. Она будет пачкать и рвать одежду, натирать мозоли, получать синяки и ушибы, ломать кости, и если у нее хватит выдержки, упорства и сил, то однажды она с гордостью сможет носить рыцарский щит.
Тренировкам не было конца. Даже заработав право на собственный щит, рыцарь продолжал упражняться на площадке. Растерять физическую форму означало напроситься на смерть от рук лихих людей с большой дороги. Дочь хозяина приграничных земель, Аланна не понаслышке знала, как важно уметь постоять за себя. Каждый год Требонд отражал разбойничьи набеги. Время от времени с севера через Гримхольдские горы в Торталл пытались прорваться захватчики из Сканры, и Требонд служил первой линией обороны королевства.
Аланна уже умела обращаться с луком и кинжалом, была искусным следопытом и неплохой наездницей, однако быстро поняла, что в глазах дворцовых наставников выглядит сопливым новичком.
Она и была «сопливым новичком». Первый тренировочный час Аланна отжималась, приседала, выполняла прыжки и повороты, ведь рыцарь должен быть гибким и обладать быстрой реакцией.
В течение следующего часа, надев доспехи из подбитой ватой ткани, она упражнялась с копьем. Прежде чем браться за меч, от Аланны требовалось продемонстрировать определенный навык сражения на палках. Без толстой ватной куртки она сломала бы себе что-нибудь в первый же день, однако от болезненных ушибов не спасал даже доспех. Учась отражать боковой удар, она чувствовала себя так, будто побывала под копытами лошади.
После этого Аланна получила команду отрабатывать один из основных навыков рукопашной борьбы – падение. Раз за разом она падала на землю, стараясь распластаться и правильно распределить вес, и каждая ошибка стоила ей новых ушибов.
Третий тренировочный час она провела со щитом в руке – в левой руке, покрытой синяками и нывшей от боли. Против нее выставили мальчика с крепкой деревянной палкой. Целью упражнения было научиться держать оборону при помощи щита. Если она действовала верно, удар противника приходился на щит, в противном случае Аланна пребольно получала по тому месту, которое оставила незащищенным. Через некоторое время они поменялись ролями: теперь удары наносила Аланна, а соперник их отражал. Впрочем, особой радости ей это не принесло: поскольку палку она держала в руках впервые, мальчишке удавалось блокировать почти все ее выпады.
Страшно разочарованная, Аланна вслед за Гарри перешла на очередную площадку. Стрельба далась чуточку – самую чуточку – легче. Поскольку кое-какой опыт у Аланны имелся, ей было позволено натянуть тетиву и даже сделать пробный выстрел. Оценив меткость нового ученика, наставник велел отрабатывать правильную стойку и умение держать лук – целый час.
Учебный день завершился уроком верховой езды. Так как у нее не было другого коня, кроме Крепыша, ей временно предоставили одну из свободных лошадей, коих в королевских конюшнях было много. На первом уроке она тренировала посадку в седле, езду рысцой по кругу, переход на галоп. Во время галопа нужно было не свалиться с лошади, а также продемонстрировать умение остановить скакуна точно перед учителем. К несчастью, конь был слишком велик для Аланны и к тому же оказался тугоуздым, а когда она сообщила об этом наставнику, тот велел ей дополнительно заниматься верховой ездой трижды в неделю после ужина.
Аланна еле держалась на ногах от усталости, когда звон далекого колокольчика созвал учеников внутрь. Вместе с остальными она поспешила в пажеское крыло мыться и переодеваться, а когда справилась, у нее уже слипались глаза, однако дневные труды еще не были окончены. Гарри потряс ее за плечо, вырвав из объятий короткого сна, отвел в обеденную залу и поставил возле двери на кухню. Аланна передавала готовые блюда пажам и забирала у них грязную посуду.
За ужином она клевала носом. После еды Гарри проводил ее в маленькую библиотеку и напомнил об уроках, которые нужно сделать на завтра. Он помог ей заучить стихотворение, а потом ушел, оставив разбираться с арифметикой. Аланна кое-как решила три задачки из четырех и провалилась в сон, уронив голову на стол. Слуга нашел и разбудил ее как раз перед отбоем. Она рухнула в кровать и тут же заснула.
Проснувшись наутро, Аланна застонала: все мышцы задеревенели и при малейшем движении отзывались болью. Тело покрывали кровоподтеки всевозможных размеров. Кряхтя, Аланна приготовилась к новому дню, хотя и сомневалась, что переживет его.
Все было, как вчера, только хуже. Учитель арифметики задал ей четыре новых задачи плюс еще три в наказание за одну, которая осталась нерешенной накануне. Учителю чтения не понравилось, как Аланна декламирует стихотворение, и потому он велел ей заняться письменной речью, то есть, к завтрашнему дню переписать на бумагу стихотворение длиннее предыдущего. Преподаватель хороших манер дал к прочтению новую главу учебника и заставил целый час упражняться в поклонах.
Вторая половина дня стала сущим кошмаром. Из-за того, что руки и ноги Аланны не гнулись, а все тело болело, она чаще допускала промахи. Соответственно, и дополнительных занятий схлопотала больше.
– Смирись, – добродушно посоветовал Гарри. – Выполнить все просто невозможно. Делай, сколько можешь, и молча получай взыскания. Порой мне кажется, нас именно к этому хотят приучить: принимать все что уготовано и не раскрывать рта.
У Аланны не было настроения обдумывать это высказывание. Вернувшись к себе вечером, она была усталой, задерганной и расстроенной.
– Собирай вещи, – с порога приказала она Кораму. – Мы едем домой.
Корам сидел на кровати и чистил свой меч. Он спокойно посмотрел на девочку.
– В самом деле?
Аланна принялась мерить шагами комнату.
– Я больше не могу, – призналась она. – Тут сдохнуть можно. Никто не выдержит долго в таком режиме. Я не…
– Вот уж не думал, что ты испугаешься трудностей. Значит, сбегаешь?
– Не сбегаю! – выкрикнула Аланна. – А… протестую! Да, протестую против несправедливого обращения и против тренировок до упаду. Я хочу, чтобы у меня оставалось время на отдых, хочу…
– «Хочу, хочу, хочу»… Здесь учат кой-чему другому. На свете не все и не всегда происходит по твоему желанию. В первую голову, научись дисциплине.
– Дисциплина, говоришь? Да это просто жестокость! Я не могу и не хочу терпеть дальше. Кажется, я ясно сказала – собирай вещи!
Корам тщательно стер с сияющего лезвия крохотное пятнышко грязи и бережно положил оружие на кровать. Вздохнув, опустился на колени, пошарил под кроватью и достал оттуда сумки.
– Как прикажешь, – пожал он плечами. – А я-то считал, что не зря тратил на тебя время. Вот вам, пожалуйста, еще одна изнеженная барышня.
– Я не изнеженная барышня, – завопила Аланна, – но и не сумасшедшая! Я тружусь без передышки от рассвета до заката, а то и позже, и конца-края этому не видно! Мое свободное время – одна насмешка. Уже к началу третьего урока у меня целый список дополнительных занятий! Я должна все успевать, а если не успеваю, меня опять наказывают. Я, видите ли, должна учиться падать, по десять раз кланяться и повторять один и тот же стих, и это при том, что в Требонде я была лучшей охотницей, а стоит сказать хоть слово, мигом заработаешь новую порцию уроков!
Корам сел на пол.
– Ты знала, что тебя ждет, когда собиралась сюда, – напомнил он, глядя на Аланну. – Никто и не говорил, что стать рыцарем легко и просто, я уж точно такого сказать не мог. Наоборот, я предупреждал, что путь к рыцарству – это тяжкий труд, ежедневный, а порой и еженощный. Не прошло и двух дней, а ты уже бежишь!
– Нет, не бегу!
– Как будет угодно, барышня. – Корам с глухим стоном сел на кровать и потянулся за сапогами. – Пойду собираться в дорогу.
Хлопнув дверью, Аланна ворвалась в свою комнату, рванула из-под кровати седельную сумку и уставилась на нее. Вздохнула и в отчаянии потерла виски. В Требонде никто не указывал ей, куда ходить и что делать. Здесь же все совершенно иначе. Хуже? Она уже сомневалась. Слова Корама о том, что она спасовала перед трудностями, жгли ее, точно крапива. Аланна пыталась убедить себя, что вовсе не бежит, но получалось плохо.
Наконец она снова зашла к Кораму.
– Ладно, – буркнула она, – потерплю еще неделю, не больше и не меньше. Может, станет полегче.
– Ты госпожа – или господин, – тебе и решать, – ответил Корам, – однако ж, если ты…
– Ты прав, решать мне! – отрезала Аланна. – Спокойной ночи.
И только натянув до самых ушей одеяло, она вдруг осознала, что бывалый солдат и не думал собирать вещи! Когда она вошла, сумки были спрятаны под кровать, и сапоги Корам уже снял. «Насквозь меня видит», – ворчливо подумала Аланна, засыпая.
Неделя перешла в две, две – в три, и думать о долгой поездке домой у Аланны просто не было сил. Управляться со всеми заданиями она не успевала; каждый день по меньшей мере один учитель наказывал ее за невыполненный урок новой «штрафной» порцией. Аланна благоразумно воспользовалась советом Гарри: делала, сколько могла и молча сносила взыскания.
День, когда ее допустили прислуживать за столом, пришел и ушел почти незаметно. Аланна так устала, что уже даже не боялась этого испытания. Поначалу она прислуживала герцогу Гаррету, слушала его наставления о правилах поведения за столом, а на больших пиршествах выполняла все поручения подряд. Наконец ее определили в пажи к сэру Майлзу. Радости Аланны не было предела! У старого рыцаря всегда находилось для нее доброе словечко, несмотря на то, что выпивал он, как и говорил Алекс, и в самом деле изрядно. Порой, когда сэр Майлз сильно перебирал, Аланне даже приходилось помогать ему добраться до кровати. Нередко он совал ей в руку то серебряную монету, то леденец, а его уроки были у Аланны самыми любимыми. Майлз преподавал историю так, что она превращалась в реальность.
Аланна и Гарри быстро подружились. Гарри постоянно отпускал шуточки в адрес учителя этикета и никогда не отказывал в помощи, если Аланна о чем-то просила. Как выяснилось, любой ее фразы было достаточно, чтобы рассмешить здоровяка. Аланне льстило, что такой умный парень, как Гарри, находит ее высказывания забавными.
Рядом с Майлзом, Гарри и остальными жизнь во дворце более не казалась Аланне ужасной. Она уже и забыла, что когда-то приказывала Кораму собираться домой.
Прошло три месяца – и ее одиннадцатый день рождения, – когда Аланна вспомнила об этом. Первая перемена в уже ставшем привычным расписании случилась после того, как однажды вечером за ней пришел Тимон.
– Он желает тебя видеть, – сообщил слуга. Кто «он», было понятно и без уточнений. – Ступай к нему в кабинет.
Оправив тунику и кое-как пригладив волосы, Аланна постучала в дверь. Зачем это она понадобилась герцогу? Неужели она в чем-то провинилась?
Герцог Гаррет поднял глаза от бумаг и жестом пригласил Аланну войти.
– Заходи, Алан. Я пинту письмо твоему отцу, рассказываю о твоих успехах. Хочешь передать что-нибудь?
Значит, ничего не стряслось! Аланна облегченно выдохнула, однако в следующий миг ей представилось кое-что похуже. А если отец вынырнет из глубины своих научных изысканий и в самом деле прочтет письмо герцога? «Пусть сперва прочтет, а там подумаю», – мысленно решила она. Ох, и когда только закончатся все эти треволнения?
– Пожалуйста, сэр, передайте, что я шлю отцу поклон, – сказала Аланна герцогу.
Герцог Гаррет отложил перо.
– Я составил о тебе хороший отзыв. Ты смышленый мальчик, быстро всему обучаешься. Нам за тебя не стыдно.
Аланна покраснела от удовольствия. Столь высокую похвалу она получила впервые.
– Б-благодарю, ваша милость.
– В награду за хорошую службу завтра утром разрешаю тебе выйти в город. То же самое можешь делать и в базарные дни. Поскольку ты не местный и не знаешь Коруса, попроси кого-то из старших пажей пойти с тобой, только не Алекса, у него завтра дополнительное занятие по этикету.
Аланна просияла.
– Вы очень добры, ваша милость, – сказала она. – Можно, со мной пойдет Гарри, то есть, Гаррет?
Герцог изогнул бровь.
– Гм. Он действительно упоминал, что в компании с тобой интересно. Думаю, это можно устроить. Смотрите, не опоздайте к началу дневных тренировок.
– Слушаюсь, сэр. – Аланна почтительно поклонилась. – Ваша доброта не знает границ.
Глядя, как Аланна таращит глаза во время прогулки по рынку, Гарри не мог сдержать смеха.
– Чего рот раззявил, пастушок? – поддразнил он. – Тут почти все втридорога.
– Зато сколько всякого разного! – восхитилась Аланна.
– Это еще что, – важно сказал Гарри. – На днях мы поедем в порт Кайн, вот где увидишь настоящие чудеса.
Он остановился у прилавка, рассматривая перчатки для верховой езды. Аланна с легкой завистью поглядела на длинный меч, висевший на стене за прилавком. Однажды ей тоже понадобится меч. Где взять хорошее оружие?
На ее плечо опустилась крупная ладонь. Вздрогнув от неожиданности, Аланна повернула голову и наткнулась на взгляд золотисто-ореховых глаз паренька, которого уже видела три месяца назад. Корам тогда назвал его воришкой.
– А-а, лиловоглазый красавчик, – дружелюбно сказал юноша. – А я думал, куда это ты запропастился – не в колодец ли упал? – Грубоватые интонации выдавали в нем человека необразованного, однако говорил он, тщательно подбирая слова, как будто он обдумывал каждую фразу, прежде чем ее произнести.
Она приветливо улыбнулась. Почему-то эта встреча ее не удивила.
– Я теперь живу во дворце.
– У твоего приятеля есть имя? – осведомился Гарри, с подозрением разглядывая незнакомца.
– Позвольте представиться, юные господа, – парень отвесил поклон. – Меня зовут Джордж Купер, я из нижней части города. Не желаете ли прохладительных напитков? Я угощаю, разумеется.
– Спасибо, – быстро ответила Аланна, – не откажемся.
Джордж привел их в небольшую таверну, которая называлась «Танцующая голубка». Старик-хозяин приветствовал его, как доброго друга и сам поспешил принести ему эль, а пажам – лимонад.
Поглощая напиток, Аланна рассматривала своего нового знакомого. Джордж сказал, что ему семнадцать, хотя выглядел старше. Чересчур великоватый нос немного портил внешность, однако улыбка исправляла этот недостаток и делала лицо привлекательным. Каштановые волосы были коротко подстрижены, как у простолюдина, но в манере сквозила некая скрытая, почти королевская, властность. А еще Аланна чувствовала, что этот человек ей ужасно нравится.
– Не удивляйся, что я вот так запросто окликнул тебя на улице, – сказал ей Джордж. – Больно уж ты мне приглянулся. Глаза такого цвета редко у кого встретишь. Ты ведь издалека приехал, верно? Сейчасто уже пообтерся, а тогда я сразу это заметил. Ну, вот и подумал, тебе приятно будет свести с кем-нибудь знакомство в городе.
– Ты всегда так скоро обзаводишься друзьями? – холодно спросил Гарри.
Джордж посмотрел на него.
– У меня нюх на такие вещи, молодой господин. При моей работе это первое дело – доверять своему чутью.
– И чем же ты занимаешься? – поинтересовалась Аланна.
– Покупаю, продаю, то-се, – подмигнул ей Джордж.
– Ты – вор, – бесстрастно произнес Гарри.
– Вор – грубое слово, мастер Гаррет, – Джордж прищурился. – Да и с чего ты взял? Кошель твой при тебе, и содержимое его тоже, разве нет?
Гарри убедился, что кошель действительно на месте.
– Допустим. Но с чего бы тебе заводить дружбу с нами? Ты ошибаешься, если рассчитываешь сделать нас своими сообщниками во дворце. Ты что, не знаешь, кто я?
Джордж внимательно посмотрел на рослого пажа – в глазах того читался острый ум. Было ясно, что этим самым умом, как и еще более острым языком, юный аристократ наживет себе немало врагов.
Отчасти поняв это, Джордж молвил более миролюбиво:
– Мне хорошо известно, что ты – Гаррет Наксен-младший, сын герцога, и мною двигал вовсе не деловой интерес. По правде говоря, не будь ты с Аланом, я бы и не встал у вас на пути. У нас тут благородных господ не слишком привечают. – Он язвительно усмехнулся. – Причина в том, что у меня есть Дар, и благодаря ему я вижу больше других. Я должен был встретиться с мастером Аланом. Все эти три месяца я не выпускал его из виду. Я прислушиваюсь к тому, что подсказывает мне мой Дар.
– В магии я не силен, но поверю твоим словам, – сказал Гарри. – И все-таки, зачем тебе Алан? Он просто маленький мальчик… – Он послал Аланне извиняющуюся улыбку, но та лишь небрежно пожала плечами – она уже начала привыкать к таким замечаниям в свой адрес. – А тебя, если не ошибаюсь, давно мечтает отправить за решетку Лорд-Полицмейстер.
Джордж уважительно кивнул.
– Верно подметил, молодой господин. Хорошо, скажу как есть. Меня называют королем воров, я возглавляю Гильдию Плутов. В Гильдию Плутов, – пояснил он Аланне, – входят все, кто зарабатывает на жизнь не совсем честными способами. Главный в Гильдии – король (сейчас это я), которого иногда называют просто Плутом. Правда, короли у нас правят недолго. Кто знает, когда какой-нибудь юнец окажет мне ту же услугу, какую я оказал прежнему королю всего полгода назад? В свое время мне понадобятся друзья. Впрочем, это случится нескоро. Ну, а до той поры, как говорится, дареному вору в зубы не смотрят. Я могу пригодиться тем, кто со мной дружен.
Гарри посмотрел на Джорджа оценивающим взглядом, затем кивнул.
– Хоть ты и вор, а мне нравишься.
Джордж расхохотался.
– А ты нравишься мне, хоть и из благородных. Значит, будем друзьями?
– Будем, – твердо ответил Гарри. Юноши обменялись рукопожатием через стол.
– Алан, ты с нами? – спросил Джордж.
Аланна молча наблюдала за происходящим, однако выражение миниатюрного личика оставалось непроницаемым. Если Джордж владеет магией, раскрыл ли он ее секрет? – напряженно размышляла она. На память пришли слова Мод: тот, кто наделен Даром, скрыт от магического взора других Видящих. Пока что Джордж ни о чем не догадывается, но если однажды и узнает тайну Аланны, то без веской на то причины даже родной матери не проболтается, решила она.
– Выпью еще лимонада, – сказала она, доверху наполняя высокую кружку. – Должно быть, Дар – полезная штука.
– Да уж, он не раз выручал меня в трудную минуту, – признал Джордж. – С его помощью я слежу за подданными, так что, может быть, удержусь на троне дольше, чем мой предшественник. – Он осушил кружку и поставил ее на стол. – За свои карманы и кошельки друзей можете не беспокоиться, но не теряйте бдительности – смотрите, кого приводите сюда. Один донос, и Лорд-Полицмейстер упечет меня в тюрьму.
– Хороню, мы будем осторожны, – пообещал Гарри. – И не волнуйся насчет Алана, он будет держать язык за зубами.
Джордж ухмыльнулся.
– Вижу, вижу. Редко какой малец, даже из наших, из плутов, выслушал бы этот разговор, не встревая. А теперь ступайте, вам пора возвращаться. Если что понадобится, пришлите весточку через Стефана, он служит в придворных конюшнях. Я почти всегда тут, на рынке, ну, а коли не найдете, обратитесь к старику Соломону, – Джордж большим пальцем указал на хозяина таверны, – он быстро меня разыщет.
Аланна встала. Она и Гарри пожали руки новому приятелю.
– Значит, до скорой встречи. Будь здоров.
Пажи вышли на улицу, король воров с улыбкой проводил их взглядом.
Несколько недель спустя герцог Гаррет вызвал Аланну с урока арифметики. Недоумевая, в чем дело, она отправилась к нему.
– Как это понимать? – потребовал ответа герцог, протягивая письмо.
Аланна пробежала глазами лист бумаги, изрядно заляпанный чернильными пятнами. Письмо от отца, короткое. В двух строчках он выражает надежду на дальнейшие успехи Тома. Все.
К счастью, на этот случай Аланна заранее приготовила объяснение. Изобразив легкую досаду, она подняла глаза на герцога.
– Видите ли, сэр, отец часто путает меня с моим братом-близнецом. Нас нелегко сличить…
– Различить, – строго поправил герцог.
– Различить, – послушно повторила Аланна.
Скрестив за спиной пальцы, она «выстрелила» наудачу: – Если не ошибаюсь, отец даже не известил его величество о том, что у него родились близнецы.
Секунду помедлив, герцог кивнул.
– Ты прав. Лорд Требонд не меняется. – Он вздохнул. – Надеюсь, у твоего брата дела идут не хуже. Даже если отец вас не различает, по крайней мере, он может гордиться обоими сыновьями.
Аланна опустила голову, ненавидя себя за то, что приходится лгать герцогу.
– Благодарю, ваша милость, – прошептала она.
– Можешь идти. И не забудь сам написать отцу!
– Разумеется, сэр.
Отвесив поклон, Аланна вышла в коридор, закрыла за собой дверь и прислонилась к стене. Если повезет, герцог и дальше будет объяснять подобные ошибки в письмах забывчивостью лорда Алана. Она вернулась в класс, по-прежнему ощущая легкую дрожь в коленках. Хорошо все-таки иметь отца, которого не волнует, чем ты занимаешься. С другой стороны, если это так замечательно, почему к глазам подступают слезы?
Глава 3
Ралон
Аланна не забыла о Ралоне Малвенском, как и он о ней. Как правило, их пути не пересекались, поскольку Ралон готовился стать сквайром, а Аланна – пажом. Когда же они встречались, Ралон ясно давал понять, что считает Аланну врагом и просто ждет удобного случая отомстить.
Летом дневные тренировки сквайров и пажей заканчивались плаванием и верховой ездой. В один из таких дней учеников отпустили позже обычного, и, вернувшись во дворец, почти все мальчики разошлись по своим комнатам мыться. Аланна вытирала разгоряченного пони, когда вдруг услыхала глухой стук. Возле стойла Крепыша стоял Ралон, рядом на земле валялись седло и упряжь.
– Вычисти мою лошадь и повесь сбрую. Мне некогда этим заниматься.
Аланна вытаращила глаза.
– Это что, шутка?
Ралон толкнул ее на Крепыша.
– Выполняй приказ!
Не успела Аланна опомниться, как он уже ушел. Она гневно смотрела ему вслед, сжимая и разжимая кулаки. Убить бы этого негодяя!
– Эй, делать-то будешь, как велено?
Аланна вздрогнула и задрала голову. С высокого сеновала спрыгнул конюх и один из «плутов» Джорджа, Стефан – щуплый, светловолосый и светлоглазый мальчишка с розоватой кожей. Лошади тянулись к нему, да и сам он чувствовал себя уютнее рядом с животными, нежели с людьми, хотя к Аланне и ее приятелям Стефан питал явную симпатию.
– Чего? – сипло проговорила она, когда к ней вернулся голос.
– Говорю, конягу евоную чистить будешь? – повторил Стефан, щедро насыпая овса в кормушку Крепыша.
Аланна покосилась на брошенное седло и сделала глубокий вдох. Настало время занять четкую позицию, а она сейчас одновременно испытывает и страх, и злость.
– Нет. Не буду.
Стефан равнодушно пожал плечами.
– Я должон буду его милости рассказать, – напомнил он, – таков приказ. Скотину в порядке содержать положено, а кто свою лошадку не обиходит, того герцог накажет.
Аланна заколебалась. Ралон ее прибьет. Но… стоит сейчас уступить, и он будет помыкать ею постоянно.
– Рассказывай, – буркнула она и продолжила чистить Крепыша. – Меня это не волнует.
– Ты все ж таки подумай, – настаивал Стефан, на лице которого было написано беспокойство. – Ралон тебе не спустит, коли наш герцог на него прогневается.
Аланна устремила на Стефана спокойный взгляд фиалковых глаз.
– Это забота Ралона, верно?
Расчесав Крепышу гриву, она покинула конюшню.
Стефан покачал головой и подумал про себя: «А паренек-то не робкого десятка. Ума, может, и не слишком, зато храбрости не занимать».
Перед отбоем пажеское крыло облетела новость: Ралону целый месяц придется по вечерам чистить конюшни. Друзья принца Джонатана не скрывали радости.
– Поделом ему, – заметил Фрэнсис. Вся компания сидела в комнате Гарри. – Взял и бросил сбрую на землю, да еще коня оставил всего в мыле. Так поступать не годится.
– Неужели он думал, что это сойдет ему с рук? – пробормотал Алекс.
– Скорее всего, он пытался заставить кого-то из младших ребят выполнять работу за него. Впрочем, как всегда, – с презрением бросил Рауль.
Аланна, которой разрешалось сидеть вместе со старшими, покраснела и теперь буравила взглядом шнуровку на туфлях. Это не укрылось от Гарри.
– Алан, ты сегодня последним уходил из конюшни. Ничего не слыхал?
Врать Аланна не любила, однако иногда небольшая ложь оказывалась лучше правды.
– Нет.
– Попробовал бы Малвен тронуть нашего Алана, – ухмыльнулся Рауль, – я бы его в лепешку раздавил. – «Алан» давно стал его любимчиком, и Рауль совершенно не делал из этого тайны.
– Спасибо, я и сам могу за себя постоять, – состроила гримасу Аланна.
– Раулю просто нужен повод, – пояснил Джонатан. – Ему нравится лупить Ралона.
– Ралон кому-нибудь приказывал убрать за него упряжь? – пытал Аланну Алекс. – Ты ничего странного не заметил?
– Нет, – ответила она, не поднимая глаз и мысленно оправдываясь: «Что тут странного? Ралон все время так себя ведет».
Вошедшие слуги попросили мальчиков разойтись. Джонатан направился в свою комнату, задумчиво хмуря брови. Между Ралоном и малышом Аланом назревает ссора, однако помешать этому он вряд ли может.
Наказание не отменяло тренировок, поэтому на следующий день Ралон вместе с остальными приехал к озеру. Погода была жаркой и влажной. Почти все мальчики, раздевшись до набедренных повязок, плескались в воде. Аланна сидела в теньке под деревом и с завистью наблюдала за купальщиками – она тоже с удовольствием поплавала бы.
Перед ней вырос Ралон.
– Брезгуете, мастер Алан? Не желаете испачкаться в одной воде с нами?
Аланна подняла глаза. Шум и смех вокруг внезапно умолк.
– Оставь меня в покое, – резко произнесла она.
– «Оставь меня в покое!» – передразнил Ралон, вихляя бедрами. – Боишься замочить ручки и ножки, сопляк?
– Просто не хочу купаться, – сквозь зубы процедила Аланна.
Все ребята с интересом наблюдали, как она себя поведет – струсит или нет? «Мне конец, – в ужасе подумала Аланна, – я – всего лишь девчонка, и он меня убьет».
Ралон сгреб ее руку.
– А ну быстро в воду, паж, – приказал он. – Сейчас мы повеселимся.
Аланна низко наклонила голову и боднула Ралона в живот. Здоровенный увалень коротко тявкнул, не удержал равновесия и звонко плюхнулся в озеро.
– Погоди, Ралон, – крикнул Рауль, – сейчас я тебя вытащу!
Схватив Ралона за руку, которой тот молотил по воде, он сделал ему подножку. Ралон ушел под воду, а Рауль оказался сверху. Утопающий отчаянно сопротивлялся, но его соперник был крепок как скала. Наконец Ралону удалось выбраться на поверхность. Наполовину ослепший и наглотавшийся воды, он злобно смотрел на Рауля, который мстительно ухмылялся.
– Малвен! – крикнула Аланна. Она подошла к озеру, сжав руки в кулаки. – Я не люблю плавать! В другой раз не пытайся загнать меня в воду. И не смей мне приказывать! Только попробуй, и я разобью тебе лицо, слышишь?
Джонатан положил руку на плечо Ралону.
– Ты слышал, что сказал Алан, – шепнул принц и окунул его в воду.
Аланна вернулась на свое место. Ралон не простит ей этого унижения, но что толку переживать заранее?
Вечером она, как обычно, прислуживала сэру Майлзу. Проходя мимо, Ралон незаметно прошептал ей на ухо: «Оплата по частям, сопляк!» – и больно ущипнул.
Аланна выронила из рук блюдо, едва сдержав вопль. Она убрала с пола рассыпанную еду, глотая злые слезы и зная, что получит нагоняй от герцога.
– Всякий может поскользнуться, – мягко сказал Майлз. – Ох, Алан, что-то я устал… Не проводишь ли меня, когда его величество закончит трапезу?
Аланна кивнула, хотя просьба ее озадачила. Она отводила Майлза в его покои, только если он сильно набирался, а сегодня учитель истории почти не налегал на вино. Как она и подозревала, помощь Майлзу вовсе не требовалась, он прекрасно передвигался сам. Когда Аланна уже собралась уходить, сэр Майлз остановил ее.
– Алан, будь добр, задержись на минутку.
Недоумевая, она села на предложенный стул.
Рыцарь зажег свечи и поставил канделябр на столик между собой и Аланной. Налил себе вина, кивнул в сторону вазы с фруктами.
– Угощайся. Не буду долго тебя задерживать, а то опоздаешь на ужин.
– Спасибо, сэр. – Аланна взяла из вазы апельсин и принялась его чистить.
– Юный Ралон Малвенский цепляется к тебе, так?
Аланна похолодела.
– Не понимаю, о чем вы, сэр.
– Алан, не лукавь.
– Прошу прощения?
– Не пытайся скрыть то, что мы оба знаем. Я многое вижу, отчасти поэтому и пью. Ясно же, что Ралон обижает тебя, когда ты один или в компании младших ребят.
Аланна пожала плечами.
– Я не нытик и не ябеда.
– Ты боишься потерять уважение товарищей, если расскажешь? Принц Джонатан первым встанет на твою сторону.
Аланне стало неловко.
– Я сам с этим разберусь.
Майлз покачал головой.
– Что и кому ты хочешь доказать? – Не дождавшись от нее ответа, он с горечью продолжил: – я свято чту Рыцарский Кодекс, в коем сказано, что благородному дворянину пристало молча сносить любые испытания и самостоятельно отстаивать свою честь. Однако мы – люди, а люди рождаются не для того, чтобы сражаться в одиночку.
– Только не дворяне, – возразила Аланна. – Ну, или они обязаны это делать, что, впрочем, одно и то же.
– Отнюдь не одно и то же, – вздохнул Майлз. – Рано или поздно тебе придется вступить с ним в схватку.
– Я знаю, сэр.
– Алан, Ралон выше и крупнее тебя. Он может тебя убить!
Аланна отложила апельсин в сторону.
– Тогда я буду драться, пока он от меня не отстанет или пока не вырасту и не одержу над ним верх. Сэр Майлз, я не позволю ему издеваться надо мной! Если ты… – Аланна едва не проговорилась, что на самом деле она девчонка. – Запнувшись, она продолжила: – Если ты мал ростом, то либо смиряешься и терпишь постоянные унижения, либо даешь сдачи. Я выбираю второе.
Майлз поморщился.
– Беги ужинать.
Аланна послушно встала и пошла к двери.
– Алан!
– Да, сэр?
– Если придется бить, целься ниже.
Аланна спрятала улыбку и поклонилась.
– Благодарю, сэр Майлз. Я запомню ваш совет.
Неприятности начались на следующий день. Аланна была в конюшне одна, чистила Крепыша и мечтала о собственном коне, которым когда-нибудь обзаведется. Вдруг скрипнула дверь.
На лице Ралона играла гнусная ухмылка.
– Ты, наверное, думаешь, что вчера все закончилось?
Аланну затрясло от нервного возбуждения.
– Нет, – просто ответила она.
Ралон вразвалочку обошел вокруг нее, рассматривая худенькую фигурку.
– Штаны не спадают? Выглядишь довольно мелким, когда не прячешься за спиной Рауля или Гарри.
Пальцы Аланны сами собой сжались в кулаки.
– Я ни за чьей спиной не прячусь, – прорычала она, – и не нападаю на тех, кто меньше ростом, чтобы доказать свою силу.
Ралон схватил ее за плечи и грубо тряхнул.
– Ты у меня получишь, кусок овечьего дерьма!
Аланна врезала ему в пах. Ралон взвыл от боли и скрючился. Приняв боевую стойку, Аланна выжидала.
– Немедленно возьми назад свои слова, не то я набью твою глотку овечьим дерьмом, раз ты его так любишь!
По счастью, ей удалось вернуться к себе незамеченной. Аланна заперла дверь на задвижку и прошла в комнату, не поднимая головы. Корам уже приготовил воду для мытья.
– Матерь тьмы, – прошептал солдат, увидев ее. – Что случилось?
Аланна посмотрела в зеркало: кровь на униформе смешалась с засохшей грязью.
– Я упала, – буркнула она.
Корам заставил посмотреть ему в глаза. Аланна со свистом втянула воздух, когда влажная салфетка коснулась ее лица. Мозолистые руки Корама оказались на удивление нежными.
– Маленькая лгунья. Подралась, да?
– Я упала, – упрямо повторила Аланна и охнула, когда Корам дотронулся до распухшего века.
– А-а, понятно. Земля разбила тебе нос, рассекла губу, навесила фонарь под глазом, и все это разом. Соври хотя бы, что упала с пони. Раз никто не послал за мной, стало быть, ты упала в конюшне.
– Не хочу об этом говорить, – холодно промолвила Аланна.
Корам усмехнулся.
– Пойду принесу сырого мяса – приложишь к глазу, которым ударилась о землю. Скажу ребятам, что тебе нездоровится. – Он похлопал Аланну по плечу и добавил грубовато-добродушным тоном: – Ты храбрая девица, я тобой горжусь. И, кажется, настало время немного подсобить «Алану».
Когда Корам вышел, Аланна легла на кровать, из ее глаз ручьем хлынули слезы. С настоящим мальчиком такого бы не случилось!
В дверь постучали.
– Алан, это Рауль. Корам сказал, ты приболел. Что с тобой?
– Ничего.
– Нам можно войти?
– Нет! Уходите!
– Алан, это я, Алекс. Что стряслось?
– Да ничего не стряслось! – рявкнула Аланна. – Отстаньте!
За дверью стало тихо, а потом послышался спокойный голос:
– Алан, открой дверь. – Это был принц, и он не просил, а приказывал.
Она неохотно повиновалась. В комнате полумрак, может, они ничего и не заметят?
За порогом стояли все ее друзья. Аланна уткнула глаза в пол.
– Извините, что накричал, – пробормотала она. – Наверное, это из-за духоты…
– Посмотри на меня, – велел Джонатан.
Этого Аланна сделать никак не могла. Прохладными пальцами принц приподнял ее подбородок.
Аланна поглядела на него здоровым глазом, стараясь не обращать внимания на изумленные охи и выражения сочувствия.
– Что произошло? – вопросил Джонатан.
– Ваше высочество, я упал. В конюшне.
Теперь все узнают, какая она слабачка…
Джонатан убрал руку.
– Я извинюсь перед дядей Гарретом за твое отсутствие. Мы принесем тебе поесть.
– Спасибо, – прошептала Аланна, – я не голоден.
– Что за толкучка, парни? – поинтересовался Корам, который вернулся с куском сырого мяса. – Наш Алан неудачно приземлился, что тут такого? Ступайте лучше в обеденную залу, его величество вот-вот прибудет.
Мальчики торопливо вышли, задержался лишь принц Джонатан.
– Я еще вернусь, – сказал он Кораму.
– Как будет угодно вашему высочеству, – с поклоном ответил солдат.
В тот вечер пажи ели молча. После ужина Джонатан и его товарищи собрались в комнате Гарри.
– Это Ралон! – выпалил Рауль, как только вышли слуги.
– Мстит за вчерашнее, – заметил Фрэнсис.
– Пора его проучить, – негромко высказал мнение Алекс. – Он забывает свое место!
– Будьте уверены, я преподам ему урок! – глухо пророкотал Рауль.
– Он уже забыл тот, что ты преподавал ему вчера, – напомнил Гарри.
Рауль недобро усмехнулся.
– На этот раз он накрепко его усвоит.
– Вы кое-что упускаете, – вставил Джонатан, привлекая всеобщее внимание. – Алан не признается, что его побили, и хочет разобраться с Ралоном сам.
– Ему нельзя, – запротестовал Рауль, – он еще почти ребенок да и драться не умеет.
– Зато у него есть мужество, – сказал Алекс.
– Мужество! – заревел Рауль. – Этот трусливый пес его едва не убил, а он…
– Тихо, – шикнул Джонатан. – Нужно все проверить. Гарри, разузнай, не видели ли чего-нибудь конюхи. А я поговорю с Аланом – может, выужу правду. И помните: мы должны придерживаться его истории. Ему будет стыдно и неприятно узнать, что мы решаем проблемы за него.
Все согласно закивали, а затем разошлись.
– Как самочувствие? – поинтересовался принц.
Аланна с трудом села в кровати.
– Скверно, ваше высочество, – призналась она.
– Бедняга. Он тебя избил?
– Никто меня не бил. Я упал.
Джонатан улыбнулся.
– Отрицай сколько влезет. Мы с тобой оба знаем, что ты подрался с Ралоном, и он взял верх.
Аланна упрямо вздернула подбородок.
– Я упал… ваше высочество.
Джонатан похлопал ее по плечу.
– Ты – настоящий храбрец, юный Требонд.
А сейчас спи.
Гарри без труда отыскал Стефана. Конюх приветственно кивнул пажу, когда тот забрался на сеновал.
– Я ить знал, что кто-то из вас придет. И чего же наплел мастер Алан?
Гарри состроил недовольную гримасу.
– Будто бы он упал.
Стефан фыркнул.
– Ага, как же, упал. Ясное дело, мастер Ралон помог ему упасть, разков пять-шесть. Куда мальчонке против него! Только и он мастеру Малвену удружил, – хихикнул Стефан, – прям по орехам вдарил.
– Почему ты их не разнял?
Конюх покачал головой.
– Правила поди знаем – благородные господа дерутся, мы не встреваем. Только я вам так скажу: если Ралон вернется из города с полным кошелем, Джордж всем нам обрежет уши. Джорджу нравится мастер Алан.
– Джордж волен поступать, как ему заблагорассудится, – сказал Гарри и тут же нахмурился. – Постой, как это – обрежет уши?
– Джордж их собирает – говорит, «для колехции», – невозмутимо пояснил Стефан. – Ошибешься раз – поднесет кулак к носу, два – обрежет одно ухо, ну, а после третьего промаха – и другое вместе с тем, на чем оно держится. Джордж во всем любит порядок.
На следующий день Рауль задал Ралону хорошую трепку.
Вопреки Рыцарскому Кодексу, Ралон нажаловался герцогу Гаррету, после чего компания принца Джонатана начала демонстративно покидать помещение, стоило Ралону войти. Рауль не спускал с него глаз, поджидая новой возможности проучить труса. Поквитаться с Раулем, Гарри и, тем более, принцем Ралон не мог и вместо них вымещал злобу на более легкой жертве.
– Рассказал обо мне дружкам? – прошипел он, застав Аланну одну в библиотеке.
Ралон поставил ей второй «фонарь» и опять рассек губу. Четыре дня спустя он снова подстерег ее. Аланна применила кое-какие приемы, которым девочку обучил Корам, и разбила Ралону нос. Ралон сломал ей руку.
Объясняться с герцогом Гарретом становилось все труднее. Она вновь стояла перед ним, и на этот раз рука ее была подвешена на платке.
– Я упал, ваша милость, – сказала Аланна, глядя прямо перед собой.
– О боги, неужели нельзя придумать оправдание получше?
Аланна принялась водить носком туфли по полу.
– Как по мне, и это работает неплохо, сэр. За ним… закрепилась традиция.
Герцог криво усмехнулся.
– Это уж точно. Я слыхал его после каждой драки практически от всех пажей, которые находились под моей опекой. Правда, за редким исключением.
– Ваша милость, вы мне не верите, но при этом не задета ничья честь.
Герцог спрятал улыбку.
– А ты упрямец, Алан Требондский. Назначаю тебе пять недель дополнительных занятий арифметикой. Можешь идти.
Выходя, Аланна услышала:
– Отлупил бы ты его уже как следует. Он давно напрашивается.
Она обернулась.
– Однажды я так и сделаю, сэр. Мне надоело падать.
Пока Аланна разговаривала с герцогом, Стефан пришел на тренировочную площадку и под каким-то предлогом отвлек наставника, обучавшего мальчиков рукопашному бою. В это время друзья принца Джонатана окружили Ралона. Увидев, как Рауль надевает на свои здоровенные кулаки подбитые ватой перчатки, Ралон покрылся холодным потом.
Ледяным тоном Джонатан произнес:
– Тебя предупреждали, Малвен, но ты не послушал. Ты не джентльмен, ты – шелудивый пес и, как шелудивый пес, будешь наказан.
Гарри держал Ралона, Рауль с непроницаемым лицом исполнял приговор. Вернувшись, наставник обнаружил, что ученики отрабатывают приемы борьбы. Ралон, сказали они, почувствовал себя плохо и пошел прилечь.
После этого Малвен ограничивался мелкими пакостями, зная, что Аланна не станет жаловаться. Пойди она купаться, все заметили бы на ее теле многочисленные синяки. Девочка молча терпела и продолжала тренироваться под руководством Корама; сносила издевательства Ралона, а в свободное время занималась рукопашной борьбой и боксом. Засыпала, едва добравшись до кровати, чтобы с рассветом вновь приступить к тренировкам. Аланна была полна решимости одолеть Ралона – только так она завоюет место среди мальчиков, только так докажет себе, что ни в чем не уступает сильным и рослым юношам.
Сломанная рука превратилась в преимущество. Правше Аланне теперь приходилось во всем полагаться на левую руку, и именно левой рукой она научилась сражаться раньше, чем правой. Она быстро сообразила, что вдвое увеличит собственную боеспособность, действуя обеими руками, и старательно оттачивала это умение.
В середине октября придворные лекари сняли лубок. Если их и подивило, что перелом сросся необычайно быстро, то своего удивления они никак не выказали. Аланне так не терпелось добраться до Ралона, что для скорейшего заживления раны она использовала Дар.
Тем же вечером, после отбоя, Аланна дождалась, пока Корам захрапит, затем проворно встала, оделась в темное, взяла туфли и бесшумно прокралась мимо каморки Корама. Она уже взялась за дверную ручку, когда солдат со вздохом спросил:
– Ну, и куда собралась?
Аланна застыла на месте.
– Спи, – сердито сказала она.
– Что ты задумала? – В тусклом свете, падавшем из окошка, было видно, что Корам сел в постели.
– Если я этого не скажу, тебе не придется врать герцогу, когда он начнет задавать вопросы.
Корам засопел, поняв, что не переубедит маленькую упрямицу.
– Лапушка, тебя посадят под домашний арест, если поймают.
– Знаю.
– А, ну, тогда ступай. Дверь запирать не буду. – Корам лег обратно в постель и тотчас заснул.
Выскользнуть из дворца на дорогу, что вела в город, не составило труда. Аланна резвым шагом отправилась в путь. Конечно, она предпочла бы ехать верхом на Крепыше, но понимала, что в этом случае ей вряд ли удалось бы покинуть дворец незаметно.
В «Танцующей голубке» было многолюдно, за завесой табачного дыма стоял невыносимый галдеж: воры и их подруги веселились вовсю. На мгновение Аланне захотелось развернуться и убежать, но во дворце ждал Ралон. Лучше лицом к лицу встретиться с приятелями Джорджа, честными плутами, чем с подлецом Ралоном. Но как отыскать Джорджа в этой толпе?
Высокая грудастая женщина с огненно-рыжей шевелюрой подошла к Аланне и, уперев руки в бока, смерила ее взглядом.
– Не рановато ли для таких заведений, сынок? – манерно растягивая гласные, проговорила она.
В хрипловатом голосе сквозила насмешка, однако большие карие глаза женщины лучились добротой.
– Мне нужен Джордж, – ответила Аланна. – Он сказал, я найду его здесь.
– Так и сказал? – состроила гримасу рыжеволосая. – Ну, да, это на него похоже – посреди ночи позвать мальца в кабак.
– Он не предполагал, что я приду ночью, – уточнила Аланна, всегда предпочитавшая честность.
– Гм. Жди тут, – велела женщина. Она исчезла в переполненном зале, но уже через пару минут вернулась обратно. – Идем. И приглядывай за кошельком.
– У меня нет кошелька, – прокричала Аланна сквозь шум и гам, следуя за рыжеволосой.
– Сюда. – Женщина подтолкнула Аланна на свободный пятачок у огня. Перед очагом был накрыт стол, во главе которого сидел Джордж. Мужчины и женщины по обе стороны стола с любопытством взирали на Аланну.
Джордж тоже смотрел на нее с каким-то загадочным выражением. Наконец он заговорил.
– Алан, это Риспа, королева над всеми женщинами воровского мира. Алан – мой друг, он не местный.
Риспа искривила губы в усмешке.
– Да уж, видно. – Повысив голос, она крикнула: – Солом, старый хрыч, принеси мальцу лимонада! Не видишь, он от жажды помирает! – Она перевела взгляд на Аланну. – Или, может, хочешь чего покрепче?
Аланна густо покраснела.
– Нет, спасибо.
Риспа вернулась за стол, Аланна осталась стоять. Почему Джордж так странно смотрит на нее?
– Я слыхал, у тебя неприятности с Малвеном? – промолвил Джордж после паузы.
– Можно и так сказать, – согласилась Аланна, а про себя подумала: «Не стоило мне приходить».
Откуда-то вынырнул Солом с кружкой лимонада.
– С возвращением, мастер Алан, – сказал он и хитро улыбнулся. – Вижу, рука срослась.
– Да, как новенькая. Спасибо, Солом, – поблагодарила Аланна и посмотрела на Джорджа. – Ты позволишь?
– Конечно. Присаживайся.
Аланна за спиной сжала кулак. Сейчас самый сложный момент.
– Мы можем поговорить наедине? – Набрав в грудь побольше воздуха, она отважилась: – Я хочу попросить об услуге…
Джордж помрачнел и встал из-за стола.
– Идем ко мне, – сказал он, положив обе руки ей на плечи, и обратился к Солому: – Меня не беспокоить.
– Как будет угодно вашему величеству, – кивнул хозяин таверны.
Джордж начал подниматься по узкой лестнице, Аланна шла следом.
– Тебя называют «вашим величеством»? – изумленно спросила она.
– А почему бы и нет? Я здесь король, и поглавнее того, что сидит на вершине холма. Мои люди и не глянут в его сторону, зато любое мое желание выполнят беспрекословно.
– Понимаю, – неуверенно проговорила Аланна.
Джордж отпер массивную дверь.
– Ты беспечен, юный Алан, хотя и вежлив. – Джордж заглянул в каждый уголок обеих комнат и только после этого жестом пригласил Аланну войти.
– Садись.
Он зажег свечи в канделябре от факела, что горел в коридоре, и плотно закрыл дверь. Аланна обратила внимание на простую деревянную мебель, а также на чистоту и опрятность комнаты. Кроме того, она заметила, что канделябр не простой, а серебряный, а зеркало на двери спальни – в раме из чеканного золота.
Король воров устроился на одном стуле, Аланна села на другой.
– Почему ты назвал меня беспечным? Я проверил – никто не видел, как я покинул дворец.
В глазах Джорджа читалось все то же загадочное выражение. Он хмыкнул, как будто слова Аланны его не убедили.
– Услуга, говоришь? О какой услуге речь? Перерезать кому-то горло? Хочешь, чтобы мои молодчики побеседовали с Ралоном в темном переулке?
Аланна вскочила из-за стола так резко, что опрокинула стул.
– Если ты решил, что я за этим пришел, то мне тут делать нечего, – гневно проговорила она. – Я думал… – она прикусила дрожащую губу. И как только Джордж подумать мог, что она обратится к нему с такой гнусной просьбой?
– Тише, тише, парень. – Джордж поднял стул и силой усадил Аланну обратно. – Я ошибся насчет тебя, прости. Немало благородных господ пытаются извлечь выгоду из знакомства со мной. Откуда мне было знать, что ты – не один из них?
Аланна озадаченно сдвинула брови.
– Что значит «извлечь выгоду»?
Джордж вздохнул и опустился на стул.
– Некоторые дворяне полагают, будто осчастливили меня своей дружбой и что взамен я обязан делать им всяческие одолжения. Таким нужен прикормленный вор, а не друг. Я сперва думал, тебе того же надо. Теперь вижу, что ты пришел за дружеской помощью. Но разве дело не в Ралоне? Ему давно пора устроить основательную взбучку.
– Этого мне и надо, – мрачно сказала Аланна, – но я хочу сам его поколотить.
– Все лучше и лучше! Зачем тогда тебе я?
Аланна опустила взгляд.
– Корам учит меня боксу и рукопашной борьбе, но Ралон – сквайр и тоже знает все эти штуки. Я подумал, может, ты научишь меня каким-нибудь приемам, которым не обучают во дворце.
Джордж задумался.
– Разве вам не преподают боевое искусство шанг? Мастера шанг – лучшие бойцы на всем белом свете, и сравниться с ними может лишь тот, кто, как и они, начал обучение с первых лет жизни.
Аланна покачала головой.
– Последний мастер шанг оставил дворец всего через несколько дней после моего приезда. Сэр Майлз говорит, они не любят долго задерживаться на одном месте.
– Так и есть, – кивнул Джордж. – Они странствуют с того дня, как покидают Шанг, и до самой смерти. Странный народ, эти воины шанг. Итак, – Джордж откинулся на спинку стула, – почему ты решил, что я обучу тебя лучше, чем опытный воин, твой наставник?
– В этом все и дело. Корам – мечник. Держу пари, ты побеждаешь врагов вообще без оружия, либо с одним ножом.
– Верно подметил, – усмехнулся Джордж, расстегивая рубашку. – Снимай плащ и туфли. Начинаем первый урок.
Долгие недели Аланна тренировалась и с Корамом, и с Джорджем. Она начала удивлять наставников выносливостью: когда старшие мальчики выдыхались, у нее еще оставались силы. Терпение Аланны тревожило Ралона, однако он даже не догадывался, что она задумала. Ралон продолжал изводить свою жертву при всякой возможности, а когда случай не представлялся, он сам его подстраивал. Аланна молчала. Конечно, остальные понимали, что вражда продолжается, но это была ее война. Она докажет всем, в том числе, самой себе – той Аланне, которая вечно терзалась сомнениями, – что ни в чем не уступает любому мальчишке во дворце.
Однажды в декабре, незадолго до праздника Зимнего солнцестояния, Аланна отдыхала после очередного урока с Джорджем. Король воров поставил перед ней кружку эля.
– Пей, – приказал он. – Дожидаешься, когда тебе стукнет двадцать, чтобы наконец проучить Малвена?
Прежде Джордж не предлагал ей ничего крепче лимонада.
– Считаешь, я готов? – робко спросила Аланна.
– Неважно, что я считаю. Ты победишь, только если сам будешь уверен в своих силах.
Аланна поняла, что он имеет в виду. Мрачно усмехнувшись, она подняла кружку, как будто слова Джорджа были тостом, и залпом выпила эль.
На следующий день тренировки проходили в крытых дворах. Аланна неотрывно наблюдала за Ралоном, выжидая удобного момента. Было страшно; лицо горело, дрожали руки. Если она потерпит поражение, ей придется уехать. Какой же из нее рыцарь, если Ралон и дальше продолжит издевательства? Сегодня – тот самый день. Аланна еще никогда не чувствовала себя такой сильной и уверенной в себе.
Наставники удалились. Ралон отрабатывал удары по соломенному чучелу в углу. Аланна глубоко вздохнула и вышла на середину двора.
– Ралон Малвенский – потомок воров и нищих, – звонко объявила она, мысленно прибавив: «Прости, Джордж». – Он – сын жабы и демона, и чести у него не больше, чем у хорька. Ему не хватает смелости драться в открытую, как подобает мужчине и дворянину. Он бьет исподтишка, в темных углах, чтобы никто не видел его подлых уловок.
Пажи раскрыли рты от изумления. Гарри со свирепой ухмылкой стукнул Джонатана по плечу.
– Я знал, – шепнул он, – я так и знал, что он это сделает!
Ралон, хватая ртом воздух, пялился на Аланну.
– Что ты сказал? – наконец прохрипел он.
– Лжец. Трус. Доносчик. Слабоумный верзила. – Аланна метала слова, точно кинжалы. – Ты позоришь фамилию. Написать все это большими буквами? А, я забыл – ты и читать-то не умеешь!
– Заткнись! – проревел Ралон, выпучив налитые кровью глаза. – Щенок паршивый! Ты не храбрился бы, не будь рядом с тобой твоих дружков!
– Я сам дерусь за себя! – отрезала Аланна. – Я требую удовлетворения за все зло, которое ты мне причинил. Все присутствующие будут моими свидетелями.
Ралон обвел взглядом толпу.
– И никто из них за тебя не вступится? – опасливо спросил он.
– Нет. Клянусь честью. А ты клянись чем-нибудь другим, ведь чести у тебя нет. – Она с размаху ударила его и нырнула в сторону.
Ралон бросился на нее, но Аланна увернулась и боднула противника в грудь. Он взвыл и сгреб ее за волосы. Она дважды с силой ударила его в живот, не обращая внимания на боль, – Ралон вырвал у нее клок волос. Он начал душить Аланну, но она ткнула пальцем ему в глаз, одновременно пнув по лодыжке. Ралон вскрикнул и разжал руки. Соперники принялись кружить, пристально наблюдая друг за другом. До Ралона дошло, что с прошлого раза что-то изменилось. Обливаясь потом, он нанес следующий удар. Аланна сделала стремительный выпад вперед, втиснув колено между ног Ралона. Тот зашатался, а девочка броском через бедро швырнула его наземь и уселась ему на спину, не давая пошевелиться. Она скрутила руки обидчика и, ухватив за чуб, задрала его голову.
– Сдаешься? – выдохнула Аланна.
Ралон, пыхтя, кивнул. Едва она отпустила его, он вскочил и вкатил ей оплеуху. Благодаря науке «нечестного» Джорджа, Аланна была готова к такому повороту. Она выбросила кулак и двумя мощными ударами – в челюсть и под ребра – выбила из Ралона дух, а напоследок сломала ему нос. Ралон скорчился на земле, размазывая по лицу сопли и слезы.
Тяжело дыша, Аланна отступила назад и утерла со лба пот.
– Не смей ко мне прикасаться, – процедила она. – Тронешь меня хоть пальцем, и, клянусь Митросом и Богиней, я тебя убью!
Ралон все так же скулил.
– Идемте мыться, – сказала Аланна друзьям.
– Требонд! – окликнул ее Ралон.
Аланна оглянулась. Враг уже стоял на ногах. Его физиономия представляла собой кровавое месиво, безумный взгляд горел ненавистью.
– Ты мне заплатишь! – проревел он. – Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты родился на свет!
Рауль положил руку на плечо Аланне.
– Идем, – сказал он. – Здесь что-то плохо пахнет.
Майлз нашел Аланну в ее комнате – она сидела на кровати в полной темноте.
– Тебя не было на ужине, – сказал рыцарь, зажигая свечу.
Аланна удивленно посмотрела на него.
– Ралон Малвенский покинул дворец, – Майлз уселся на единственный стул. – Твой слуга Корам хвалится перед гвардейцами, будто с самого начала знал, что ты проучишь Ралона. Остальные мальчики намерены отпраздновать это событие, считают тебя героем. Разве ты не этого хотел?
Аланна плеснула себе в лицо холодной водой.
– Не знаю… – Насухо вытершись полотенцем, она призналась: – После драки меня стошнило. Ненавижу себя. Просто я знал больше приемов, чем Ралон. К тому же, во время боя он всегда теряет самообладание, и этим легко воспользоваться. Я ничем не лучше его.
– Сомневаюсь, что Ралона хоть раз тошнило после того, как он избил кого-то младше и меньше себя.
– Думаете? – нахмурилась Аланна.
– Уверен, – кивнул Майлз. – Алан, придет время, когда ты, уже будучи рыцарем, тоже встретишь более слабого противника. Тут ничего не поделаешь, и этот факт не превращает тебя в негодяя, а лишь означает, что ты учишься грамотно применять свои умения и навыки.
Аланна задумалась, потом вздохнула и покачала головой. Сейчас от этого ей не легче.
Майлз шутливо потрепал ее по волосам.
– Теперь все во дворце убедились, что ты – настоящий воин. Тебе ведь тоже хочется отпраздновать победу, а?
Аланна поморщилась. Что бы там ни говорил Майлз, она победила Ралона хитростью, вот и все. Она по-прежнему девочка, переодетая в мужское платье, и ее никак не отпускает мысль, что по силам и способностям она проигрывает даже самому неуклюжему и бестолковому мальчишке.
Дверь в комнату открылась, вошел принц Джонатан.
– Сэр Майлз, вы меня опередили. Как Алан?
Майлз поднялся со стула.
– Утомлен. Алан, я ухожу, но, будь добр, подумай над тем, что я сказал.
– Я всегда думаю над тем, что вы мне говорите, – честно сказала Аланна и протянула рыцарю руку. – Благодарю вас, сэр Майлз.
Учитель истории поклонился Джонатану и вышел.
– О чем это вы? – поинтересовался принц.
Аланна пожала плечами.
– Да так, размышляли, кого считать негодяем.
– Негодяй получает удовольствие, наводя страх на тех, кто слабее и меньше, – бесстрастно промолвил Джонатан. – Ты получил удовольствие, избивая Ралона? Забудем на время, что он сквайр и старше тебя.
– Во время драки – возможно, – медленно ответила Аланна. – Потом – нет.
– Меньше тебя во дворце никого нет, так что по этому признаку ты не проходишь, – резонно заметил принц. – Ну, а после сегодняшней схватки, мы все дважды подумаем, считать ли тебя самым слабым. Скажи-ка, юный Требонд, ты думал, стать рыцарем – легко и просто?
Неожиданно Аланне полегчало.
– Спасибо, ваше высочество, – улыбнулась она. – От всего сердца спасибо.
Он положил руку ей на плечо.
– Если ты заметил, друзья называют меня Джонатаном или Джоном.
Аланна нерешительно посмотрела ему в глаза.
– Могу ли я считать себя другом вашего высочества?
– Во всяком случае, я считаю тебя своим другом. Хотелось бы, чтобы и ты так думал.
Аланна пожала протянутую ей руку.
– Тогда так и есть, Джонатан.
Глава 4
Смерть во дворце
Лекция, которую герцог Гаррет прочел Аланне наутро после ее боя с Ралоном, была долгой и выразительной. Герцог говорил о дворянском долге, о важности поддержания спокойствия на дворцовой земле и о негодяях, которые издеваются над людьми. Он довел до сведения Аланны, что драка на кулаках – занятие недостойное и что этот вид борьбы практикуют либо простолюдины, либо мастера шанг, тогда как она не относится ни к тем, ни к другим. Ей надлежит принести письменные извинения отцу Ралона, и, кроме того, она лишается права покидать пределы дворца в течение двух месяцев.
Аланна слушала, стоя по стойке смирно. Она знала: герцог Гаррет не сердится и на самом деле рад, что она побила Ралона. Конечно, он не может сказать об этом вслух, поскольку Аланна нарушила правила и должна смиренно понести наказание. В том мире, где отныне живет Аланна, правила – превыше всего, и каждой ситуации соответствует свое. Поединки между дворянами в стенах дворца – вне закона, и герцог обязан растолковать это Аланне. В то же время правила, касающиеся оскорблений одного дворянина другим, предписывают защищать достоинство, а стало быть, Аланна не могла не вызвать Ралона на бой, и герцог горд за нее, поскольку она отстояла свою честь.
«Если выучить правила, – думала Аланна, вполуха слушая герцога, – то все довольно просто. Я не злюсь на герцога, потому что он, как и я, вынужден подчиняться правилам. Герцог Гаррет лишь понарошку изображает гнев, и мне это известно. Может, Рыцарский Кодекс не так уж и плох».
На второй день восьмидневного праздника Зимнего солнцестояния король Роальд посвятил Гарри, Алекса, Рауля и еще нескольких четырнадцатилетних пажей в сквайры. Сквайры поступали на службу к рыцарям. Как и раньше, они прислуживали за столом, однако сами теперь принимали пищу в отдельной зале для сквайров. При необходимости, они прислуживали господам и во время пиршеств, после того как пажи уходили на отбой. Аланна помогала друзьям с переездом на новое место – в комнаты по соседству с покоями рыцарей, к которым сквайры были приставлены, – и размышляла о том, какие перемены это событие принесет в ее жизнь.
Что-то менялось, что-то – нет. Свободное время, хоть выдавалось оно и редко, сквайры проводили в компании Джонатана и Аланны, однако на уроках она без них скучала. Рядом не было ни Гарри с его шуточками на уроках этикета, ни Алекса, щелкавшего задачки по арифметике, как орехи.
Как-то раз к ней в комнату зашел принц Джонатан с учебником истории войн под мышкой. Подмигнув, он пообещал Аланне помощь в арифметике, если взамен она будет своими словами рассказывать ему о битвах. Принц признался, что скучные описания в учебнике вызывают у него зевоту, а вот в устах Аланны пересказ звучит гораздо интереснее – он заметил это еще на уроках.
Аланна охотно приняла предложение, и с тех пор они проводили много времени друг у друга, склоняясь над картой или книгой.
В марте внезапно разразилась эпидемия потливой лихорадки. Болезнь не щадила никого: ни горожан, ни дворцовых слуг, ни жрецов, ни саму королеву. Очередной жертвой стал герцог Гаррет, за ним заболел Лорд-Полицмейстер. Сэр Майлз, однако, был здоров.
– В моем организме такое количество вина, что недугу просто нет места, – сказал он Аланне. – Теперь-то ты перестанешь отговаривать меня от выпивки?
Аланна чувствовала себя хорошо, хотя трудиться ей приходилось намного больше. С каждым новым заболевшим слугой на ее плечи ложилось все больше забот. Уроки отменили – почти все наставники свалились с лихорадкой. Аланна стелила постели, мыла посуду, чистила конюшни. С самого рождения ей внушали, что благородный дворянин не должен чураться никакой работы, и теперь теория воплотилась в практику.
Пажи и сквайры, самые молодые и здоровые обитатели замка, – держались до последнего, до той самой поры, когда Темный Бог пришел к воротам дворца, чтобы собрать свою скорбную жатву. В городе, откуда началась эпидемия, умерших было столько, что жрецы вывозили трупы целыми телегами. За неделю Темный Бог забрал троих пажей, пятерых сквайров и Лорда-Гофмейстера. Среди друзей Аланны первым заболел Рауль.
Он встретил ее слабой улыбкой.
– Так глупо себя чувствую – валяюсь тут, когда во дворце столько работы, – признался он, трясясь под толстыми одеялами. – Как твои дела? Как старина Корам?
– У нас обоих все хорошо, – Аланна поплотнее подоткнула уголки одеяла.
– А как Джон?
– Здоров как бык. Много времени проводит с королем.
– Его можно понять. Если будет на то воля Митроса, королева поправится.
Рауль позволил Аланне промокнуть его потный лоб, а потом мягко оттолкнул от себя.
– Иди, иди, покуда не подхватил заразу.
Девочку начала мучить бессонница: в голове постоянно крутилось предостережение Мод о том, что боги накажут ее, если она не будет применять свой Дар для исцеления больных. Тем не менее мысль об использовании чар приводила Аланну в ужас. В окружении Аланны никто не обладал столь сильными магическими способностями, как она и Том. Если во время магического ритуала Дар вырвется из-под контроля, погибнет не только Аланна, но и все, кто окажутся поблизости. Тому нравилась эта его сила, тогда как Аланна сомневалась в своем умении управлять Даром.
За два дня один за другим заболели Гарри, Фрэнсис и Алекс. Хуже всех переносил лихорадку Фрэнсис – уже к вечеру он начал бредить. Придворные лекари разводили руками. Аланна нечаянно услышала, как один из них сказал, что те, у кого болезнь развивается так стремительно, обычно не выживают.
Ходили и более жуткие слухи – будто потливую лихорадку навели колдуны, чтобы высосать из целителей всю магическую силу и сделать их беспомощными.
Сутки спустя, ночью, едва Аланна заснула, ее разбудил Корам. Солдат принес дурные вести: Темный Бог только что забрал Фрэнсиса. Аланна поспешила в храм, посвященный богу смерти. Джонатан уже был там – скорбел над телом товарища. Не желая мешать принцу, Аланна встала на колени в стороне. Зрелище лежащего на алтаре мертвого друга потрясло ее. Примени она свой Дар, Фрэнсис сейчас был бы жив. Ей было мучительно стыдно.
Сэр Майлз опустился на колени подле нее. Судя по растрепанным волосам и бороде, учителя истории тоже подняли с постели.
– Соболезную тебе, Алан, – тихо произнес он. – Я знаю, вы с Фрэнсисом дружили.
Аланна посмотрела на рыцаря. Майлз – ее добрый друг, а еще он взрослый, к нему можно обратиться за советом, и она доверяет его мнению.
– Можно с вами поговорить? – шепнула Аланна ему на ухо. – Снаружи.
Они потихоньку вышли. Майлз присел на скамью у входа в храм.
– Что тебя тревожит? – спросил он, жестом приглашая Аланну сесть рядом.
Она осталась стоять.
– Сэр, если у кого-то есть сила… такая, которую можно применить и во зло, и во благо, должен ли он ее использовать?
Майлз устремил на нее проницательный взгляд.
– Ты имеешь в виду силу магии?
Аланна принялась смущенно водить носком туфли по земле.
– Э-э… да. Магический Дар.
Майлз сдвинул брови.
– Все зависит от человека, Алан. Дар – это просто способность. Не все из нас обладают ею, так же как не все наделены острым умом или быстрой реакцией. Магия сама по себе – не добро и не зло. Применять Дар можно лишь тогда, когда ты абсолютно уверен в правоте своего дела. Я ответил на твой вопрос?
Аланна задумчиво потянула себя за мочку уха.
– Вы не можете просто сказать «да» или «нет», верно, сэр?
Майлз покачал головой.
– В данном случае – не могу. Вопросы морали редко имеют однозначные ответы.
Дверь храма открылась, вышел Джонатан.
– Алан, – негромко окликнул он. Принц был бледен, в глазах стояли слезы.
– Спасибо, сэр Майлз, – поблагодарила Аланна и пошла к другу.
Фрэнсиса похоронили на следующий день. Присутствовали Рауль и Алекс, которые чувствовали себя уже лучше. Алекс, по словам наблюдавшего его лекаря, тоже пошел на поправку.
Джонатан пришел на похороны вместе с отцом. Потом они куда-то исчезли, а Аланна вернулась к своим обязанностям. Ее по-прежнему терзали сомнения – должна ли она пойти к целителям и предложить помощь? Фрэнсису она уже не поможет, но есть ведь и другие больные.
Решение за нее приняла болезнь. Утром на кухню, где Аланна мыла бесконечные тарелки и кружки, явились Корам и Тимон.
– Алан, – позвал Тимон.
Она повернула голову и нахмурилась.
– Ночью заболел принц Джонатан, – негромко произнес Корам. – Он послал за тобой.
Аланна бросила полотенце. В горле встал тугой комок страха.
– Как он? – встревожено спросила она.
– Плохо, – коротко ответил Тимон.
Аланна помчалась в покои принца, Тимон и Корам поспешили следом.
Открыв дверь, она застыла на месте, не веря собственным глазам. У постели принца собралась толпа. От едкого запаха благовоний у Аланны зачесалось в носу. Жрецы Темного бога нараспев читали заупокойные молитвы. Главный Целитель, герцог Бэрд, беспомощно стоял в стороне. Этот бой с лихорадкой он проиграл. У Джонатана уже начались галлюцинации, а герцог знал, что при таком тяжелом начале болезни надежды на выздоровление нет.
Ал