Читать онлайн В Стране Фей. Морское приключение бесплатно

В Стране Фей. Морское приключение
Рис.0 В Стране Фей. Морское приключение

Габби всегда хотела подружиться с русалками. Но феи предупреждали девочек, что они не только вредные и заносчивые, но еще и опасные. Габби не послушалась и познакомилась с русалочкой. Правда, она оказалась такой же малышкой, как и сама Габби. Чтобы не волновать сестру и остальных девочек, Габби решила сохранить их знакомство в тайне. Подруг ждало удивительное приключение во время полнолуния, когда магия русалок самая сильная. Вот только Габби не знала, как песни русалок действуют на людей, и Мие, Лейни и Кейт пришлось срочно спешить ей на помощь…

Рис.1 В Стране Фей. Морское приключение

Kiki Thorpe

THE NEVER GIRLS. BOOK 13

UNDER THE LAGOON

Illustrated by Jana Christy

Copyright © 2016 Disney Enterprises, Inc.

All Rights Reserved

Рис.2 В Стране Фей. Морское приключение

Кики Торп

В Стране Фей. Морское приключение

Нетландия

Далеко-далеко за пределами знакомого нам мира, в море мечты, лежит остров под названием Нетландия. Это место, где царит волшебство: здесь порхают феи, поют русалки, а дети никогда не взрослеют. Каждый день здесь наполнен приключениями, и даже самые невероятные события могут случиться в любую минуту.

Попасть в Нетландию можно двумя способами. Один из них состоит в том, чтобы отыскать остров самостоятельно, а другой – в том, что остров… сам найдёт тебя. Чтобы проложить путь в Нетландию самому, нужно недюжинное везение и ещё – щепотка волшебной пыльцы фей. Но даже при такой удаче вы отыщете остров только в том случае, если он сам захочет, чтобы его нашли.

Рис.3 В Стране Фей. Морское приключение

Иногда – очень редко – Нетландия подплывает к нашему миру так близко, что можно услышать серебристый смех фей. А ещё реже бывает так, что Нетландия сама открывает двери немногим избранным. Но чтобы это удивительное событие произошло, вы должны очень сильно верить в волшебство и фей – верить по-настоящему, всей душой. Так что если однажды вы вдруг услышите как будто перезвон крохотных бубенчиков или почувствуете свежий морской бриз там, где моря нет и в помине, будьте внимательны. Возможно, это признаки того, что Нетландия очень-очень близко и вы можете оказаться в этом удивительном краю в одно мгновение ока.

Однажды именно этим путём в Нетландию попали четыре самые обычные девочки. Вот их история.

Глава 1

Рис.4 В Стране Фей. Морское приключение

Габби Васкес парила в небе над Нетландией. Ветер дул ей в лицо, теребя прядки волос, и тормошил крылышки от костюма феи за её спиной, так что они трепетали, как самые настоящие.

Габби широко раскинула руки. Как же она любила летать! Здесь, в небе, она могла быть кем угодно. Скажем, огромным великаном, который шагает по лесу, как по траве, и касается макушкой лёгких облаков. Или королевой всего мира! Или…

– Габби! – в её мечты нежданно ворвался голос сестры.

Габби оглянулась через плечо. Мия летела позади неё вместе со своими подругами, Кейт Маккрейди и Лейни Уинтерс. Рядом с ними порхала фея Динь-Динь.

– Лети помедленнее! – крикнула Мия. – Не то пропустишь поворот!

– Нет, не пропущу! – прокричала в ответ Габби, но скорость всё же немного сбавила. По знаку Динь-Динь девочки слаженно повернули вправо. Не успели они перевалить за гряду холмов, как перед их глазами раскинулась прекрасная бирюзовая лагуна. Габби глянула вниз, и её сердце восторженно дрогнуло. Они были здесь!

Русалки!

Они сидели рядышком на камнях, лениво поплёскивая хвостами и расчёсывая гребнями свои чудесные длинные волосы. Габби помахала им рукой. Русалки прикрыли глаза от солнца ладонями и поглядели вверх на пролетающую девочку, но ни одна их них не помахала ей в ответ.

Девочки и Динь-Динь начали постепенно снижаться, спускаясь к пляжу. У Габби получилось не совсем ловко: она споткнулась в песке и чуть не упала. Она тут же украдкой оглянулась на русалок: заметили они или нет? Но русалки уже соскользнули в воду. Всё, что Габби увидела, – это плеснувшие по поверхности моря хвосты, когда русалки нырнули в глубину.

– Ну вот, они опять это сделали! – огорчённо воскликнула она.

– Кто сделал что? – спросила Динь-Динь.

– Да русалки же! Почему они всегда уплывают, когда мы появляемся? Они что, боятся нас? – спросила Габби.

Динь-Динь поглядела на лагуну. Теперь она казалась пустой и безжизненной. Ничто уже не говорило о том, что минуту назад здесь были русалки – даже ряби на воде не осталось.

– Да нет, они нас не боятся, – сказала Динь.

– Тогда почему?

– Просто мы их не интересуем, – ответила Динь, пожимая плечами.

– А почему? – снова спросила Габби. – Меня же они интересуют.

– Поверь, так будет лучше, – сказала Динь. – Понимаешь, они не самые дружелюбные создания в Нетландии.

Габби уже не раз слышала, как феи говорят подобное о русалках, но до сих пор не могла понять, в чём причина. В конце концов, русалки – прекрасные и волшебные существа, совсем как феи. Так почему бы им не дружить между собой? Нет, Габби совсем этого не понимала.

– Но ведь кто-то из русалок должен быть дружелюбнее прочих, – настойчиво продолжала она, но Динь уже упорхнула прочь.

– Слушай, мы ведь здесь не для того, чтобы смотреть на русалок, – заявила Мия. Она как раз помогала Лейни вытаскивать из кустов сдутый резиновый плотик. – Мы здесь для того, чтобы навестить Лучика.

Рис.5 В Стране Фей. Морское приключение

Лучиком звали золотую рыбку, питомца Лейни. Точнее, Лучик был её питомцем, пока она случайно не упустила его в нетландский ручей. Оказавшись на воле, он стал расти… расти и расти, пока не вырос размером с лабрадора! Ясно, что такую большую золотую рыбку Лейни уже не могла держать в аквариуме, поэтому он остался жить в Лагуне Русалок. Девочки навещали его при каждом удобном случае, используя для этого надувной резиновый плотик, который они взяли из дома Мии и Габби.

– Первым делом надо починить наш плотик. В нём где-то есть дырочка, и из него выходит воздух, – сказала Лейни, демонстрируя мятый сдувшийся плот Динь-Динь. У Динь был дар чинить самые разные вещи.

Трепеща крылышками, Динь покружила вокруг плота, то и дело припадая к нему острым ушком, пока не нашла повреждённое место. Пока фея заделывала дырочку, Габби бродила поблизости, собирая ракушки. Нигде больше, кроме как на этом самом пляже, не бывало так много и таких интересных ракушек. Габби нашла несколько розовых раковин с зубчатым краем, толстую пурпурную раковинку, похожую на подушечку для булавок, и ещё длинную, закрученную раковину, напоминающую рог единорога. Она бережно сложила эти находки в карман своей толстовки.

Пройдя по берегу чуть дальше, Габби вдруг наткнулась на ярко-оранжевую морскую звезду. Повертев её в руках, Габби вдруг почувствовала радостное возбуждение. Она не раз видела, как русалки закалывали такими звёздами свои волосы. А что, если эта звезда тоже принадлежала какой-нибудь русалке? Габби тут же представила себе бедную расстроенную русалку, которая повсюду ищет свою потерянную заколку. Вот она обрадуется, когда Габби вернёт ей пропажу! «Мне просто повезло, что я нашла её, – вообразила Габби свою беседу с русалкой. – Я знала, что тебе будет её не хватать». А русалка тогда ответит…

– Эй, Габби, пора! Иди сюда!

– Что? – Габби растерянно мигнула, очнувшись от грёз. Мия, Кейт и Лейни смотрели на неё, стоя возле надутого плотика.

Рис.6 В Стране Фей. Морское приключение

– Видишь, мы починили плот. Можно отправляться, – сказала Мия.

– Я лучше останусь здесь, – сказала Габби. Сказать по правде, ей не очень-то нравилось навещать Лучика. Он был очень миленький, пока был маленькой золотой рыбкой, но сейчас, когда он стал такой огромный, Габби немного его побаивалась.

Мия нахмурилась.

– Но мы не можем оставить тебя здесь одну.

Ну почему Мия всё время обращается с ней, как с младенцем? Габби уже открыла рот, чтобы поспорить с сестрой, но её опередила Кейт.

– Пусть она останется, если хочет. Мы отлучимся совсем ненадолго. Ничего с ней не случится здесь, на пляже.

– Ну… ладно, – неохотно согласилась Мия. – Только смотри, никуда не уходи. И в воду не залезай.

– Не буду! – Габби так обрадовалась, что ей можно остаться на берегу, что она даже не обратила внимания на противные командные нотки в голосе сестры.

– Уже вечереет, – сказала Динь старшим девочкам. – На вашем месте я бы поторопилась. С наступлением темноты в лагуне лучше не оставаться.

– А почему? – спросила Габби.

– Как много у тебя сегодня вопросов, а? – недовольно сказала Динь и подёргала себя за челку, как она обычно делала, когда была чем-то встревожена или расстроена. – Просто возвращайтесь поскорее, и всё. – Управившись с починкой плота, она не стала больше задерживаться: попрощалась с девочками и полетела обратно в Долину Фей. Мия, Кейт и Лейни взобрались на плотик и, взмахнув вёслами, погребли прочь от берега.

Габби побрела вдоль кромки воды, оставляя ровную цепочку следов на сыром песке. Устав ходить, она села лицом к лагуне. Потом она сняла с волос свои заколки, достала из кармана оранжевую морскую звезду и попыталась заколоть ею волосы, как это делали русалки, но звезда отказывалась держаться и всё время падала.

Габби вздохнула, жалея, что у неё нет с собой ведёрка и лопатки для игры с песком. Правда, вскоре она выяснила, что половинка скорлупы кокосового ореха годится для этого ничуть не хуже. Она принялась наполнять скорлупу влажным песком и выкладывать его на берегу ровными кучками, чтобы построить песчаный замок.

Рис.7 В Стране Фей. Морское приключение

Она увлечённо занималась строительством, как вдруг прямо в спину ей ударила волна, намочив её толстовку и крылья. Габби подскочила от неожиданности и повернулась к морю. Неужели прилив подошёл так быстро? Нет… пожалуй, за это время линия воды отступила даже чуть дальше.

Габби снова вернулась к своему замку, украшая его собранными на пляже ракушками. Вдруг новая волна плеснула ей на спину, снова окатив её с ног до головы. Откатываясь, волна прихватила с собой и заколки Габби, которые девочка положила рядом с собой на песке.

– Ой, нет! – жалобно вскрикнула Габби. – Мои заколочки!

Волна быстро отхлынула назад. Габби постояла у края воды, подбоченившись и пристально вглядываясь в поверхность лагуны. Блики солнца мирно поигрывали на водной глади, словно говоря: «Никого здесь нет, и нечего высматривать».

Вернуть заколки было теперь никак не возможно, так что Габби снова присела возле своего замка и принялась обносить его защитным рвом. Но всё же она то и дело поглядывала уголком глаза на лагуну за спиной.

– Ага! – воскликнула она вскоре. Проворный язычок волны снова подкрадывался к ней по пляжу! Габби успела вскочить на ноги и отпрыгнуть подальше в тот самый миг, когда вода уже почти достигла её туфелек. Обидевшись, волна одним махом заглотила почти достроенный песчаный замок.

– А ну перестань! – сердито крикнула ей Габби, топнув ногой.

Откуда-то со стороны моря донёсся странный звук. Точнее, даже не звук, а как будто, наоборот, его отсутствие: словно кто-то сдавленно кашлянул, стараясь не рассмеяться. Прикрыв глаза от солнца ладошкой, как козырьком, Габби снова оглядела лагуну.

Кто-то наблюдал за ней, затаившись между двумя большими камнями.

– Эй, ты! Я тебя вижу! – крикнула Габби.

Никакого движения среди камней не последовало. Спустя пару мгновений Габби уже и сама не была уверена, видела она кого-то или ей только померещилось. Может, это была всего лишь тень от камня…

– Габби, ты в порядке? – донёсся издалека оклик Кейт. Плотик быстро приближался с той стороны лагуны. Габби терпеливо ждала, пока старшие девочки догребут до берега и вытянут плотик на песок.

– Мы услышали, как ты кричишь. Что случилось? – спросила Мия, выбираясь на пляж.

Она взглянула на сестрёнку повнимательнее и нахмурилась.

– Ты же вся мокрая! А ведь я велела тебе не лезть в воду.

– А я и не лезла. Кто-то плеснул на меня. А ещё они разрушили мой песчаный замок и стащили мои заколки! – пожаловалась Габби.

Кейт обвела взглядом пустынный пляж.

– Кто? – недоумённо спросила она.

– Не знаю. Но я кого-то видела. Вон там. – Габби указала на торчащие из воды камни, но скрывавшаяся за ними тень уже исчезла.

Глава 2

Рис.8 В Стране Фей. Морское приключение

– Я всё-таки не понимаю, как ты умудрилась вся вымокнуть, – ворчала Мия, открывая заднюю дверь дома Васкесов. Девочки уже успели вернуться в свой родной мир через щель за неплотно прибитой доской в заборе, куда открывался тайный проход из Нетландии. Кейт и Лейни попрощались и ушли домой, и сёстры остались вдвоём.

– Я же говорила, – сказала Габби, протопав следом за сестрой в дом. – Волна незаметно подкралась и плеснула на меня. Она намочила меня нарочно.

– Волны не могут подкрадываться, Габби. Это же просто волны, – возразила Мия. – Наверное, ты просто сидела слишком близко к воде.

– Ничего не близко! – стояла на своём Габби.

Мия вздохнула.

– Ладно, Габби, как скажешь. Но тебе лучше переодеться в сухое, пока мама тебя не увидела.

Габби заторопилась вверх по лестнице в свою комнату, все ещё размышляя о случившемся. С одной стороны, Мия, конечно, права: волны – это всего лишь волны. Но с другой стороны, та волна совершенно явно нарочно дразнила её. И как быть с той подозрительной тенью среди камней? Неужели это тоже было всего лишь её воображение?

Стащив с себя мокрую одежду и натянув сухие штаны и чистую майку, Габби дала себе слово, что непременно всё выяснит, как только они снова окажутся в Нетландии.

Но прошло несколько дней, прежде чем у девочек появилась возможность ещё раз воспользоваться тайным проходом, а когда они всё же опять оказались в Долине Фей, у них возникло множество других важных дел: поболтать с феями о новостях, послушать новый сверчковый оркестр, а самое интересное – проведать только что появившийся на свет выводок лисят. Габби всё время была так занята, что совсем позабыла о тайне Лагуны Русалок. И не вспоминала о ней ещё много дней, вплоть до своего следующего путешествия.

* * *

Габби отправилась в одиночку к Ведьминому Котлу – пещере неподалёку от Долины Фей. Вообще-то обычно Мия не разрешала ей ходить одной так далеко, но в то утро она была занята, выведывая у Дульси, феи-пирожницы, какой-то новый умопомрачительный рецепт. Поэтому когда Габби сказала сестре, куда она направляется, Мия только кивнула, слушая её вполуха, а Габби поспешила поскорее уйти, пока старшая сестра не спохватилась и не передумала.

Пещера Ведьмин Котёл получила такое название из-за необычной формы: вход в неё был обращён к морю, а в своде зияло отверстие, через которое виднелось небо. Во время штормов морская вода заливала пещеру и бушевала в ней, бурля и пенясь, как колдовское зелье в котле ведьмы.

Впрочем, в тот день погода на море стояла тихая, и Габби спокойно дошла до пещеры по пляжу. Ведьмин Котёл был самым лучшим местом для поиска обкатанных морем стекляшек. Габби собирала разноцветные кусочки стекла, а потом отдавала их феям, которые приспосабливали их для самых разных целей. Кусочки побольше превращались в матовые, словно затуманенные оконца в домах фей, а мелкие осколки использовались для мощения дорожек или в качестве необычных дверных ручек. Взамен феи дарили Габби всяческие миниатюрные сокровища, сделанные их руками: чашечки из желудёвых шапочек, крохотные пироги с настоящей глазурью или искусно расшитые тряпичные куколки размером с ноготок.

В тот день Габби повезло: волны намыли в пещеру целую кучу разноцветных стеклянных окатышей. Габби набрала и зелёных, и янтарных, и добрую горсть обычных прозрачных стекляшек. Ей даже попалось очень редкое синее стёклышко, а ещё монетка с дырочкой посередине, наверняка очень старинная.

В пещере было тихо и спокойно. Поодаль негромко мурлыкал прибой, солнечные лучи светили через дыру в своде. Карманы Габби уже отяжелели от собранной добычи, но она продолжала всматриваться в песок: никогда не знаешь, что ещё интересного может попасться на глаза!

Она так увлеклась, что не заметила, как подступил прилив. Когда же она наконец пресытилась поисками, оказалось, что море успело полностью затопить и пляж, и вход в пещеру.

Холодный коготок страха неприятно царапнул Габби по спине. Феи не раз предостерегали её, чтобы она никогда не ходила в Ведьмин Котёл без запаса волшебной пыльцы, ведь во время прилива выбраться из пещеры можно было, только взлетев к отверстию в потолке. Но сегодня Габби совсем забыла про пыльцу.

Девочка взобралась на камень, надеясь, что вода скоро схлынет, но та поднималась всё выше и выше. Когда камень почти полностью скрылся под водой, Габби начала кричать. Она отчаянно звала Мию, и Кейт, и Лейни, а потом всех фей, кого только смогла вспомнить. Она кричала и кричала, пока совсем не осипла, но никто так и не пришёл.

Тогда Габби обхватила руками колени, уронила на них голову и заплакала.

Сквозь собственные всхлипы она вдруг услышала негромкое позвякивание. Девочка подняла голову и заметила принесённую приливом стеклянную бутылку. Она покачивалась в набегающих волнах, несильно постукивая о камни. Габби потянулась и выхватила бутылку из воды. Поднеся её к глазам, девочка увидела, что внутри её что-то есть. Габби перевернула бутылку и тряхнула её. Ей на ладонь тут же выпали две розовые заколки для волос. Краска на них сильно облупилась, и их покрывала корка морской соли, но Габби не сомневалась: это её заколки, те самые, которые она некоторое время назад потеряла в Лагуне Русалок. Откуда же они тут взялись?

Рис.9 В Стране Фей. Морское приключение

И вдруг Габби поняла, что она уже не одна. Часть затопленной приливом пещеры скрывала густая тень, но она заметила, что там, в этой тёмной воде, что-то движется. От страха Габби показалось, что все её внутренности превратились в желе. Она не просто оказалась в ловушке – она оказалась в ловушке с морским чудовищем!

Снова послышался плеск воды – на этот раз совсем рядом с её камнем. У Габби перехватило дыхание. Что-то большое всплывало перед ней из глубины…

Но это оказалось не чудовище. Это была русалка!

Такой маленькой русалки девочка раньше не видела. Если не считать хвоста, она была росточком примерно с саму Габби. Длинные зелёные волосы русалки были похожи на спутанную копну с застрявшими в ней водорослями, как будто она уже несколько дней не причёсывалась. Зато глаза под зелёными бровями были ясные и очень любопытные.

Продолжить чтение