Читать онлайн Бедовая помощница в академии драконов бесплатно
Глава 1. Первый рабочий день
— Сколько раз говорить, Никс, будь ты даже сыном Единой Матери, я не смогу спустить тебе с рук нападение на принца!
Застываю на месте, так и не постучав в кабинет декана. Судя по раздражению в голосе мужчины, там сейчас идёт активная порка нерадивого студента.
— Я не нападал на его высочество! — слышу оправдание, которое звучит не особо правдоподобно.
— Конечно. Его высочество шёл-шёл и случайно приложился о твой кулак?
— Его высочество споткнулся о собственное самомнение, — доносится с той стороны двери.
Вздохнув, я решаю подождать, а заодно немного осмотреться. Всё-таки приёмная декана боевого факультета — моё нынешнее место работы. И выглядит оно не особо-то презентабельно. Пыль, какие-то разводы на потёртом ковре, завал из документов и россыпи конфет на рабочем столе — такое ощущение, что здесь обитала безумная старьёвщица, а не почтенная лотта.
Мысленно прикидывая фронт работ, я подхожу к столу и пытаюсь найти местечко для клетки с моим вороном-секретарём. Чик-Чирик брезгливо перебирает лапками, когда я расчищаю для него небольшой пятачок. Чемоданчик с немногочисленными вещами пристраиваю под столом, для чего мне приходится наклониться. В этом положении меня и застукивает вышедший из кабинета посетитель.
— Сгинь, — слышу приказ и, резко поднимая голову, ударяюсь о столешницу. Не сразу до меня доходит, что команда отдана не мне. — Потеряйся хотя бы на пару дней, пока я не решу вопрос с твоим наказанием. Или расскажу твоей матери о похождениях её драгоценного сыночка.
Медленно выпрямившись, я оборачиваюсь к стоящему на пороге кабинета мужчине. Это совершенно точно не декан Вансольф, которого мне описали как добродушного старичка. О нет, незнакомцу передо мной где-то лет тридцать пять. Высокий, широкоплечий, он лишь мажет по мне безразличным взглядом и отворачивается. Короткие чёрные волосы, слегка смуглая кожа и словно выточенные из камня скулы — это то, что я успеваю отметить за эти мимолётные секунды. И пока мужчина ждёт любителя подраться с принцем, я продолжаю беззастенчиво пялиться на незнакомца. На нём чёрная парадная форма, похожая на военную, но не уверена, что им нужно столько декоративных нашивок, сколько украшают китель мужчины. Идеально отглаженные брюки подчёркивают длинные и сильные ноги незнакомца. С удивлением понимаю, что не отвожу взгляда от мужчины. Раньше за мной подобного не водилось. В нашей деревне полно парней, и многие из них довольно красивы. Но ни одному из них не удавалось заставить моё сердце сбиваться с ритма. А тут что-то странное. Меня ведь даже его голос — с лёгкой хрипотцой, отдающей вибрацией в груди, — привлёк.
От созерцания образчика мужской красоты меня отвлекает появившийся рядом с мужчиной парнишка. Рослый, черноволосый, в красном кителе студента боевого факультета, он чем-то неуловимо похож на возвышающегося над ним собеседника.
— Только не маме! — В голосе паренька проскальзывает откровенный испуг.
— Именно, — угрожающе тянет незнакомец и одним лишь поднятием брови указывает пареньку на выход.
А тот, обречённо вздохнув, выходит в приёмную и тут-то замечает меня. В серых глазах студента загораются искорки интереса.
— Прив-е-е-ет, — мурлыкающе тянет паренёк и даже бровями поигрывает, что вызывает у меня улыбку.
Мой братик, которому всего-то десять лет, точно так же пытается флиртовать с окружающими его девчонками. И так же, как этот студент, безуспешно. По крайней мере, в моём случае ни милая мордашка, ни заигрывающее подмигивание — ничего из этого не срабатывает.
— Никс, я тебя сейчас в окно выброшу, — настигает парнишку грозное, отчего тот вжимает голову в плечи. — Заодно потренируешь обращение в полёте.
— Не надо полётов, я всё понял, — бубнит Никс и покидает приёмную, больше на меня и не взглянув.
В отличие от незнакомца. Он пристально смотрит на меня, и я чисто инстинктивно выпрямляю спину. Есть что-то гипнотическое в этих серых, как грозовые тучи, глазах. Приёмная будто становится меньше, сжимаясь от давящей ауры незнакомца. Склонив голову набок, мужчина в последний раз проходится по мне взглядом и выдаёт:
— Девочек на факультет не беру.
С этими словами он разворачивается и делает шаг к кабинету.
— Простите! — Срываюсь с места и, чуть не снеся клетку с недовольно каркнувшим Чиком, бросаюсь за незнакомцем.
Кто он вообще такой? Где декан и почему тут какая-то хмурая скала приказами раскидывается?
Пользуясь тем, что я меньше, проскальзываю между мужчиной и дверным косяком и, расставив руки, перекрываю нахалу ход. Пускай я ещё не вступила в должность, но охранять обитель декана обязана! И пока лотр Вансольф не явился, в его кабинет больше никто не попадёт!
Всё это я вкладываю в предупреждающий взгляд. Ответом мне служит недоумённо задранная бровь и искреннее удивление в глазах незнакомца.
— Простите, но раз декан Вансольф задерживается, то считаю правильным подождать его в приёмной!
— Да-а-а? — внезапно бархатным голосом тянет незнакомец.
В одно движение он заталкивает меня в кабинет и закрывает за собой дверь. Не дав опомниться, мужчина разворачивает меня и прижимает спиной к двери. В то же мгновение по обе стороны от меня ложатся руки незнакомца. Он нависает надо мной, заставив с отчаянной храбростью вздёрнуть подбородок. Просто по-другому я не вижу его глаз.
— И где же задерживается декан Вансольф? В отставке?
— Ч-что? — переспрашиваю я, всё больше теряясь. Как-то всё не по плану идёт. — В смысле?
— В прямом, — улыбается мужчина, заставляя меня окончательно запутаться в ощущениях. — Декан Вансольф уже неделю как на заслуженном покое. Говорят, укатил в родовое поместье. Подальше от любимых студентов.
— В смысле? — повторяюсь я, шокированная уже новостью, а не близостью незнакомца.
— Тебя заклинило, что ли? — в лёгком раздражении произносит он. — Разреши представиться. Декан боевого факультета «Ресталии» — Райгард Скайрид. А вот кто вы такая — это очень интересующий меня вопрос.
Последние слова доносятся до меня как сквозь вату. Райгард Скайрид?! Серьёзно?! Генерал штормовых драконов, самый беспощадный воин на службе императора — и здесь? В скучном академическом кабинете?
Глядя в изучающие меня глаза, зрачок которых то и дело становится вертикальным, я только и могу беззвучно спрашивать: а где обещанный мне тюфячок Вансольф? И ещё: что едят на завтрак штормовые драконы? Надеюсь, не своих же помощниц?
* Лотта, лотти, лотр — уважительное обращение к замужней женщине, юной девушке и мужчине.
Глава 2. Всё только начинается
Райгард Скайрид
— Алиса Люк-кан, — слегка заикается девица, загипнотизированно глядя на меня.
Пожалуй, переборщил я с устрашением — того и гляди в обморок рухнет. А у меня проблем и без того выше астрологической башни.
— И-и-и? — выжидающе тяну я. — И кто вы, Алиса Люк-кан?
— Без дефиса, — поправляет малышка, вводя меня в ступор.
Уж слишком быстро она взяла себя в руки. Неожиданно для такой крошки.
— Без чего?
— Люкан, моя фамилия Люкан, без дефиса, — поясняет девушка, гордо выпрямляясь.
Решив больше не давить, я отодвигаюсь и выпускаю Алису из ловушки моих рук. Да и лишний раз осмотреть незнакомку хочется. На первый взгляд — ничего особенного. Миловидная девушка, хрупкость которой ещё больше подчёркивает широкий коричневый сарафан, надетый на строгую рубашку. Ни дать ни взять ученица пансиона благородных девиц. Или профессиональная ассистентка. Но помощница у меня уже есть. Старая грымза Мальфа, каждое утро встречающая меня дежурной гримасой недовольства и чашечкой отвратительного «депрессо». Только вот последние три дня меня никто этим фирменным напитком не пытал. Серьёзно, куда делась Мальфа?
Снова с интересом смотрю на гостью. Абитуриентка? Девушек я на факультет брать не собираюсь, о чём знают все в академии. Тогда зачем здесь Алиса? И почему чем дольше она стоит рядом, тем сложнее мне отвести взгляд? Фигурка девушки будто становится ярче, выделяясь на фоне обстановки. А её запах — шоколада и сливок — стремительно заполняет лёгкие.
Встряхнув головой, я тру переносицу и усилием воли отгоняю странное наваждение.
— И что же привело вас ко мне, Алиса Люкан без дефиса? — спрашиваю я.
Щёки девушки слегка краснеют. А я ничего не могу поделать — губы сами собой расползаются в улыбке. Уж больно умилительно выглядит Алиса в своём смущении. Только вот когда она вскидывает голову, я замечаю нешуточный огонь в зелёных глазищах. То, что я принял за смущение, оказывается с трудом сдерживаемым негодованием. За скромным образом полыхает самый настоящий огонь. Огонь, так и манящий что меня, что дракона. Я впервые за долгие годы ощущаю интерес, который проявляет к девушке мой зверь.
Последняя мысль окатывает ведром ледяной воды. Драконьи боги, матушка опять взялась за старое: в очередной раз подослала ко мне девицу в надежде, что я наконец-то остепенюсь и женюсь.
— Так. — Испортившееся вмиг настроение заставляет действовать быстро, резко и не совсем любезно. Хватаю девицу за локоть и, открыв дверь, тяну к выходу. — Не знаю кто ты, но передавай лотте Скайрид мой привет и просьбу оставить глупые попытки меня пристроить.
Не ожидая сопротивления, я крайне удивляюсь, когда Алиса с недовольным выдохом вырывает локоть. Остановившись на треклятом пороге, она упирает руки в бока и с негодованием смотрит на меня. И снова это выглядит скорее мило, чем раздражающе.
— Лотр Скайрид, при всём моём уважении к вашим регалиям, но я понятия не имею, о чём вы говорите! — Она с лёгким вызовом приподнимает подбородок и, гневно сдув упавший на лоб локон, продолжает: — Я личная помощница декана боевого факультета. Меня уверили, что я буду служить при лотре Вансольфе.
— Ну как видишь, теперь декан здесь я. — Усмехнувшись, развожу руками. — А куда делась прежняя моя помощница? Лотта Мальфа.
— Так она ж это… — Алиса запинается, явно подбирая слова. — Тоже в отставке.
Новоявленная помощница замолкает, опасливо переглядываясь со своим вороном. Пернатый пялится на нас, вытянув шею и просунув голову между прутьями клетки.
— А почему я заявления об отставке не видел? — переспрашиваю я, чуя подвох.
— Она подала его вперёд ногами, — язвит Алиса и тут же испуганно прижимает ладошки к пухлым губам. — Простите, само вырвалось.
— Ага, — тяну задумчиво, укладывая в голове последние кусочки мозаики. — Так вот почему последнее время меня никто утренним «депрессо» не травит.
— Лотр Скайрид, как можно? — негодует Алиса, вызывая у меня новое желание улыбнуться. Такая она искренняя в своих чистых проявлениях эмоций. Никакой показухи, никаких попыток мне понравиться. — Вы не заметили, что ваш сотрудник умер?
— Я на посту декана всего неделю. У меня достаточно проблем и без отслеживания жизненного статуса работника, который, кстати, — отбриваю претензию и, потеряв всякое желание продолжать разговор, просто переставляю Алису, подняв её за узкую талию и добиваю, — мне и не нужен.
Пока я иду к рабочему столу, за спиной повисает напряженная тишина. Внутри разгорается азарт от ожидания следующего хода Алисы. Будет ли она стоять на своём или отправится искать работу в другом месте? Ставлю на первое. Моё предположение подтверждается в момент, когда я опускаюсь в кресло за рабочим столом.
— Как это не нужен? — Алиса влетает в кабинет, подобно фурии из бездны. — Каждому декану нужен личный помощник. Или помощница.
Придвигаюсь к столу и делаю вид, что отчёты и письма для меня гораздо важнее.
— Так и я не каждый декан, — отвечаю, не поднимая головы. — Можешь считать, я уникальный. Новая разновидность — декан самодостаточный.
— Но как же? — Алиса откровенно теряется и шажок за шажком приближается к столу. — Ну ведь у вас в армии был адъютант?
— Был, — киваю я, продолжая просматривать отчёты. — Но мы и не в армии сейчас.
— Академия и студенты во сто крат хуже армии, — весомо замечает Алиса.
— Тут не поспоришь, — соглашаюсь я и, всё же подняв голову, ловлю на себе её изучающий взгляд. — А ты откуда знаешь, что со студентами сложнее, чем с солдатами? Необычные познания для столь юной лотти.
— Всего лишь логика, — слегка вспыхнув, отвечает Алиса. — Солдаты, особенно под началом столь прославленного генерала, как вы, наверняка следуют всем правилам и являются строгими адептами дисциплины. Со студентами всё хуже хотя бы потому, что прежний декан был стар и больше любил тихий отдых, нежели наведение порядков.
— У тебя очень хорошо поставлена речь, — отмечаю я, глядя в зелёные глаза.
— Я много читаю, — тут же отвечает девушка. — В том числе именно поэтому я и хочу работать в академии.
— Не понял, — хмурюсь я.
— Я из бедной семьи, лотр Скайрид, — вздохнув, поясняет Алиса. — Дома мне светит работа прислугой и навязанный брак с тем, кого одобрит батюшка. А я люблю читать. — Взгляд девушки затуманивается, в глазах появляются удивительные золотистые искорки. — Люблю узнавать новое. В деревне этого нет.
Она замолкает, грустно опустив голову и разглядывая собственные руки. В кабинете повисает тишина, за время которой меня сгрызает совесть. Даже если Алиса только что выдумала эту историю, у меня рука не поднимется её выставить.
— Прежде чем я совершу ошибку и оставлю тебя на посту моей помощницы, ответь на один вопрос, — произношу я, понимая, что, возможно, открываю дверь новым проблемам.
Под моим крылом почти две сотни драконов, обучающихся контролю и очень часто его теряющих. Представляю, какое паломничество начнётся в мой кабинет, когда по академии расползётся слух о новой симпатичной помощнице декана.
— Всё что угодно! — с жаром заверяет меня Алиса, ещё больше внося смуту в мои мысли. — Мне нечего скрывать.
— Отлично, — киваю я. — Тогда ответь, как тебе, девушке из деревни, удалось попасть на столь престижную должность?
— Я-а-а… — На несколько секунд на лице Алисы застывает растерянное выражение, а затем она срывается с места и выбегает в приёмную.
— Хм-м-м, надо запомнить, — озадаченно бормочу я, возвращаясь к пачке отчётов. — Не знал, что от головной боли может избавить один правильный вопрос.
Правда, грохот и недовольное карканье, доносящиеся из соседней комнаты, рушат все мои надежды на быстрое решение проблемы с ненужной помощницей.
— Да где же это?!
Возмущённое причитание Алисы вызывает у меня улыбку.
— Чик, если ты потерял рекомендацию, я тебя на подушки пущу!
— Не надо перекладывать с больной головы на здоровую. Рекомендация твоя и отвечаешь за неё ты, — слышу ворчанье ворона. — А я и без всех этих ваших бумажек великолепен. В отличие от некоторых.
— Лотр Великолепный, ещё один «кар» с твоей стороны — и в распоряжении декана появятся новые перьевые ручки.
Сам не замечаю, как улыбаюсь, слушая перепалку этих двоих. Смешная Алиса всё-таки. Смешная и миленькая. Последняя мысль заставляет меня встряхнуться. Держа в руках список отстающих студентов, я слепо смотрю перед собой. Опять это «миленькая»? Недоумения добавляют и странные эмоции, пришедшие от дракона. Будто зверь знает то, что до меня ещё не дошло.
Очередной металлический лязг и испуганный «кар» выводят меня из задумчивости. Некогда мне к собственным чувствам прислушиваться, надо решать вопросы реальные. Не знаю, что там ищет Алиса, но этот цирк пора заканчивать. У меня ещё сегодня смотр первокурсников, а это — представление, требующее всей моей выдержки.
Поднявшись из-за стола, я решительно направляюсь в приёмную. Но не успеваю покинуть кабинет, как в него влетает Алиса. Причём делает это буквально: запнувшись о старый ковёр и испуганно выставив вперёд руки.
— Да чтоб тебя, — выпаливаю я, бросаясь ловить эту ходячую трагедию.
Подхватываю её ровно за несколько сантиметров от пола. Испуганный «ой» — и ощущение хрупкого тела в руках пронзает грудь насквозь. Вглядываюсь в широко раскрытые зелёные глаза и вижу в них и девичий шок, и отражение моего удивления. Мир сужается вокруг Алисы, а где-то на задворках сознания слышится довольное порыкивание дракона. Что за проделки Проклятого?!
— В-вот. — Тихий шёпот Алисы возвращает меня в реальность.
Опускаю взгляд на её руки, прижатые к моей груди. В изящном кулачке зажат небольшой свиток, перетянутый магической печатью. Какое-то время смотрю на сияющие ленты, а сам прислушиваюсь к ощущениям. Может, я заболел? Надо заглянуть в лекарское крыло.
— Лотр Скайрид? — всё так же шёпотом зовёт Алиса, а её лоб пересекает обеспокоенная морщинка.
— Ты чего шепчешь? — спрашиваю я и сам удивляюсь тому, как хрипло звучит мой голос.
По телу девушки тут же проходит дрожь. Поспешно ставлю Алису на ноги: незачем ещё больше её пугать. Ещё, чего доброго, решит, что я к ней пристаю.
— Да как-то само. — В голосе помощницы звучит растерянность, а на щеках проступает румянец.
Опять злится? Или я её обидел? С Алисой я уже сомневаюсь в собственном умении читать собеседников.
— В общем, вот ответ на ваш вопрос. — Прокашлявшись, помощница протягивает мне свиток.
Молча забираю бумагу и, взломав печать, пробегаюсь по строчкам со знакомым почерком. Стиль ректора Граймса я узнаю, разбуди меня среди ночи. Кто ещё будет ставить нелепые солнышки и завитушки в конце почти каждого предложения?
Впрочем, написанное не улучшает настроения. Алиса Люкан приставлена моей помощницей по личной протекции ректора. От такого работника легко не избавиться.
— Ты его племянница? Незаконнорождённая дочь? — грубовато спрашиваю я, складывая бумагу и убирая её во внутренний карман кителя.
— Что? — искренне недоумевает Алиса. — В смысле нет! Лотр Граймс мне вообще никто. Я его до сегодняшнего дня и не видела ни разу.
— А судя по рекомендации, — хлопаю себя по груди, — он тебя очень даже хорошо знает. Столько дифирамбов я от него не слышал даже в сторону лотты Граймс. А в жене своей он души не чает. Так где ворона зарыта, Алиса?
Поперхнувшееся карканье подсказывает мне, что эта самая ворона, точнее ворон, прекрасно нас слышит.
— Да никто нигде не зарыт, лотр Скайрид, — дуется помощница. — Вам никто не говорил, что вы ищете подтекст там, где его нет?
— Издержки профессии. — Пожимаю плечами и, сложив руки на груди, дёргаю подбородком, предлагая Алисе продолжить. — Так что с твоей рекомендацией?
— Да всё просто, — вздыхает девушка и проводит рукой по волосам. Простой жест, а выдаёт лёгкую нервозность помощницы. — Лотта Аделис, в семье которой работают мои родители, давняя подруга ректора. Они дружат семьями.
Она замолкает, будто считает свой ответ исчерпывающим.
— Не улавливаю связи, — приподняв бровь, отмечаю я.
По своему опыту знаю, что додумывать за других — плохая идея. Поэтому предоставляю Алисе возможность самой всё рассказать. В повисшей тишине возвращаюсь за стол и, сложив на столешнице руки в замок, выжидающе смотрю на помощницу.
— Да драконьи боги. — Девушка возводит глаза к потолку, чем вызывает у меня улыбку. Ничего не могу с собой поделать, нравится мне выводить её из равновесия. — Лотта Аделис всегда хорошо ко мне относилась. Я нянчила её внуков, читала им сказки и придумывала новые. Когда папенька вознамерился выдать меня замуж, старая лотта предложила мне поехать в столицу. Поработать в академии. В «Ресталии» мне самое место.
— С чего бы лотте Аделис заниматься твоей судьбой? Просто хорошее отношение этого не объясняет.
— Может, женская солидарность? — с лёгким вызовом отвечает Алиса, и в её глазах появляются уже знакомые мне бунтарские искры. — Лотта Аделис и сама была выдана за нелюбимого дракона. Поговаривают, лотру Аделису даже пришлось вызывать прежнего возлюбленного лотты на дуэль.
— Так, стоп-стоп! — Хлопаю ладонями по столу и, не желая и дальше слушать сельские сплетни, перевожу тему. — Хорошо. Допустим, я прислушаюсь к рекомендации лотра Граймса. Но ты хоть представляешь, чем должна заниматься личная помощница декана?
— А как же! — тут же переключается Алиса, чем зарабатывает себе плюс в резюме. — В поместье Аделис я помогала экономке с отчётностью, хозяйке — с написанием благодарственных открыток и писем. Помогала старому лотру избегать встреч с доставучими соседями, перехватывая их и занимая светской беседой. Ещё составляла расписание для маленьких лотров и сопровождала их в соседний городок на занятия по боевой подготовке.
— Поразительная многофункциональность, — хвалю я, отчего помощница польщённо розовеет. — Только вот в «Ресталии» за экономическую отчётность отвечает целый отдел. Маленьких лотров у нас тоже нет. Пожалуй, единственное, в чём ты действительно можешь быть полезна, — составление отписок. Но и с этим я сам справляюсь. Так зачем мне помощница?
— А доставучие соседи? — тут же находится Алиса.
И вот ведь зараза, попадает в цель. Обстановка в академии терпимая, я даже почти никого не прибил за время моего деканства. Но вот коллеги… Дико дружелюбные деканы сторонних факультетов почему-то считают своим долгом пообщаться или пригласить к себе. И это невероятно раздражает, не говоря уж о том, что отнимает время.
— Мои коллеги скоро закончатся, — отвечаю я, переключаясь на стопки бумаг на столе.
— Как-то угрожающе звучит, — в притворном испуге восклицает Алиса.
— Я имел в виду, что их интерес к моей персоне иссякнет, — поморщившись, поясняю я.
— Вот! — Помощница приподнимает указательный палец к потолку. — Я могу сделать так, что никому не придётся заканчиваться. Просто буду составлять ваше расписание так, чтобы и время на работу было, и раздражающих поводов возникало как можно меньше. А ещё я неплохо улаживаю конфликты между особенно драчливыми учениками. Мой братик, конечно, не восемнадцатилетний студент, но и восемнадцатилетние иногда по развитию недалеко от десятилеток уходят. Так ведь?
На лице Алисе столько энтузиазма, что я понимаю: она не отступится. Придумает миллион поводов её оставить. И решаю принять этот вызов. Если за неделю в «Ресталии» она не свихнётся, будем считать стажировку пройденной.
Уже открываю рот, чтобы отправить девушку в приёмную, как оттуда раздаются душераздирающий вопль и паническое карканье. Не сговариваясь, мы с Алисой одновременно бросаемся на помощь. Я — неизвестному гостю, помощница — очевидно, своей высокомерной птице. Не пойму, у драконьих богов сегодня разнарядка окончательно меня достать?
Глава 3. Судьбоносный чай
Алиса Люкан
Вылетев в приёмную, я не сразу понимаю, что происходит. Чик, которого я по доброте душевной выпустила из клетки, когда искала рекомендацию, гоняет по комнате высокую женщину. Черноволосая и статная, в зелёном кителе факультета бытовиков и форменном платье, она была бы очень красивой, если бы не гримаса ужаса на лице.
— Чик, ты что?! — Я бросаюсь ловить невесть с чего взбесившегося ворона.
— Он напал на меня! — кричит гостья, прикрывая руками голову. — Невоспитанная птица!
— Это я-то не воспитанный?! — гаркает ворон, которого я успеваю поймать и прижать к груди.
Птиц вырывается с явным намерением продолжить охоту, но я не позволяю.
— Он что, разговаривает?! — выпаливает женщина, на всякий случай обходя меня по широкой дуге.
— Не только разговаривает, но ещё и всё замечает и запоминает! — с чувством собственного достоинства отвечает Чик.
Я же кошусь на декана, который стоит на пороге кабинета. Сложив руки на груди, он приваливается плечом к косяку и следит за происходящим. И хоть выглядит дракон скучающим, я всё равно отмечаю цепкость, с которой Скайрид рассматривает гостью.
— И вообще, эта лотта тут шарилась, пока вы там беседы свои вели, — тем временем докладывает Чик, осознав, что отпускать его никто не собирается.
— Я не шарилась! — выкрикивает женщина, побледнев и затравленно водя взглядом по сторонам.
Видя, что на неё больше никто не покушается, она наконец-то останавливается и нервно поправляет одежду и потрёпанную причёску. Гостье требуется всего секунда, чтобы из запуганной лани превратиться в благородную лотту. Выпрямив спину, она снисходительно смотрит на меня с Чиком.
— К вашему сведению, я терпеливо ожидала, пока декан Скайрид освободится. А эта птица напала на меня.
— Чик не стал бы делать этого просто так, — бормочу я.
— Именно! — восклицает ворон. — Эта лотта сунула нос к твоему чемодану! Потом пыталась спереть конфеты!
— Да не трогала я твои конфеты! — взрывается гостья, с гневом раздувая ноздри.
— То есть к чемодану вы всё-таки подходили? — голос лотра Скайрида разрезает пространство и звучит так, что я бы на месте лотты даже не думала врать.
— Было дело. — Женщина благоразумно не отпирается и стреляет глазками в сторону декана. — Но вы же простите мне невинный интерес?
— Ничего не невинный! — снова взвивается Чик, взмахивая крыльями. — А если бы она что-нибудь утащила? Или подкинула?! Конфеты-то ей совесть не запретила воровать.
— Да дались тебе эти конфеты, — прошипев, я сжимаю ворона поперёк грудки, надеясь хоть так его угомонить. — Я тебе целый свёрток куплю, только клюв свой закрой.
— Лимонные? — деловито интересуется Чик.
— Лимонные, — со вздохом подтверждаю я и ловлю на себе изучающий взгляд декана.
Отвечаю ему неуверенной улыбкой. Надеюсь, это нелепое происшествие не заставит лотра Скайрида переменить решение и должность помощницы останется за мной.
— Что ж, раз инцидент исчерпан... — Дракон отводит взгляд и, оттолкнувшись от косяка, смотрит на нашу гостью.
Однако договорить ему не дают. Женщина вздёргивает подбородок и упрямо заявляет:
— Ничего не исчерпан. Я требую извинений.
— Вот ещё! — каркает Чик. — Я защищал собственность хозяйки. И конфеты, — добавляет он спустя секунду раздумий.
— А я и не от птицы их требую. Пускай девушка извинится за то, что её фамильяр столь плохо обучен. На моём факультете это непозволительная ошибка.
— Инцидент исчерпан, — цедит лотр Скайрид, и я слышу рычащие нотки в его голосе. Да такие, что хочется вжать голову в плечи. — Вы не на своём факультете — это раз. Алиса не ваша подчинённая — это два. Ворон-секретарь никогда не врёт, и я вправе обратиться к стражам «Ресталии» для проверки вас на честность — это три. Мне продолжать?
На добрые полминуты в приёмной воцаряется молчание. У меня с Чиком оно, очевидно, восхищённое, а вот наша гостья явно ошеломлена выговором. Я с трудом сдерживаю триумфальную улыбку, в то время как в груди расползается чувство крайней благодарности. Лотр Скайрид не обязан был меня защищать, и оттого его поступок особенно приятен.
— Давайте не будем обострять, — наконец-то нарушает молчание лотта. Снова нервно поправляет пучок на макушке и поводит плечами. — Я, вообще-то, познакомиться пришла.
— Я весь внимание, — учтиво произносит дракон.
Хотя количеством сарказма в его голосе можно убить всех бабочек, которые наверняка порхают в животе нашей гостьи: уж слишком влюблённо она смотрит на лотра Скайрида. И я где-то в глубине души её понимаю: всё-таки Райгард не только прославленный герой войны с Бездной, но и просто очень красивый мужчина. Хорошо, что нас с ним связывают чисто рабочие отношения. Плохо, что мне отчего-то это не очень нравится.
— Может, продолжим знакомство у вас в кабинете? — тем временем предлагает лотта, беззастенчиво флиртуя со Скайридом.
— Если вы пришли только для этого — не вижу смысла. — Дракон пожимает плечами.
— О, нет-нет-нет, — принимается тараторить женщина. Порывисто подходит ближе к Скайриду и заговорщицким тоном продолжает: — У меня к вам очень важное дело.
— С которым вам помочь могу только я?
Предупреждающий взгляд дракона останавливает лотту на расстоянии, которое может сойти за приличное.
— Увы, — наигранно вздыхает женщина. — Решить мою проблему по силам только вашему факультету. Но, может, поговорим без лишних ушей?
Она косится на меня с Чиком, а следом и Скайрид мажет по мне ничего не значащим взглядом. Я же принимаюсь с преувеличенным энтузиазмом изучать обстановку приёмной и делать вид, что прикидываю план работ.
— Хорошо, — наконец изрекает дракон и отступает в сторону, пропуская женщину в кабинет. — Алиса, — зовёт он, заставляя меня встрепенуться. — Приготовь нам с лоттой…
— Мармея Жеванш, — споро откликается та, невесомо касаясь плеча дракона. — Я декан факультета бытовой магии. А ещё возглавляю попечительский совет. Вы бы это знали, если бы три дня назад приняли моё приглашение посетить наш сбор.
— Не видел, — нахмурившись, качает головой Скайрид.
— Видимо, вашей помощнице, — эта Мармея смиряет меня презрительным взглядом, — не хватает профессиональных навыков и дисциплины, раз она умудрилась потерять столь важное послание.
— Алиса здесь первый день, — холодно обрывает лотту Скайрид, и та замолкает, даже несмотря на то, что явно хотела наградить меня ещё десятком «комплиментов». — Прошу впредь не обсуждать компетенцию моих сотрудников. Ни со мной, ни с кем-либо ещё. Всё, что я хотел сейчас от вас узнать, — что вы будете пить?
— Кофе, — обиженно поджав губу, отвечает Мармея.
Всего на секунду, но по лицу дракона проходит еле заметная судорога. Будто одна мысль о кофе вызывает у него рвотный рефлекс. И это чуточку, но расстраивает меня. Сама-то я кофе обожаю и на все праздники прошу дарить мне хоть немного этих волшебных зёрнышек.
— Хорошо. — Скайрид кивает и обращается ко мне: — Алиса, будь добра, один кофе…
— Со сливками, — тут же добавляет декан бытовиков, а я успеваю заметить, как дракон закатывает глаза.
— Со сливками, Алиса. И чай.
— Чёрный, зелёный, фруктовый, травяной? — бросаюсь перечислять я, внутренне радуясь тому, что Скайрид хотя бы чай любит.
Кухарка семьи Аделис научила меня готовить изумительные напитки на основе чайных сборов.
— Простой чёрный чай. Без сахара. Без трав и экспериментов. Если раздобудешь лимонные дольки — буду благодарен.
С этими словами он закрывает дверь, оставляя меня в гулкой тишине приёмной.
— Вот же прилипала! — громко каркает Чик, заставляя меня подпрыгнуть на месте. — Давай мы ей в кружку плюнем?
— Ага, — кривлюсь я. — И тогда чемодан можно даже не распаковывать — сразу ехать домой. Вот папенька обрадуется!
Прохожу к широкой столешнице, установленной под окном позади рабочего стола. Среди мусора и стопок папок я распознаю чайный артефакт — крупное устройство, в народе называемое просто чайником. Такие штуки, в зависимости от количества заварочных колб, способны приготовить разные виды напитков. В поместье Аделис было похожее, и я частенько делала для старой лотты успокаивающий настой. Естественно, по рецепту семейного лекаря.
— Да откуда она узнает? — тем временем продолжает подбивать меня на преступление Чик.
— Ниоткуда, — спокойно отвечаю я. — Потому что мы не будем этого делать.
Усаживаю ворона рядом с артефактом и принимаюсь за поиски зёрен кофе и листьев чая. Сделать это не так уж и легко. Видимо, прежняя помощница была совсем плоха, раз довела кухонную зону до такого плачевного состояния. Мне, откровенно говоря, хочется вызвать бригаду бытовых магов, чтобы они тут всё простерилизовали: мало ли какая жуть могла завестись в дальних уголках местных шкафчиков.
— Ну давай я хотя бы клюв в её чашке прополощу? — не отставая от меня, предлагает Чик.
— Что, настолько тебя взбесила? — со вздохом спрашиваю я, пробегаясь взглядом по столешнице.
Напитки готовить совсем не хочу. По уму, тут сначала порядок надо навести, вытряхнуть из ящиков и шкафов все «скелеты» моей предшественницы и загрузить свежими продуктами. Я почему-то уверена, что лотр Скайрид будет не прочь перекусывать в течение работы.
— Да ты не представляешь как! — в искреннем возмущении приговаривает Чик. Вышагивая вслед за мной, он жалуется: — Зашла как к себе домой. На меня так высокомерно посмотрела и даже не поздоровалась, тоже мне аристократка. Но я молчал. Честное воронье. Даже когда она одну из конфеток со стола стащила, молчал! Но когда она полезла к чемодану, вот тогда я не выдержал. Я ж не знал: может, это воровка какая?
— В кителе бытовиков? — Я скептически приподнимаю бровь. — Мы же перед поездкой с тобой все знаки отличия «Ресталии» учили. И структуры академии — тоже. Ладно я не помню, но ты-то у нас с феноменальной памятью.
— Так-то оно так, — важно задрав голову, отвечает Чик. — Но мало ли где она этот китель упёрла.
— Тебе никто не говорил, что ты всех вокруг подозреваешь в воровстве? — бормочу я скорее для того, чтобы просто поболтать, чем действительно узнать, что же тут произошло.
— А как ещё жить? А? Если всё так и норовят друг у друга что-нибудь да прихватизировать. Вот знал я одну сороку…
В очередном шкафчике обнаруживается видавшая лучшие времена банка с кофе. Открываю крышку и морщусь от гадкого запаха. О нет, это нельзя использовать. Если, конечно, не хочешь выпроводить гостей за порог.
— …И вот эта сорока умудрилась стащить мой фамильный жетон вороньих секретарей, представляешь?
Улавливаю конец фразы Чика и поднимаю на него задумчивый взгляд.
— Эй, Алиса, ты меня вообще слушаешь? А что у тебя с лицом?
— А что с ним? — нахмурившись, переспрашиваю я.
— Ну с таким выражением либо в бой идут, либо соперников травят. У нас какой вариант?
— У нас кофе варят, — ухмыляюсь я.
Глазки Чика озадаченно округляются. Он смотрит то на меня, то на зажатую в моей руке банку.
— Может, всё-таки просто плюнем? — неуверенно предлагает ворон.
— Нет-нет, милый, — улыбаюсь я и поглаживаю птицу по мягким пёрышкам на голове. — Никаких посторонних жидкостей в напитках наших гостей. Только антикварный, судя по плесневелому запаху, кофе. И пускай весь мир подождёт.
— Я тебя уже боюсь, — бормочет Чик, отодвигаясь в сторонку, и тут же почтительно добавляет: — Но и уважаю, конечно.
— Конечно, — киваю я, высыпая нужное количество зёрен в приёмный раструб чайника. — А то кто ещё тебе лимонные конфетки добудет?
— Это поклёп. Я люблю тебя за то, какая ты есть! — В голосе ворона слышится улыбка. — Кстати, а ты заметила один интересный момент?
— Какой? — не отрывая взгляда от работающего артефакта, переспрашиваю я.
— Ну как же. Похоже, наш начальник тоже любит лимоны.
— Тоже?
Я совершенно не улавливаю мысли Чика, ведь сама-то я к лимонам равнодушна.
— Ну Алиса! Ну я тоже люблю лимоны! Понимаешь, что это означает?
Бросив косой взгляд на птицу, я качаю головой.
— Ну ты даёшь! Он дракон, любит лимоны. Я тоже люблю лимоны. Уверен, в моей родословной совершенно точно отметился кто-то из драконов! Из тех, древних, которые ещё не обрели человеческую ипостась, а потому были самыми сильными созданиями нашего мира!
В ответ я лишь многозначительно закатываю глаза. У Чика любовь не только к лимонным конфетам, но и к приписыванию себе особой важности. И к тому и к другому я уже привыкла, а вот к работе с местным чайником, похоже, придётся приноравливаться: слишком много тут рычажков и кнопочек. И какая из них пусковая?
— Возможно, эта? — бормочу вслух и нажимаю на самую симпатичную, зелёненькую.
И ничего не происходит. Чайник не гудит, не кряхтит да даже не всхлипывает, как бывало с артефактом на кухне Аделис.
— Он помер, что ли? — озадаченно спрашивает Чик, подойдя ближе к чайнику и заглядывая в кофейный раструб.
— Учитывая состояние приёмной, ничему не удивлюсь, — расстроенно отвечаю я, принимаясь исследовать прибор.
Может, я его неправильно включила? Или разрядились магические накопители? Просунув ладонь к задней стенке, я нащупываю вытянутые кристаллы пресловутых накопителей, и в этот момент чайник оживает.
Даже не так — он восстаёт! Громко хрюкнув, грозно хрустнув, артефакт начинает приготовление кофе и попутно выплёвывает кофейный жмых в Чика, который в этот момент как раз сунул голову в раструб.
— Караул! — громко каркает ворон, взлетает и принимается носиться по приёмной ошпаренной белкой.
Наблюдая за хаотичным полётом Чика, я молча прикрываю раструб специальной крышкой.
— Эй, потомок древних и ужасающих драконов, может, угомонишься? — с лёгким ехидством спрашиваю я. — Это всего лишь кофейные отходы. Между прочим, полезные для кожи лица.
— Вот и засовывай голову в колбу! А чайник хотел меня убить! — обиженно докладывает Чик, благоразумно выбирая мой стол для посадки. — Это было спланированное покушение!
— Ещё скажи, что ты ему сразу не понравился, — фыркаю я, беря чашечку с дурнопахнущим кофе и выискивая взглядом поднос.
Последний нахожу под ворохом каких-то обёрток и — о, ужас! — яблочных огрызков. М‑да‑а, всё ещё хуже, чем я думала. Желание вызвать очистительную бригаду крепнет с каждой проведённой в приёмной минутой.
— Именно, Алиса! У всего магического есть душа. И конкретно вот той душе, — ворон тычет крылом в сторону чайника, который в этот момент будто соглашаясь со словами Чика, громко подвывает, — я не нравлюсь.
— Ну да, ну да, а я тогда инари, — откровенно ехидничая, отвечаю я.
Инари — настолько редкое явление, что встретить их — это всё равно что узреть живое воплощение Единой Матери. Шутка ли, жить себе, жить и вдруг осознать, что в тебе пробудилась древняя магия. И не какая-нибудь стихийная, а каждый раз уникальная. В книгах из библиотеки лотты Аделис я читала про инари, способную оживлять растения. А нынешняя императорская семья и вовсе ведёт свою родословную от первой инари, которая, как поговаривают, умела возвращать из мёртвых.
Размышляя о видах магии и удивительных вывертах судьбы, я вытаскиваю поднос из-под груды мусора и скептически осматриваю некогда блестящую поверхность. Серебро — а это, очевидно, оно — покрылось чёрными пятнами и требует немедленной чистки. Жаль, что времени для этого сейчас нет.
— Ты бы так не шутила, Алиса, — с внезапной серьёзностью произносит Чик.
— Почему?
Ставлю кофе на столешницу и принимаюсь за поиски сливок. Под чайником как раз установлен хладошкаф, где любой скоропортящийся продукт может храниться годами. Редкость дорогущая и жрущая магические накопители как семечки, но, похоже, «Ресталия» может себе её позволить.
— Потому что быть инари не только честь, но и дикая ответственность. — Голос Скайрида заставляет меня ойкнуть и оглянуться.
Дракон стоит у моего стола и почёсывает шею Чика, который разве что лужицей не растекается. Взгляд декана при этом прикован ко мне, и я чувствую себя застигнутой врасплох.
— Я не помню ни одной инари, которая была бы довольна своей судьбой, Алиса, — продолжает Скайрид. — Так что не стоит кликать беду, тем более в шутку.
— Но почему? — искренне удивляюсь я. — Разве инари не получают всеобщее внимание и исполнение всех желаний?
— За уникальную магию девушки-инари расплачиваются свободой, — холодно поясняет декан и переводит взгляд мне за спину. — Что с напитками? Нашла кофе?
— Э-э-э, да! И он как раз таки готов, — докладываю я, несколько озадаченная быстрой сменой темы. — Сейчас сделаю чай и всё подам.
— Не надо, — останавливает меня дракон. — Давай кофе. Сам отнесу, раз уж вышел. А чай оставь на потом. Когда наша гостья соизволит отчалить.
Не знаю почему, но мне чудится в последних словах Скайрида раздражение. И это странным образом меня радует. Будто мы с драконом заодно в нашей нелюбви к лотте Жеванш.
— Удачи, лотр Скайрид, — с улыбкой произношу я, отдавая ему чашечку кофе и маленький кувшинчик сливок.
Бровь дракона уже узнаваемо приподнимается. Декан принюхивается к кофе и морщится, но делает это так, будто другого и не ожидал.
— Мне стоит беспокоиться? — всё-таки спрашивает он, поворачиваясь к кабинету.
— Для тревог нет причин, — смело рапортую я. — Можете порадовать лотту Жеванш, что кофе раритетное и безумно дорогое.
— Берегли специально для неё, — подкаркивает Чик.
Прежде чем скрыться в кабинете, Скайрид награждает нас недоверчивым взглядом.
— Эх, надо было плюнуть, — разочарованно вздыхает ворон.
— Плюнем, милый, обязательно плюнем, — обещаю я, поглаживая его по голове. — Но потом. И не в чашку.
— А куда? — заинтересованно уточняет Чик.
— В душу, — отвечаю я. — И то если продолжит свои нападки. Мы с тобой помощники декана боевого факультета и должны ограждать его от непонятных личностей и нелепых ситуаций. Поэтому в чашки мы не плюём, ноги не полощем. И вообще, улыбаемся и машем. Понятно?
— Это мы можем, — кивает Чик со всей возможной серьёзностью. А потом, задумавшись, добавляет: — А что делать-то? Ну кроме запоминания всего и вся?
— Для начала — сделать чай, а затем — навести порядок в этой обители хаоса.
Потрепав напоследок пёрышки ворона, я возвращаюсь к чайнику. И пока медитативно наполняю его водой, засыпаю чайные листья, на удивление оказавшиеся достаточно свежими, прислушиваюсь к звукам, доносящимся из кабинета. Кажется, у меня даже уши вытягиваются — так интересно узнать реакцию Жеванш на наше особое угощение.
Правда, ждать приходится недолго. Когда я завершаю последние приготовления к запуску чайника, в кабинете раздаются странные звуки. Грохот, вскрик, а затем суетливая возня.
Замерев, я озадаченно переглядываюсь с Чиком.
— В моей памяти нет информации о ядовитости кофе, — бормочет ворон. — Ты уверена, что мы случайно не грохнули лотту? Она мне, конечно, крайне неприятна, но не до смерти же.
— Не мели чепухи, — чуть раздражённо отвечаю я, хотя внутри разрастается нешуточное беспокойство. — Максимум, что может произойти с Жеванш, — туалетный инцидент.
— О, как ты деликатно, — с уважением кивает Чик. — Но что…
Ворон не успевает договорить. В следующий миг одновременно происходят два события. Дверь в кабинет распахивается, являя нам зелёную, как её китель, Жеванш. А за моей спиной начинает фонтанировать чайная колба артефакта.
— Драконьи боги! — вскрикивает Чик и в страхе забивается в клетку.
Даже дверцу за собой прикрывает и держит лапкой. А я не знаю, за что хвататься, куда бежать: помогать лотте, которая, прикрыв рот ладонью, пытается сдержать рвотные позывы или поскорее отключить взбесившийся агрегат?
Всё решает появившийся следом за Жеванш дракон. Хмурый, с глазами, мечущими молнии, он оглядывает приёмную и в один пасс сминает чайник в комок металла, стекла и магических кристаллов. В ту же секунду в комнате воцаряется полная тишина, нарушаемая лишь иканием декана бытовиков.
— Простите, — только и успеваю пискнуть я, стараясь выглядеть при этом как можно невинней и жалостливей. Мол, это не я, это всё само!
— Лотта Жеванш, обговорим вашу ситуацию позже, — смерив меня тяжёлым взглядом, произносит Скайрид и, поддерживая декана бытовиков под локоть, ведёт её на выход. — Когда вам станет лучше. Сопровождение потребуется?
— Нет! — почти истерично выкрикивает женщина, а затем, взяв себя в руки, добавляет уже спокойнее: — Не стоит, лотр Скайрид. Я не сомневаюсь в вашей благородности и умению прийти на помощь слабой лотте, но сейчас мне хочется побыть в одиночестве. Ещё раз простите за рубашку.
За рубашку? Вы чего там делали?
Озадаченно переглядываюсь с Чиком. Тот разводит крыльями, мол, и сам ничего не понимаю. Разгадка приходит, когда дракон, закрыв за Жеванш дверь, разворачивается и, на секунду прикрыв глаза (и даже, кажется, ругнувшись про себя), стремительно направляется в кабинет. А я замечаю коричневые пятна на его рубашке и потёки жижи на шее. Будто кто-то в дракона плюнул.
— Лотр Скайрид! — окрикиваю его, когда декан уже почти скрывается в своей обители.
— Что?
— Чай нужен?
Ответом мне становится что-то неразборчивое.
— А?
— Неси, Алиса, неси, — как-то обречённо выдаёт декан и исчезает за порогом.
Через несколько мгновений слышу хлопок двери, ведущей в личную уборную декана. Значит, у меня есть несколько минут, чтобы исправить созданное впечатление. А то Скайрид, чего доброго, решит, что я криворукая и ему такая помощница не нужна. Ещё и уничтожение дорогущего чайника на мой счёт запишет, чтобы было чем оправдывать перед ректором моё увольнение.
— И чего теперь делать? — На столешницу усаживается Чик, и мы вместе разглядываем разноцветный шар, который остался от чайника.
— Попробую заварить чай на подогревательных пластинах, — вздохнув, отвечаю я.
— А они тут есть?
— Молись, чтобы были, — мрачно отвечаю я.
Лезть в закрома местной кухни мне совсем не хочется. Но делать нечего: нужно подать чай. И, видимо, судьба всё же решает надо мной сжалиться. В третьем по счёту ящике я нахожу нужные мне артефакты. Плоские квадраты с вмонтированным по центру красным подогревательным кристаллом. Их используют при подаче горячих блюд, чтобы те не успели остыть.
— Отлично, похоже, нам всё-таки везёт, — бормочу под нос и принимаюсь за приготовление напитка.
К моей радости, заряда кристалла хватает на то, чтобы довести воду до нужной для раскрытия чайных листьев температуры. Выждав нужное время, я аккуратно сливаю чай в чистую кружку, ставлю её на пластину и иду в кабинет. Тот оказывается пустым, и я даже успеваю похвалить себя за то, что для подачи решила использовать вторую пластинку. А то пока лотр Скайрид приведёт себя в порядок, чай успеет остыть.
Прохожу к рабочему столу и, остановившись, высматриваю место, куда бы пристроить напиток. Но вся поверхность стола занята многочисленными бумагами, папками и свитками с магическими печатями. Из чистого любопытства пробегаюсь по строчкам открытых документов. В конце концов, я же должна знать, над чем работает мой начальник.
— Лимонные дольки! — внезапно осеняет меня.
Я стремительно разворачиваюсь и тут же натыкаюсь на дракона. Ума не приложу, как он так незаметно подкрался. Но плохо даже не то, что он застукал меня за разглядыванием его рабочих бумаг, а то, что я не удерживаю чай. Кружка срывается с пластины и летит прямо на Скайрида. Секунда-другая — и вот уже брюки декана встречаются хоть и не с кипятком, но с очень горячим напитком.
— Алиса-а-а-а, — шипит сквозь зубы дракон.
— Простите-простите-простите, — тараторю я, бросаясь вперёд и пытаясь хоть как-то просушить пятно захваченными с собой салфетками.
— Всё в порядке.
Декан пытается отстраниться, но я так боюсь, что меня могут выгнать, что упрямо продолжаю попытки. В какой-то момент происходит нечто странное. Подогревательная пластинка в моих руках будто шевелится, нагреваясь, и прыгает на брюки декана. А уже в следующее мгновение штаны весело тлеют вместе с артефактом.
— Да драконьи боги! — натурально ревёт Скайрид, вскидывая руки и мгновенно гася воздушной магией начинающийся пожар.
В кабинете воцаряется тишина, в которой слышно лишь моё паническое дыхание. Дракон мрачно смотрит на обгоревшие брюки, затем поднимает на меня тяжёлый взгляд и интересуется:
— И когда ты хотела сообщить, что обладаешь магией огня?
Глава 4. Новые перспективы
— Может, вам всё-таки стоит показаться лекарям? — заботливо интересуюсь я у Скайрида, пытаясь не отстать от него ни на шаг.
А всё потому, что очень боюсь заблудиться. Мы вышагиваем по коридорам «Ресталии», и уже на третьем повороте я понимаю, что напрочь потеряла направление. У меня и раньше были проблемы с ориентацией на местности — я могла заблудиться в небольшом лесу, принадлежащем семье Аделис. Что уж говорить о громадной академии, в которой я и вовсе чувствую себя маленькой мышкой в лабиринте. И только Скайрид может вывести меня из него.
Наш поход сопровождается любопытными взглядами попадающихся навстречу студентов. Красные, зелёные, жёлтые, чёрные кители — всё это пестрит в глазах, сливаясь в яркий калейдоскоп. И я бы не упустила возможности всё как следует рассмотреть, если бы не одно «но». Я просто в шоке. Причём до сих пор не могу понять, какой он, этот шок: приятный или предсказывающий неприятности?
Подумать только, я маг! Родные онемеют от такой новости. И точно припрут к стенке бабулю, требуя рассказать, как так получилось. Ни в маминой, ни в папиной семье до сих пор не появлялись маги.
— Алиса, всё, что мне сейчас стоит, — так это зарегистрировать тебя как обладателя магии огня, — спокойно отвечает декан, уверенно шагая в известном одному ему направлении. — Не понимаю, как твои родители упустили этот момент.
— Так я раньше и не воспламеняла ничего. — Пожимаю плечами.
— Ты и сейчас этого не сделала, — замечает Скайрид, бросая на меня прохладный взгляд. — Так, опалила слегка. Но в этом-то и проблема. Ты необученная. В твоём возрасте уже поздно пытаться взять под контроль столь грозную силу.
Нехорошее предчувствие закрадывается в душу, вытесняя оттуда эйфорию от открытия магии.
— К чему это вы ведёте? — настороженно интересуюсь я.
Даже шаг ускоряю, чтобы не плестись за драконом, а идти рядом.
— Этот вопрос решать не мне, — уклоняется Скайрид. — Есть несколько вариантов, что с тобой сделать.
— А можно их заранее услышать? — недовольно бубню я и тут же, поймав недобрый взгляд дракона, добавляю: — Предпочитаю обладать всей информацией. Особенно когда она касается моего будущего.
— Похвальное качество, — дёрнув уголком губ, произносит декан, отчего у меня слегка, но улучшается настроение. Мы доходим до очередной лестницы, и дракон подаёт мне локоть, чтобы сопроводить наверх. — На самом деле, Алиса, выбора у тебя как такового нет. Как я успел понять, ты достаточно начитана, чтобы понимать незавидность твоего положения. Магия в вашем сословии — редкость. Но и она случается. И тогда, если у семьи достаточно денег, мага забирают на обучение в академию. В ту же «Ресталию». Если финансов недостаточно, нам проще запечатать проснувшийся дар, чтобы обезопасить окружение от несчастных случаев.
— А что, если мы найдём деньги на моё обучение? — чуточку растерянно интересуюсь я, судорожно прикидывая, какую сумму придётся собрать. — Я могу ведь работать, пока учусь. Да и родители, уверена, помогут. Мы, конечно, не богаты, но трудолюбивы!
— Не сомневаюсь, — хмыкает декан. — Но в твоём случае проблема гораздо глубже. Как я уже говорил, твоя магия проснулась слишком поздно. Людям в принципе сложнее взять магию под контроль. У вас немного иначе устроены магические потоки, поэтому и обучать вас начинают с детства.
— Мне уже не нравится, к чему вы клоните, — бормочу я, начиная догадываться, о какой судьбе он говорит.
Прежде чем декан продолжает, мы успеваем преодолеть несколько лестничных площадок и остановиться у богато украшенной двери в приёмную ректора.
— Да, Алиса, скорее всего, твой дар запечатают, — вздохнув, произносит Скайрид и, спустя пару задумчивых секунд, добавляет: — А жаль, огонь не частый дар, ты могла бы пригодиться.
Он уже заносит руку, чтобы постучать, как я опережаю его.
— Так научите меня! — выпаливаю с энтузиазмом и хватаю декана за рукав кителя. Тут же отпускаю под его удивлённым взглядом и, приложив внезапно ледяные ладошки к разгорячённым щекам, поясняю: — Кто, если не вы, сможет мне помочь? Да и вы сами сказали: я буду полезной. Представляете, что может делать помощница с огненной магией?
— Даже вообразить не могу, — усмехнувшись, отвечает Скайрид и открывает дверь.
Он заходит первым. Я же, идя следом, принимаюсь расписывать все мои возможные преимущества.
— Ну вот смотрите, зимы у нас холодные? А я всегда смогу отопить наш кабинет…
— В стены академии встроены обогревающие артефакты, — замечает Скайрид, кивая помощнику ректора.
Симпатичный парнишка в идеально сидящей форме вскакивает с рабочего места и выжидающе смотрит на нас.
— Хорошо, не буду ничего отапливать, — соглашаюсь я с деканом и тут же предлагаю следующее: — О, знаю! Вам больше не придётся давиться холодной едой, я буду всё подогревать!
— Я не ем на рабочем месте. Разве что перекусываю тем, что не требует разогрева, — бросает Скайрид и обращается к ректорскому помощнику: — Франк, лотр Граймс свободен?
— У него сейчас перерыв на обязательную практику дахусим, — рапортует парнишка, потом смотрит на артефактные часы и добавляет: — Ещё минут десять его не стоит беспокоить.
— Хорошо, мы подождём, — кивает Скайрид и, подхватив меня под локоть, тянет к местам для просителей. — Алиса, прошу, угомонись.
Мы усаживаемся в мягкие кресла, но меня так раздирает энергией, что я не могу умолкнуть:
— Но ведь правда, лотр Скайрид! Я могу высушивать одежду после ваших тренировок…
— Спасибо, не надо. Ты уже раз продемонстрировала этот вариант, — перебивает меня дракон, расслабленно откидываясь в кресле и даже прикрывая глаза.
Декан вытягивает длинные ноги и выглядит при этом так, будто это он хозяин академии, а не какой-то лотр Граймс, практикующий неведомую дахусим.
— Освещать кабинет, когда все магсветильники разрядятся, а свечей не будет? — залипнув взглядом на ногах дракона, предлагаю я.
— Я не работаю в кабинете до темноты. Предпочитаю забирать дела к себе в покои.
Мне кажется или я слышу лёгкую ухмылку в его голосе?
— Стерилизовать инструменты? Ножницы там, ножи для бумаги, иглы…
— Это ещё зачем? — Дракон даже один глаз открывает и косится на меня с недоумением.
— Ну вдруг вы порежетесь и надо будет зашивать? — предполагаю я.
— Я не настолько криворукий, чтобы не знать, как обращаться с острыми предметами.
— Кого-то другого раните, и надо будет срочно оказать помощь? — продолжаю я и, слегка задумавшись, дополняю: — Хотя тут проще будет испепелить, чтобы улик не осталось.
— Алиса! — восклицает Скайрид не то с ужасом, не то с восхищением.
— Да что? — возмущаюсь я. — Что бы я ни придумала, вы на всё отговорки находите!
— Потому что не надо ничего придумывать, — смеясь, отвечает дракон. — Дождись вердикта ректора, а там уже думать будем.
— Что, правда? Вы мне поможете? — в слепой надежде спрашиваю я.
Однако Скайрид не успевает ответить. Дверь в кабинет ректора открывается, являя нам забавное зрелище. Невысокий старичок в длинной до пола серебристой мантии сонно потягивается и, поправив многочисленные косички, в которые заплетена его борода, подслеповато щурится на нас с деканом.
— О-о-о, лотр Скайрид! Мой бравый мальчик! Как здорово, что ты пришёл. У меня как раз к тебе важное дело!
— Отрадно слышать, — отвечает Скайрид голосом, в котором нет и капли энтузиазма. — Мы к вам тоже не с пустыми руками.
— Да? — Ректор Граймс приподнимает кустистые брови и уже более внимательно приглядывается ко мне. — Какое прелестное юное создание. Невеста твоя?
Декан поднимается на ноги одним плавным движением и, подав руку мне, отвечает ректору:
— Помощница, лотр, Алиса — моя помощница. И как раз с ней и связан мой вопрос.
— Только лишь помощница? — разочарованно тянет лотр Граймс, отступая на шаг и тем самым приглашая нас в кабинет. — Зря ты так, Райгард, присмотрелся бы.
— Ага, обязательно, — неопределённо произносит дракон, пропуская меня вперёд. — Как только разберусь с наследством декана Вансольфа, так сразу озабочусь поиском невесты.
Всё это я слушаю, зачарованно рассматривая кабинет ректора. Тёмно-синие стены с мелкими золотистыми звёздочками навевают ассоциацию с астрологической башней. Потолки здесь выше, чем у нас, да и сама комната гораздо больше. Стрельчатые окна, украшенные витражами, заливают кабинет солнечным светом и открывают вид на тренировочные площадки. Плетясь за Скайридом, я с жадностью глазею на корешки книг. Шкафы с самой разнообразной литературой занимают почти весь периметр кабинета. Лишь один угол отведён под мини-сад с местом для отдыха — большим круглым пуфом, чья жёлтая обивка странно гармонирует с остальной обстановкой. Чем дольше я нахожусь в кабинете ректора, тем больше в него влюбляюсь. Да я бы тут не только работала, но и жила бы! Идеальное место!
— Присаживайтесь, — слышу приглашение ректора и будто в реальность возвращаюсь.
И тут же снова выпадаю, потому что стоит мне выйти из-за широкой спины Скайрида, как я вижу ворона-секретаря, сидящего на столе ректора. Точнее, ворону-секретаря, судя по множеству драгоценных колечек на её лапках. Птица внимательно следит за тем, как мы с деканом занимаем предложенные места, а затем поворачивается к лотру Граймсу и одобрительно каркает. В этот момент замечаю ещё одно отличие от моего Чика: перья на крыльях красотки отливают аметистовым блеском, будто покрыты драгоценной крошкой.
— Знакомьтесь — Лямуриэль. — Ректор кивает на птицу и ласково поглаживает её по голове. — Подарок внучки. Очень мудрая и нужная компаньонка. Запоминает всё, всех и даже больше!
— Придумывает то, чего нет? — скептически хмыкнув, уточняет Скайрид.
Декан откидывается на спинку кресла, правую руку ставит на подлокотник и упирается пальцами в висок. Вся его поза говорит о задумчивости, будто дракон решает, с чего начать разговор.
— Скажешь тоже, Райгард, — тем временем улыбается лотр Граймс. — В отличие от обычных воронов-секретарей, Лямуриэль умеет предсказывать! Эта птичка заглядывает в будущее! Хотите, она и вам расскажет вашу судьбу?
— Я не в настроении, — брякает птичка, высоко задирая клюв.
— Как-нибудь в другой раз, — отмахивается декан и, бросив на меня косой взгляд, продолжает: — Наш вопрос не терпит отлагательств…
— Ах да! — ректор перебивает дракона и впивается в меня далеко не добродушным взглядом. Меня будто под лупой держат. — Алиса, помощница. А не та ли ты девочка, которую мне рекомендовала старая подруга Корри Аделис?
— Вы хотели сказать, лотта Корнелия Аделис? — с лёгкой улыбкой поправляю я.
А сама сижу так, будто мне палку к спине привязали. Даже между лопаток сводит — настолько я напряжена. Ведь, судя по вопросу, лотр Граймс решил провести какую-то проверку. В нашей деревне все зовут старую лотту Корри, и мало кто знает, что её настоящее имя — Корнелия. Не знаю уж почему, но хозяйка терпеть его не может и всех просит называть себя именно Корри. А об этом нюансе-то узнала, только когда помогала лотру Аделису с составлением завещания.
— Верно. Корнелия. — Старичок, хитро прищурившись, одобрительно кивает. — Ладно, ты действительно от моей дражайшей подруги. Прости, что не смогли тебя встретить. Дела…
— Дахусим. Я поняла, — слегка кивнув, снова улыбаюсь я.
Мама говорит, что улыбка — моё главное оружие. Вот я и растягиваю старательно губы в надежде, что ректор встанет на мою сторону.
— Именно, дахусим, — хихикает лотр Граймс. — Чудесная методика, между прочим, надо внедрить её на боевом факультете. Отлично помогает концентрации и укреплению мышечного корсета. А какое после практики просветление наступает, м-м-м!
— Лотр Граймс, — роняет Скайрид, явно раздражаясь. — Давайте к делу? У Алисы открылся дар магии огня.
— Правда?! — Брови старичка ползут по лбу, угрожая соединиться с седой шевелюрой. — А как? А что способствовало?
— Я испугалась, — пищу в ответ.
— Она подпалила… — Скайрид прокашливается, — шторы.
— Я всё возмещу! — тут же заверяю я. — И шторы… и не шторы тоже, — добавляю шёпотом, так, чтобы слышал только декан.
Правда, судя по блеснувшим глазам Лямуриэль, делаю я это совершенно зря. Если ректор чего-то недослышит, ему потом всё доложит хитрая птица.
— Не стоит. — Дракон взмахивает рукой и снова обращается к лотру Граймсу: — Неважно, как и почему. Важно — что теперь делать? Я знаю, что по закону в таком возрасте дар запечатывают. Но огонь — редкая магия для нашей империи. Я рекомендую созвать магический конклав и совместно решить судьбу Алисы.
Кажется, у меня слуховая галлюцинация. Я во все глаза смотрю на Скайрида и от радости готова прыгнуть на него с обнимашками. Лишь правила этики и сдерживают меня. Они и субординация, да.
Драконьи боги, неужели сам лотр Скайрид за меня заступается?
— О-о-о, — загадочно тянет ректор и переглядывается со своей птичкой. — Нет.
— Как нет?! Почему? — Не удержавшись, я вскакиваю и в негодовании смотрю на ректора. — Но я ведь могу быть полезной. Обучите меня! Это же «Ресталия», сосредоточение знаний и опыта! Неужто никому из ваших магистров не по силам помочь человеку обуздать магию? Это же какой вызов! Представляете, как возрастёт авторитет академии, если я пройду обучение!
— Тихо-тихо, юная лотти. — Посмеиваясь, ректор поднимает ладонь и останавливает меня.
Я же, выпалив тираду, дышу часто и урывками. Кошусь на декана и успеваю уловить довольную улыбку, мелькнувшую на его лице. Это что такое? Он так всё и планировал, что ли?
— Алиса, — отвлекает меня лотр Граймс. — Я сказал «нет», потому что нет нужды в магическом конклаве. У меня есть идея получше!
— Да-а-а? — недоверчиво тяну я и усаживаюсь в кресло.
— Именно так. Вы удивительно вовремя со своими новостями. Буквально на днях нас посетила герцогиня Рейнсворд. — Ректор делает паузу, чтобы мы прониклись важностью момента, ведь не каждый день в академию заглядывает сестра самого императора. — Она подала мне очень интересную мысль. Так как прогресс не стоит на месте и женщины теперь допускаются во многие сферы общественной жизни, герцогиня хочет, чтобы и боевой факультет открыл свои двери для студенток.
Лотр Граймс умолкает, выразительно глядя на Скайрида. Тишина затягивается и буквально оглушает. Я впиваюсь взглядом в профиль декана: дракон кажется абсолютно невозмутимым.
— Нет, — наконец-то изрекает он.
— Что значит нет? — недоумевает ректор.
— Я сказал — нет. Пока я возглавляю боевой факультет «Ресталии», между прочим по приказу императора, девушек обучать мы не будем.
— Но-о-о-о, — растерянно тяну я, не понимая, к чему клонит Скайрид, — вы же сами сказали, что меня стоит обучать.
— Да. — Дракон раздражённо дёргает уголком губ. — Но я имел в виду бытовой факультет. Ты перечислила столько способов мирного применения огня, что к бытовикам тебе самая дорога.
— Но, Райгард, мальчик мой, ты сам сказал: огонь слишком редок, — принимается уговаривать ректор. — Отдавать его на бытовые нужды — это очень расточительно. Представь, чему может научиться Алиса, возьмись ты за неё.
— Я не буду её учить, — цедит Скайрид. — Ни её, ни какую-либо другую девушку. Женщинам не место на войне. Да и не до этого нам. Вы сами знаете, в каком плачевном состоянии находится боевой факультет после руководства декана Вансольфа.
— Ой, да ты устранишь это всё в течение месяца. — Старичок взмахивает ладонями и продолжает наседать: — Огненный маг в наших рядах — это не только усиление обороны империи, но и эффект внезапности для врагов. А турнир? Только представь, как вытянутся лица этих снобов из «Флювар» и «Гарстор», когда ты представишь нашу команду.
— Скорее, их от смеха порвёт, — кривится Скайрид.
— Или они будут ослеплены пламенем Алисы, — парирует лотр Граймс.
Я только и успеваю, что головой вертеть, ловя каждое сказанное слово. Названия академий мне знакомы, это учебные заведения соседних с нашей империей стран. О межакадемическом турнире я тоже слышала, даже читала какие-то статьи в новостниках, приходящих старому лотру Аделису. Но чего понять не могу — при чём тут я?
— Моё последнее слово — нет, — упрямо талдычит Скайрид, отчего даже я вскипаю. — Либо на бытовой, либо запечатывать.
— Что бы ты ни говорил, последнее слово за мной, — внезапно холодно произносит лотр Граймс. Из добродушного старичка он превращается во властного мужчину. Зрачок серых глаз то вертикально вытягивается, то снова округляется, пугая меня ощущением опасности. — Герцогиня поставила мне условие: либо девушки начинают обучаться на боевом факультете, либо финансирование академии резко сокращается. Вы уж там сами разбирайтесь со своими хотелками. По-семейному, так сказать. А пока ты возьмёшь на факультет Алису и девушек, которых одобрит герцогиня. Договорились?
На короткое время мужчины схлёстываются в незримом поединке. Смотрят друг на друга, прищурившись, а воздух между ними будто трещит от напряжения.
— Хорошо, — наконец выдыхает Скайрид, а вместе с ним дышать начинаю и я. Но только в душе расцветает радость, как дракон добивает: — Только у меня есть условие. Каждая из них должна сдать вступительные экзамены. И если осилят, так и быть, я возьмусь их обучать. Нет — пускай катятся на бытовой.
— Я знал, что с тобой всегда можно договориться. — Лотр Граймс довольно хлопает в ладони, тут же становясь тем радушным ректором, который встретил нас часом ранее. Старичок смотрит на меня и, подмигнув, интересуется: — Ну что, Алиса, справишься?
С готовностью киваю, уверенная в своих силах. Но что-то во многообещающей улыбке на лице декана подсказывает мне, что легко не будет.
Глава 5. Новые открытия
— Сама до кабинета доберёшься? — спрашивает декан, когда мы покидаем приёмную ректора и спускаемся на этаж ниже.
Широкий коридор, в который выходят двери многочисленных аудиторий, заполнен шныряющими туда-сюда студентами и рядовыми работниками академии.
— Э-э-эм, — растерянно тяну я, оглядываясь и пытаясь хоть примерно прикинуть нужное направление.
Задерживать Скайрида — а он, очевидно, куда-то торопится — совсем не хочется. После разговора с ректором настроение декана бултыхается где-то около плинтуса. Ну или он в принципе всегда такой хмурый и неразговорчивый. В любом случае напрягать его нет никакого желания.
— Ты не запомнила дорогу? — устав ждать ответа, интересуется дракон.
— Простите, — понурив голову, отвечаю я.
Уж лучше сразу признаться, чем заблудиться в коридорах «Ресталии» и стать легендарным призраком, пугающим первогодок и помогающим выпускникам. Не уверена, что здесь такие водятся, но судьба стать первой такой аномалией не радует.
— Алиса, — окликает меня Скайрид, даже пальцами прищёлкивая перед лицом. — Ты меня слушаешь? Тебе выдали стандартный картник?
— Кого?
— Не кого, а что, — с усилием прикрыв глаза и тяжело выдохнув, произносит дракон. — Артефакт такой. Что-то вроде живой карты, показывает твоё местоположение в академии. Их выдают всем первокурсникам…
— Так я же ещё не поступила, — замечаю я.
— …и новым работникам, — продолжает Скайрид так, будто я его и не перебивала. Под его тяжёлым взглядом втягиваю голову в плечи, хотя интуитивно понимаю: не я причина его плохого настроения. — Странно, что ты его не получила, Алиса.
— В отделе кадров сегодня был переполох. — Я пожимаю плечами. — У кого-то из новеньких сбежал паук-экзот, и все работники на ушах стояли. Я решила, что и сама найду дорогу до вашего кабинета. Кто ж знал, что «Ресталия» настолько огромная. Точнее, я-то об этом наслышана, но не представляла реального масштаба.
— Ясно, — коротко роняет Скайрид, а сам смотрит куда-то поверх моей головы. — Я решу этот вопрос чуть позже, — заверяет он, хотя я вроде как и не просила. — А сейчас… Никс!
Голос Скайрида прокатывается по коридору, заставляя все прочие разговоры утихнуть. Студенты и немногочисленные работники оборачиваются к нам, а затем, как по команде, смотрят на того, к кому обращается дракон.
— Что? — слышу недовольное и разворачиваюсь.
В дальнем конце коридора у высокого окна стоит компания выпускников в красных кителях. Парней окружают девицы в жёлтых артефакторных пиджаках и зелёных кителях бытовиков. И среди них особенно сильно выделяется тот самый Никс, которого сегодня «дрессировал» Скайрид.
— Будь добр, подойди, пожалуйста.
Дракон говорит тихо, спокойно, но его команда удивительным образом проносится по коридору, заставляя всех вокруг выпрямить спины и замереть в ожидании следующих приказов.
В полной тишине Никс обходит своих друзей и направляется к нам. Рослый, симпатичный, но с печатью безалаберности во взгляде, парень выглядит недовольным. Ну чисто мой братец, когда мама просит его помочь с уборкой птичника.
— Чего изволите, лотр декан? — отвесив короткий поклон и явно паясничая, интересуется Никс.
— Клоун, — чуть закатив глаза, бросает Скайрид и обводит коридор взглядом. Все, на кого он смотрит, тут же отмирают и возвращаются к своим делам.
Искреннее восхищение вспыхивает в груди. Драконьи боги, я тоже так хочу! Чтобы от одного лишь взгляда все вокруг бросались выполнять мои просьбы! Хотя для этого, наверное, надо было родиться драконом.
— Никс, будь добр, сопроводи мою помощницу в кабинет и помоги ей с вещами. Алиса, тебе же выделили комнату?
— Да! — бодро отвечаю я, а потом, чуть сникнув, добавляю: — Но я не знаю, где она находится. Жилое крыло, пятый этаж, комната 2Б.
Замечаю, как легонько дёргается глаз декана. Что я опять не так сказала? Перевожу взгляд на Никса, который, в отличие от Скайрида с его каменным лицом, широко улыбается. А его-то что так развеселило?
— Понял, куда идти? — спрашивает его декан.
— Ага, — с готовностью подтверждает Никс. — Разрешите поздравить вас с прекрасной соседкой.
Соседкой?! Я во все глаза смотрю то на Никса, то на хмурого Скайрида. Погодите, какая соседка? Я, что ли?
— Идите уже, — холодно произносит декан и поворачивается, чтобы уйти.
Но я-то ещё не закончила!
— Лотр Скайрид! — Дёргаю его за рукав кителя и тут же отпускаю.
Всё никак не привыкну к тому, что я не в поместье Аделис и нужно соблюдать как субординацию, так и личные границы.
— Райгард, — внезапно произносит дракон, заставляя меня в удивлении распахнуть глаза. — Меня зовут Райгард. И раз уж ты работаешь на меня, будет проще, если перестанешь выкать.
— А-а-а, да? — неуверенно переспрашиваю я и, заметив приподнявшуюся бровь декана, добавляю: — Хорошо. Конечно, если вам так удобнее. Так вот, ло-о-о… то есть Райгард, какие на сегодня будут задания? Ну, после того как я отнесу вещи к себе в комнату. И, кстати, о ней. Мне нужно что-то знать?
— Тебе нужно знать, что ты живёшь через стенку от меня, — с ледяным спокойствием отвечает дракон, хотя в глазах его я опять вижу лёгкие отголоски шторма. — Помощники живут рядом с начальством, чтобы всегда быть под рукой. Насчёт заданий — на сегодня ты свободна. Будь добра завтра быть на рабочем месте без опозданий.
— Так точно! — ляпаю я, отчего Райгард слегка морщится. — То есть всё будет в лучшем виде. Только вот…
— Что?
— Вы же чайник сломали…
— Я сломал? — улыбается Райгард.
— Ну, в смысле, его сломали непредвиденные обстоятельства, — тут же исправляюсь я и бросаю на декана хитрый взгляд. — Как мне завтра подавать напитки?
— Решим этот вопрос завтра. — Декан взмахивает рукой. — Всё, идите.
Никс кивает и, чуть наклонив голову, показывает, куда мне нужно идти. В последний раз взглянув на декана, будто ожидая от него ещё каких-то указаний, я подхожу к моему новому провожатому.
— Алиса, — окликает меня Райгард, едва мы с Никсом делаем первый шаг.
— Да?
— Без самодеятельности, — строго просит он меня. — И без огненных экспериментов.
— Хорошо.
Мгновенно залившись краской, я ускоряю шаг.
— Эй, не спеши ты так. — Никс, не ожидавший от меня такой прыти, не сразу меня догоняет. — И вообще, это я тебя провожаю, а не ты меня.
— Да, извини, — бормочу я, останавливаясь на очередной лестничной площадке. — Куда нам?
Парень, отвлёкшись на друзей, которые пытаются ему что-то сказать, лишь рукой мне машет, показывая дальнейший путь. Не дожидаясь Никса, я устремляюсь ниже и уже на следующем этаже начинаю вспоминать дорогу. И настолько воодушевляюсь этим открытием, что даже подумываю отказаться от помощи Никса. Но почти сразу сдуваюсь, понимая, что с путешествием в жилое крыло мне одной не справиться.
— Вот это ты молния! — Парень догоняет меня в тот момент, когда я берусь за ручку двери в приёмную. — Ты чего не подождала?
— У тебя, очевидно, были более важные дела. — Я пожимаю плечами. — И как видишь, с дорогой до деканата я разобралась сама.
— Ага, я понял, ты очень самостоятельная помощница, — комментирует Никс, заходя следом.
Я же подхожу к рабочему столу, загоняю в клетку отчего-то настороженно молчащего Чика и наклоняюсь, чтобы подхватить чемодан. В следующий же миг его у меня выхватывает Никс. Драконья Матерь, её дети просто невыносимы в своей способности незаметно подкрадываться!
— Я и сама могу, — бурчу я, берясь за клетку с Чиком.
— Дай погеройствовать. — Никс белозубо улыбается и тут же с удивлением озирается. — А где остальные вещи?
— У меня только один чемодан. Зачем мне больше?
— Серьёзно? — недоверчиво интересуется парень. — Или всё остальное пострадало в этих ваших огненных экспериментах?
Кошусь на Никса и вижу в его серых глазах лукавые искорки. Ему до жути интересно узнать, о чём говорил декан, но напрямую почему-то не спрашивает.
— Понятия не имею, о чём ты говоришь, — чуть приподняв подбородок, отвечаю я и, развернувшись на каблуках, направляюсь к выходу.
— Да ладно тебе! — выпаливает следом Никс. Легко неся чемодан, он бросается за мной и тараторит: — Мне можно доверять! Я же племянчатый двоюродник декана.
— Кто?! — Я даже спотыкаюсь, чуть не влетев в дверной косяк. — Кто ты?!
— В смысле двоюродный племянник, — обаятельно улыбнувшись, уточняет Никс.
— Хорошо, — киваю я. — И что с того, что ты племянник декана?
— Ну так мы же с Райгардом одна семья, мне можно доверять, — не прекращая улыбаться, произносит дракон.
— Но я-то не твоя семья. — Я пожимаю плечами и наконец-то покидаю приёмную.
— Это легко исправить! — тут же подхватывает тему Никс и выскакивает следом за мной. — Уверен, бабуленька будет рада такой очаровательной невестке.
— Бабуленька? — приподняв брови, восклицаю я.
— О да, бабка Фелис уже давно спит и видит, когда наш закоренелый холостяк приведёт невесту в дом. Это я, если что, про дядю говорю, не про себя.
— А к тебе, значит, у родственницы подобных пожеланий нет? — ехидно усмехнувшись, спрашиваю я.
— О нет, я слишком молод для брака. Да и не нашлось ещё той, что может пленить это свободолюбивое сердце, — высокопарно и явно паясничая изъясняется Никс. И даже руку к груди прижимает. А затем, покосившись на меня, вкрадчиво интересуется: — Ну что, расскажешь мне все ваши тайны? Мы же почти семья!
Ошалев от такого напора, я молча смотрю на Никса. А затем всё так же молча обхожу его и, дотянувшись до затылка, ощупываю голову.
— Ты что делаешь? — опешив, интересуется дракон.
— Да проверяю: может, ты головой ударился? Слышала, ты тут в драке участвовал.
— Я не псих, меня мама проверяла, — выдаёт дракон с улыбкой. — Да ладно тебе, Алиса. Неужели тебе совсем-совсем не нравится наш бравый декан?
Никс хитро прищуривается, явно пытаясь считать мою реакцию на его слова.
— Нравится, очень нравится, — доверительно сообщаю я. И тут же, став серьёзной, добавляю: — Как начальник, Никс. Я сюда, вообще-то, работать приехала, а не шашни крутить. Так что давай, выполняй приказ декана.
— Это какой? — придуриваясь, уточняет дракон.
— Это — отведи меня в мою комнату, адепт Скайрид, — прошу я, стараясь придать строгости голосу, и сжимаю губы, чтобы не улыбаться.
— Так точно, — шуточно салютует Никс и, чуть склонив голову, указывает направление. — Нам сюда. На самом деле идти недалеко, ты бы и сама справилась. Не знаю, чего дядя меня припахал. Разве что только всяких придурков отпугивать.
— И много у вас таких кадров? — деловито осведомляюсь я.
— Достаточно, — хмыкает дракон. — Но, если что, зови меня. Ну или дядю. В обиду не дадим.
— Спасибо, — учтиво благодарю я.
Мы проходим несколько коридоров, спускаемся на этаж ниже, и всё это время Никс не замолкает. Я узнаю, что в «Ресталии» регулярно устраиваются студенческие праздники и соревнования между факультетами. Что, если захотел есть, а на дворе полночь, лучше заходить на кухню с западной стороны: там ушлые адепты прокопали лаз и частенько таскают продукты. В северную теплицу лучше не соваться: декан зельеваров высадила там агрессивные жукожорки, которые принимают особо мелких адептов за крупных жуков, и, мол, я со своим ростом как раз могу попасть в меню растений. В астрономической башне по четвергам заседает девичий клуб, а в восточной столовой парни устраивают мужской сбор.
— Короче, жизнь в «Ресталии» бьёт ключом и не замирает ни на мгновение? — делаю вывод я.
— Именно так, — кивает Никс и на следующем повороте подхватывает меня под локоть, чтобы уберечь от летящих навстречу адептов. — Смотрите, куда прёте!
— Ой, да иди т…
Парень, решивший огрызнуться, тут же затыкается, едва узнаёт Никса.
— Извините, — бурчит вся группа и быстро уносится дальше.
— Впечатляет, — уважительно каркает Чик.
— А то. — Никс горделиво приподнимает подбородок. — А ты, значит, действительно ворон-секретарь? Как звать?
— Чик-Чирик, — важно отвечает птиц.
На лице дракона появляется еле скрываемая улыбка, и он одними губами спрашивает у меня:
— Серьёзно?
— Он слишком много болтал, — вздыхаю я и, заметив розовеющее от заката небо, прошу: — Никс, пойдём уже? Мне бы распаковаться побыстрее. Да и поесть не мешало бы, с утра ни крошки во рту. А ещё и к завтрашнему рабочему дню подготовиться. Не хочется подводить лотра Скайрида.
— И вот тут мы подходим к вопросу, который зудит у меня на подкорке с того момента, как я увидел вас с дядей, выходящими от ректора.
Мы пересекаем просторный холл, сейчас абсолютно пустой, и направляемся к арочному переходу в другое крыло «Ресталии».
— И что же так сильно тебя тревожит? — спрашиваю я, оглядываясь по сторонам и надеясь всё запомнить.
Хотя сейчас эта задача полностью ложится на Чика. В конце концов, это его прямая обязанность.
— Кто ты такая, Алиса? — хитро прищурившись, произносит Никс. — И я не про родословную твою, хотя и к ней есть вопросы. Всё-таки не каждый может позволить себе ворона-секретаря.
— Меня зовут Алиса Люкан, и приехала я из Ровели, деревушки на севере нашей империи. Моя семья служит роду Аделис, и как раз по рекомендации старой лотты я и попала на службу к твоему дяде. Ворона мне подарила семья, потратив все сбережения. Вопросы?
Остановившись у начала широкой лестницы, Никс оценивающе пробегается по мне взглядом и уважительно хмыкает.
— Чётко, по существу. Не прикопаешься. Но есть ещё один вопрос. С чего бы дяде так с тобой носиться? Вон, даже лично отвёл к ректору, меня приставил в помощь. Ты его приворожила, что ли?
И снова от недоумения я не знаю, что ответить.
— А банальная вежливость и забота о подчинённой за ответ не сойдёт?
— Сойдёт, но тогда почему тебе эта забота понадобилась? — продолжает атаковать вопросами Никс. — Да и не помню я, чтобы дядя так о ком-то беспокоился. Даже когда его адъютант слёг с воспалением лёгких, дядя максимум что сделал — отправил личного лекаря и выплатил месячное содержание. Ты не болеешь, значит, что-то другое. Колись давай, что за огненные эксперименты вы проводите. Или это вы так какой-то другой процесс называете?
На последних словах голос Никса просаживается до вибрирующей хрипотцы, а сам дракон заговорщицки мне подмигивает.
— Да ничего криминального. — Совершенно не понимая, к чему он клонит, я только глаза закатываю. — У меня проснулась магия огня. Внезапно и не очень уместно. Вот мы и решали с лотром Граймсом, что делать.
— Да ла-а-а-адно! — уважительно присвистывает Никс и, чуть отклонившись от меня, чтобы окинуть заинтересованным взглядом, просит: — Покажешь?
— Нет, я авторитетно заявляю, что у молодого человека отсутствует инстинкт самосохранения, — ошарашенно каркает ворон и тут же замолкает под нашими с драконом взглядами.
— И ты определённо прав, Чик. — Голос, от которого мы с Никсом одновременно вздрагиваем, прокатывается по переходу.
— Дядя? — Никс удивлённо приподнимает брови, поворачиваясь к идущему в нашу сторону декану. — А как же…
— Я освободился раньше, чем думал, — перебивает его Райгард и перехватывает у Никса мой чемодан. — Благодарю за помощь, дальше мы сами.
Кивнув мне, декан поднимается по лестнице.
— Ну, увидимся? — не то спрашивает, не то прощается Скайрид-младший.
— Конечно, — улыбаюсь парню и тороплюсь следом за Райгардом.
Быстро перебираю ногами, чтобы не отстать от стремительно поднимающегося декана.
— Как ваше дело? — спрашиваю я, когда мы поднимаемся на площадку пятого этажа.
— Требует дополнительных действий, — ровно отвечает дракон, всем своим видом показывая, что на светские беседы он не настроен.
— Я могу чем-то помочь?
Райгард бросает на меня задумчивый взгляд, но ничего не отвечает. Пройдя по широкой светлой галерее, залитой светом закатного солнца, он останавливается у двери, отделанной деревянными вензелями.
— Возможно, ты действительно сможешь помочь, — наконец изрекает дракон. — Но это всё завтра, Алиса. А пока располагайся и отдыхай.
Посмотрев на дверь, я сначала перевожу взгляд на Райгарда, а затем на дверь, располагающуюся рядом, в самом конце галереи.
— Да, мои покои там, — кивает декан. — И должен предупредить, стены здесь хоть и толстые, но звуки всё же пропускают.
— Это вы к чему? — нахмурившись, уточняю я.
— Не устраивай, пожалуйста, вечеринок. Я очень ценю тишину.
— Я и не собиралась. — Пожимаю плечами. — Я работать сюда приехала, а не развлекаться. Ну и теперь учиться.
Улыбаюсь как можно дружелюбнее.
— Кстати, об этом. — Прикоснувшись к дверному замку, декан открывает дверь и строго смотрит на меня. — Ни на экзаменах, ни в учёбе на поблажки не рассчитывай. Я не собираюсь их делать. Ни тебе, ни другим девушкам. Я не из упрямства или каких-либо предубеждений не беру женщин на боевой факультет. Война, Алиса, — дело кровавое и опасное. В бою нет места чувствам, ты должен быть безжалостен. Я не уверен, что тебе это нужно.
— Ага, лучше на бытовом пирожки запекать, да? — внезапно злюсь я и хватаюсь за ручку чемодана, который всё ещё держит Райгард.
Странное чувство охватывает меня. Будто притронувшись к ладони дракона, я получаю лёгкий удар молнии. Под кожей разбегаются сотни искр, а дрожь заставляет передёрнуть плечами.
— Думаю, твои родные предпочли бы именно это. Не волноваться о том, что дорогой им человек подвергает свою жизнь опасности, — тем временем произносит дракон, глядя строго мне в глаза, отчего головокружение только усиливается. — Если ты поступишь, твоя семья будет переживать за тебя.
— Мои родные будут мной гордиться, — возражаю я и забираю чемодан. — Спасибо, что проводили.
— Пожалуйста, — роняет Райгард. — До завтра, Алиса.
Дракон направляется к себе, в то время как я, захлопнув дверь, тяжко выдыхаю.
— Вот это у него аура, — выдаёт Чик, с любопытством озираясь по сторонам. — Придавливает так, что вот-вот в землю вотрёт.
— Ага, — откликаюсь я, продолжая ощущать фантомную дрожь внутри.
Я не знаю, что это за чувство. Возможно, пресловутая магия так среагировала на контакт с драконом. Мне ещё много предстоит изучить и понять. Но это всё чуть позже. Сейчас нужно заняться разборкой вещей и подготовкой к завтрашнему дню. С этими мыслями я и тянусь к рычажку, активирующему магсветильник. Только то, что происходит в следующий миг, повергает меня в шок.
Светильник, мягко вспыхнув, внезапно оживает. Круглый шар, в котором и сияет огонёк, оплетается металлическими прутьями и становится похож на светлячка. А в следующий миг артефакт и вовсе отталкивается от стены и принимается летать по спальне.
— А-а-а! — взвизгиваю я, прикрывая рот ладонью.
Осознание приходит не сразу. Я не маг. Драконьи боги, я не маг! Я инари!
Глава 6. Бежать нельзя остаться!
— Алиса?
Боги, что мне делать? Кружу по спальне, чисто машинально отмечая её немаленькие размеры, уютную обстановку и миленькие шторы, закрывающие большое окно. Если бы не шок, морозящий сердце, я бы даже порадовалась новому дому.
Но нет. Судьба решила подкинуть мне ещё одну задачку, теперь уже с нехилой такой звёздочкой.
— Алиса, ты меня пугаешь, — каркает Чик и, ловко поддев петлю клетки, вылезает наружу. — Чего случилось-то?
— Чего случилось?! — нервно вскрикиваю я и тычу пальцем в мирно летающий по комнате магсветильник. Тот в ответ на мой выпад разворачивается и ехидно вжикает. — Чик, тебя ничего не удивляет?
— А должно? — скептически интересуется ворон.
Он приземляется на широкий рабочий стол, стоящий вплотную к окну, и наблюдает за моим паническим забегом по комнате.
— Чик, я инари! — выпаливаю я и тут же закрываю себе рот ладонями.
Кажется, что меня сейчас услышит вся академия.
— Ага, — соглашается со мной птиц. К нему под бок прилетает светильник, и теперь на меня глядят две пары глаз: чёрные и светящиеся. — Это что-то меняет? Ты не сможешь работать в академии? Или учиться?
— Чик, теперь ты меня пугаешь. — Выдохнув, я подхожу к ворону и упираюсь руками в высокую спинку стула, задвинутого под стол. — Ты же ворон-секретарь, у тебя должны быть сведения обо всём.
— Я секретарь первого порядка, — пространно парирует птиц.
— И? — спрашиваю я, опасливо покосившись на внимательно слушающего нас светляка. — Прости, я не особо разбираюсь в ваших градациях.
— Это означает, что я располагаю общими сведениями, которые доступны каждому школьнику. Чтобы обладать более глубокой информацией, мне её для начала нужно изучить. Например, если мы устроим набег на местную библиотеку, тогда и сможешь требовать с меня какие-то сакральные знания.
— Ага, библиотека — хорошая мысль, — задумчиво произношу я, приходя в себя и пытаясь набросать план действий. — Я, конечно, в курсе, кто такие инари, но не мешало бы узнать о них побольше.
— А почему не обратиться за этими знаниями к декану? — предлагает самый логичный вариант Чик. — Наверняка он если не расскажет, то хотя бы направит к экспертам по инари.
— Нельзя, — нервно закусив губу, отбрасываю эту идею.
Развернувшись, я снова начинаю кружить по комнате, но уже не так хаотично. Первый шок прошёл, и ему на смену приходит лёгкая тревожность. Пока никто не знает о моём истинном даре, я в безопасности.
— Да почему? — недоумевает Чик за моей спиной.
— Ты не слышал, что Райгард сказал про девушек-инари? За свой дар они платят свободой. А я, можно сказать, только жить начинаю. Не хочу я ничем платить за эту возможность.
— Так, хорошо. — Ворон, подхватив мою нервозность, тоже принимается вышагивать по столешнице, сложив крылышки за спиной. — Значит, сведущих союзников у нас нет?
— Пока нет, — качаю я головой. — Сначала нам нужно выяснить всё об инари. Я ведь даже не знаю, как работает мой дар и вообще почему он проснулся! А пока — молчим. И не выдаём себя никак.
— И как ты планируешь это сделать? — с иронией спрашивает Чик, клювом указывая на светляка.
Я тоже смотрю на диковинку, порождённую магией инари. Милое, безобидное существо, гарантирующее мне проблемы.
— Не знаю. — Усевшись на кровать, я подпираю подбородок кулаками и с тоской смотрю в стену напротив.
За ней сейчас может находиться как моё спасение, так и моя погибель. Я не знаю, как отреагирует Райгард на новость об уникальности моей магии. Он генерал, человек долга и чести, он должен, просто обязан доложить императору о появлении новой инари. Но, может быть, Райгард встанет на мою сторону? Закрыв лицо ладонями, я пытаюсь принять решение. Мечусь от варианта пойти и сейчас же всё рассказать дракону до желания забиться под кровать, и пускай оно само как-то решается.
Нет, это не в моём духе. Я не пасую перед трудностями и сейчас не сдамся. Буду решать проблемы по мере их поступления.
— А ты уверена, что ты инари? — спрашивает Чик, перелетев ко мне на кровать. — Мы же вроде выяснили, что у тебя огненная магия.
— Уверена. — Опустив руки на колени, я кошусь на ворона, а затем — на светляка. — Магия инари разная, практически неповторимая. Но всегда сходная в одном: она одушевляет. Растения, мебель, оружие… — Замолкаю, пытаясь вспомнить всё, что слышала об инари. — Говорят, что была даже такая инари, которая могла оживлять недавно умерших. Но мне кажется, это сказка.
Я замолкаю, молчит и Чик. Вместе с вороном мы разглядываем комнату, которую, я надеюсь, мне не придётся в срочном порядке покидать.
— А ты, значит, умеешь оживлять, — птиц косится на светляка, активно ползающего по рабочему столу, — магические светильники? Ничего не скажешь, полезная способность.
— Не ёрничай, — беззлобно огрызаюсь я, понимая, что ворон ехидничает только потому, что сам растерян. — Не думаю, что я ограничена лишь светильниками. Сегодня, когда я подпалила штаны декана, мне на секунду показалось, что подогревающая пластинка ожила. Тогда я не придала этому значения, а вот сейчас…
— Да и чайник бесился, — замечает Чик.
— И чайник, да, — задумчиво киваю я, пытаясь сложить одно к другому. — И какой вывод мы из этого можем сделать?
— Ты оживляешь бытовые предметы? — предполагает ворон.
— Как вариант.
— Тогда тебе нельзя ни с чем подобным взаимодействовать, — логично отмечает Чик. — Как тогда ты будешь выполнять свои функции помощницы?
— Ну, чайника у нас теперь нет, на рабочем месте декан не ест, стиркой лично я не занимаюсь, уборкой тоже, так что пока не вижу поводов для волнений, — с преувеличенным энтузиазмом отвечаю я. — Завтра попробую выяснить, как попасть в библиотеку и где раздобыть книги про инари.
— Вообще неподозрительно. — Чик склоняет голову и скептически смотрит на меня.
Светляк, успевший к этому моменту перебраться к нам на кровать, подражает ворону и тоже окатывает меня полным скепсиса взглядом.
— Ну я же не собираюсь действовать так вот, в лоб, — недовольно бубню я. — Наберу ещё кучу учебников, я ж поступать собираюсь, а Райгард обещал самые суровые испытания. Мы с тобой должны быть готовы.
— Мы?! — У Чика даже глаза расширяются. — А я тут при чём?
— А ты будешь выполнять свою роль ворона-секретаря и запоминать всё, что мы узнаем. И по ночам, пока я сплю, станешь мне всё рассказывать. Говорят, так информация лучше в голове откладывается.
— Эй, а я когда спать буду? — возмущается Чик, а светляк с негодованием ему поджикивает.
— Похоже, у тебя появился дружок. — Я улыбаюсь ворону и, протянув ладонь, ласково треплю птицу по голове. — Не волнуйся, Чикушка, поспишь на рабочем месте. В моменты, когда запар не будет.
— У тебя-то — и не будет? — снова ехидничает ворон.
— А ну, цыц, — нарочито строго говорю я. — Всё у нас будет хорошо. Настраиваемся на это. А сейчас мне нужно заняться освоением новой территории. Да и освежиться хотелось бы. Думаешь, мне положена личная ванная комната?
— Если и положена, то, скорее всего, она там.
Ворон кивком указывает на еле приметную дверку, спрятавшуюся за шкафом в дальнем углу спальни. Поднявшись, я решительно направляюсь туда и действительно обнаруживаю ванную. Маленькая, без окна, но зато со всеми необходимыми удобствами.
— Драконьи боги, я обожаю «Ресталию»! — вполне искренне заявляю я, чувствуя, как настроение улучшается с каждой секундой.
Положив чемодан на кровать, я достаю мыльные принадлежности, мой любимый старый халат и отправляюсь смывать с себя всю пыль сегодняшнего дня.
— Не ругайтесь у меня тут, — прошу ворона со светляком перед тем, как закрыть за собой дверь.
Настороженно щёлкаю тумблером магсветильника, но в этот раз чуда не происходит. Старый газовый фонарь вспыхивает голубоватым огнём и заливает светом ванную.
— Не трогай бытовые предметы! — летит мне совет Чика.
И вот тут я озадачиваюсь. А что считать потенциально опасной для меня вещью? Кран? Ванна? Туалет? Покосившись на последний, я в красках представляю, как за мной по комнате носится оживший унитаз. Бр-р-р.
— Ну не мыться мне, что ли, теперь? — спрашиваю я сама у себя и смело поворачиваю вентиль крана.
И всё проходит без магических переполохов. Вода оказывается комфортной температуры, а полотенца, которые я нахожу в шкафчике под раковиной, волшебно мягкими. Завернувшись в халатик, я чищу зубы и задумчиво изучаю себя в небольшом зеркале.
— Алиса? — Спустя минут двадцать в дверь скребётся ворон. — Всё хорошо? Мы тут с нашим новым другом несколько переживаем.
— Отлично, Чик! — заверяю я его и берусь за артефактную расчёску, которую мне подарила старая лотта Аделис.
Нагреваясь, она просушивает волосы и здорово помогает мне в утренних сборах. Вот и сейчас, привычно напевая, я провожу расчёской по волосам.
— Всё просто прекра-а-а-а-а-а!.. — завываю я, когда артефакт в руке трансформируется.
Похожее на паука металлическое существо со множеством лапок, утыканных мягкими щетинками, испуганно жужжит и спрыгивает с моей головы. А затем уже и я… выпрыгиваю из ванны и закрываю себе рот ладонями. Не дай драконьи боги Райгард услышит.
— Что там? — спрашивает Чик.
— А-а-а, — выдыхаю я и тычу пальцем в дверной проём. — Э-э-э…
Сердце бешено колотится в груди, и я пытаюсь усилием воли успокоиться. Правда, ничего не получается, когда в дверь стучат.
— Алиса? — слышится голос декана. — Можно тебя?
Глава 7. Ужин с отягчающими
— Да?
Приоткрыв дверь, я прячусь за ней и смотрю на декана. Сердце буквально стучит в ушах. Мыслями я в ванной, где оставила очередное доказательство уникальности моей магии. И если за светляка я не переживаю (его, прижав всей тушкой к кровати, удерживает Чик), то вот расчёсочный паук меня очень сильно тревожит. Неизвестно, что эта «прелесть» может отчебучить.
— У тебя всё в порядке? — тем временем спрашивает Райгард, оглядывая меня. — Мне показалось, я слышал крик.
— Я облилась холодной водой, — выпаливаю первое, что приходит в голову. — Это всё? Мне надо заняться моими девчачьими делами.
На лице декана мелькает неприкрытое удивление. Видимо, он не ожидал, что я так быстро закруглю разговор.
— Вообще-то, нет, — произносит дракон, ловя дверь, которую я уже собиралась закрывать. — Есть разговор.
— А до завтра не подождёт?
Райгард закатывает глаза, а в ванной в этот момент раздаётся грохот.
— Что там? — тут же настороженно спрашивает дракон. — Алиса, ты что-то подожгла?
— Что?! — не в очень-то искреннем возмущении вскрикиваю я. — Да хватит уже считать меня безответственной…
— Я так не считаю, — покачав головой, произносит Райгард.
— Несамостоятельной…
— Да вовсе нет, — уже слегка раздражается дракон.
— Девушкой, а значит, обузой…
— Всё, стоп! — Декан взмахивает руками. — Можешь думать что хочешь. Я всего лишь проявил такт и заботу. Ты кричала — я предложил помощь. Всё. Закрыли тему.
Смутившись, я опускаю взгляд, а сама свободной рукой показываю Чику, чтобы проверил ванную.
— Я слушаю, лотр Скайрид.
— Райгард, — поправляет меня дракон. — И раз у тебя всё в порядке и ты просто обживаешься, то будь готова через двадцать минут. Покажу, где столовая для работников академии. Заодно обсудим рабочие вопросы.
Он разворачивается, чтобы вернуться в свою комнату, а я суматошно соображаю, как отказаться от предложения. Неизвестно, что моя магия может вытворить с кухонной утварью. Не очень хочется отбиваться от взбесившейся зубочистницы.
— Райгард, я не голодна, — высунувшись по пояс, бросаю ему вслед.
— Отлично, значит, полностью сосредоточишься на нашем разговоре. Можешь даже ворона взять, чтобы точно всё запомнить, — с улыбкой, в которой я замечаю ехидство, отвечает дракон и берётся за ручку двери.
— Но я так устала, — снова пытаюсь откосить я. — Дорога была утомительная, да и впечатлений столько…
— Алиса, — со вздохом перебивает меня декан. Бросает взгляд на потолок, потом, склонив голову набок, смотрит на меня. — Это не просьба. Это приказ твоего руководителя. Ты мне нужна для серьёзного разговора. Завтра с утра меня не будет, а дела нужно выполнять. Понятно?
— А-а-а, ну раз так, — бормочу я.
— Она мне ещё и одолжение делает, — хмыкает дракон. — У тебя двадцать минут.
— Хорошо.
Едва его дверь захлопывается, как я закрываю свою и прижимаюсь к ней спиной. Округлившимися глазами пробегаюсь по комнате. Что делать-то? Как мне скрыть мой дар от декана, если от малейшего прикосновения любая вещь превращается в живой артефакт?
— Алиса-а-а-а!
Вопль Чика срывает меня с места. Залетев в ванну, я замираю на пороге и не знаю, что мне делать. То ли смеяться, то ли ворона спасать.
— Что ты ржёшь? Что ты ржёшь, я тебя спрашиваю?! — возмущённо каркает Чик, отбиваясь от расчёсочного паука, который всеми силами пытается расчесать перья ворона.
Над ними летает светляк, показывая пауку особо нуждающиеся в уходе места.
— Забери этого маньяка! — уже не каркает, а гаркает Чик.
И хоть мне немного боязно, я всё же присаживаюсь на корточки и протягиваю к пауку ладонь. Тот, напоследок мазнув лапками-расчёсками по хвосту ворона, шустро семенит ко мне. Одно мгновение — и вот он уже забирается на моё плечо и разве что не мурчит, проводя лапками по моим волосам.
— Я думал, ты боишься пауков, — комментирует Чик, облетая нас и направляясь в комнату.
— Боюсь, — подтверждаю я и, покосившись на увлечённо орудующего лапками артефакт, добавляю: — Но этот… вроде бы милый.
— Ага, — саркастично каркает ворон. — Как же, милый. Чуть не зачесал меня до смерти.
— Не преувеличивай, — с улыбкой отвечаю я и прижимаюсь плечом к косяку.
Мне нужно выдохнуть и подумать.
— Что декан-то хотел? — а вот ворон и не думает молчать.
— Ты не поверишь, Чик. Меня позвали на ужин.
— Мне составить завещание? — учтиво интересуется птиц.
Секунду я непонимающе смотрю на ворона, а затем начинаю смеяться. Тихо, но неостановимо. Видимо, так выходит нервное напряжение.
— Да ладно тебе, не такая уж и смешная шутка, — замечает Чик.
— На самом деле — очень, учитывая ситуацию, в которой я оказалась. Завещание действительно не повредит, жаль только, что мне оставлять-то нечего. Разве что тебя да этих товарищей. — Я киваю на летающего по комнате светляка, а затем взглядом показываю на паука, перебравшегося на голову. Посмотрев в зеркало, наблюдаю, как новый питомец придирчиво разглядывает пряди и пытается уложить их в какое-то подобие причёски.
— Ну если так дело пойдёт, то тебе можно будет открывать магазинчик живых артефактов. Вон, смотри, это чудо вроде даже полезное. — Чик клювом указывает на паука.
— Да кто ж мне разрешит что-то открыть, — со вздохом произношу я и, подойдя к кровати, плюхаюсь на неё.
Какое-то время в спальне царит тишина, нарушаемая лишь мерным жужжанием светляка да тихим урчанием паука. Не артефакт, а кот какой-то.
— Что думаешь делать? — подобравшись ко мне, спрашивает Чик.
Отвечаю я не сразу. Старательно обдумываю произошедшее чудо и варианты решения проблем, которые это чудо мне сулит. В любом случае первая волна паники сошла, в голове уже потихонечку рождается план действий. В конце концов, именно за это меня и ценила семья Аделис — за неискоренимый оптимизм.
— Не унывать, — отвечаю я. — Как говорила лотта Аделис, даже у загнанного в угол есть выход. Будем прогрызать себе путь к спасению, Чик.
— Ты хочешь покусать декана и таким образом уволиться? — предполагает ворон.
— Нет, — улыбаюсь я. — Я собираюсь вкусно отужинать, получить задания на завтра и спокойно лечь спать.
— А как же паника, бегство по кругу и посыпание головы пеплом?
— Так, всё, — хмыкаю я. — Прошли этот этап. К тому же ничего из того, что ты перечислил, не поможет мне устроить моё будущее. Надо работать с тем, что есть.
Поднимаюсь, ссаживаю недовольно уркнувшего паука на тумбочку у кровати и принимаюсь одеваться.
— Ну? — тем временем нетерпеливо каркает Чик.
— Что ну?
— Что делать-то будем?
— Поступать, Чик, поступать. Учёба в академии даёт адептам неприкосновенность. У меня будет минимум пять лет на то, чтобы разобраться с моим даром и найти способ, как обеспечить себе свободу.
Закончив с рубашкой, я берусь за юбку, на которой мне чудятся какие-то пятна.
— И поступать ты всё же будешь на боевой факультет?
— Ну, во-первых, так сказал ректор. Во-вторых, интуиция подсказывает мне, что лотта Жеванш вряд ли будет рада такой ученице, как я. И сделает всё, чтобы выставить меня за порог на первой же сессии, — бормочу я, разглядывая уже не показавшиеся пятна. — Да откуда они взялись?
— Что?
— Пятна, говорю. На юбке, вот тут. А она у меня единственная. Придётся брюки надевать.
— А это разрешено? — уточняет Чик, склонив голову набок.
— Вот сейчас и проверим. В поместье Аделис все одевались, как им удобно.
— Ну ты же понимаешь, что у нас там вообще анархия была? Чета Аделис в принципе не любила всех этих снобских правил.
— Ну академия — это средоточие свободы духа и новаторских идей, — парирую я. — Слушай, ну в конце концов, нет у меня больше ничего другого. Сарафан того и гляди пахнуть начнёт. Юбка испорчена. Ну не в пижаме же мне идти?
— А что, новаторски! — ехидничает Чик.
— Ой, всё. — Закатываю глаза, и в этот момент в дверь снова стучат.
— Алиса, ты готова?
— Да-да-да, сейчас! — поспешно заверяю я и быстро застёгиваю ряд пуговиц на брюках с высокой талией.
Обегаю комнату быстрым взглядом, натыкаюсь на выжидающе смотрящих на меня светляка и паука. Драконьи боги, а за ними же присмотр нужен!
— Чик, за старшего, — командую я и подхожу к зеркалу.
— Да почему я?! — возмущённо каркает птиц. — Артефакты твои же!
— Цыц, а то конфеток лишу, — угрожаю я, разглядывая себя в отражении.
В принципе, я довольна. Рубашка чистая, приталенная, брюки хоть и тесны немного в попе, но тоже сидят отлично. Не пошло, скромно — самое то!
— Сидите тихо, — напутствую я напоследок и подхватываю из чемодана блокнот с артефактным пером.
Вижу, что Чик горит желанием высказаться, но не даю ему этой возможности. Приоткрыв дверь, я просто выскальзываю в коридор. И тут же замираю под тяжёлым взглядом Райгарда. Он проходится по мне, вызывая странную дрожь по телу. Чем дольше дракон молчит, тем темнее становятся его глаза.
— Что-то не так, лотр Ска-а-а… Райгард?
— У нас не носят брюки, — холодно комментирует дракон.
— Но вы же в них? — слегка опешив, отвечаю я и взглядом показываю на идеально выглаженные штаны декана.
Кажется, глаз у Райгарда нервно дёргается.
— Девушки у нас не носят брюки, — монотонно выдаёт декан.
— Это закон? — учтиво интересуюсь я.
— Это… традиция, — обтекаемо поясняет Райгард.
— То есть я ничего не нарушаю, да? — с улыбкой переспрашиваю я. И получив кивок, продолжаю: — Отлично, тогда пойдёмте? Признаться, я пока собиралась, очень сильно проголодалась.
Райгард молча склоняет голову в сторону лестницы.
— Где твой ворон? — спрашивает дракон, когда мы, покинув коридор, спускаемся по ступенькам.
— Он сегодня вымотался, — и глазом не моргнув отвечаю я. — Решила не нагружать его сверх меры. Тем более у меня есть это. — Показываю декану мой письменный набор, на что получаю прохладный взгляд. То ли Райгард не в настроении, то ли ему всё равно. А может, он просто голодный. Поди разбери этих драконов и их генеральских тараканов в голове.
— А где все? — уточняю я, когда после десяти минут молчаливого похода от тишины в ушах звенеть начинает.
Если бы не редко попадающиеся навстречу адепты да служки, можно подумать, что академия вымерла. Да и те, кого мы встречали, как-то странно на меня глазели, но тут же отворачивались под мрачным взглядом Райгарда.
— Кто-то на лекциях, кто-то на практике, кто-то отбывает наказание или сидит в лекарском крыле, — занудно перечисляет декан. — Тебе кто-то конкретно нужен?
— Не-е-ет, — тяну я и пожимаю плечами. — Просто странно. Тихо как-то. Я немного иначе представляла академическую жизнь.
— Здесь каждый занят своим делом, Алиса. Времени прохлаждаться особо нет. Тем более для студентов действует комендантский час.
— Жуть как всё строго.
Дракон оставляет мой комментарий без ответа, и дальше мы снова идём молча.
— А нам ещё долго? — спустя какие-то три минуты снова не выдерживаю я.
— Уже нет, — пространно отвечает Райгард и поворачивает на очередной развилке.
Ума не приложу, как он тут ориентируется. По ощущениям, мы уже с километр накрутили, но всё, что я видела, — коридоры, коридоры, несколько грандиозно украшенных холлов, залы и три лестничных площадки.
— А вы не особо разговорчивы, верно? — продолжаю докапываться я.
— Не вижу смысла в светской болтовне, — бросает дракон и открывает передо мной очередную дверь.
За ней обнаруживается широкий коридор, стены которого украшают картины, инкрустированные магическим стеклом. На них изображены представители факультетов «Ресталии» — артефакторы, бытовики, зельевары, астрономы и художники. Отдельное полотно выделено под счетоводов, ремонтников и другие немагические профессии. Но самая масштабная картина, конечно же, у боевого факультета. Сцена битвы, где студенты, одетые в красные кители академии, отражают атаку тварей Бездны, поражает воображение.
Неосознанно замедлив ход, я с открытым ртом рассматриваю баталию. Персонажи будто живые: двигаются, швыряют грозовые разряды и запускают воздушные смерчи. На фоне вспыхивают огненные шары и пролетают ледяные стрелы. И над всем этим парят величественные и пугающие своей яростью драконы.
— Вау! — выдыхаю я в искреннем восхищении.
— Настоящий бой далеко не такой сказочный, — замечает Райгард, останавливаясь за моей спиной.
Меня тут же окатывает странным ощущением — опасности и в то же время защищённости. Словно дракон, его аура, окружает меня коконом, дарящим чувство уверенности, что всё будет хорошо. Просто потому, что мужчина за моей спиной не позволит мне навредить.
— Я понимаю, что это всего лишь эпичная и красивая картина. — Почему-то мой голос слегка просаживается. Прокашлявшись, я продолжаю: — Чтобы воодушевлять и вдохновлять тех, кто на неё смотрит.
— Я рад, что ты это осознаёшь. — Впервые за вечер слышу улыбку в словах Райгарда.
Декан отходит дальше, и вместе с ним исчезает и наваждение. Сердце успокаивается, а мурашки, толпой бегающие вдоль позвоночника, разочарованно расходятся по своим местам.
Я ещё секунду смотрю на картину боя, ловя себя на мысли, что не боюсь ужасов войны, но и ярого рвения участвовать в этом всём не испытываю. Однако если это понадобится для меня, для защиты всего того, что мне дорого, я сделаю всё, чтобы поступить на боевой факультет и стать лучшей ученицей. Ведь только так я гарантирую себе свободу выбора той жизни, которой хочу сама.
— Ты идёшь? — слышу зов Райгарда и понимаю, что он ушёл довольно-таки далеко.
Дракон ожидает меня у широкой арки, пройдя которую мы оказываемся в длинной анфиладе, соединяющей множество залов. Нас окружают шум голосов и запахи еды.
— Это общая столовая? — спрашиваю я, активно крутя головой в бесплодной попытке всё запомнить.
— Нет, здесь питается только персонал, — ровно отвечает декан, ведя меня мимо наполненных людьми залов.
— О, там лотта Жеванш, — сообщаю я, заметив знакомую фигуру за одним из круглых столов.
И, видимо, делаю это слишком громко, потому что женщина тут же вскидывает голову и, найдя нас взглядом, расплывается в улыбке.
— О, Райгард! — Она взмахивает ладонью, привлекая не только наше внимание, но и всех соседей. — Не хотите присоединиться?
— Нет. — Райгард качает головой и даже делает шаг в сторону другого зала.
— Там всё занято, — поспешно извещает его декан бытовиков. — А у нас тут свободно.
Она указывает на стол, за которым, помимо неё, восседают ещё две женщины. Серые кители на них указывают на принадлежность к академическим службам. Место за столом действительно есть, но оно всего одно.
— Знакомьтесь, — тем временем щебечет Жеванш и указывает на свою соседку, высокую, полноватую блондинку. — Лотта Покопалис, наш главный счетовод. А это, — палец лотты некультурно указывает на худую, как жердь, брюнетку с выпученными глазами, — Лотта Шмонна, отвечает за порядок и обеспечение «Ресталии».
— Благодарю, — учтиво произносит Райгард. — С лоттой Шмонной я уже знаком, добрый вечер. — На этих словах брюнетка взволнованно икает. — Приятно познакомиться, лотта Покопалис. — Блондинка тут же польщённо краснеет. Но Райгард на этом не замолкает. — Спасибо за предложение, но мы всё же поищем свободный стол.
Стоя рядом с драконом, я снова ловлю на себе изумлённые взгляды. Ужинающие преподаватели перешёптываются между собой, и если мужчины смотрят на меня с интересом, то у женщин реакция неоднозначная. У некоторых в глазах читается восхищение, у других же — печать осуждения на лицах. И последних, кстати, больше.
— Ваша помощница может сесть в дальнем зале вместе с остальным младшим персоналом, — любезно предлагает Жеванш, чем вызывает у меня желание плюнуть ядом.
Если б я, конечно, умела его вырабатывать.
— Где сидеть и что делать моей помощнице, решать мне, — холодно и предупреждающе цедит Райгард. — Всех благ, лотты. Пойдём, Алиса.
— Но там не ваш уровень, — взволнованно лепечет лотта Покопалис.
— Серьёзно? — только и спрашивает Райгард и, выразительно приподняв бровь, смотрит на женщину. — В «Ресталии», чтобы отужинать, нужно обладать особым статусом?
— Мы не хотели никого обидеть, — почуяв неладное, встревает Жеванш. — Если для вас так важно, чтобы помощница была рядом, то нет проблем. Сейчас всё будет.
Декан бытовиков прикасается к броши на груди. Зелёный камень в центре украшения вспыхивает золотистыми искрами магии, которая впитывается в пальцы Жеванш. А уже через мгновение женщина кладёт руки на стол, который тут же увеличивается в диаметре. Ровно настолько, чтобы у меня появилось место.
Подняв голову, я вопросительно смотрю на Райгарда. Откровенно говоря, сидеть в этом змеином клубке мне не улыбается. Вместо вкусного ужина я рискую заработать изжогу.
— Не стоило тратить магию, лотта Жеванш, — комментирует дракон.
— Мармея, — мягко поправляет его декан бытовиков. — Прошу, Райгард. Нам не удалось обсудить мой вопрос, можем сделать это сейчас, и тогда завтра вам не придётся забивать голову моими проблемами.
По виду дракона я прекрасно понимаю, что он предпочёл бы и вовсе не иметь дел с её проблемами.
— Хорошо, — вздохнув, соглашается дракон и, отодвинув стул, предлагает мне сесть. — Алиса, что ты будешь?
— А что тут есть? — тихо спрашиваю я, слегка растерявшись от количества внимания, которое мне уделяют.
И ладно бы окружающие, но и подружки Жеванш, оценивающе прищурившись, рассматривают меня.
— Полагаю, мясо, рыба и овощи, — спокойно отвечает Райгард, пробегаясь взглядом по небольшой карточке, лежащей перед ним. Затем передаёт её мне и инструктирует: — Как определишься, коснись нужной позиции. Еду принесёт служка.
Дракон указывает на располагающуюся за его спиной открытую кухню, где я вижу суетящийся у раздаточного артефакта персонал.
— Ага. — Я киваю и опасливо беру протянутое меню. — А вам что?
— Стейк форели, печёный картофель на гарнир, чёрный чай и лимонные дольки, — бросает Райгард и обращается к сидящей рядом с ним Жеванш: — Так в чём суть вашей проблемы?
Я старательно прикасаюсь к обозначенным начальством позициям и с детским восторгом наблюдаю, как мягко загораются, а затем тухнут картинки.
— Интересная причёска, — тем временем слышу тихое.
Повернув голову, натыкаюсь на пристальный взгляд Покопалис. Машинально прикасаюсь к ракушке, в которую паук уложил мои волосы.
— Благодарю, — сдержанно отвечаю я и возвращаюсь к изучению меню.
— И костюм ваш, надо сказать, весьма эксцентричный, — подаёт голос Шмонна. — Вы прибыли к нам откуда-то издалека?
— Вы угадали, — чуя какой-то подвох, отвечаю я.
Райгард, общающийся с Жеванш, слегка прокашливается. Скосив на него взгляд, я вдруг отчётливо понимаю, что дракон контролирует не только беседу с деканом бытовиков, но и за мной приглядывает. От этого становится гораздо спокойнее.
— Действительно, откуда бы ещё пришла эта дикарская традиция носить брюки, — фыркает Шмонна, переглядываясь с Покопалис.
И делают они это так сочувствующе, мол, что с этой деревенщины взять.
Чувствую, как в груди закипает злость. Нет, я была готова к тому, что меня будут обсуждать. Но осуждать? Нет уж, не позволю.
— Благодарю за проявленный к моему гардеробу интерес, — с устрашающе милой улыбкой отвечаю я, чувствуя, как злость постепенно трансформируется в злорадство. А по рукам в этот момент пробегают странные колючки, будто кто-то запустил под кожу искристые пузырьки. — Брюки могут показаться дикарскими, но та же принцесса Вайресс участвовала в ежегодной северной охоте будучи одетой в брючный костюм. Я потом читала в новостнике слова принцессы о том, что нужно идти в ногу со временем, а не держаться за устаревшие представления о стиле. Если хотите, я могу показать вам вырезку. На мой взгляд, чудесная и прогрессивная статья. А вы как считаете? Принцесса права?
Слышу одобрительный хмык со стороны Райгарда и кладу меню на стол. В этот момент происходит что-то странное. Те самые пузырьки, щекочущие меня, будто выплёскиваются наружу и впитываются в карточку, которую я только что держала в руках. Несколько долгих секунд ничего не меняется. Окружающие продолжают ужинать, а лица подружек Жеванш потихоньку краснеют от злости. А затем начинается.
Со стороны открытой кухни доносятся страшный грохот и крики разбегающихся служек. Вскочив, я в ужасе наблюдаю за тем, как взбесившийся раздаточный артефакт швыряет в разные стороны продукты. Кому-то прилетает помидором, кто-то из ужинающих оседает на стул, получив яичницей в лоб.
— Что это такое?! — истерично выпаливает Жеванш и разворачивается в сторону угрозы.
И тут же огребает прилетевшей селёдкой.
— Мармея! — вскрикивает Шмонна и получает подгнившей картошкой в рот.
— Девочки! — ахает Покопалис и уворачивается от летящей в неё тарелки с супом.
— Драконьи боги, — слышу обречённый выдох со стороны Райгарда, и в тот же миг продуктовый ураган прекращается.
Декан боевиков двумя взмахами рук направляет на раздатчик такой поток воздуха, что артефакт сжимается прямо на глазах. Так же, как чайник сегодня утром.
На целую минуту в зале воцаряется потрясённая тишина. Все присутствующие в шоке снимают с себя еду и осматривают соседей. Везде, куда ни падает взгляд, валяются овощи, фрукты, мясо и многое другое. Даже потолок «украшен» свисающими макаронами.
— Впервые вижу, чтобы раздатчик выдавал настолько масштабную ошибку. — К нам подходит высокий мужчина лет пятидесяти в жёлтом кителе артефакторов. — Перегрелся, что ли? Прям аномалия какая-то.
— Действительно, — мрачно отвечает ему Райгард и стряхивает с уха упавшую на него лапшу. Переводит тяжёлый взгляд на меня. — Какая-то аномалия.
Глава 8. По-семейному
Райгард Скайрид
Проводив Алису до её комнаты и убедившись в том, что она больше ничего не подожжёт по пути, я направляюсь в портальный зал. Мой день ещё не закончен.
— Доброй ночи, ваша светлость, — привычное приветствие встречает меня во внутренних покоях брата.
За спиной с тихим треском схлопывается портальное окно. Скользнув взглядом по знакомым интерьерам, я киваю Арчибальду, камергеру брата. Старик служит нашей семье ещё со времён нашего деда, и по уму, его бы уже на заслуженный покой отправить. Но, во-первых, он слишком много знает, во-вторых, Арчи и сам не против служить до своего ухода в Бездну. Тем более физические и умственные данные у камергера такие, что некоторая молодёжь таким похвастаться не сможет.
— У себя? — осведомляюсь я.
— Да, и ожидает вас, — учтиво отвечает Арчи и распахивает передо мной дверь.
В эту часть дворца практически никому нет хода. Даже Юмии, жене брата. Айрнгард у нас крайне ценит уединение и по вечерам на несколько часов закрывается в личных покоях. Допускаемся только мы с сестрой да верный Арчи. И, конечно же, проверенные бойцы из числа императорских клинков.
— В настроении? — спокойно интересуюсь я, вышагивая по коридорам дворца.
— Я бы не сказал, — ровно отвечает камергер.
— Что так?
— У его величества возникли разногласия с её величеством.
Проходя большую комнату, отведённую под личную библиотеку, я киваю лотру Грейгу, главе Императорских клинков. Хотя бы о защите брата можно не беспокоиться: Клинки подбираются только из надёжных людей, давших магическую клятву.
— Какого рода разногласия? — интересуюсь я, подходя к дверям кабинета.
— В воспитании наследного принца, — чуть дёрнув уголком губ, произносит старик. — До его величества дошли слухи о сегодняшней потасовке в академии, и мальчика лишили содержания.
Вздохнув, тру переносицу двумя пальцами. Кайгард, этот уже не маленький паршивец, та ещё заноза в заднице. Я провёл всего неделю в академии, а уже впечатлён списком его выходок. Никс тоже не отстаёт, но до принца ему далеко. Мы с Айрнгардом тоже в их возрасте были далеко не феями цветов, но меру знали. Племянники же границ не видят, и в том числе в мою задачу входит эти границы им показать. Если потребуется — вырубить штормом и мечом в их инфантильных мозгах.
— Ясно, — выдохнув, произношу я и, стукнув, приоткрываю дверь. — Арчи, будь добр, принеси чай и чего-нибудь поесть.
— Будет сделано, ваша светлость. — Арчи учтиво склоняет голову и покидает меня.
Я же захожу в императорскую обитель одиночества.
— Айрнгард?
В гостиной его нет, меня встречают лишь взгляды молчаливых Клинков да шелест ветра, проникающего через приоткрытое окно.
— Я здесь!
Голос брата доносится из кабинета, находящегося за длинным арочным переходом. Вздохнув, я иду туда, позволяя себе побурчать об излишне помпезном строении дворца. Не будь здесь столько комнат, многие вопросы решались бы куда быстрее.
Память услужливо подбрасывает картинки сегодняшнего вечера. Алиса в провокационном костюме… Клянусь, я едва сдержался, чтобы не запихнуть её обратно в комнату и не заставить переодеваться. Правда, потом сразу же пожалел, что не сделал этого. Каждый встречный мужик облизывал мою помощницу взглядом. И это странным образом бесило дракона. Я ощущал его раздражение и был с ним солидарен.
Правда, потом всё затмила поломка раздатчика. О том, что в академии творится что-то странное, мы с Айрнгардом знали, моё назначение на должность декана боевиков в том числе произошло по этой причине. Но я даже не предполагал, что всё настолько серьёзно. Сходящие с ума артефакты, студенты, понятия не имеющие о дисциплине, тактике и регулярных боевых тренировках. И это я только у себя на факультете обнаружил. Чем ещё удивит «Ресталия», мне только предстоит узнать.
— Здравствуй, брат, — приветствует меня Айрнгард, стоит мне только переступить порог его кабинета.
Уютная комната заставлена рядами шкафов с книгами, артефактами и рабочими документами. Сам император сидит в кресле за громоздким столом с нашим гербом — драконом на фоне грозового неба. Кабинет освещается мягким светом магсветильников и проникающим сквозь окна светом луны.
— И тебе доброй ночи, брат, — киваю я и без приглашения усаживаюсь в кресло напротив Айрнгарда.
Вытягиваю ноги, откидываюсь на спинку и протяжно выдыхаю. Прокля́тый день меня доконает.
— Всё так плохо? — с иронией интересуется брат, откладывая какой-то отчёт.
Приоткрыв один глаз, я с сарказмом смотрю на него. Мы похожи, но Айрнгард старше на двенадцать лет и больше пошёл в правящий род Хардскейлов с их массивной фигурой и кустистыми бровями. Мне же достались хищные черты моего отца Скайрида.
— У тебя один ребёнок, и ты его приструнить не можешь, а у меня — целый факультет слетевших с катушек пацанов, — отвечаю я, снова прикрывая глаза и наслаждаясь тишиной.
Наконец-то!
— Для этого я тебя туда и направил, — слышу ехидный комментарий брата.
— Можно подумать, я чем-то заслужил подобную пытку.
— Да брось ты, — снова ухмыляется Айрнгард. — Какая пытка? Я слышал, у тебя появилась прелестная помощница. Неужели даже её наличие не украшает твой день?
Приоткрываю глаз и ловлю насмешливый взгляд брата.
— Прелестная — не то слово, — ворчу я, снова закрывая веки. — Она больше похожа на ходячую катастрофу в юбке. Или в брюках. Всего день на своей должности, а приключений уже на месяц вперёд.
— Но ты же всегда любил приключения. — Айрнгард откидывается в кресле и складывает пальцы в замок.
— Приключения — это когда драконы сходятся в честном поединке. А Алиса — настоящий огненный смерч в человеческом обличье.
— Даже так? — Брови брата приподнимаются в искреннем удивлении. — Это ты образно выражаешься?
— Да если бы, — вздохнув, отвечаю я. Отвожу взгляд к окну, за стеклом которого порхают зеленобрюхие светляки. — У моей помощницы внезапно открылся дар огненной стихии. Алиса то и дело перегревает артефакты!
— Она магичка? — Брат присвистывает. — И до появления в академии о своём даре она ничего не знала?
— Чуешь, чем пахнет, да? — Приподняв бровь, я прямо смотрю на Айрнгарда.
Мне не хочется ни в чём её подозревать. Более того, всё внутри меня — начиная от интуиции, заканчивая драконом — протестует против моих сомнений. Но факт остаётся фактом. Алиса появилась внезапно, точно так же, как открылся и её огненный дар. Мы хоть с пламенными драконами в союзе, но союз этот такой шаткий, что может распасться от малейшего дуновения ветра.
— Ты проверил её родословную? — уточняет брат, придвигаясь к столу и снова берясь за доклады.
— Сделал запрос, но уверен: там всё будет чисто. — Склонив голову, я постукиваю указательным пальцем по виску.
— С чего такая уверенность?
— Если Алиса и шпионка Файердорна, то легенду они ей вылижут так, что не подкопаешься. Да и не выдала бы Алиса себя так нелепо. Нет, тут что-то другое. Девчонка слишком…
Замолкаю, пытаясь подобрать слова, но в голову лезет лишь романтичный бред про изумрудные глаза и ладную фигурку. И в некоторой мере — о свирепом характере.
— Слишком? — напоминает о себе брат.
— Слишком открытая. У неё на лице все эмоции и мысли пишутся. Худшего шпиона не найти.
— Или на то и была ставка, — хмыкает брат, опуская взгляд в бумаги. — Не мне тебе говорить об осторожности, но держи ситуацию с твоей помощницей на контроле.
— Это вообще не проблема. Ведь наша неугомонная сестрица решила возглавить учебную революцию и добилась от ректора дозволения обучать на моём факультете девиц. И Алиса вознамерилась быть в числе первых.
— Она что сделала?! — Айрнгард даже документы откладывает.
— Кто? Алиса?
— Да при чём тут твоя помощница? Вайресс! Какие женщины на боевом факультете?
— Меня посетил тот же вопрос, но насколько я понял, да ты и сам способности сестры знаешь, она крепко взяла нашего ректора за яйца. Потому что Граймс яро отстаивает её идею.
Айрнгард тяжко вздыхает и, приложив пальцы ко лбу, надолго задумывается. И я его прекрасно понимаю. Для Вайресс это ещё одна авантюра, в которых она так любит участвовать, а нам с братом снова придётся разгребать последствия. И что бесит больше всего — спрогнозировать последствия именно этой выходки сестры крайне трудно. Слишком сильное влияние на общество может оказать допущение женщин до военной службы.
— Ладно, с Вайресс я завтра поговорю, — наконец произносит брат. — Её идея не помешает твоей работе?
— А ты сам как думаешь? — саркастично выгнув бровь, интересуюсь я. — Мой предшественник вообще не занимался факультетом. Все учебные материалы, боевые полигоны, системы тренировок — всё прошлый век. Неудивительно, что нам приходится подтягивать молодняк прямо на поле боя. Они вообще нулевые выходят из академии. А теперь представь: парни, не привыкшие к тому, что их каждый день муштруют, получают не только максимальную учебную нагрузку, но ещё и девиц в качестве сокурсниц.
— М-да-а-а-а, сочувствую, брат. — Айрнгард ехидно улыбается и, усевшись поудобнее, продолжает гнуть свою линию. — Но работе-то твоей это не помешает? Есть уже какие-то подвижки?
— И как только тебя Юмия терпит, — ворчу я.
— Я хорош в постели, богат и вообще император, — самодовольно заявляет брат. — Меня не надо терпеть, меня можно только боготворить.
— Я и забыл, что корона у тебя не от рождения, а от самомнения. — Закатываю глаза, но затем сразу перехожу к делу. — Шутки шутками, но в академии действительно творится что-то неладное. Наши осведомители были правы. И дело не только в старом Вансольфе. Кто-то очень давно подрывает работу академии, начиная с учёбы и заканчивая административной частью. У меня ощущение, словно кто-то планомерно ослабляет нас, ухудшая подготовку детей.
— А ещё участились явления Бездны, — мрачно комментирует брат, подталкивая ко мне один из отчётов.
— Где? — ошарашенно спрашиваю я, подхватываю документ и открываю его.
— Как раз в районе академии, — стуча пальцем по столешнице, отвечает Айрнгард.
— Быть не может, мы же всегда поддерживаем там самую мощную защиту, — бормочу я, пролистывая выкладки учёных и отчёты наблюдателей. — Если хоть одна тварь просочится, «Ресталию» придётся закрывать до полной зачистки. Да и после неё академия на годы останется закрытой зоной.
Твари Бездны, эти бестелесные сущности, как паразиты, присасываются к жертвам, пьют их магическую энергию и иссушают всё вокруг. Там, где прокатывается Бездна, не остаётся ничего живого.
— С нашей защитой всё в порядке, — ровно произносит брат и выразительно смотрит на меня. — Проблема в самой академии. Что-то в ней разъедает грань между нашим миром и Бездной.
— Или кто-то, — мрачно комментирую я, останавливаясь на последней странице документа. — Наше внимание старательно оттягивают, маскируя истинный ход событий мелкими проблемами.
— Есть кто-нибудь на примете? — в лоб спрашивает брат.
— Я работаю над списком, — отвечаю уклончиво.
Всё дело в том, что список на данный момент слишком обширен. В него попали абсолютно все деканы, главы академических служб и даже сам ректор. И это я ещё не наводил справки о студенческих объединениях.
— Подозреваемых много, а ещё мне не нравится этот попечительский совет. — Я морщусь, вспоминая дифирамбы, которые пела Жеванш, заманивая меня в их сборище.
— Что с ним не так? — Айрнгард вскидывает бровь.
— Слишком снобский состав, — устало отвечаю я. — Я мельком глянул фамилии. И вот те раз, почти все, кого мы можем подозревать в интригах, состоят в этом совете.
— Ну так проверь его. — Брат пожимает плечами.
— А нельзя твоих тайников к этому привлечь? — спрашиваю я, откровенно не желая и дальше общаться с Жеванш.
— Лотр Римберг и его люди по уши в делах. Налаживают агентурные сети у наших добрых соседей. — Айрнгард берёт последние слова в воздушные кавычки, а потом с искренним сочувствием смотрит на меня. — Прости, Райгард, но ты действительно нужен мне в «Ресталии». Если бы была возможность, я не стал бы взваливать на тебя эту работу, но — увы. Без человека, которому я всецело доверяю, с этим делом не разобраться.
— Да я понимаю. — Устало потянувшись, я оборачиваюсь, когда в дверь стучат.
Арчибальд тихой тенью вносит поднос с чаем и закусками. Я с удовольствием отпиваю терпкий напиток и чувствую, как напряжение сегодняшнего дня постепенно отпускает меня.
— Завтра же усилю охрану академии. Если нашим врагам удастся спровоцировать полноценное явление Бездны, лишние бойцы будут очень кстати, — продолжает брат, когда камергер покидает кабинет. — Сообщи мне, как узнаешь что-то конкретное. И присмотрись к своему окружению. Подозреваю, тебя будут старательно отвлекать. Если уже не отвлекли, учитывая странные совпадения.
— Ты про Алису? — тут же понимаю намёк Айрнгарда.
— Про неё. Совпадения бывают, но тут оно уж слишком кстати. Да ещё и магия такая, от которой мы не можем отказаться. Девочку нужно либо сразу отослать, не дав ей поступить в академию, либо тащить изо всех сил.
— И какой вариант предпочтительней? — холодно осведомляюсь я, понимая, что брат уже видит в Алисе рабочий инструмент. Возможность в будущем использовать её в своих интересах, ведь огненная магичка — это не только эффективный боец в борьбе с тварями бездны, но и выгодная брачная партия.
— Оставлю это решение за тобой, брат. — Айрнгард смотрит прямо мне в глаза. — Уверен, ты знаешь, как будет лучше. Для всех нас.
Глава 9. Добро пожаловать в «Ресталию»
Алиса Люкан
— Алиса-а-а!
Громкий крик и последующий за ним стук, больше похожий на попытку вынести дверь, заставляет меня открыть глаза. Хоть делаю я это и с трудом. Веки просто килограммовые и никак не хотят подниматься. Я полночи проворочалась, гадая, понял ли Райгард, что произошло в столовой, или нет. Мне повезло, что декан артефакторов — тот самый пожилой мужчина в жёлтом кителе — сказал, что поломка могла произойти от перегрева. За эту версию я и зацепилась. Но Райгард на все мои извинения и заверения, что я буду осторожна и постараюсь контролировать магию, лишь хмуро отмалчивался. А потом и вовсе отвёл в мою комнату и покинул академию. Не знаю, по каким делам, и это тревожит ещё больше. А вдруг он меня сдаст куда надо?
И кстати, куда надо-то?
— Алиса-а-а! Ты там вообще живая? — судя по голосу, с той стороны двери надрывается Никс. — Алиса-а-а, просыпайся! Алиса-а-а, уже полдень почти!
— Как полдень?! — вскрикиваю я, подпрыгивая на кровати и машинально кладя руку на будильник.
И тут же замираю, потому что ладонь утопает в чём-то мягком. И живом. С бьющимся в горле сердцем я медленно разворачиваюсь к тумбочке и зажимаю рот, чтобы снова не закричать. Вместо будильника передо мной, свернувшись клубком, спит нечто пушистое с кошачьими ушками и длинным хвостом. И урчит это нечто так сладко и умиротворяюще, что у меня глаза сами собой начинают закрываться.
— Чи-и-ик, — тяну я, ища взглядом ворона.
Тот сидит в клетке, окружённый спящими светляком и пауком. Ну прям отец семейства!
— Алиса-а-а, братан, не заставляй дракона ждать! — продолжает вопить Никс, причём делает это настолько театрально, что мне хочется пристукнуть поганца. Но едва я открываю рот, чтобы рявкнуть на Никса, как тот отвлекается. — О, доброе утро, лотта Фейдаур. Прекрасная погода, не так ли? Как ваше настроение?
Судя по невнятному бубнежу, настроение у женщины далеко от радужного.
— Чик! — Пользуясь тем, что Никс отвлёкся, я буквально слетаю с кровати и подбегаю к столу с клеткой. — Чик, что тут произошло?
Ворон не сразу открывает глаз. А когда делает это, смотрит на меня как на врага всего вороньего народа.
— Ты что разоралась?
Под его крыльями ворочаются светляк с пауком, и птиц, распушившись, прикрывает их перьями.
— Это что? — не тратя время на разглагольствования, шёпотом спрашиваю я и указываю на тумбочкового гостя.
Чик переводит сонный взгляд с меня на пушистое нечто, потом снова на меня и выдаёт философское:
— Чудны творенья драконьих богов, а твои — ещё чудесатей.
— Что? — хмурюсь я. — Ты хочешь сказать, это опять я сделала?
— Ну не я ж. — Чик, широко раскрыв клюв, зевает. — Опять какую-то вещь угробила, видимо. Дай поспать!
Чик снова закрывает глаза, показывая всем своим видом, что консультация окончена. А я в крайней задумчивости смотрю на пушистика. Он, в принципе, милый. И вроде бы не опасный.
— Алиса-а-а.
От воя Никса за дверью я снова вздрагиваю.
— Ну это ни в какие ворота уже не лезет!
Откровенно злясь, я накидываю халат на пижаму и, туго завязавшись, решительно иду ставить на место одного распоясавшегося дракона.
— Какой Бездны ты тут шумишь?! — Приоткрыв дверь так, чтобы комнаты не было видно, я смотрю на Никса со всей свирепостью.
За спиной дракона обнаруживается миловидная девушка в зелёном кителе бытовиков. Посматривая на нас, она деловито притоптывает ногой и, очевидно, ждёт Никса.
— И я тоже рад тебя видеть! — Драконья морда расплывается в любезной улыбке. — Ты уже готова? У тебя же полно дел!
— Вот именно, и ты меня отвлекаешь — продолжаю шипеть я, выглядывая в коридор и убеждаясь в отсутствии лишних свидетелей. Хватит с меня и подружки Никса. — Чего тебе нужно?
— Фу, как грубо! — продолжает паясничать дракон. — Дядя сказал мне, что характер у тебя жесть…
— Что?!
— Ну ладно, дядя ничего о твоём характере не говорил, — тут же идёт на попятную Никс. — В общем, я тут только в качестве курьера.
— Курьера? — нервно переспрашиваю я, слыша активную возню за спиной.
Никс, судя по вмиг ставшему серьёзным лицу, тоже это слышит.
— Алиса! — долетает до нас слегка паническое карканье Чика.
— Что там у тебя? — тут же навастривает уши Никс и пытается заглянуть в комнату.
— Неважно! — рявкаю я так, что Никс подпрыгивает на месте. — Говори, что нужно, и иди. Тебя девушка заждалась.
— Бесячка тебя, что ли, укусила? — бормочет дракон, запуская руку в карман кителя. — На вот. — Никс протягивает мне небольшую квадратную коробочку с круглым кристаллом в центре. — Дядя сказал, что ты без картника и плохо ориентируешься в академии. Сам проводить тебя не могу. Уж прости, дела.
На этих словах он многозначительно поигрывает глазами и косится на ожидающую его студентку.
— Спасибо. И это, про занятия не забывай, — схватив картник, напоследок бурчу я.
— Есть, мамочка, — ёрничает Никс и отпрыгивает от двери, будто ожидает, что я его стукну.
А я что? Я просто захлопываю дверь и падаю на неё спиной. Правда, перевести дух мне не дают. Пока я беседовала с Никсом, новенький пушистик проснулся и теперь с чересчур живым интересом лезет в клетку к Чику. Ворон усиленно не даёт ему этого сделать, удерживая дверку вместе со светляком и пауком.
— Хорошего дня! — через дверь орёт Никс, заставляя меня вздрогнуть. — Больше не просыпай!
— Ничего я не проспа-а… — осекаюсь, вспоминая, как с утра в сердцах шлёпнула орущий будильник, — …ла-а-а.
Осенённая догадкой, я откладываю полученный картник на тумбу у входа и направляюсь к столу. Смело поднимаю на руки любопытного пушистика. Тот, муркнув, тут же начинает ластиться, и я снова чувствую дикую сонливость.
— Да погоди ты, — бурчу я, отрывая от себя это чудо и разглядывая малыша.
Пухленький, с кошачьей мордой, он смотрит на меня изумрудными глазками, в которых гипнотически сияют золотистые искры. Шоколадного цвета шёрстка тоже будто бы излучает сияние — от милаша магией фонит так, что у меня волоски на предплечьях дыбом встают.
— Он пытался нас сожрать! — тем временем докладывает Чик, высовываясь из клетки вместе со своими подопечными.
— Тебя, я смотрю, все пытаются если не сожрать, то причесать, — бросаю в его сторону, продолжая разглядывать новичка. И нахожу то, что искала. — Так я и знала, Чик.
— Что?
— Это будильник, — со вздохом отвечаю я, демонстрируя ворону пушистика. Точнее, его белое брюшко, на котором, меняя цвет шёрстки, бегут часовые стрелки.
— А что, оригинально, — ошарашенно выдаёт Чик. — Только почему, если он будильник, мне так хочется спать в его присутствии?
— Самой интересно, — бормочу я, подхожу к кровати и перекладываю пушистика на подушку. В голове мелькает очередная догадка, которой я спешу поделиться: — Возможно, ожившим предметам передаётся моё настроение? Или пожелание? Я очень хотела спать, когда стукнула будильник.
— И теперь он не будильник, а сонник? — ехидно переспрашивает Чик.
— Похоже на то. — Пожав плечами, я прохожу к шкафу со скудным гардеробом. — Поэтому раздатчик пытался угробить Жеванш и её подружек, а наш паучок маниакально жаждет ухаживать за волосами.
— И не только за ними, — хмуро комментирует ворон, искоса глядя на восьмилапого парикмахера. — Какой план на сегодня?
— Одеться и приступить к исполнению служебных обязанностей, — докладываю я, вытаскивая юбку и рубашку.
Сарафан ещё не просох, а брюки я после вчерашнего что-то не рискую надевать. Благо пятна на юбке уже сошли под действием чистящего порошка, который мне по доброте душевной подарила прачка семьи Аделис.
— А мне что делать? — интересуется Чик, когда я прохожу мимо него в ванную.
Светляк с пауком, выбравшись из клетки, перемещаются на кровать и осторожно подползают к пушистику. Тот смотрит на них с поистине королевской благосклонностью.
— Ты будешь меня сопровождать, — откликаюсь я.
— А кто за мелочью присмотрит?
Когда я возвращаюсь в комнату, закончив со всеми бытовыми нуждами, то застаю удивительную картину. Светляк и паук спят в обнимку с пушистиком, а за ними с недоумением наблюдает Чик.
— О, как удобно, — радуюсь я, довольная решением одной проблемы. — И присматривать никому не придётся. Они будут спать!
— Весь день? Ты уверена? — Ворон с сомнением смотрит на меня.
— Да даже если не уверена — мы что можем сделать?
Вздохнув, я подхватываю рабочую сумку и складываю в неё блокнот и пишущее перо, картник и кошелёчек с остатками дракоинов. Подумав, запихиваю туда ещё и небольшое зеркальце, и самую обычную расчёску.
— Пойдём. И будем надеяться, что драконьи боги над нами смилостивятся и не подкинут новых проблем.
— Драконьи боги? К нам? — с нескрываемым сарказмом выдаёт Чик, перелетая ко мне на плечо. — Ладно, пойдём. Буду за тобой приглядывать, чтобы не натворила дел.
Улыбнувшись такой грубоватой заботе, я открываю дверь. И тут же понимаю, что приключения начинаются прямо с порога.
Всё потому, что нос к носу сталкиваюсь с незнакомым парнем, который, судя по занесённой руке, намеревался стучать ко мне. Чуть поодаль я замечаю группку из нескольких студентов — как боевиков, так и девиц из других факультетов.
— Добрый день, — ошарашенно выдаю я, разглядывая гостя.
Красивый, с тонкими чертами лица и длинной копной чёрных волос, незнакомец с высокомерной ухмылкой рассматривает меня. И это ой как мне не нравится: уж больно опасно выглядит этот тип.
— Добрый, — с вальяжной ленцой в голосе отвечает парень. — А я как раз тебя разыскивал.
Была бы у меня шерсть, она непременно бы встала дыбом на загривке — настолько жутко мне от той ауры, что расползается от незнакомца.
— Меня? — изумлённо уточняю я, переглядываясь с Чиком и закрывая за собой дверь в комнату. — А чем обязана? Если вам нужен декан, то его сегодня не будет. До вечера. У старшего курса запланирована вечерняя тренировка, можете подловить декана до или после неё.
Незнакомец в ответ лишь руку поднимает и, изобразив пальцами клюв, принимается ими активно щёлкать. Ещё и глаза закатывает, мол, как меня утомила твоя пустая болтовня.
— Крошка, сделай одолжение, помолчи, — просит этот придурок, а у меня аж дыхание перехватывает от такой грубости. — Я пришёл к тебе. Слышал, у дядюшки появилась очаровательная помощница, которую он даже в преподавательскую столовую водит. Я пришёл оказать тебе честь…
— Спасибо, не надо, — машинально выпаливаю я. — Своей хватает, чужой не надо. Простите, мне пора.
Пытаюсь просочиться мимо этой черноволосой громадины, но не тут-то было. Поставив руку на стену, он не даёт мне хода. Незнакомец медленно склоняет голову набок, его ухмылка становится ещё шире, а в глазах появляется что-то хищное.
— О, так ты ещё и шутишь? — Он склоняется ниже, окутывая меня горько-пряным запахом, от которого мне становится тошно. — Милая, ты, кажется, не поняла. Я принц Кайгард. И если я хочу оказать тебе честь, отказываться невежливо.
— Принц Кайгард? — Чик на моём плече резко поворачивает голову, его перья топорщатся. — Это тот самый…
— Да, — с улыбкой перебивает его нахал. — Тот самый. Лучший студент боевого факультета и надежда империи.
Комментарий, что мне страшно за судьбу нашей страны, я предпочитаю оставить при себе. Опустив взгляд, пытаюсь придумать, как мне избавиться от незваного принца и не попасть в эпицентр скандала.
— Я просто хотел познакомиться с той, кого мой дорогой дядюшка так неожиданно приблизил к себе. Должно быть, ты действительно… особенная.
