Читать онлайн Седьмой сын бесплатно

Посвящается Мэри
Самый высокий холм в Графстве окутан тайной.
Говорят, что однажды, когда бушевала гроза, там погиб человек, сражаясь со злом, которое угрожало всему миру. После битвы вершина снова покрылась льдом, а когда он сошел, изменились названия всех городов, долин и даже очертания холмов. Сейчас на этой самой высокой вершине не осталось ничего, что напоминало бы о тех событиях.
Но имя осталось.
Ее называют
Каменный Страж,
или
Камень Уорда-защитника
Глава 1
Седьмой сын
Ведьмак появился, когда солнце уже садилось. День выдался тяжелым, и я с нетерпением ждал ужина.
– Он и есть седьмой сын? – Ведьмак пристально посмотрел на меня, и в его глазах мелькнула тень сомнения.
Отец кивнул.
– Ты тоже был седьмым сыном, так?
Отец вновь кивнул и принялся нервно отбивать ногой дробь, забрызгивая мои штаны комьями грязи. С козырька его кепки стекали капли воды – дождь лил без остановки уже много дней подряд. На деревьях кое-где уже виднелись зеленые листочки, но погоду все еще сложно было назвать по-настоящему весенней.
Мой дед был фермером, и отец решил пойти по его стопам. Главная задача любого фермера – сохранить свое хозяйство. Его не следует поколение за поколением делить между детьми – ведь ферма будет дробиться, пока совсем не исчезнет. Поэтому глава семьи должен передать все хозяйство по наследству старшему сыну, а остальным отпрыскам подыскать другое занятие.
Конечно, это задача не из легких. Если ферма большая, можно обратиться, например, к местному кузнецу и поручить ему такую работу, с которой он точно не справится без подмастерья. В этом случае можно считать, что один из сыновей окажется пристроен, но, увы, только один.
Я был седьмым сыном, и отец никак не мог найти для меня подходящее дело. Он уже совсем отчаялся, вот и решил уговорить Ведьмака взять меня в ученики. По крайней мере, так я тогда подумал, хотя мог бы и сразу догадаться – без мамы тут не обошлось.
Мама всегда играла в семье важную роль. Наша ферма, еще задолго до моего рождения, была куплена именно на ее деньги – разве седьмой сын мог себе такое позволить? И родилась мама не в Графстве, а в далеких заморских землях. Иногда она вдруг начинала говорить с едва различимым акцентом, но большинство людей этого не замечали.
Только не подумайте, что меня продавали в рабство. Мне давно наскучило работать на ферме. Местные жители гордо называли наше селение «городом», хотя оно было мало похоже даже на деревню. Как вы понимаете, мне не очень хотелось провести здесь остаток жизни, поэтому идея стать ведьмаком выглядела довольно заманчиво – все же лучше, чем доить коров и удобрять землю навозом.
Хотя, должен признать, будущее и немного пугало – ведь мне предстоит охранять фермы и деревни от ночной нечисти: каждый день бороться с вампирами, привидениями и другими порождениями зла. Именно эту работу выполнял Ведьмак, а я должен был стать его учеником.
– Сколько ему лет? – спросил Ведьмак.
– В августе будет тринадцать.
– Маловат для своего возраста. Читать и писать умеет?
– Конечно, – ответил отец. – Мать его еще и греческому обучила, он заговорил на нем раньше, чем начал ходить.
Кивнув, Ведьмак окинул взглядом грязную тропинку за воротами фермы. На мгновение он замер, прислушиваясь, а затем произнес, пожав плечами:
– То, чем я занимаюсь, нелегко и для взрослого мужчины, не говоря уж о мальчишке. Думаешь, он справится?
– Мой сын – крепкий малый, и, когда подрастет, станет таким же, как я, – сказал отец, вставая. Он выпрямился и расправил плечи, но едва доставал Ведьмаку до подбородка.
На лице Ведьмака появилась легкая улыбка – что меня удивило: до этого он выглядел человеком жестким и даже свирепым, а его лицо, казалось, было высечено из камня. В длинном черном плаще с капюшоном Ведьмак походил на священника, но у того, кто встречался с ним взглядом, сразу появлялись мысли о палаче, в любую минуту готовом приступить к работе.
Волосы и борода Ведьмака уже поседели, но густые брови оставались черными. Из ноздрей у него тоже росли волосы, а глаза были зеленого цвета, точь-в-точь как у меня.
Тут я заметил у Ведьмака посох. На самом деле я увидел его сразу же, как гость появился, но теперь я обратил внимание на то, что посох был у него в левой руке. Неужели Ведьмак левша, как и я?
В школе это доставляло мне кучу неприятностей. Учитель даже пригласил местного священника, но святой отец лишь покачал головой и сказал, что я непременно должен одолеть свой порок, пока не стало слишком поздно. Признаюсь, я не совсем понял, что он имеет в виду. Никто из моей семьи, кроме матери, левшой не был, а ей, кажется, это совсем не мешало. Когда учитель, пригрозив раз и навсегда избавить меня от этой отвратительной привычки, привязал ручку к моей правой руке, мама забрала меня из школы и с тех пор сама занималась моим обучением.
– Сколько ты возьмешь за него? – спросил отец, переходя к делу. Мне пришлось прервать свои размышления и вернуться в реальность.
– Две гинеи за месяц обучения. Если парень оправдает мои надежды, осенью ты заплатишь мне еще десять. А если нет, заберешь его домой и дашь мне одну гинею за напрасно потраченное время.
Отец снова кивнул – и сделка состоялась. Он заплатил нужную сумму, но руки гостю не протянул – у него не было ни малейшего желания дотрагиваться до Ведьмака, ему едва хватало храбрости стоять в шести футах от него.
– Мне пора идти – ждут кое-какие дела, – сказал Ведьмак. – Я вернусь за мальчиком на рассвете, к этому времени он должен быть полностью готов. Не люблю, когда меня заставляют ждать.
Когда странный гость ушел, отец похлопал меня по плечу и сказал:
– Сынок, с этого дня твоя жизнь станет совсем другой. Приведи себя в порядок – ты больше не будешь работать на ферме.
Когда я вошел в кухню, мой брат Джек обнимал свою жену Элли, а она нежно улыбалась ему.
Мне очень нравится Элли, она милая, добрая и отзывчивая девушка. Мама говорит, что брак с Элли пошел Джеку на пользу: он стал более сдержанным и спокойным.
Джек – старший из братьев. Отец иногда в шутку называет его самым симпатичным из нашей уродливой семейки. Джек высокого роста и крепкого телосложения, у него ясные голубые глаза и здоровый румянец. Несмотря на это, я никогда не считал брата красавцем – густые черные брови почти сходятся на переносице и явно портят его внешность. Тем не менее он смог понравиться Элли – хорошенькой девушке с золотисто-пшеничными волосами и светящейся кожей.
– Завтра утром я уезжаю, – выпалил я важную новость. – Ведьмак придет за мной на рассвете.
Лицо Элли просияло от радости:
– Он согласился взять тебя в ученики?
Я кивнул:
– Да, но первый месяц будет моим испытательным сроком.
– Это же отлично, Том! Я очень за тебя рада, – воскликнула Элли.
– Ты ученик Ведьмака! Не могу поверить, – усмехнулся Джек. – Тебя ведь ждет множество опасностей. Как ты собираешься со всем этим справиться, если до сих пор боишься спать в темноте?
Я посмеялся над шуткой брата, но в его словах была доля правды. Иногда я видел в темноте что-то странное и пугающее, поэтому зажигал свечу – ее пламя разгоняло тени, и я мог заснуть.
Джек подошел ко мне, с хохотом обхватил за шею и стал таскать вокруг обеденного стола – такая у него была манера шутить. Чтобы подыграть брату, я стал сопротивляться. Через пару минут он отпустил меня и похлопал по спине:
– Молодец, Том. С такой работой ты наживешь целое состояние. Однако есть одна маленькая сложность…
– Какая? – озадаченно спросил я.
– Тебе придется беречь каждый заработанный пенни. И знаешь почему?
Я в недоумении пожал плечами.
– Потому что ты сможешь приобрести друзей только за деньги, – ответил брат.
Я попытался сделать вид, что оценил его шутку, но Джек снова был прав: Ведьмак работал и жил в одиночестве.
– Ох, Джек! Не будь таким жестоким! – упрекнула мужа Элли.
– Я всего лишь пошутил, – ответил Джек, притворившись, что не понимает, почему жена вдруг так рассердилась.
Элли даже не взглянула на него. Она по-прежнему смотрела на меня, и глаза ее были печальными.
– Ох, Том, тебя не будет рядом, когда родится малышка… – промолвила она.
Элли действительно расстроилась, а у меня защемило сердце от мысли, что я не увижу свою крохотную племянницу. Каким-то образом мама определила, что у Элли и Джека родится девочка, а в таких вещах она никогда не ошибается.
– Я постараюсь навестить вас, как только смогу, – пообещал я.
Элли печально улыбнулась, а Джек обнял меня за плечи:
– Помни о том, что твоя семья всегда будет рядом и поддержит тебя в трудную минуту.
Через час мы сели ужинать, а я все не переставал думать о том, что утром покину родной дом. Отец, по обыкновению, прочитал вечернюю молитву, и все, кроме мамы, тихо промолвили «аминь». Она вежливо молчала, опустив глаза, и ждала окончания ежедневного ритуала. Когда все принялись за трапезу, мама поймала мой взгляд и едва заметно улыбнулась. Ее улыбка была какой-то особенной, нежной и теплой, и мне сразу стало намного легче.
В камине горел огонь, наполняя комнату теплом и уютом. В центре большого деревянного стола стоял начищенный до блеска латунный подсвечник. Свеча была сделана из воска и стоила больших денег – мама терпеть не могла запаха жира на кухне. Большинство хозяйственных вопросов решал отец, но кое-что мама делала по-своему.
Мы с большим аппетитом поглощали тушеное мясо с картошкой, и вдруг я увидел, как сильно изменился отец – он постарел и выглядел уставшим, а время от времени погружался в грустную задумчивость. Тем не менее, когда разговор зашел о ценах на свинину и о том, не пора ли послать за мясником, он заметно оживился:
– Лучше бы подождать еще месяц или два – цена наверняка поднимется.
Джек покачал головой, и они начали спорить. Это был дружеский спор, какой бывает только между родными людьми, и я видел, что отец получал от него удовольствие. Я решил не принимать в нем участия – проблемы фермы перестали меня волновать. Отец был прав – впереди меня ждала совсем другая жизнь.
Мама и Элли тихо о чем-то беседовали. Я пытался расслышать хоть слово, но Джек так распалился, что это оказалось невозможно. Голос брата становился все громче, и мама уже стала бросать на него суровые взгляды.
Но Джек уже почти кричал, не обращая внимания на недовольство матери. В разгар спора он потянулся за солонкой и случайно ее опрокинул. Просыпать соль считалось в Графстве плохой приметой, поэтому брат взял щепотку и бросил через левое плечо – чтобы отогнать нечистую силу.
– Джек, жаркое уже посолено, – проворчала мама, – ты только испортишь вкус блюда!
– Прости, мам, – промолвил Джек виновато. – Ты права, оно необыкновенно вкусное.
Мама улыбнулась в ответ, а затем кивнула в мою сторону:
– Почему никто не обращает внимания на Тома? Завтра он покинет родной дом. Разве так мы должны вести себя в этот прощальный вечер?
– Мам, все в порядке, не беспокойся, – ответил я. – Я рад, что просто сижу здесь и слушаю ваши разговоры.
Мама кивнула:
– После ужина останься на кухне – я должна тебе еще кое-что сказать.
Джек с Элли и отец пошли готовиться ко сну, а я сел на стул возле камина и приготовился слушать маму.
Она не любила напрасной суеты. Сначала перечислила вещи, которые положила мне в дорогу: запасные штаны, три рубашки и две пары носков, заштопанных всего один раз.
Слушая маму, задумчиво смотрел на тлеющие угольки и постукивал носком башмака по плите камина. Мама подвинула поближе кресло-качалку и устроилась напротив меня. В ее черных волосах уже пробивалась седина, но, несмотря на это, она почти не изменилась с тех пор, как я только-только начал ходить. Ее лицо было бледно, но в глазах горел огонек, и она была полна сил.
– Вряд ли у нас скоро появится возможность поговорить по душам, – негромко произнесла она. – Ты покидаешь родной дом и начинаешь самостоятельную жизнь, и это очень серьезный шаг. Если ты хочешь что-нибудь мне сказать или, может быть, о чем-то спросить, сейчас самое подходящее время.
Я не мог придумать ни одного вопроса. Честно говоря, я вообще не мог думать – слова мамы тронули меня до глубины души, и на глаза навернулись слезы.
В комнате повисло молчание, и тишину нарушал лишь стук моего башмака по плитке. Мама тяжело вздохнула.
– Что с тобой? – спросила она. – Язык проглотил?
Я пожал плечами.
– Том, перестань ерзать и сосредоточься на том, что я говорю. Ответь мне: тебе нравится то, чем тебе предстоит заниматься? Ты с нетерпением ждешь завтрашнего дня?
– Не уверен, мам, – ответил я, вспомнив слова Джека, что мне придется покупать друзей. – Никто ведь не захочет иметь ничего общего с ведьмаком. Я боюсь, что останусь один и рядом не будет ни одного друга.
– Все не так плохо, как кажется, – сказала мама. – Ты всегда сможешь побеседовать со своим учителем. Он постоянно будет рядом с тобой, и я не сомневаюсь, что скоро вы станете друзьями. К тому же у тебя просто не останется времени на горестные мысли, ведь ты будешь занят изучением нового дела. Разве это не интересно?
– Звучит заманчиво, но именно новая работа меня и пугает. Я хочу этим заниматься, но не уверен, что справлюсь. С одной стороны, я мечтаю о путешествиях, но с другой – жить вдалеке от родного дома будет непросто. Я уже начинаю скучать по всем вам.
– Тебе нельзя здесь оставаться, – твердо сказала мама. – Отец стареет, следующей зимой он передаст хозяйство Джеку. У Элли скоро родится ребенок, я уверена, что не единственный, и со временем в доме не останется ни одной свободной комнаты. Ты должен привыкнуть к мысли о том, что не сможешь вернуться домой.
Ее голос звучал так холодно и резко, что у меня закололо в груди и перехватило горло – я едва мог дышать.
Я хотел пойти спать, но мама намеревалась сказать мне еще многое. Она говорила и говорила, и это было совсем на нее не похоже.
– У тебя появится работа, и ты должен будешь делать ее на совесть, – строго произнесла она. – Я вышла замуж за твоего отца, потому что он был седьмым сыном. Я родила шестерых сыновей, чтобы на свет появился ты. Ты седьмой сын седьмого сына, и у тебя есть особый дар. Твой учитель еще полон сил, но через некоторое время он уже не сможет справляться с работой в одиночку. Ведьмак выполняет свой долг перед Графством уже почти шестьдесят лет, – продолжала мама. – Он делает то, что должен, но скоро наступит твоя очередь взвалить эту ношу на свои плечи. Кто, если не ты? Кто защитит простых людей от зла? Кто будет охранять фермы, деревни и города, чтобы женщины и дети могли без страха выйти из дому?
Я не мог вымолвить ни слова и не решался взглянуть на маму. К моим глазам подступили слезы.
– Я очень люблю всех, кто живет в нашем доме, – сказала мама чуть мягче, – но во всем Графстве для меня нет человека роднее тебя. Ты еще многому должен научиться, но ты седьмой сын седьмого сына – и мой сын тоже. Я уверена, что буду гордиться тобой. – Мама встала. – Рада, что мы обо всем поговорили. А теперь – живо в кровать! Завтра важный день, и ты должен хорошенько выспаться.
Она тепло улыбнулась мне и крепко обняла. Я тоже постарался улыбнуться, чтобы скрыть грусть, но, оказавшись в своей комнате, притворяться уже не мог. Я сидел на кровати, смотрел в одну точку и думал о том, что сказала мама.
Жители Графства очень ее уважают. Мама знает о травах и целебных снадобьях больше местного лекаря и всегда помогает повивальной бабке принимать трудные роды. Если мама видит, что ребенок идет ножками вперед, она успевает перевернуть его еще в утробе. А многие женщины нашего Графства просто обязаны ей жизнью.
Истории о маме обычно рассказывает отец – сама она из скромности никогда не говорит о своих заслугах. Мама просто делает то, что должна делать. Того же она ждет от меня, и я хочу оправдать ее надежды.
Но неужели мама вышла замуж за отца и родила шестерых сыновей только для того, чтобы на свет появился я? Это казалось невероятным.
Я сел на старый плетеный стул возле окна, выходящего на север, и погрузился в размышления. Все вокруг было залито серебристым светом луны: двор, два сенокоса и пастбище справа от фермы, которая находилась на полпути к холму Палача. Мне нравился вид из окна, особенно этот далекий холм, едва видневшийся на горизонте.
В течение многих лет я перед сном смотрел в окно и представлял, что скрывается по другую сторону холма. Я знал, что там всего лишь поля, а за ними – небольшая деревушка: полдюжины домов, маленькая церквушка и крохотная сельская школа. Но мое воображение рисовало совершенно другие картины. Казалось, что за холмом расстилается безбрежный океан с каменистыми утесами, или лес, или огромный город с высокими башнями и множеством огней.
Я вглядывался в очертания холма с тревогой и страхом. Он был далеко отсюда, но я ни за что на свете не хотел бы оказаться к нему ближе. Думаю, вы уже поняли, что холм Палача неспроста получил такое название.
Три поколения назад на нашей земле началась гражданская война, и все мужчины Графства отправились на фронт. Война была свирепой и жестокой – она разрушала семьи, заставляя брата идти на брата.
В последнюю зиму войны в миле к северу от деревни произошло большое сражение. После его окончания победители отвели своих пленников на этот холм и повесили их в лесу на его северном склоне. Они казнили также и нескольких своих людей – за трусость. Но существует и другая версия легенды: говорят, воины были повешены за то, что отказались воевать против соседей.
Джек не любил работать на северной окраине фермы, даже собаки опасались уходить в лес далеко от ограды. Я же совсем не мог находиться на северном пастбище – ведь я чувствовал то, о чем другие и не подозревали. Я слышал, как скрипят веревки и трещат ветки под тяжестью мертвецов. Я слышал предсмертные хрипы на той стороне холма…
Мама сказала, что во всем Графстве для нее нет человека роднее меня. Это так – мы с ней действительно очень похожи. Она тоже видит то, что скрыто от взоров других. Однажды зимней ночью, когда я был совсем маленьким и все братья еще жили дома, звуки, доносившиеся с холма Палача, стали такими громкими, что я отчетливо услышал их из своей комнаты. Братья безмятежно спали, а я плакал, дрожал и просил маму посидеть со мной. И каждую ночь она сидела у моей кровати, хотя утром ей нужно было вставать ни свет ни заря.
Наконец она решила положить этому конец и отправилась на холм Палача. Ночью. Одна. А когда вернулась, странные звуки прекратились и много месяцев подряд все было тихо.
Знаете, чем мы с мамой отличаемся друг от друга? Она намного храбрее меня.
Глава 2
Дорога
Я проснулся за час до рассвета, а мама уже готовила на кухне мой любимый завтрак – яичницу с беконом.
Пока я собирал хлебом по тарелке остатки еды, на кухню спустился отец – попрощаться. Он вытащил из кармана и протянул мне маленькую вещицу – старую трутницу[1]. Отец очень дорожил ею: ведь давным-давно он тоже получил ее от своего отца – моего деда, а тот, в свою очередь, – от моего прадеда.
– Сынок, я хочу, чтобы ты взял это с собой, – сказал папа. – Трутница может тебе пригодиться. Не забывай нас и приходи навестить в любое время, мы всегда будем тебе рады!
– Пора в путь, твой учитель уже у ворот. Не заставляй его ждать, – сказала мама, крепко обнимая меня.
В нашей семье не приняты долгие проводы, поэтому во двор я вышел один.
У ворот я увидел высокую темную фигуру Ведьмака в капюшоне и с посохом в левой руке. Держа небольшой мешок со своими пожитками, я подошел к нему. От волнения ноги меня еле слушались.
Ведьмак открыл калитку, вошел во двор и произнес:
– Ну что, парень, нам пора! Следуй за мной!
Я думал, что мы пойдем по дороге, но, к моему большому удивлению, Ведьмак направился прямо к холму Палача. Через несколько минут мы уже шли по северному пастбищу, и от страха мое сердце готово было выскочить из груди. Подойдя к границе фермы, Ведьмак с неожиданной ловкостью перемахнул через ограду. А я встал как вкопанный и не мог сдвинуться с места – я вновь услышал, как скрипят ветки под тяжестью мертвецов.
– В чем дело, парень? – спросил Ведьмак, оглянувшись. – Еще не успел отойти от дома, а уже весь дрожишь от ужаса. Чувствую, толку от тебя не будет.
Я тяжело вздохнул и перебрался через забор. Мы пошли вверх, с трудом пробираясь сквозь чащу леса, и постепенно свет зари тускнел за спиной. Чем выше мы поднимались, тем становилось холоднее, и вскоре меня уже била мелкая дрожь. Это был не просто холод, а леденящее предчувствие опасности, от которого по спине бегут мурашки, а волосы на затылке встают дыбом. Я испытывал такое и раньше, но не часто – только если рядом оказывалось существо из потустороннего мира.
Когда мы добрались до вершины холма, я их увидел. По меньшей мере сотня тел в старой солдатской форме. Они висели по двое или даже по трое на каждом дереве, и руки их были связаны за спиной. Некоторые тела раскачивались с такой силой, что ветки под ними трещали и гнулись, а некоторые лишь едва покачивались.
Вдруг в лицо мне ударил сильный порыв ветра, до того холодного и колючего, что сразу стало ясно – это необычный ветер. Он заставил деревья пригнуться и стряхнул с них листву. Через мгновение лес вокруг стоял голым. Когда ветер утих, Ведьмак положил руку мне на плечо и подвел меня ближе к повешенным. Мы остановились от одного из них всего в нескольких шагах.
– Посмотри на него, – сказал Ведьмак. – Что ты видишь?
– Мертвого солдата, – дрожащим голосом ответил я.
– Как ты думаешь, сколько ему лет?
– Не больше семнадцати.
– Хорошо, парень. А теперь скажи: тебе все еще страшно?
– Немного. Мне не очень нравится находиться к нему так близко.
– Почему же? Его можно не бояться, ведь он не причинит тебе вреда. Подумай лучше о том, что ему пришлось пережить. Сосредоточься на нем, а не на себе. Что он чувствовал в момент смерти? Что было для него самым страшным?
Я попробовал представить себя на месте этого солдата – каково ему было умирать такой мучительной смертью. Он чувствовал боль и не мог дышать, но было кое-что и похуже этого…
– Он знал, что умрет и больше никогда не вернется домой, не увидит свою семью, – сказал я.
После этих слов я почувствовал невыносимую грусть и отчаяние. И вдруг мертвецы стали медленно исчезать прямо на глазах, а на деревьях вновь появилась листва.
– Что ты чувствуешь теперь? Опять страх?
Я покачал головой и ответил:
– Нет, только грусть.
– Молодец, парень. Этот урок пошел тебе на пользу. Мы с тобой – седьмые сыновья седьмых сыновей, и у нас есть дар чувствовать и видеть то, что скрыто. Но этот дар иногда становится проклятием. И когда мы боимся, нашим страхом питается нечисть. Нужно сосредоточиться на том, что ты видишь, и не думать о себе. Это всегда помогает. Да, зрелище было ужасным, – продолжал Ведьмак, – но это всего лишь неупокоенные души. Мы ничего не можем с ними поделать, но с течением времени они исчезнут сами. Лет через сто от них не останется и следа.
Мне так хотелось рассказать учителю, что маме однажды удалось с ними справиться, но я решил не спорить, чтобы не испортить отношения в самом начале.
– Другое дело, если бы они были призраками, – сказал Ведьмак. – С призраками можно разговаривать. Если объяснить им, что они мертвы, то они смогут двигаться дальше. Привидение – это душа, сбитая с толку, она томится на земле, испытывает ужасные муки, но не понимает, что происходит. Есть призраки, которые находятся среди нас с определенной целью – например, хотят рассказать кому-то нечто важное. А неупокоенная душа – это всего лишь отпечаток, тень умершего человека. Вот что это такое, парень. Просто тень. Ты видел, как изменились деревья?
– Листья опали, будто наступила зима.
– Теперь деревья снова зеленые. Ты видел следы прошлого, которые напоминают нам о зле, живущем на нашей земле. Если человек не испытывает страха, неупокоенные души его не заметят и ничего не почувствуют. Они – словно отражение в пруду, которое держится на воде еще какое-то время после того, как человек уходит. Ты понимаешь ход моих мыслей?
Я кивнул.
– Отлично, это мы выяснили. Время от времени нам придется иметь дело с миром мертвых, так что привыкай. А теперь пора трогаться в путь. Ты понесешь вот это.
Ведьмак отдал мне свою большую кожаную сумку и, не оглядываясь, пошел вверх по холму. Я последовал за ним. Мы пересекли хребет, а затем спустились к извилистой дороге, которая шла через лесную чащу, мрачный утес и буро-зеленые лоскуты полей.
– Ты много путешествовал по Графству, парень? – спросил Ведьмак не оборачиваясь.
Я ответил, что никогда не отходил от отцовской фермы дальше чем на шесть миль и что все мои путешествия ограничивались походами на местный рынок. Мне показалось, что Ведьмак остался не очень доволен моим ответом – он что-то пробормотал себе под нос и покачал головой.
– В таком случае сегодня начинается твое путешествие, – сказал он. – Мы направляемся на юг, в Хоршоу. Нужно пройти примерно пятнадцать миль, и к закату мы должны быть там.
Я слышал о Хоршоу, но никогда не думал, что когда-нибудь окажусь в этой маленькой деревушке, известной самыми большими залежами угля в Графстве и дюжиной шахт. Интересно, какие дела могут быть там у Ведьмака?
Ведьмак шел быстрым широким шагом, и я едва успевал за ним. К тому же кроме своих пожитков мне теперь пришлось нести сумку учителя, которая, казалось, становилась тяжелее с каждой минутой. В довершение всего начал моросить дождь.
Где-то за час до полудня Ведьмак резко остановился и обернулся. Я плелся шагах в десяти позади, когда почувствовал на себе его суровый взгляд. У меня так болели ноги, что я даже начал хромать. Тропинка, по которой мы шли, превратилась в грязное месиво. Я уже почти догнал Ведьмака, но неожиданно споткнулся и едва не потерял равновесие.
– У тебя что, голова кружится? – недовольно спросил учитель.
Я покачал головой. Мои руки болели от тяжелой ноши, и ужасно хотелось положить сумку, но опустить ее в грязь я не решился.
– Это хорошо, – губы Ведьмака тронула легкая улыбка. Капли дождя стекали с капюшона прямо ему на бороду. – Запомни: никогда не доверяй тому, у кого кружится голова.
– У меня голова не кружится, – возмутился я.
– Уверен? – Ведьмак поднял густые брови. – Тогда, должно быть, во всем виноваты твои сапоги. Они не годятся для новой работы.
У меня были такие же сапоги, как у отца и Джека, – крепкие и вполне подходящие для ходьбы по грязи и навозу, я уже успел к ним привыкнуть. А от новой обуви обычно появляются мозоли – недели на две, пока она не разносится.
Я посмотрел на сапоги Ведьмака: на вид они были очень крепкие, из кожи хорошего качества и на толстой подошве. Должно быть, такая обувь стоит целое состояние, но тем, кто много путешествует, без нее не обойтись. Подошва пружинит и гнется во время ходьбы – кажется, в таких сапогах удобно с первой минуты.
– В нашем деле хорошие сапоги очень важны, – сказал Ведьмак. – Ни человек, ни зверь не смогут доставить тебя туда, куда мы идем. Рассчитывай только на свои ноги, они не подведут. Если ты справишься с этой работой и останешься со мной, я достану тебе пару таких же сапог, как у меня. А пока придется довольствоваться тем, что имеешь.
В полдень мы решили сделать остановку, чтобы передохнуть, и укрылись от дождя в заброшенном сарае. Ведьмак достал из кармана сверток, в котором оказался большой кусок желтого сыра. Он отломил мне кусочек. Я был так голоден, что проглотил его в одно мгновение. Учитель съел совсем немного и положил сверток с сыром обратно в карман.
Оказавшись под крышей, Ведьмак снял капюшон, и я смог внимательно рассмотреть его лицо. Помимо густой бороды и холодных, как у палача, глаз внимание притягивал острый нос с бороздкой посередине, больше всего похожий на птичий клюв. Рот почти скрывали усы и борода. Поначалу борода казалась седой, но, приглядевшись, – я делал это украдкой, чтобы учитель не заметил, – я увидел, что она имеет множество оттенков – красного, черного, коричневого и, конечно, серого – все зависело от освещения.
«Слабая челюсть – слабый характер», – любил говорить мой отец о тех, кто специально отращивал бороду, чтобы скрыть этот недостаток. Несмотря на наличие бороды, челюсть Ведьмака выступала вперед, и, когда он открывал рот, были видны острые желтые зубы, которые больше подходили для того, чтобы грызть мясо, а не жевать сыр.
Неожиданно я понял, кого мне напоминал учитель – волка, и дело было не во внешнем сходстве. Он походил на хищника, потому что охотился во мраке. Из-за скудного рациона, состоящего из одного лишь сыра, он был голоден и суров. Неужели меня ждет та же участь?
– Парень, ты все еще голоден? – спросил Ведьмак, посмотрев мне прямо в глаза, отчего я почувствовал себя неуютно.
Я промок до нитки, у меня болели ноги, но больше всего меня мучил голод. Я кивнул в надежде, что Ведьмак даст мне еще еды, но он лишь покачал головой и проворчал что-то себе под нос, а затем снова строго посмотрел на меня.
– Голод – это то, к чему тебе придется привыкнуть, – сказал учитель. – Во время работы мы едим очень мало, а если работа трудная, то не едим и вовсе, пока дело не будет сделано. Воздержание от пищи делает нас менее уязвимыми. Начинай тренировать свою волю прямо сейчас, потому что по прибытии в Хоршоу тебе предстоит пройти одно небольшое испытание – ты проведешь ночь в доме с привидениями, притом совершенно один. Тогда и посмотрим, на что ты способен!
Глава 3
Блеклый переулок, 13
В Хоршоу нас встретил звон церковного колокола. Пробило семь вечера, и уже стало смеркаться. Моросил мелкий дождь, в лицо дул холодный ветер. Несмотря на наступление сумерек, я увидел достаточно и сразу понял, что не хотел бы здесь жить – такое место лучше обходить стороной.
Мрачная и гадкая деревня Хоршоу, вокруг которой было множество шахт, выделялась черным пятном на фоне зеленых полей. На южном склоне открытого ветрам холма ютились ветхие домишки. Высоко над деревней возвышалась большая груда выгарков, которыми был помечен вход в шахту. Прямо за выбором виднелись залежи угля, которых хватило бы, чтобы обогреть самые большие города Графства в холодные зимы.
Вскоре мы уже шли по узким мощеным улицам, прижимаясь к грязным и мрачным стенам домов, чтобы пропустить повозки, груженные мокрым углем. Лошади с трудом двигались вперед, сгибаясь под тяжестью ноши и скользя по мокрым булыжникам мостовой.
Людей на улицах почти не было, но иногда можно было увидеть, как в окнах задергивают шторы. По пути мы встретили рудокопов, которые шли на работу в ночную смену – с суровыми лицами они устало тащились вверх по холму. Они громко обсуждали что-то, но, проходя мимо нас, внезапно замолчали и посторонились, а один из них даже перекрестился.
– Привыкай, парень, – пробурчал Ведьмак. – Мы нужны людям, но они не всегда нам рады.
Мы свернули за угол и оказались на самой грязной и гадкой улочке. Здесь, похоже, никто не жил. Несмотря на темноту, в окнах не горел свет, а некоторые и вовсе были выбиты или заколочены досками. В конце улицы стоял заброшенный склад торговца зерном. Две огромные деревянные двери висели на ржавых петлях.
Ведьмак остановился возле дома рядом со складом. Это было единственное здание на всей улице, на котором сохранилась металлическая табличка с номером – «13». Самое зловещее и несчастливое число на свете! Прямо над номером на одном гвозде болталась дощечка с названием улицы – «Блеклый переулок». Окна дома были застеклены, но занавески висели пожелтевшие и все в паутине. Должно быть, это и был дом с привидениями, о котором меня предупреждал учитель.
Ведьмак достал из кармана ключ, открыл дверь и пригласил меня войти в темноту. Поначалу я был даже рад, что смогу укрыться от дождя, но когда Ведьмак зажег свечу и поставил ее на пол, я понял, что даже в заброшенном сарае было куда уютней. В комнате царили сырость и холод, мебели не было вовсе – только голый пол и куча грязной соломы под окном. Мое дыхание стало прерывистым, я понял это, когда увидел, как колеблется пламя свечи на полу.
Зрелище было достаточно пугающим, но слова Ведьмака поселили в моей душе еще больший страх:
– Так, парень, мне нужно отлучиться по делам, но к утру я вернусь. Ты знаешь, что должен делать?
– Нет, сэр, – ответил я, не сводя глаз с мерцающего огонька свечи, который мог погаснуть в любой момент.
– То, о чем я говорил до этого. Разве ты не слушал? Будь начеку, не зевай. В этом нет ничего сложного. – Он почесал бороду, будто в ней что-то ползало. – Тебе предстоит провести здесь ночь одному – только и всего. Я привожу сюда всех новичков, и к утру становится ясно, на что они способны. Ах да… Я забыл тебе кое-что сказать: в полночь ты должен спуститься в подвал и встретиться с тем, кто будет там прятаться. Если справишься с этим испытанием, я возьму тебя на обучение. Вопросы есть?
Конечно, у меня были вопросы, но я слишком боялся услышать ответы на них. Я покачал головой, стараясь скрыть, что у меня дрожат губы.
– Как ты поймешь, что наступила полночь? – спросил учитель.
Я пожал плечами. Я хорошо умею определять время по солнцу и звездам, я даже могу понять, который час, проснувшись посреди ночи, но здесь я уже ни в чем не был уверен. В некоторых местах время течет медленнее, и у меня было ощущение, что этот дом – одно из них.
Вдруг я вспомнил о часах на церкви:
– Только что пробило семь. Я буду ждать двенадцати ударов.
– Ну наконец-то проснулся, – усмехнулся Ведьмак. – Когда пробьет двенадцать часов, возьми свечу и иди в подвал. А пока можешь поспать, если, конечно, у тебя получится. Ну а теперь слушай меня внимательно – ты должен запомнить три важные вещи: дверь никому не открывай, даже если стучать будут очень настойчиво, и не опоздай спуститься в подвал.
Он сделал шаг к двери.
– А что третье? – крикнул я в последний момент.
– Свеча, парень. Ни в коем случае не дай ей погаснуть…
После этих слов Ведьмак скрылся в ночи, и я остался один. Я осторожно взял свечу, подошел к двери, ведущей на кухню, и заглянул внутрь. Там не было ничего, кроме каменной раковины. Задняя дверь казалась закрытой, но сквозь щели завывал ветер. Справа я увидел еще две двери: ближняя ко мне была заперта, но другая – открыта, и за ней я увидел деревянную лестницу, ведущую в комнаты наверху.
Запертая дверь меня насторожила, и я решил украдкой заглянуть за нее. Я взялся за ручку и потянул изо всех сил – она поддавалась с трудом, и на мгновение мне даже показалось, что кто-то держит ее с другой стороны. Я потянул еще сильнее, и дверь распахнулась, отчего я потерял равновесие и чуть не уронил свечу.
Черные от пыли каменные ступеньки вели вниз. Они уходили в темноту подвала, поэтому я не мог ничего рассмотреть. Оттуда повеяло холодом, и свеча опять едва не погасла. Я быстро захлопнул дверь и вернулся обратно в комнату.
Аккуратно поставив свечу в дальний угол и убедившись, что она не упадет, я стал искать место для сна. Выбор был небольшой: спать на грязной соломе я не хотел, поэтому устроился посередине комнаты. Плитки пола были жесткие и холодные, но я все же закрыл глаза и попытался заснуть: хотелось хоть ненадолго оказаться вдали от этого мрачного дома, а проспать полночь я не боялся.
Обычно я засыпаю быстро, но на этот раз так не случилось. Я дрожал от холода, а сильный ветер сотрясал стекла. За стенами что-то шуршало, и я пытался успокоить себя, что это просто мыши – на ферме их было много, поэтому я привык к таким незваным гостям. Вдруг из темноты подвала послышались новые пугающие звуки. Сначала они были еле слышны, но постепенно шум становился все громче, и у меня больше не осталось сомнений: в подвале происходит нечто зловещее. Кто-то рыл землю острой железной лопатой: сначала было слышно, как она ударяется о камень, а затем со скрежетом вонзается в твердую почву.
Шум продолжался несколько минут и закончился так же внезапно, как и возник. Наступила тишина, даже мыши прекратили свою возню. Все в доме будто затаило дыхание, в том числе и я.
Тишину разорвал громкий удар, а затем еще несколько… ближе и ближе… Кто-то поднимался по лестнице из подвала.
Я схватил свечу и бросился в дальний угол. Чьи-то тяжелые шаги были слышны все громче и громче. Кто рыл землю в темном подвале и кто сейчас поднимается по лестнице… кто или… что?
Я слышал, как хлопнула дверь, и шаги раздавались уже на кухне. Я вжался в угол, стараясь стать как можно меньше и незаметнее. Дверь в кухню вот-вот откроется…
Раздался леденящий душу скрип, дверь медленно отворилась, и кто-то вошел в комнату. Я почувствовал, как повеяло холодом – тем самым холодом, который сопровождает появление существ из потустороннего мира. Что-то подобное происходило на холме Палача, только на этот раз холод был в несколько раз сильнее.
Я поднял свечу, и на стенах и потолке заплясали жуткие тени.
– Кто здесь? – спросил я дрожащим голосом. – Кто здесь?
Ответа не последовало, даже ветер за окном стих, и дом замер в испуганной тишине.
– Кто здесь? – снова спросил я.
Опять молчание. Шаги приближались, теперь я услышал чье-то тяжелое дыхание – как будто лошадь тащила в гору непосильную ношу. Должно быть, неизвестное существо было огромных размеров.
В последний момент шаги изменили направление и замерли у окна. Я затаил дыхание. Мне казалось, будто существо дышит за нас обоих, вбирая воздух в легкие огромными глотками и не в силах насытиться.
Когда я был уже на грани обморока, раздался печальный и грустный вздох. Я еще раз услышал скрип невидимых башмаков по плиткам пола, и существо двинулось от окна к двери, в сторону лестницы, ведущей в подвал. Шаги затихли, и я наконец-то снова мог дышать.
Я понемногу приходил в себя: сердце перестало бешено колотиться, а руки – трястись. Нужно было собраться и успокоиться. Если это худшее из того, что ждало меня сегодня, – что ж, я справился с испытанием, хоть и сильно испугался. Но раз я хочу стать учеником Ведьмака, значит, к подобным местечкам пора привыкать – ведь это часть моей работы.
Минут через пять я почти успокоился и даже попытался заснуть, но, как часто говорит мой отец, «зло не дремлет». Наверное, я сделал что-то не так, потому что тишину вновь нарушили странные звуки. Сначала они были едва слышны – как если бы кто-то робко стучал в дверь. На мгновение стало тихо, но потом стук повторился. Опять тишина – и три отчетливых удара, теперь ближе. Тишина – и три удара в дверь.
Я сразу понял, в чем дело. Кто-то колотил во все двери на улице, постепенно приближаясь к дому номер тринадцать. Через пару мгновений в дверь постучали, да с такой силой, что проснулся бы и мертвый. А вдруг существо из подвала выйдет на шум? Кого нужно бояться больше: того, кто стоит за дверью и хочет войти, или того, кто сидит в подвале и мечтает выйти на свободу?
Неожиданно все прояснилось – за дверью я услышал до боли знакомый голос:
– Том! Том! Открой дверь! Впусти меня!
Это была мама. Я был так рад ее появлению, что, не раздумывая, бросился к двери. На улице шел дождь, и она наверняка промокла до нитки.
– Быстрее, Том! Я не могу больше ждать! – звала мама.
Я уже взялся за задвижку, как вдруг вспомнил предупреждение Ведьмака: «Дверь никому не открывай, даже если стучать будут очень настойчиво…»
Но разве мог я оставить маму на темной улице?
– Ну же, Том, впусти меня! – вновь позвал голос.
Я глубоко вздохнул, пытаясь обдумать происходящее. Здравый смысл говорил, что это не может быть мама. Зачем ей так долго идти следом за нами? Откуда она могла узнать, куда мы направляемся? К тому же она не отправилась бы в такой опасный путь в одиночку, Джек или папа непременно пошли бы с ней.
Нет, это было что-то другое: у него не было рук, но оно стучало в дверь, не было ног, но оно стояло на мостовой.
Звук ударов стал сильнее.
– Пожалуйста, Том, впусти меня! – умолял родной мамин голос. – Как ты можешь быть таким жестоким и черствым? Мне холодно, я устала и промокла.
Вдруг она начала плакать, и тут я окончательно убедился, что это не моя мама. Мама сильная, она никогда не плачет, даже если дела идут совсем плохо.
Вскоре стук стал тише, а потом и вовсе прекратился. Я прилег на пол и снова попытался заснуть, но мне это не удалось – я ворочался с боку на бок, но так и не сомкнул глаз. Ветер бил в окна еще сильнее, и каждые полчаса звонил колокол на церковных часах, напоминая о приближении полночи.
С каждой минутой я нервничал все сильнее – ведь скоро мне предстояло спуститься в подвал. Я очень хотел пройти испытание Ведьмака – но как же я мечтал оказаться подальше отсюда, в безопасности и в своей теплой постели!
После очередного одиночного удара колокола – было уже половина двенадцатого – из подвала вновь донеслись зловещие звуки… Опять послышались тяжелые шаги на лестнице, дверь снова открылась, и неизвестное существо вошло в комнату. Мое сердце бешено колотилось и готово было вот-вот выпрыгнуть из груди. На этот раз существо не свернуло в сторону окна, а приближалось ко мне. Бух! Бух! Бух!
И вдруг меня, как котенка, грубо схватили за волосы на затылке. Потом невидимая рука обхватила и сжала так, что стало трудно дышать – грудь будто что-то сдавило. Меня понесли в подвал. Я никого не видел, только слышал чье-то прерывистое дыхание и изо всех сил пытался вырваться из мертвой хватки, потому что знал, что ждало меня впереди. Это страшное существо несло меня в темноту подвала, где была вырыта могила. Оно собиралось похоронить меня заживо!
Я так испугался, что не мог даже кричать – меня словно парализовало, и я был не в силах пошевелить ни одним мускулом.
И вдруг я начал падать…
Я оказался на четвереньках возле открытой двери в подвал, в нескольких дюймах от верхней ступеньки. Сердце бешено стучало. Я вскочил и, резко закрыв дверь, вернулся в комнату, где обнаружил, что одно из правил Ведьмака нарушено: свеча погасла.
Неожиданно комнату осветила яркая вспышка молнии, а затем прямо над головой послышался громкий раскат грома. Дождь лил как из ведра и бил в стекла, а входная дверь скрипела так, будто кто-то рвался с улицы в дом.
Несколько минут я не отрываясь смотрел в окно, наблюдая за вспышками молний. Это была ужасная ночь. Хоть гроза и пугала меня, я бы все отдал, только бы не встречаться больше с тем существом из погреба.
Раздались удары колокола на часах – ровно двенадцать. Теперь мне предстоит самому спуститься в подвал.
Когда молния вновь озарила комнату, я заметил на полу огромные следы. Сначала я подумал, что их оставил Ведьмак, но потом увидел, что они черного цвета, будто чьи-то башмаки были покрыты угольной пылью. Следы вели от кухонной двери к окну, а затем в обратную сторону. В подвал. В страшную темноту, куда мне придется сейчас пойти!
Заставляя себя двигаться вперед, я нашарил на полу огарок свечи и свои вещи, среди которых нашел трутницу отца. Я на ощупь вытряхнул из нее на пол кусок трута и попытался высечь искру сталью и камнем. Трут загорелся, и я смог зажечь свечу. Отец и не подозревал, что его подарок пригодится мне так скоро.
Когда я открыл дверь в подвал, вспыхнула молния, и внезапный раскат грома сотряс весь дом, даже ступеньки задрожали. Я стал спускаться вниз, руки предательски тряслись, и пламя свечи отбрасывало на стены уродливые тени.
Мне было очень страшно, но если я не пройду испытание Ведьмака, то уже на рассвете он отправит меня обратно домой. Как же мне будет стыдно перед мамой!
Пройдя восемь ступенек, я повернул за угол и смог заглянуть в подвал. Он был небольшой, в углах лежали черные тени, а с потолка грязными лохмотьями свисала паутина. Земляной пол был усыпан маленькими кусочками угля, повсюду валялись большие плетеные корзины, а рядом с пивной бочкой стоял старый стол. Я обошел бочку и заметил что-то в дальнем углу. Я так испугался, что даже выронил свечу.
Своими очертаниями неведомое существо было похоже на кучу тряпья. Оно издавало слабые равномерные звуки, напоминающие дыхание.
Я сделал шаг вперед, затем еще один – для чего мне потребовалось собрать всю волю в кулак. Когда я подошел к нему на расстояние вытянутой руки, существо неожиданно поднялось. Из небольшой тени на полу оно превратилось в великана, в три-четыре раза выше меня, с зелеными сверкающими глазами, в плаще с капюшоном. Я едва не бросился наутек, меня сковал животный страх.
И тут я заметил посох в его левой руке.
– Почему так долго? – поинтересовался Ведьмак. – Ты опоздал почти на пять минут.
Глава 4
Письмо
– Я жил в этом доме, когда был ребенком, – сказал учитель, – и я видел такое, от чего у тебя бы волосы на голове встали дыбом. Только я мог видеть эти странные вещи, и отец часто бил меня за то, что я якобы вру. Ты, кажется, видел то же самое – что-то страшное выползало из подвала, ведь так?
Я кивнул.
– Тебе нечего бояться, парень. Это всего лишь душа, которая не может найти покоя. Она не смогла расплатиться за свои грехи, поэтому вынуждена сидеть здесь в заточении вечность.
– Что же натворил этот человек? – спросил я, и мой голос эхом прокатился по подвалу.
Ведьмак грустно покачал головой:
– Бывший хозяин этого дома был рудокопом. Но его легкие засорились, и работать он больше не мог. День и ночь он кашлял, его мучило удушье, а его бедной жене приходилось содержать их обоих. Она работала в пекарне, и, к большому несчастью, была невероятно красивой женщиной. Женщинам вообще редко можно доверять, а уж красивым – тем более. Хуже всего то, что этот человек был очень ревнив, и болезнь только ухудшила его характер. Однажды вечером жена задержалась на работе, а он все ждал ее у окна и ходил из угла в угол, с каждой минутой злясь все сильнее. Ведь он думал, что она проводит время с другим мужчиной. Когда женщина наконец пришла домой, он уже был в такой ярости, что раздробил ей голову большим куском угля и оставил умирать на полу, а сам отправился в подвал копать могилу. Когда он вернулся, она была еще в сознании, но не могла двигаться и даже говорить – это ее страх охватил тебя, потому что она знала: муж собирается отнести ее в темный подвал и похоронить заживо… А ночью он покончил с собой. Грустная история. Теперь они оба уже не в нашем мире, но неупокоенная душа рудокопа до сих пор здесь, как и последние ощущения его жены. Они настолько сильны, что беспокоят таких, как мы – людей, обладающих особым даром. Иногда он становится проклятием, но в нашем деле без него никак.
Я поежился. Мне было жаль бедную жену рудокопа, которая была так жестоко убита, да и его самого тоже. Мне стало жаль даже Ведьмака – не представляю, как он смог так долго жить в этом страшном доме.
Я посмотрел на свечу, стоявшую на столе. Она почти догорела, и тени от пламени отплясывали на стенах свой последний танец, но Ведьмак и не думал идти наверх. Мне было не по себе от теней на его лице. Оно постоянно менялось, и казалось, что у него растет звериная морда.
– Знаешь, как мне удалось преодолеть свой страх? – спросил он.
– Нет, сэр.
– Как-то ночью я был настолько напуган, что не выдержал и стал кричать на весь дом, разбудив семью. Отец в ярости схватил меня за шиворот и потащил в подвал. Потом он взял большой молоток и заколотил дверь, оставив меня тут одного. Мне было тогда лет семь. Я поднялся по ступенькам, стал кричать и изо всех сил колотить в запертую дверь. Мой отец был человеком жестким – он оставил меня здесь до рассвета. Через некоторое время я успокоился… и знаешь, что я сделал потом?
Я помотал головой, стараясь не смотреть учителю в глаза. Они так ярко сверкали, что он был похож на волка больше обычного.
– Я спустился по лестнице, сел на пол темного подвала и сделал три глубоких вдоха. Я решился посмотреть своему страху в лицо и встретил темноту, хуже которой ничего нет, особенно для таких, как мы, – ведь самое страшное случается именно под покровом ночи: к нам приходят тени, которые видны только нам. Но я смог преодолеть свой страх, и когда я вышел из подвала, худшее было позади.
В этот момент, пламя свечи угасло, и все вокруг погрузилось в непроглядную темноту.
– Вот так, парень, – сказал Ведьмак. – Только ты, я и темнота. Способен ли ты выдержать это и стать моим учеником?
Его голос изменился – стал звучать низко и странно. Я представил, как он превращается в волка: встает на четыре лапы, лицо становится мордой, а зубы – длинными и острыми. Я задрожал от страха и не мог вымолвить ни слова, пока не сделал три глубоких вдоха. Только после этого я смог ответить учителю. Я сказал то, что обычно говорил отец, когда ему приходилось делать что-то трудное и неприятное:
– Кто-то должен это сделать. Почему бы не я?
Должно быть, Ведьмака развеселила моя фраза – он разразился хохотом, который заполнил весь подвал и поднялся по ступенькам навстречу оглушительному раскату грома.
– Около тринадцати лет назад я получил письмо с печатью, – сказал Ведьмак. – Оно было коротким, и к тому же на греческом языке. Его прислала мне твоя мама. Знаешь, что там было написано?
– Нет, – ответил я тихо, ожидая, что же он скажет дальше.
– «Только что у меня родился ребенок, – писала она. – Он седьмой сын седьмого сына. Его зовут Томас Дж. Уорд, и это мой дар Графству. Когда он подрастет, мы пошлем за тобой. Обучи его всему, что знаешь сам. Он станет твоим лучшим учеником, лучшим – и последним». Мы не используем магию, парень. Главное в нашем деле – здравый смысл, храбрость и точные записи обо всем, что происходит, – это нужно для накопления опыта. Кроме того, мы не верим в пророчества и в то, что будущее предопределено. То, что написала твоя мать в письме, – правда только потому, что мы сделали это возможным. Понимаешь, о чем я?
В его голосе слышались злые нотки, но я знал, что он злится не на меня. Я кивнул, хоть он и не мог видеть этого в темноте.
– Что касается дара Графству, о котором написала твоя мать, то знай, что каждый из моих учеников был седьмым сыном седьмого сына. Не думай, что ты особенный. Тебе предстоит много работы и долгое обучение. Семья может стать помехой, – сказал Ведьмак чуть мягче после минутного раздумья. – У меня осталось только два брата. Один из них – мастер по замкам, и мы отлично ладим, а с другим не разговариваем уже больше сорока лет, хотя он все еще живет в Хоршоу.
Когда мы выходили из дома, гроза уже закончилась и на ясном небе появилась луна. Ведьмак закрыл входную дверь, и тут я впервые увидел, что было высечено на старом дереве:
Заметив, куда упал мой взгляд, Ведьмак пояснил:
– Эти знаки я использую, чтобы предостеречь тех, кто их понимает, или на случай, если меня подведет память. Ты, наверное, узнаешь греческую букву «пи». Этот знак обозначает и привидение, и неупокоенную душу. Крестик в правом нижнем углу – римская цифра «десять», она используется для существа низшего уровня. Цифры больше шести – это неупокоенная душа. Тебе нечего бояться в этом доме, если ты достаточно смел. Помни – нечисть питается страхом. Будь храбрым, и неупокоенные души не причинят тебе вреда.
О, если бы я понял это с самого начала!
– Не вешай нос, парень! – сказал Ведьмак. – Твоя голова почти уткнулась в коленки. Может, хоть это тебя взбодрит. – Он достал из кармана кусок сыра, отломил немного и протянул мне. – Только не глотай все сразу – хорошенько прожуй, – предупредил он.
Я шел вслед за учителем по мощеной дороге. Воздух был влажный, но, к счастью, дождь прекратился. На западе небо заволокли облака, похожие на стриженую овечью шерсть.
Мы вышли из деревни и отправились на юг. На самой окраине, где мостовая переходила в грязную тропинку, стояла небольшая церквушка. Она казалась запущенной: кое-где в крыше виднелись дыры, краска на двери облупилась. На деревенских улицах мы так никого и не встретили, но тут увидели пожилого мужчину в темной одежде, стоявшего в дверях. Его седые волосы выглядели сальными и нечесаными.
Он был похож на священника. Когда мы подошли ближе, я обратил внимание на выражение его лица. Он нахмурил брови и сердито смотрел на нас, а затем, встав на цыпочки, перекрестил воздух. Я и раньше видел, как крестились священники, но он сделал это слишком размашисто и с непонятной злостью, которая, без сомнения, была направлена на нас.
Я подумал, что, возможно, у него были свои счеты с Ведьмаком или он просто был недоволен его ремеслом. Многие люди проявляли открытую неприязнь при виде Ведьмака, но я еще никогда не видел, чтобы она была настолько сильной.
– Что это с ним? – спросил я, когда мы отошли подальше от старика и он уже не мог нас слышать.
– Священники! – бросил Ведьмак отрывисто, в его голосе чувствовалась злоба. – Они все знают, но ничего не видят! А этот хуже всех. Он мой брат.
Мне хотелось узнать больше, но я решил, что это не лучшее время для расспросов. Вероятно, у Ведьмака было богатое прошлое, но я чувствовал, что он сможет рассказать мне о нем, только когда будет в хорошем расположении духа.
Я шел за учителем по дороге на юг, нес его сумку и думал о письме матери. Она не любит хвастаться и давать пустые обещания. Она всегда тщательно взвешивает каждое слово и делает то, что должна. Ведьмак говорил, что от заблудших неупокоенных душ невозможно избавиться, но маме однажды удалось и это – голоса на холме Палача утихли. Хотя бы на время.
Каждый, кто занимается ремеслом ведьмака, – седьмой сын седьмого сына, в этом нет ничего особенного. Но я знал, что все равно отличаюсь от других учеников: ни у кого из них нет такой мамы, как у меня.
Глава 5
Домовые и ведьмы
Мы шли в так называемый «зимний дом» Ведьмака. Небо постепенно прояснилось, и неожиданно я понял, что солнце стало каким-то другим. Даже в Графстве зимой оно иногда светит – это всегда приносит радость, ведь по крайней мере не идет дождь. Каждый год наступает момент, когда ты ощущаешь его тепло в первый раз – кажется, будто вернулся старый друг.
Должно быть, Ведьмака посетили те же мысли, потому что он вдруг остановился и подарил мне одну из своих редких улыбок.
– Сегодня первый день весны, парень, – сказал он. – Мы идем в Чипенден.
Это было довольно странное заявление. Неужели Ведьмак каждый год в первый весенний день ходит в Чипенден? Если да, то зачем? Я решил спросить его об этом.
– Это наше летнее жилище. Мы зимуем на границе торфяника в Англзарке, а лето проводим в Чипендене.
– Никогда не слышал об Англзарке. Где это?
– В южной части Графства. Я там родился и жил, пока мы не переехали в Хоршоу.
Что ж, к счастью, я слышал о Чипендене – и поэтому сразу почувствовал себя увереннее. Тут мне пришла в голову мысль: раз уж я стал учеником Ведьмака, мне предстоит много путешествовать и я должен запоминать дорогу.
Мы изменили направление и свернули на северо-восток, к дальним холмам. Я больше ни о чем не спрашивал. Мы снова ночевали в холодном сарае и съели на ужин несколько кусочков желтого сыра. Кажется, мой желудок решил, что мне перерезали горло и нечем глотать – настолько я был голодный.
Я гадал, где мы остановимся в Чипендене и удастся ли нам нормально поесть. Никто из моих знакомых никогда не бывал в этом далеком и глухом месте где-то на вершинах седых и пурпурных холмов, которые были хорошо видны с фермы отца. Эти холмы всегда казались мне огромными спящими чудовищами, хотя, скорее всего, в этом был виноват мой дядя, который часто рассказывал о них разные байки. По его словам, ночью они просыпаются и начинают ходить, а к утру с лица земли исчезают целые деревни, раздавленные этими тяжелыми холмами.
На следующее утро темные тучи вновь затянули небо. Видимо, наступления второго дня весны придется подождать. Поднялся ветер – он трепал нашу одежду, когда мы начали взбираться на холмы, и подбрасывал птиц в небе. Тучи, обгоняя друг друга, плыли на восток, чтобы укрыть вершины холмов.
Мы шли медленно, чему я был несказанно рад, потому что уже успел натереть мозоли на обеих ногах. Когда мы наконец добрались до Чипендена, день уже клонился к закату. Ветер все не утихал, но небо успело расчиститься, и вершины холмов разрезали небосклон. Во время нашего передвижения Ведьмак говорил мало, но теперь он заметно оживился и стал рассказывать мне о каждом холме. Их было четыре: Клин Парлик – самый ближайший к Чипендену, бугор Меллора, пустошь Седловина и Волчья пустошь.
Я спросил учителя, водятся ли на Волчьей пустоши волки, а он зловеще улыбнулся и произнес:
– Здесь все быстро меняется, парень. Мы всегда должны быть начеку.
Когда показались первые деревенские крыши, Ведьмак кивнул на узкую тропинку, которая сворачивала с дороги и шла вдоль бурной речушки.
– Эта тропинка ведет к моему дому, – сказал он. – Конечно, этот путь длиннее, но зато нам не придется идти через деревню. Не люблю встречаться с местными жителями, впрочем, как и они со мной.
Я вспомнил слова Джека о Ведьмаке, и внутри у меня все сжалось: он был прав – меня ждало одиночество, и работать тоже придется в одиночку.
По берегам речушки росли чахлые деревца, порывы ветра клонили их к земле. Вдруг впереди я увидел целый лес смоковниц и ясеней. Деревьев было очень много – около сотни или больше, и в эту непроглядную чащу даже ветер не проникал.
Я и раньше замечал, что одни деревья шумят листьями и скрипят ветками, а другие стоят бесшумно. Более того, я мог отчетливо слышать дыхание ветра, но в этом лесу стояла удивительная, мертвая тишина – ее нарушали лишь наши шаги. Казалось, деревья замерли и прислушиваются к нам. У меня по спине побежали мурашки.
Вскоре мы вышли на опушку и увидели дом. Его окружала высокая живая изгородь из кустов боярышника, за которыми виднелись лишь верхний этаж и крыша дома. Из трубы шел белый дымок, который поднимался высоко над деревьями, пока ветер не отогнал его на восток. Дом и сад располагались во впадине на склоне холма. Казалось, будто какой-то гигант любезно вычерпал рукой землю специально для них.
Я пошел вслед за Ведьмаком вдоль изгороди к железной калитке. Она едва доходила мне до пояса и была выкрашена в ярко-зеленый цвет, притом совсем недавно. Учитель потянулся к засову, и у меня мелькнула мысль, что он может испачкаться в краске.
Вдруг произошло то, от чего у меня перехватило дыхание. Ведьмак еще не успел коснуться засова, как он поднялся сам, и калитка отворилась – будто с помощью невидимой руки.
– Спасибо, – сказал Ведьмак.
Входная дверь сама не открылась – ее нужно было отпереть огромным ключом, который учитель достал из кармана. Он был почти такой же, как ключ от дома в Блеклом переулке.
– Это тот же ключ, что и от дома в Хоршоу? – спросил я.
– Да, – ответил он, открывая дверь. – Его мне дал мой брат, слесарь. Такой ключ может открыть большинство замков, если они не слишком сложные. В нашей работе он просто незаменим.
Дверь подалась с громким скрежетом, и я вошел в маленькую темную переднюю. Справа была крутая лестница, а слева – узкий коридор, выложенный плиткой.
– Оставь вещи у лестницы, – сказал Ведьмак. – Ну, давай, парень, живее. У нас мало времени. Не люблю есть остывший ужин!
Выполнив приказание Ведьмака, я последовал за ним по коридору на кухню, где витали аппетитные запахи.
Я не был разочарован увиденным. Кухня была похожа на мамину: на подоконнике в больших горшках росли травы, и заходящее солнце бросало на стены причудливые тени. В дальнем углу в очаге горел огонь, наполняя помещение теплом, а справа в центре стоял большой дубовый стол. На нем я увидел две огромные пустые тарелки, пять наполненных доверху блюд с едой и горячую подливку.
– Садись угощайся, – пригласил Ведьмак.
Меня не нужно было уговаривать. Я взял два огромных куска курицы и говядины, и на тарелке почти не осталось места для жареной картошки и овощей. Затем я полил все подливой. Еда была настолько вкусной, что напомнила мамин ужин.
Мне стало интересно, где же кухарка и как она догадалась, что мы придем именно в это время, – ведь ужин был только что приготовлен и еще не остыл. В голове крутилось множество вопросов, но я так устал, что решил поесть молча. Когда я доел последний кусочек, тарелка Ведьмака была уже пуста.
– Вкусно? – спросил он.
Я кивнул. Я так объелся, что не мог вымолвить ни слова. И ужасно хотел спать.
– После того как много дней подряд питаешься только сыром, приятно вновь отведать горячей домашней еды, – сказал он. – Это награда за голод во время работы.
Я снова кивнул и попытался скрыть зевок.
– Отправляйся в кровать, завтра у нас много дел. Твоя комната с зеленой дверью, на втором этаже у лестницы, – сказал учитель. – Хорошенько выспись и не броди ночью по дому. Когда завтрак будет готов, зазвонит колокол. Как услышишь его – сразу спускайся: тот, кто готовит еду, может разозлиться, если ты опоздаешь к столу, да и завтрак остынет. Но раньше времени приходить тоже не стоит, будет еще хуже.
Я кивнул, поблагодарил Ведьмака за вкусный ужин и прошел по коридору в переднюю. Вещей у лестницы уже не было – кто успел их забрать? Удивившись, я поднялся по лестнице в свою комнату.
Она оказалась намного больше, чем моя комната в родительском доме, которую я к тому же делил с двумя братьями. Здесь без труда размещались кровать, маленький столик со свечкой, стул и комод, на котором меня уже ждал мешок с вещами.
Прямо напротив двери было большое подъемное окно, разделенное на восемь стеклышек, таких толстых и неровных, что в них ничего нельзя было увидеть, кроме узоров и завитков света. Казалось, окно не открывали уже много лет. Прямо под ним близко к стене была придвинута кровать. Я снял сапоги, забрался на лоскутное одеяло и попробовал открыть окно. Это удалось без труда. Я дернул за веревку и поднял нижнюю половинку стекла, а затем высунул голову, чтобы как следует оглядеться.
Перед домом была лужайка, разделенная пополам тропинкой из белого гравия, которая уходила в лес. Справа высоко над деревьями виднелись холмы: они были так близко, что казалось, будто до них можно дотянуться рукой. Я вдохнул свежий вечерний воздух и почувствовал запах травы. Пожитков было немного, поэтому они с легкостью поместились в верхнем ящике комода. Вдруг я заметил какие-то надписи на дальней стене, которые скрывала тень.
Стена была вся исписана именами – они были нацарапаны чернилами на голой штукатурке. Некоторые имена были очень длинными – мне даже показалось, будто их владельцы были о себе большого мнения, другие стерлись от времени. Интересно: а вдруг это имена всех учеников Ведьмака, которые жили в этой комнате? Может, мне написать и свое имя – или лучше подождать окончания месяца, когда учитель примет решение, брать ли меня к себе на обучение? У меня не было с собой ни пера, ни чернил, и я решил подумать об этом позже. Я осмотрел стену внимательнее, чтобы понять, какое имя было написано последним. Кажется, это было имя БИЛЛИ БРЕДЛИ – оно было четче остальных. Я подумал о том, чем же сейчас занимается этот Билли, но мысли путались от усталости.
Чистая уютная постель так и манила, поэтому я поскорее разделся и, едва голова коснулась подушки, тут же крепко уснул.
Утром, когда я открыл глаза, комната уже была залита солнечным светом. Меня разбудил какой-то звук, и я решил, что это колокол зовет на завтрак. Но тут же засомневался: действительно ли звонил колокол или мне это приснилось? Что же мне делать? Если я спущусь на кухню не вовремя, кухарка будет очень недовольна. Я решил, что все-таки это был не сон, оделся и пошел на кухню.
Из кухни доносился звон посуды, и я подумал, что пришел вовремя. Я уже собирался было открыть дверь, как вдруг резко наступила тишина. Кажется, я все-таки ошибся. Нужно вернуться, пока не поздно. Следов вчерашнего ужина на столе уже не было, но и завтрак был еще не готов, а в очаге лежала холодная зола. На кухне было холодно, и что еще хуже – с каждой минутой становилось все холоднее.
Я сделал шаг к столу – и за спиной вдруг услышал злобное шипение, да так близко, что даже почувствовал чье-то дыхание. Говорил же мне Ведьмак не спускаться на кухню раньше времени. Похоже, я был в большой опасности!
Только я подумал об этом, как меня кто-то сильно ударил по затылку. Я отшатнулся к двери и чуть не упал. Второго предупреждения не требовалось. Я бросился из кухни вверх по лестнице. И вдруг я остолбенел – возле моей комнаты стояла высокая грозная фигура. Я остановился в нерешительности и тут услышал знакомый голос – это был Ведьмак.
Я впервые увидел его без длинного плаща. На нем был черный жакет и серые штаны. Несмотря на высокий рост и широкие плечи, Ведьмак был очень худым – скорее всего, потому, что несколько дней подряд он питался одним сыром. Он походил на рабочего с фермы – большинство из них, конечно, к старости толстеют, но многие остаются худыми и жилистыми – именно таких обычно и нанимал отец для сбора урожая, когда сыновья разъезжались по своим делам. «Худые работают лучше» – так говорил отец, и, глядя на Ведьмака, мне вдруг стало понятно, почему он всегда ходил быстрым шагом и долгое время не нуждался в отдыхе.
– Я же говорил, чтобы ты не спускался на кухню раньше времени, – тихо сказал он. – Наверное, ты оглох. Запомни этот урок, парень. В следующий раз тебе точно не поздоровится.
– Мне показалось, что я услышал звон колокола, – стал оправдываться я. – Должно быть, мне это приснилось.
Ведьмак тихонько засмеялся:
– Ты должен уяснить главное в нашей работе – нельзя путать реальность и сон. Многие из моих учеников так и не почувствовали разницу.
Он покачал головой, подошел ближе и похлопал меня по плечу:
– Пойдем, я покажу тебе сад. С чего-то же надо начать, тем более что завтрак еще не готов.
Мы вышли из дома, и я увидел, что сад был довольно большой, гораздо больше, чем казалось из-за ограды.
Щурясь от яркого утреннего солнца, мы пошли на восток, пока не оказались на широкой лужайке. Вчера вечером я был уверен, что весь сад окружен непролазной живой изгородью, но теперь я понял, что это не так – кое-где виднелись дыры, а за ними лес. Тропинка из белого гравия разделяла лужайку пополам и терялась за деревьями.
– Здесь не один сад, а целых три, – сказал Ведьмак, – и к каждому ведет такая тропинка. Давай сначала осмотрим восточный садик. Днем здесь безопасно, но как стемнеет, не ходи по этой тропинке, по крайней мере без уважительной причины, и тем более в одиночку.
Я шел вслед за Ведьмаком и очень нервничал. На окраине лужайки трава была гуще и повсюду росли колокольчики. Я люблю эти цветы, потому что они распускаются весной и напоминают о том, что жаркие летние деньки не за горами, но сейчас я даже не взглянул на них. Солнце скрылось за деревьями, и стало немного прохладнее. Мне снова вспомнилось утреннее происшествие на кухне. В этой части леса было что-то странное и опасное, и с каждым шагом становилось все холоднее.
Прямо над нами я увидел гнезда грачей, и крики птиц напомнили мне пение отца, когда тот доил коров. Если молоко скисало, было ясно, кто в этом виноват.
Ведьмак остановился и указал на землю в пяти шагах от нас.
– Что это? – спросил он шепотом.
На этом клочке земли не росла трава, а в центре стоял могильный камень. Он слегка покосился влево, а футов шесть земли вокруг него было огорожено камнями, и это было странно. Но кое-что удивило меня еще больше: сверху этот участок земли покрывали тринадцать железных прутьев, привинченных к камням болтами. Я даже несколько раз пересчитал их.
– Так, парень, отвечай, я же задал вопрос. Что это?
Во рту у меня пересохло, и я не мог вымолвить ни слова, но все же еле-еле выдавил из себя:
– Это могила…
– Молодец, догадался с первого раза. А может, ты заметил что-нибудь необычное? – спросил он.
Теперь у меня и вовсе пропал дар речи, и я лишь кивнул. Он улыбнулся и похлопал меня по плечу:
– Тут нечего бояться, это просто мертвая ведьма, и к тому же очень слабая. Ее похоронили на неосвященной земле, за церковным двором, неподалеку отсюда, но она все время рвалась наружу. Я пытался с ней поговорить, но она даже не стала меня слушать, и пришлось перенести ее сюда. Люди вздохнули с облегчением – они не желают иметь дело с такими вещами, ведь это наша работа.
Я снова кивнул, и вдруг понял, что уже давно не дышу. Я набрал в легкие побольше воздуха, сердце билось так сильно, что готово было вырваться из груди, и я весь дрожал.
– Сейчас она не опасна, – продолжал Ведьмак. – Иногда в полнолуние она переворачивается в могиле, но у нее не хватит сил, чтобы вырваться наружу, к тому же железные прутья не дадут ей это сделать. Вон там, за деревьями, есть кое-что пострашнее, – Ведьмак указал костлявым пальцем на восток. – Нам нужно пройти лишь двадцать шагов.
Что может быть еще страшнее? Меня разбирало любопытство, и я знал, что скоро смогу его удовлетворить.
– Здесь лежат еще две ведьмы: одна мертвая, а другая живая. Мертвую похоронили головой вниз, но, несмотря на это, пару раз в год приходится укреплять железные прутья над ее могилой. Ночью держись отсюда подальше.
– А почему ее похоронили головой вниз? – спросил я.
– Хороший вопрос, парень. Видишь ли, говорят, что дух мертвой ведьмы «привязан к костям». Он находится в теле будто в ловушке, а сама ведьма и не догадывается, что уже мертва. Обычно мы хороним их головой вверх, и часто этим все и заканчивается. Но ведь все ведьмы разные, иногда попадаются очень упрямые. Томясь в собственном теле, дух такой ведьмы пытается вернуться в наш мир. Она будто хочет родиться заново, поэтому приходится усложнять ей задачу и хоронить головой вниз. Кстати, когда рождается ребенок, ему тоже труднее появиться на свет вперед ножками. В общем, держись отсюда подальше. А от живых ведьм тем более, хотя такая ведьма опаснее мертвая, ведь она настолько могущественна, что легко сможет воскреснуть. Поэтому мы держим ее в этой яме. Ее зовут Мамаша Малкин, она любит поговорить сама с собой – и это очень похоже на шепот. Ведьма очень злая и сидит в этой яме уже давно, поэтому почти вся ее сила ушла в землю. Но она бы с радостью поживилась таким мальчишкой, как ты, поэтому будь осторожен – не подходи к ней близко. Обещай, что будешь держаться отсюда подальше…
– Обещаю, что и близко сюда не подойду, – прошептал я, чувствуя себя просто ужасно. Как же это бесчеловечно и безжалостно – держать в земле живое существо, пусть даже злую ведьму. Маме бы это точно не понравилось.
– Вот и отлично. Такое, как сегодня утром, больше не должно повториться. Есть вещи намного страшнее… Намного.
Я верил словам учителя, но больше не желал ничего об этом слышать. Ведьмак покажет мне более страшные вещи, и я еще успею испугаться. Мы вышли из леса, и он указал на другую лужайку:
– Это южный сад. Сюда тоже не приходи ночью.
Солнце спряталось за густыми ветвями, и становилось все холоднее – значит, мы приближались к чему-то очень зловещему. Учитель остановился шагах в десяти от большого камня, лежащего рядом с корнями дуба. Он выступал за края могилы, и, судя по всему, был очень тяжелым.
– Как ты думаешь, кто здесь похоронен? – спросил Ведьмак.
Я ответил как можно увереннее:
– Еще одна ведьма?
– Нет, – сказал учитель, – ведьме не нужен такой большой камень на могилу, ей достаточно и железных прутьев. Существо, лежащее под этим камнем, может выбраться из-под таких прутьев в мгновение ока. Посмотри внимательно на камень – ты видишь, что на нем высечено?
Я кивнул. Буквы я узнал, но не имел ни малейшего понятия, что они означали.
– Это греческая буква «дельта», – объяснил Ведьмак. – Этот знак мы используем для обозначения домовых. Косая линия на букве говорит о том, что он был искусственно связан, а имя под ней – имя того, кто это сделал. В правом нижнем углу – римская цифра один. Это значит, что здесь похоронен очень опасный домовой первого уровня. Я уже говорил, что мы используем нумерацию от одного до десяти. Помни об этом – когда-нибудь это спасет тебе жизнь. Десятый уровень – самый слабый и почти не представляет опасности. Существо первого уровня может тебя убить. Я потратил целое состояние, чтобы притащить сюда этот камень, но каждый пенни стоил того. Здесь находится искусственно связанный домовой, он останется тут до скончания веков. Тебе предстоит многое узнать о домовых, и я начну твое обучение сразу после завтрака. Между связанными и свободными домовыми – большая разница: свободные могут уходить на многие мили от дома и причинять очень много вреда. Если на него невозможно никак повлиять – нам остается только, как мы говорим, искусственно его связать. После этого он не сможет двигаться. Конечно, сказать легче, чем сделать.
Ведьмак нахмурился, будто вспомнил о чем-то неприятном.
– Один из моих учеников серьезно пострадал, когда пытался связать домового, – с грустью сказал он, – но сегодня твой первый урок, и мы не будем об этом говорить.
Вдруг мы услышали звон колокола, доносившийся со стороны дома. Ведьмак улыбнулся.
– Это реальность или сон? – спросил он.
– Реальность.
– Ты уверен?
Я кивнул.
– Тогда пойдем завтракать, – сказал он. – Потом я покажу тебе еще один сад.
Глава 6
Девочка в остроносых туфлях
Кухня заметно изменилась с моего последнего посещения. В камине горел огонь, а на столе нас ждали две тарелки с яичницей с беконом, свежеиспеченный хлеб и большой кусок масла.
– Угощайся, парень, пока еда не остыла, – пригласил Ведьмак к столу.
Я тут же принялся уплетать за обе щеки, и вскоре наши тарелки были пусты. После сытного завтрака Ведьмак откинулся на стуле, почесал бороду и, глядя мне прямо в глаза, спросил:
– Не считаешь ли ты, что эта яичница с беконом – лучшая, что ты ел в своей жизни?
Я был с этим совсем не согласен. Бесспорно, завтрак был совсем неплох, уж точно лучше сыра, но я ел и вкуснее. Мама была лучшей кухаркой и готовила отменные завтраки – но вряд ли Ведьмаку понравился бы такой ответ. Поэтому я решил слукавить: ложь во благо никому не приносит вреда, даже делает людей счастливее, когда они слышат то, что хотят.
– Да, – ответил я, – это был лучший завтрак в моей жизни. Мне жаль, что я так рано спустился на кухню, обещаю – этого больше не повторится.
Услышав это, учитель растянул рот в улыбке до самых ушей, похлопал меня по плечу и повел осматривать еще один сад. Только придя туда, он перестал улыбаться.
– Отличный ответ, парень, – сказал он. – Но запомни раз и навсегда: на лесть падки только женщины и домовые.
Следов женщины на кухне я не заметил, значит, мои догадки подтвердились – завтрак готовил домовой. Я был очень удивлен, если не сказать больше. Все думали, что Ведьмак убивал домовых либо связывал и отправлял в ямы, чтобы они больше никому не могли навредить. Кто бы мог подумать, что один из них прислуживает ему – готовит и убирает дом?
– Это западный сад, – рассказывал Ведьмак, пока мы шли по тропинке из белого гравия. – Здесь безопасно и днем, и ночью. Я часто прихожу сюда, когда хочу над чем-нибудь поразмыслить.
Мы прошли сквозь дыру в изгороди и вскоре уже пробирались через лес, где пели птицы, а деревья плавно раскачивались от дуновений легкого утреннего ветерка. Здесь было очень приятно находиться.
Мы шли и шли, пока не оказались на опушке с видом на холмы, находившиеся справа от нас. Небо было такое ясное, что были видны и каменные стены, разделявшие поля на отдельные фермы, и даже вершина ближайшего холма.
Ведьмак указал на скамью слева от нас и предложил мне присесть. Я так и сделал, а он пристально смотрел на меня своими зелеными глазами. Затем стал молча вышагивать взад-вперед, погрузившись в раздумья. Вдруг он отбросил за спину свой длинный черный плащ, засунул руки в карманы, присел возле меня и спросил:
– Как ты думаешь, сколько существует видов домовых?
Я не имел ни малейшего понятия, но все равно постарался дать вразумительный ответ:
– Я уже знаю два вида – свободные и связанные, а какие есть еще – даже не представляю.
– Уже хорошо, парень. Ты запомнил то, о чем я рассказывал, и не строишь глупых догадок. На свете столько разных домовых, сколько и людей, и у каждого из них свой характер. Тем не менее можно выделить несколько видов, у которых есть точные названия. Мы различаем их по облику, особенностям поведения и тому, что они могут вытворять.
Ведьмак достал из кармана маленькую книжку, обтянутую черной кожей, и протянул мне.
– Теперь она твоя, – сказал он. – Береги ее и ни в коем случае не потеряй.
Должно быть, книжка была новой, так как я почувствовал сильный запах кожи. Открыв ее, я увидел пустые страницы и был немного разочарован – ведь я ожидал, что в ней написаны все секреты ремесла Ведьмака. Но видимо, я должен буду сам делать в ней записи, потому что затем учитель достал из кармана перо и чернильницу.
– Приготовься записывать, – сказал он, и начал снова вышагивать взад-вперед. – Только не пролей чернила, парень, они ведь не капают из коровьего вымени.
Я откупорил чернильницу, аккуратно обмакнул в нее перо и открыл книжку на первой странице.
Урок начался, и учитель заговорил очень быстро:
– Во-первых, бывают волосатые домовые, которые принимают облик животных: большинство из них превращаются в собак, но есть и такие, которые становятся кошками, козлами и даже лошадьми – они могут быть очень изобретательными. Независимо от облика, волосатые домовые могут быть враждебными, дружелюбными и чем-то средним между первыми двумя. Есть домовые-стукачи и домовые-пращники, которые могут разозлиться не на шутку, если их потревожить. Но самые опасные и злые – домовые-потрошители, они любят человеческую кровь. Только не думай, что мы имеем дело лишь с домовыми – не забывай о неупокоенных мертвецах. Помимо них есть еще ведьмы, которые представляют для Графства огромную опасность. Сейчас в округе не осталось ни одной, из-за которой стоило бы беспокоиться, но на востоке, у холма Пендл, спасу от них нет. Помни, что не все ведьмы одинаковы, они делятся на четыре типа: злонравные, благодушные, ложные и не ведающие.
Как вы уже могли догадаться, я был в трудном положении. Во-первых, Ведьмак говорил так быстро, что я и слова не успел записать. Во-вторых, я не понимал значения многих его слов. К счастью, он замолчал. Наверное, заметил мое изумленное лицо.
– В чем дело, парень? – спросил он. – Ну давай, не стесняйся! Спрашивай.
– Я ничего не понял о ведьмах, – честно ответил я. – Что значит «злонравные» и «благодушные»?
– Злонравные – значит плохие, а благодушные – это хорошие, – пояснил учитель. Не ведающая ведьма – это та, которая не знает о своих силах. К тому же она женщина, а им доверять нельзя, – предупредил Ведьмак.
– Моя мама – женщина, – воскликнул я, чувствуя, что во мне просыпается гнев, – и я ей доверяю.
– Все мамы – женщины, – сказал Ведьмак. – И им можно верить, ведь они не станут обманывать своих детей. А с другими будь начеку! У меня была мама, и я ей доверял, поэтому помню это чувство. Тебе нравятся девчонки? – вдруг спросил он.
– Я ни с одной не знаком, – признался я. – У меня нет сестер.
– В таком случае ты легкая добыча для их уловок. Остерегайся деревенских девчонок, особенно тех, что носят остроносые туфли. Запиши это. Неплохое начало.
Я не мог понять, что ужасного в остроносых туфлях. Маме бы точно не понравились слова Ведьмака. Она всегда учила, что нельзя судить о человеке по тому, что о нем говорят другие. Но разве у меня был выбор? Сверху первой страницы я написал: «Деревенские девочки в остроносых туфлях».
Учитель внимательно наблюдал за мной, затем взял у меня перо и книжку.
– Так, – сказал он, – тебе придется научиться писать быстрее. Учить нужно много, и ты испишешь множество таких книжек, а пока достаточно трех-четырех заглавий.
Наверху второй страницы он написал «Волосатые домовые», наверху третьей – «Домовые-стукачи» и, наконец, на четвертой – «Ведьмы».
– Итак, – сказал он, – начало положено. Напиши под каждым заголовком все, что запомнил. Теперь перейдем к более важному вопросу – у нас закончились запасы еды. Тебе придется сходить в деревню, иначе мы останемся завтра голодными. И лучший в мире повар не сможет готовить без продуктов. Складывай все в мой мешок – он у мясника, поэтому зайди сначала к нему. Просто спроси заказ мистера Грегори.
Ведьмак дал мне маленькую серебряную монетку, предупредил, чтобы я не потерял сдачу, и проводил вниз по холму, показав кратчайший путь в деревню.
Вскоре я снова пробирался сквозь заросли деревьев, пока не дошел до перелаза через изгородь, а затем оказался на узкой тропинке. Шагов через сто я повернул за угол, откуда стали хорошо видны серые крыши домов Чипендена.
Деревня оказалась больше, чем я думал: по меньшей мере, сотня домов, пивная, школа и большая церковь с белой башней. Рыночной площади нигде не было видно, но на главной улице, вымощенной булыжником и круто уходившей вниз, из лавки в лавку суетливо сновали женщины с полными корзинами. По обеим сторонам дороги стояли поджидавшие их телеги – видимо, это были жены местных фермеров. Кроме них в магазинах было много народа из соседних деревушек.
Я без труда нашел лавку мясника и встал в конец шумной очереди – женщины что-то кричали хозяину лавки, веселому краснощекому мужчине с рыжей бородой. Каждую из посетительниц он знал по имени. Они смеялись над его шутками, а я, честно говоря, не понял ни одной из них.
Никто не обращал на меня внимания, но тут подошла моя очередь.
– Мне нужен заказ мистера Грегори, – сказал я мяснику.
Вдруг наступила тишина: все замолчали, и смех прекратился. Мясник достал из-за прилавка большой мешок. Я слышал, как женщины шептались за моей спиной, но, даже прислушиваясь, я не мог разобрать ни слова. Оглянувшись, я заметил, что они прятали от меня глаза и смотрели в пол.
Я дал мяснику серебряную монетку, поблагодарил его, тщательно пересчитал сдачу и, взвалив мешок на плечо, вышел на улицу. Поход в лавку зеленщика не занял много времени: необходимые продукты были уже приготовлены, и я просто положил свертки в мешок, который стал уже довольно увесистым.
Все шло хорошо, пока я не пришел к булочнику – возле его лавки я увидел семь или восемь мальчишек, сидевших на заборе. Все бы ничего, да только вели они себя как-то странно: друг с другом не разговаривали, а только смотрели на меня голодными волчьими глазами и следили за каждым моим шагом.
Когда я вышел из лавки, все они сидели на том же месте, а затем пошли вслед за мной вверх по холму. Вряд ли им было нужно идти в ту же сторону, что и мне, но меня это не беспокоило – братья обучили меня искусству самообороны.
Шаги мальчишек были все ближе и ближе. Они догнали меня довольно быстро, возможно потому, что я шел медленно – не хотел показать им, что испугался, да к тому же трудно было идти в гору с тяжелым мешком за спиной.
Мальчишки нагнали меня в дюжине шагов от перелаза через изгородь, там, где тропинка разделяла лес на две части и густые деревья закрывали утреннее солнце.
– Открой мешок и покажи, что там у тебя, – сказал голос за спиной.
Это был громкий и властный голос, привыкший командовать людьми. Его обладатель любил причинять боль другим и как раз подыскивал новую жертву.
Я обернулся, но выполнять приказ не стал, а только сжал мешок покрепче. Говорил главарь шайки – в этом сомнений не было. Остальные мальчики с худыми измученными лицами, казалось много дней не держали во рту ни крошки. Главарь, напротив, выглядел так, словно ел один за всех: он был на голову выше меня, с широкими плечами, шеей как у быка, краснощекий, а его маленькие глазки почти не моргали.
Если бы ребята не старались меня запугать и попросили по-хорошему, я бы поделился с ними едой, ведь они выглядели такими голодными, а в мешке было полно яблок и лепешек. Хотя, с другой стороны, я не мог распоряжаться продуктами – ведь они были не мои.
– Это мешок мистера Грегори, – сказал я.
– Его прошлому ученику это не мешало кормить нас, – сказал главарь, подойдя еще ближе. – Если ты не глуп, то поступишь так же. Не захочешь по-хорошему, будет по-плохому, но ты все равно сделаешь, как я сказал.
Мальчишки окружили меня, и кто-то из них начал дергать сзади за мешок. Но я все равно держал свою ношу крепко и продолжал пристально смотреть в поросячьи глаза главаря не моргая.
Вдруг произошло то, что застало всех врасплох. Справа за деревьями послышался шорох, и все взглянули в ту сторону. В тени виднелся чей-то силуэт, и, присмотревшись, я увидел девочку. Она медленно приближалась к нам, да так тихо, что казалось, будто она плывет по воздуху. Девочка остановилась на самом краю тени, не желая выходить на солнечный свет.
– Почему бы вам не оставить его в покое? – потребовала она таким тоном, будто это был не вопрос, а приказ.
– А тебе-то что? – спросил главарь, выпятив подбородок и сжав кулаки.
– Мне-то ничего, – ответила девочка. – А вот Лиззи вернулась, и если не сделаешь, как я говорю, будешь иметь дело с ней.
– Лиззи? – спросил парень, делая шаг назад.
– Костлявая Лиззи, моя тетя. Только не говори, что о ней не слышал…
Бывало ли с вами такое, что время вдруг останавливалось прямо на глазах и вы целую вечность ждали следующего движения стрелки часов? Именно это ощущение я и испытал в тот момент. Вдруг девочка прошипела сквозь зубы:
– Убирайтесь отсюда! Живо, не то вам конец!
Уговаривать мальчишек не пришлось. Их лица исказил не просто страх, а ужас и паника. Главарь бросился бежать вниз по холму, остальные от него не отставали.
Я не понял, почему все так испугались, но мне самому почему-то захотелось убежать прочь. Девочка смотрела на меня, вытаращив глаза, и я совершенно потерял контроль над собой – чувствовал себя мышью, парализованной взглядом горностая, готового наброситься в любой момент.
Я нашел в себе силы сделать шаг левой ногой, а затем повернулся в сторону леса. Мешок я держал по-прежнему крепко – не знаю, что это была за девочка, но отдавать ей свою ношу я не собирался.
– А ты разве бежать не собираешься? – спросила она.
Я покачал головой – во рту у меня так пересохло, что я не мог сказать ни слова.
Девочка была моего возраста, может, чуть младше, довольно милая: с большими карими глазами, высокими скулами и длинными черными волосами. На ней было черное платье с белым поясом. И тут я увидел то, что заставило меня насторожиться, – на ней были остроносые туфли. Именно об этом меня и предупреждал Ведьмак, но я и с места не сдвинулся.
– Может, хоть поблагодаришь меня? – спросила она.
– Спасибо, – ответил я, запинаясь.
– Для начала неплохо, – сказала она, – но чтобы поблагодарить как следует, ты должен меня чем-нибудь угостить, не так ли? Лепешка или яблоко вполне подойдут. В твоем мешке их полно, и старина Грегори ничего не заметит. Да если и заметит, то ничего не скажет.
Я был ошеломлен тем, как девочка назвала Ведьмака – «старина Грегори». Ему бы это вряд ли понравилось. Я сделал для себя два вывода: во-первых, девочка его не очень-то уважала, а во-вторых, ни капельки не боялась. Это было странно, ведь там, откуда я родом, людей била дрожь от одной лишь мысли, что Ведьмак бродит где-то неподалеку.
– Извини, – сказал я, – но я не могу тебя ничем угостить, эти продукты не мои.
Она недовольно взглянула на меня и долго молчала. Мне даже показалось, что она сейчас на меня зашипит. Я ответил ей взглядом, стараясь не моргать. Вдруг ее лицо озарила легкая улыбка, и она снова заговорила:
– Тогда дай мне обещание.
– Какое обещание? – спросил я, недоумевая.
– Обещай, что поможешь мне, как я помогла тебе. Сейчас мне твоя помощь не нужна, но когда-нибудь она понадобится.
– Хорошо, – ответил я. – Если тебе однажды потребуется помощь, дай знать.
– Как тебя зовут? – спросила она, широко улыбаясь.
– Том Уорд.
– Очень приятно. Меня зовут Алиса, я живу вон там, – она махнула рукой в сторону деревьев. – Я любимая племянница Костлявой Лиззи.
Костлявая Лиззи – довольно странное имя, но я решил, что сказать об этом было бы нетактично. Кто бы она ни была, ясно одно – ее имя нагоняет страх на деревенских мальчишек.
На этом разговор был окончен, и каждый из нас пошел своей дорогой. Уходя, она бросила через плечо:
– Будь осторожен, если не хочешь закончить так же, как последний ученик старины Грегори.
– А что с ним случилось? – поинтересовался я.
– Лучше спроси об этом у своего учителя, – крикнула она и скрылась за деревьями.
Когда я вернулся, Ведьмак стал тщательно сверять содержимое мешка со списком нужных продуктов.
– В деревне обошлось без приключений? – спросил он.
– Несколько мальчишек шли за мной по пятам, а потом потребовали показать, что в мешке, но я отказался, – ответил я.
– Ты поступил храбро, – похвалил учитель. – В следующий раз можешь отдать им несколько яблок и лепешек. Жизнь сейчас суровая, а некоторые из них из очень бедных семей. К тому же я всегда заказываю лишнее – на всякий случай.
Я даже расстроился. Если бы он сказал мне об этом раньше!
– Я хотел сначала спросить разрешения, ведь это не мои продукты, – сказал я.
– Ты хотел поделиться с ними яблоками и лепешками? – Ведьмак удивленно поднял брови.
– Я не люблю, когда мне угрожают, – ответил я, – но некоторые из них были действительно очень голодны.
– В следующий раз доверяй своим инстинктам и делай как подсказывает внутренний голос – он редко ошибается. В нашем ремесле он играет большую роль – порой помогает отличить жизнь от смерти. Ты должен прислушаться к себе и понять, можешь ли положиться на свою интуицию.
Он замолчал, пристально глядя на меня зелеными глазами.
– Девчонки тебе не мешали? – внезапно спросил учитель.
Я еще досадовал на то, как все получилось с мальчишками, поэтому не ответил на его вопрос прямо.
– Нет, с ними проблем не возникло.
И это было правдой, ведь Алиса, наоборот, помогла мне. Хотя, конечно, я должен был рассказать учителю все как было, и особенно про остроносые туфли.
За время моего обучения у Ведьмака я совершил много ошибок. Это был мой второй серьезный промах – я не сказал учителю всей правды. Но первый был куда хуже – нельзя было давать Алисе обещание.
Глава 7
Кто, если не я?
Моя жизнь в доме Ведьмака текла довольно однообразно. Каждый день у нас проходили уроки, притом учитель говорил так быстро, что я едва успевал записывать, а к вечеру у меня болело запястье и щипало глаза.
Однажды Ведьмак повел меня в дальний конец деревни – там, напротив крайнего каменного дома, кружком стояли ивовые деревья, которые в Графстве называют «лоза». В это место не проникал солнечный свет, и здесь было мрачно. Я поднял голову и увидел привязанную к ветке веревку, на которой висел большой медный колокол.
– Если кто-то нуждается в помощи, – сказал Ведьмак, – они не подходят к моему дому, пока я сам не приглашу – с этим у меня очень строго. Они приходят сюда и звонят в колокол, а затем мы идем на зов.
Шли недели, но в колокол так никто и не звонил. Иногда я ходил в деревню, чтобы пополнить запасы продовольствия, но на этом мои путешествия заканчивались и мне так и не удалось уйти дальше западного сада. Мне было очень одиноко, я скучал по семье, поэтому был рад хоть чем-нибудь заняться, чтобы не оставалось времени на грустные размышления. К вечеру я так уставал, что засыпал, едва голова касалась подушки.
Ежедневные уроки – самое интересное, что со мной происходило, но многое о неупокоенных душах, привидениях и ведьмах я не запомнил. Ведьмак сказал, что главной темой первого года обучения были домовые, а также ботаника – наука о растениях, которые можно использовать как для изготовления лекарств, так и для питания, если запасы продуктов подошли к концу. Мои уроки не ограничивались лишь теорией и записями в книжке – иногда я занимался физическим трудом, как когда-то на ферме у отца.
Как-то солнечным летним утром учитель велел отложить книжку и повел меня в южный сад. С собой он мне дал лопату и длинный измерительный прут.
– Свободные домовые путешествуют по леям, – объяснил он. Но иногда леи портятся, например из-за урагана или землетрясения. На моей памяти в Графстве не случалось сильных землетрясений, но это не значит, что беспокоиться не о чем, ведь все леи связаны друг с другом – если что-то произойдет с одной, даже за тысячи миль отсюда, остальные тоже пострадают. Тогда домовые застревают на одном месте на многие годы – их мы называем «естественно связанные». Такие домовые не могут уйти дальше нескольких десятков шагов, и поэтому вреда от них немного. Но только до тех пор, пока ты не подойдешь к ним поближе. Хотя иногда они могут застрять в довольно неудобных местах – близко к дому или даже внутри его. Тут уж приходится связывать их, чтобы унести подальше.
– Что такое леи? – спросил я.
– Тут мнения расходятся, парень, – ответил учитель. – Некоторые думают, что это древние тропы, опутывающие землю, по которым в древности ходили наши предки. Тогда люди были здоровее и счастливее, жили дольше, а нечисть знала свое место.
– Что же произошло?
– Земля покрылась льдом, и на тысячи лет ее окутал холод, – пояснил Ведьмак. – Люди растеряли все знания, и их главной целью было выжить. Опыт, накопленный поколениями, потерял всякую ценность. Люди стремились добыть огонь, чтобы согреться, и найти пищу. Когда лед наконец отступил, люди превратились в охотников, одетых в шкуры животных. Они забыли, как нужно выращивать сельскохозяйственные культуры и разводить скот. Темные силы обрели небывалое могущество.
Времена изменились, жизнь наладилась, хотя как раньше, думаю, уже не будет. Леи – единственное наследие того времени, но это не просто тропы. Глубоко под землей в них сосредоточена огромная сила. Свободные домовые используют эти тайные невидимые пути, чтобы передвигаться на бешеных скоростях. Именно такие домовые представляют наибольшую опасность. Они могут поселиться даже там, где им совсем не рады, что, несомненно, их очень злит. Поэтому они начинают пакостить, и тут уж наступает наш черед выполнять свою работу. Мы искусственно связываем их и закапываем в ямы. Именно этим ты сейчас и займешься… Это место вполне подойдет, – сказал учитель, указывая на землю возле большого старого дуба. – Между корнями достаточно свободного пространства.
Ведьмак дал мне измерительный прут, чтобы я мог выкопать яму длиной и глубиной по шесть футов и шириной три фута. Жарко было даже в тени, поэтому я весь взмок. На то, чтобы вырыть яму, ушло несколько часов, а Ведьмак все это время неустанно следил за тем, чтобы работа была выполнена на совесть.
Затем я приготовил соляной раствор, издававший зловонный запах, железные опилки и особый клей, сваренный из костей.
– Соль может обжечь домового, – сказал учитель, – а железо поможет загнать его в яму. Когда молния попадает в землю, она теряет свой заряд; так и железо высасывает силу из нечисти. Оно помогает обезвредить злобных домовых. Вместе соль и железо образуют крепкую преграду, которую эти существа не могут преодолеть. Смесь этих веществ часто бывает весьма полезна.
Я как следует размешал смесь в большом железном ведре, а затем кистью стал наносить раствор, будто краску, на внутренние стенки ямы. Чтобы обезвредить самого опасного домового, работа должна быть выполнена идеально.
– Ты уж постарайся, парень, – сказал Ведьмак. – Домовой может убежать даже через дырку меньше булавочной головки.
Как только работа была выполнена, а учитель удовлетворен результатом, мне приходилось снова засыпать яму землей, а затем начинать все сначала. Я выкапывал по две ямы в неделю – это была тяжелая и утомительная работа, на выполнение которой уходило много времени. Признаюсь, мне было немного страшно – ведь совсем рядом были ямы с настоящими домовыми, и даже днем от этой мысли у меня по спине бежали мурашки. Я заметил, что Ведьмак никогда не отходил от меня далеко и всегда был настороже. По его словам, даже связанные домовые представляли немалую опасность.
Еще учитель говорил, что я должен хорошо ориентироваться на местности и знать каждый уголок в Графстве: все города и деревушки, а также кратчайшие пути между ними. Хоть у Ведьмака в библиотеке хранилось много карт, он заставил меня рисовать свою – как видите, легких путей мы не искали.
В центре карты я нарисовал дом учителя и прилегающие к нему сады, а рядом – деревню и ближайший холм. Со временем я должен был дополнять ее, обозначая новые объекты. Рисование не было моей сильной стороной, а поскольку Ведьмак любил, чтобы любая работа была выполнена идеально, нетрудно догадаться, что составление карты заняло много времени. Только после долгих часов моего кропотливого труда он согласился показать мне свои карты, но, кажется, я потратил больше времени на их сворачивание, чем на изучение.
Я начал вести дневник. Для этого Ведьмак дал мне еще одну книжечку и велел записывать все, что со мной происходит, чтобы в будущем я мог опираться на собственный опыт. Я не делал записи каждый день: иногда слишком уставал, а иногда у меня болело запястье после дневных уроков – я слишком много и быстро писал.
Прошел месяц моего обучения, и однажды утром за завтраком учитель спросил:
– Ну, что скажешь, парень?
Я решил, что он говорит о завтраке. Может, вместо подгоревшего бекона будет второе блюдо? Поэтому я лишь пожал плечами: мне не хотелось обижать домового, который, скорее всего, нас слышал.
– Наше ремесло очень трудное, и если ты решишь больше им не заниматься, я тебя пойму и не буду осуждать, – сказал он. – Первый месяц обучения подошел к концу, и у тебя, как у каждого из моих учеников в свое время, есть возможность вернуться домой и хорошо подумать над тем, стоит ли игра свеч. Что скажешь?
Я сделал над собой усилие, чтобы не выглядеть слишком радостным, но не смог сдержать улыбку. Чем шире я улыбался, тем мрачнее становился Ведьмак. Мне показалось, будто он хотел, чтобы я остался, но я не мог дождаться минуты, когда вновь увижу свою семью и отведаю маминой еды.
Уже через час я покинул дом Ведьмака.
– Ты храбрый парень, да к тому же умный, – сказал он, провожая меня за ворота. – Ты прошел мои испытания, поэтому передай отцу, что, если решишь продолжить обучение, я приду осенью за десятью гинеями. Ты был бы прекрасным учеником, но решать тебе, парень. Если ты не вернешься сюда, я буду знать, что ты не захотел идти этим путем. Если все-таки решишься, жду тебя в течение недели, и начнем пятилетнюю учебу. Я передам тебе все знания, какие у меня есть.
Я отправился домой с легким сердцем. Ведьмак поставил меня перед выбором – остаться с ним или уйти, и уже в тот момент я знал, что никогда не вернусь сюда. Он занимался поистине ужасным ремеслом, оно было невероятно опасным и обрекало на одиночество. Никому не было дела до того, жив ты или мертв. Люди хотели лишь избавиться от сущностей, которые мешали им жить, и им было совершенно неважно, чего это тебе стоит. Как-то учитель рассказывал, что однажды его чуть не убил домовой, который в мгновение ока превратился из стукача в пращника и пытался размозжить Ведьмаку голову огромным камнем.
Учителю еще не заплатили за месяц моего обучения – он придет за деньгами только весной, а до нее еще так далеко! Когда я шел домой, то подумал, что совсем не прочь стать фермером.
Путь домой был неблизкий – он занял целых два дня, поэтому у меня было достаточно времени поразмыслить. Я вспоминал о том, как скучно мне жилось на ферме. Смогу ли я провести там остаток своих дней?
Потом я подумал, как сильно расстроится мама, узнав о моем решении вернуться домой. Она всегда мечтала, чтобы я стал учеником Ведьмака и занимался его ремеслом.
К вечеру я увидел, что запасы сыра, который учитель дал мне с собой, подошли к концу. На следующий день я остановился лишь раз, чтобы помыть ноги в ручье, и пришел домой прямо перед вечерней дойкой коров.
Отворив калитку, во дворе я увидел отца, шедшего в сторону сарая. При виде меня его лицо озарила радостная улыбка. Я решил помочь ему с дойкой, чтобы мы могли спокойно обо всем поговорить, но он посоветовал мне сначала пойти к матери:
– Она так скучала по тебе, сынок. Как же она будет рада тебя видеть!
Отец похлопал меня по спине и пошел доить коров. Не успел я сделать и полдюжины шагов, как увидел Джека, выходящего из амбара.
– Почему ты так рано вернулся? – спросил он холодно. Мне показалось, что брат был мне совсем не рад: он попытался улыбнуться, но это было больше похоже на усмешку.
– Ведьмак разрешил мне навестить родных и подумать, хочу ли я продолжать обучение.
– И что ты решил?
– Сначала я поговорю об этом с мамой.
– А потом, как всегда, сделаешь по-своему.
Теперь я уже не сомневался в том, что Джек подсмеивается надо мной. Почему он мне не рад? Должно быть, в мое отсутствие что-то произошло. Неужели он не хотел, чтобы я вернулся?
– Не могу поверить, что ты осмелился взять трутницу отца, – проворчал Джек.
– Он сам мне ее дал, – ответил я.
– Он предложил ее тебе из вежливости, это совсем не значит, что ее нужно было брать. Ты всегда думаешь только о себе! Подумал бы об отце – ему она была так дорога.
Я ничего не ответил, потому что не хотел начинать ссору. Брат был не прав – без сомнения, отец хотел, чтобы трутница хранилась у меня.
– Раз уж я здесь, то буду теперь вам помогать, – попробовал я сменить тему.
– Если хочешь быть полезным, то иди и покорми свиней! – крикнул Джек и зашагал прочь. Это занятие никто из нас не любил. Волосатые и вонючие свиньи всегда такие голодные, что спиной к ним лучше не поворачиваться.
Несмотря на неприязнь Джека, я все равно был рад вернуться к семье. Я посмотрел в сторону дома – мамины кусты роз закрывали почти всю заднюю стену. Они росли хорошо даже на северной стороне. Сейчас бутоны только начинали распускаться, но к середине июня вся стена будет усыпана красными цветками.
Задняя дверь всегда плохо открывалась, потому что однажды в нее ударила молния. Дверь сгорела, и ее пришлось заменить, но проем слегка перекосило. Я с трудом смог ее открыть, и, войдя в комнату, сразу увидел маму, которая улыбалась мне лучезарной улыбкой.
Она сидела в старом кресле-качалке в дальнем углу кухни, где всегда царил полумрак, так как туда не проникал солнечный свет. От яркого света у мамы болели глаза, поэтому она больше любила зиму, а не лето и предпочитала ночную темноту дневному пеклу.
Мама была очень рада меня видеть, и сначала я решил не говорить ей, что вернулся домой насовсем. Я старался выглядеть бодрым и счастливым, но, увы, мама заметила, что меня что-то беспокоит – мне никогда не удавалось что-либо от нее скрыть.
– Что случилось? – спросила она.
Я пожал плечами и попытался улыбнуться, но, кажется, даже мой брат умел лучше скрывать свои чувства.
– Ты можешь все мне рассказать, – сказала мама. – Не держи это в себе.
Я долго молчал, пытаясь подобрать нужные слова. Мама раскачивалась в кресле все медленнее, пока вовсе не остановилась – это всегда был плохой знак.
– Я прошел все испытания мистера Грегори и теперь должен решить, продолжать заниматься его ремеслом или нет. Мам, но мне так одиноко, – признался я. – Это еще хуже, чем я ожидал. У меня нет друзей и не с кем даже поговорить. Я бы хотел остаться дома и работать на ферме.
Я собирался напомнить ей, как счастливо мы жили все вместе, когда братья еще не уехали, но промолчал – я знал, что мама по ним сильно тоскует. Я надеялся, что она мне посочувствует, но ошибся.
Мама долго молчала, прежде чем заговорить, и я даже слышал, как Элли, тихо напевая, подметает пол в соседней комнате.
– Тебе одиноко? – спросила она, но в ее голосе было больше злости, чем сочувствия. – Как тебе может быть одиноко? У тебя же есть ты, разве не так? Если ты потеряешь себя, то тогда тебе точно станет одиноко. Перестань жаловаться! Ты уже почти взрослый мужчина, а мужчина должен работать. С древних времен мужчины делали то, что им не очень-то по душе. Чем же ты лучше их? Ты седьмой сын седьмого сына, и должен выполнить свое предназначение.
– Но у мистера Грегори были и другие ученики, – сказал я, не подумав. – Любой из них может вернуться и охранять Графство от нечисти. Почему это должен быть именно я?
– Он учил многих, но лишь немногие были достойны этого, – возразила мама. – Его ученики были слабаками или калеками. Они сошли с правильного пути и берут деньги ни за что. Остался только ты, сынок. Ты – последняя надежда Графства. Кто-то должен противостоять силам тьмы, и только ты способен на это.
Она снова начала раскачиваться в кресле.
– Я рада, что мы поговорили и все выяснили. Будешь ждать ужина или поешь, как только все будет готово? – спросила мама.
– Я весь день ничего не ел, мам, даже не завтракал.
– На ужин рагу из кролика. Это должно тебя немного взбодрить.
Я сел за стол, чувствуя небывалую грусть, а мама суетилась у печки. Рагу из кролика пахло так восхитительно, что у меня даже слюнки потекли. Никто не готовил лучше мамы, и только ради этого ужина стоило вернуться домой.
Мама с улыбкой поставила передо мной тарелку с горячим рагу и сказала:
– Пойду приготовлю твою комнату. Можешь погостить у нас несколько дней.
Я пробормотал «спасибо» и тут же принялся за еду. Как только мама ушла наверх, в кухню вошла Элли.
– Я очень рада, что ты вернулся, Том, – сказала она с улыбкой. Посмотрев на мою полную тарелку, Элли намазала маслом три ломтя хлеба и дала мне, а затем села напротив. Я мигом все съел, собрав хлебом остатки подливки в тарелке.
– Ну что, тебе уже лучше?
Я кивнул и изобразил слабое подобие улыбки, но это не сработало – Элли нахмурилась.
– Я случайно услышала ваш разговор с мамой, – сказала она. – Мне кажется, все не так плохо. Тебе тяжело, потому что эта работа новая и необычная, но скоро ты привыкнешь. К тому же тебе не обязательно сейчас же туда возвращаться. Побудешь дома несколько дней, развеешься. Помни, что мы всегда будем тебе рады, даже когда ферма перейдет к Джеку.
– Джек не слишком обрадовался моему появлению.
– Почему ты так решил?
– Он был со мной очень холоден и явно не хочет, чтобы я тут оставался.
– Не переживай так из-за своего брата, я с ним поговорю.
Тут я улыбнулся от всей души: мама была права, сказав однажды, что Элли из Джека веревки вьет.
– Вот что его действительно беспокоит, – Элли погладила себя по животу. – Сестра моей матери умерла в младенчестве, и наша семья до сих пор об этом помнит. Джек очень нервничает, но я абсолютно спокойна, ведь никто не сможет присмотреть за мной лучше твоей мамы.
Немного помолчав, она добавила:
– И есть еще кое-что… Джек волнуется из-за твоей новой работы.
– Когда я уходил месяц назад, его это совсем не беспокоило, – сказал я в недоумении.
– Он просто не подавал виду, но он беспокоится, ты же его брат. Ремесло ведьмака пугает, люди не чувствуют себя в безопасности. Может, если бы ты покинул дом прямо сейчас, было бы лучше. Джек сказал, что с тех пор, как ты ушел в лес вверх по холму, собаки стали неспокойны, а сейчас они и вовсе не подходят к северному пастбищу. Ему кажется, что ты разбудил какую-то неведомую силу. Все дело именно в этом, – сказала Элли, дотронувшись до живота. – Он просто беспокоится за свою семью и пытается ее защитить. Но ты не переживай, все уладится само собой.
Я провел дома три дня, стараясь казаться бодрым и веселым, но меня не покидало ощущение, что пора уходить. Мама была единственной, с кем мне удалось попрощаться: мы сидели на кухне, и она, сжав мою руку, говорила, что очень мною гордится.
– Ты не просто седьмой сын седьмого сына, – сказала она с теплой улыбкой. – Ты моя плоть и кровь, и у тебя есть силы, чтобы выполнить свое предназначение.
Я кивнул, потому что хотел, чтобы мама была счастлива. Как только я вышел за ворота, улыбка тут же сползла с моего лица. С тяжелым сердцем я потащился назад, к дому Ведьмака, чувствуя огромное разочарование и обиду оттого, что мама не позволила мне остаться.
Всю дорогу до Чипендена дождь лил как из ведра – я промок, замерз и чувствовал себя несчастным. К моему удивлению, щеколда поднялась сама, я даже не успел до нее дотронуться, и калитка открылась. Это был своеобразный знак приветствия – такое мог сделать только Ведьмак. Я должен был обрадоваться, но по спине побежали мурашки.
Я трижды постучал в дверь, но потом заметил, что ключ был в замке. Поскольку мне никто не открыл, я повернул ключ, и дверь с легкостью отворилась.
Я обошел все комнаты внизу, кроме одной, звал на лестнице – ответа не было, и я рискнул зайти на кухню.
В очаге горел огонь, а стол был накрыт на одного: в центре стояло блюдо с тушеным мясом. Я был так голоден, что сразу же набросился на еду, и только потом заметил записку под солонкой.
«Ушел на восток, на Пендл. Там появилась ведьма, так что меня не будет некоторое время. Чувствуй себя как дома, но не забудь сходить за продуктами. Мой мешок, как обычно, у мясника, иди сначала к нему».
Пендл – это большой холм, почти гора, в восточной части Графства. Это место населяют множество ведьм, и в одиночку туда лучше не ходить. Я еще раз вспомнил о том, как опасна работа ведьмака.
Вот досада: все это время я ждал, когда произойдет что-нибудь интересное, и именно в этот момент меня не оказалось рядом и Ведьмак отправился в путь один!
* * *
Той ночью я спал хорошо, но сон мой был неглубоким, поэтому звон колокола к завтраку я услышал.
Я спустился вниз вовремя, и на кухне меня ждала лучшая яичница с беконом, что я когда-либо ел в доме Ведьмака. Мне так понравилась е