Читать онлайн Контракт на неприятности, или Лорд, не будите лихо! бесплатно

Контракт на неприятности, или Лорд, не будите лихо!

Часть 1. «Медвежья услуга отдела кадров»

Глава 1. Не пей на собеседовании

— Итак, мисс Светлова, — демон поправил галстук, который шевелился как удав, — вы ушли с предыдущего места работы с формулировкой «за излишнее творчество в доставке». Не могли бы вы пояснить?

Лика Светлова сделала ещё один глоток кофе из автомата (жидкость имела цвет и вкус растопленного асфальта) и выдала самую обаятельную улыбку человека, которого только что уволили из магической логистики.

— Понимаете, господин… э-э…

— Шра́мм-гор-гхол, — представился демон, и его галстук согласно кивнул.

— Господин Шрамм, клиент заказал доставку «самого страшного проклятия в мире» до обеда. Проклятие было упаковано в коробку с надписью «Осторожно, зло». Курьер перепутал и отдал бабушке, которая заказала набор для вышивания крестиком. — Лика развела руками. — Бабушка вышила проклятие. Получился коврик с надписью «Смерть врагам твоим, да будет она… милой и пушистой».

Демон моргнул всеми тремя глазами.

— И вас уволили за… креатив?

— За то, что бабушка оказалась бывшей тёмной властелиной в отставке. Она активировала проклятие на мужа, который не вынес мусор. Теперь он каждое утро квакает.

Тишина. Галстук демона перестал дышать.

— Вы наняты, — сказал Шрамм-гор-гхол и подвинул к ней контракт. — «Инкорпорированные Неприятности Лтд.» ищут именно таких… энтузиастов.

Лика взяла стопку пергамента. Там было мелко, страшно и много.

— А можно кофе покрепче? — спросила она, уже подписывая.

— Это была кровь дракона, — заметил демон, когда чернила засветились красным.

— Я поняла по вкусу. Но кофе всё равно лучше.

Последнее, что она увидела перед тем, как портал под ногами разверзся — довольную морду галстука и табличку над дверью: *«Ответственность за последствия несёт подписывающий. Даже если не читал»*.

Глава 2. Пункт 13: «Лихо не будить»

Она приземлилась на крыльцо старинного особняка, который выглядел так, будто его строили в припадке готического вдохновения, а потом забыли покрасить лет на двести.

Вокруг — лес. Чёрный. С красными листьями.

— Красиво, — сказала Лика вслух. — Депрессивно, но со вкусом.

На двери висела табличка: *«Поместье "Тёмные Топи". Просьба громко не смеяться, не петь и не радоваться жизни. Артефакт спит»*.

— Ну отлично, — вздохнула Лика. — Я попала в санаторий для зла.

Ключ был под ковриком. Коврик оказался живым и обиженно плюнулся грязью.

Внутри пахло плесенью, древней магией и чем-то горелым. Лика прошла на кухню. Кухня была обставлена так, будто тут жил маньяк-минималист: одна тарелка, одна кружка и засохший бутерброд в шкафу, который, судя по дате на упаковке, был современником основания королевства.

— Хозяева — тот ещё подарок, — пробормотала она, открывая холодильник. Внутри оказалась только банка майонеза с глазом. Глаз моргнул.

— И тебе привет.

Она нашла контракт в кармане и решила наконец почитать, что подписала. Пункт 1. «Субъект обязуется обеспечить изоляцию артефакта класса "Лихо"». Пункт 2. «Субъект не имеет права выпускать артефакт за пределы поместья». Пункт 3. «Субъект получает компенсацию в размере…» Там дальше шли нули, от которых у Лики закружилась голова.

Пункт 13 был выделен красными чернилами, жирным шрифтом и с тремя восклицательными знаками:

**«НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ БУДИТЬ ЛИХО. ДАЖЕ ЕСЛИ ОНО ПРОСИТ. ОСОБЕННО ЕСЛИ ПРОСИТ. ЭТО ЛОВУШКА»**

— Очаровательно, — Лика перелистнула страницу. Дальше было дописано от руки, явно дрожащей рукой предыдущего смотрителя: *«Я не выдержал. Оно говорит во сне. Оно знает мои страхи. Я ухожу. Спасайтесь, кто может. P.S. Не верьте, когда оно предлагает чай. У него нет чая»*.

— У меня есть чай, — сказала Лика в пустоту. — И печенье. И вообще, я из отдела логистики. Меня испугать сложно.

Она поставила чайник.

И тут снизу, из подвала, раздался звук. Нет, не рык. Не стон. Это было… чихание. Очень громкое. Очень древнее. И очень недовольное.

Чайник закипел. Лика вздохнула.

— Начинается, — сказала она и отправилась искать лестницу вниз.

Глава 3. Первое «Доброе утро, милорд»

Подвал оказался не подвалом, а огромным залом с колоннами, на которых были высечены сцены апокалипсиса. Посередине стоял саркофаг. Обмотанный цепями. С замками. И табличкой: *«Не шуметь. Опасно. ОЧЕНЬ ОПАСНО. Я СЕРЬЁЗНО, ИДИОТКА»*.

Последнее слово было приписано позже. Тем же дрожащим почерком.

Лика подошла ближе. Из-под крышки саркофага пробивался красноватый свет и доносилось ворчание.

— …сопливая магия… разбудили… а могли бы и не будить… нет же, обязательно чайник поставить… — бормотало нечто внутри.

Лика постучала по крышке.

— Извините, тут написано, что вы Лихо. Я ваша новая смотрительница. Можно войти?

Тишина. Потом цепи задребезжали.

— Ты кто такая, смертная, — голос был низким, бархатным, с нотками серы и невыспанности, — и почему мой подвал пахнет корицей?!

— Ваша нянька по контракту, — бодро ответила Лика. — А корица — чтобы заглушить запах вашей древней злобы. Пахнет, как носки тролля, простите.

Крышка саркофага слетела с таким грохотом, что посыпалась штукатурка.

Внутри, среди чёрных шёлковых простыней, восседал **он**.

Лорд Астарот Вертекс.

Высокий — даже сидя. Бледный. Волосы чёрные, до плеч, с прядью седины у виска. Глаза — горящие угли. На скулах — тени не то от магии, не то от недосыпа. И абсолютно, совершенно, бесконечно злое выражение лица человека, которого разбудили в шесть утра.

Он был прекрасен. Как действующая вулканическая лава. Или очень дорогая машина, которая только что въехала в столб.

— Я — Лорд Хаоса, — прошипел он, выпуская клубы тьмы. — Я уничтожал цивилизации, повергал королей в прах и пил слёзы девственниц на завтрак.

— К холестерину, наверное, — кивнула Лика. — Вы как, голодны? Я могу яичницу сделать. Или вы на тёмной диете?

Астарот моргнул.

— Ты не боишься?

— А должна?

— Я мог бы испепелить тебя взглядом!

— Могли бы, — согласилась Лика. — Но тогда кто вам чай принесёт? В холодильнике только майонез с глазом. А у меня есть печенье. С шоколадом.

Лорд Хаоса завис. Система «Древнее Зло» выдала критическую ошибку.

— Печенье? — переспросил он с подозрением.

— С шоколадом, — повторила Лика. — Идёмте, милорд. Умоетесь, приведёте себя в порядок. А то у вас на лице тьма. Прям вот тут, пятно.

Она протянула руку и стёрла с его щеки чёрную искру.

Астарот дёрнулся так, будто его ударило током.

— Ты… ты прикоснулась к Лорду Хаоса без разрешения?!

— А вы дали бы разрешение?

— Нет!

— Ну вот видите, — Лика развернулась и пошла к лестнице. — Яичницу с беконом или с сыром?

Сзади раздался тяжёлый вздох древнего зла, которое поняло, что эта ночь проиграна.

— …с беконом, — буркнул Астарот, выбираясь из саркофага и путаясь в цепях.

— Что и требовалось доказать, — сказала Лика себе под нос. — Все злодеи одинаковые. Просто хотят, чтобы их покормили.

Глава 4. Утро вечера мудренее (или Завтрак с Лихом)

Кухня преобразилась. Лика нашла в шкафу масло, яйца (неизвестного происхождения, но не светились — значит, съедобные), бекон (который, правда, шевелился, но после обжарки успокоился) и хлеб.

Астарот сидел за столом, свесив чёрные пряди на лицо, и смотрел в стену с таким видом, будто размышлял о тщетности бытия.

— Вы всегда такой жизнерадостный по утрам? — спросила Лика, помешивая яичницу.

— Я всегда такой, — мрачно ответил Лорд. — Тьма внутри меня бурлит. Кровь стынет в жилах. Мир трепещет перед моим гневом.

— А вы зубы почистили? У вас изо рта пахнет саркофагом.

— Это древнее зло пахнет именно так! Саркофаг и сера! Это часть имиджа!

— Ну, тогда не обижайтесь, если я окна открою.

Она поставила перед ним тарелку. Астарот уставился на яичницу, как на сложную магическую формулу.

— И что это?

— Завтрак, милорд. Еда. Смертные это делают три раза в день. Иногда чаще.

— Я питаюсь страхом и отчаянием.

— Отлично. А пока страха нет, ешьте яичницу. Или я расскажу вашим врагам, что вы спите с плюшевым драконом.

Астарот побагровел.

— Откуда ты знаешь про дракона?!

— Вы его обнимали во сне. Громко. И называли «Пушистый Уничтожитель».

Лорд Хаоса схватил вилку и принялся за еду с такой скоростью, будто это был ритуал уничтожения улик.

— Не смей никому рассказывать, — прорычал он с набитым ртом.

— Ваша тайна умрёт вместе со мной, — торжественно пообещала Лика. — Или после второго завтрака. Смотря когда вы меня убьёте.

Астарот отодвинул пустую тарелку и вздохнул.

— Ты странная, смертная.

— Спасибо, милорд. Вы тоже ничего. Для древнего зла.

— Я не говорил это как комплимент.

— А я говорила.

На кухне повисла тишина. Глаз в банке с майонезом смотрел на них с укоризной.

— Так, — Лика хлопнула в ладоши. — Теперь к делу. Я открыла контракт. Пункт 8.2.1. — Она достала пергамент и начала читать вслух: — «Субъект (то есть вы, милорд) обязуется не разрушать жилое помещение, не призывать легионы ада по вторникам и оплачивать коммунальные услуги».

Астарот медленно перевёл взгляд с неё на пергамент, с пергамента — обратно на неё.

— Я — Лорд Хаоса. Я не плачу за коммунальные услуги.

— Ну тогда сидите без света, — пожала плечами Лика. — И без горячей воды. И без интернета.

— Какого демона смертным нужен интернет в поместье тьмы?!

— А вы попробуйте призывать легионы без YouTub-уроков. Там сейчас всё поменялось, древние ритуалы не в почёте. Модно — тик-токи с проклятиями под музыку.

Астарот схватился за голову.

— Ты… ты меня специально сводишь с ума?

— Это входит в должностные обязанности, милорд. Пункт 15. «Смотритель обязуется поддерживать психическое равновесие артефакта на уровне, достаточном для неразрушения периметра». — Лика улыбнулась. — Равновесие — штука тонкая. Иногда его приходится нарушать, чтобы потом восстановить.

Лорд Хаоса посмотрел на неё долгим, тяжёлым взглядом. Потом его губы дёрнулись.

— Ты сумасшедшая.

— Скорее, хорошо адаптированная. — Она протянула ему чашку чая. — Держите. И будьте сегодня хорошим злом. Никаких катаклизмов до обеда.

Астарот взял чашку. Отпил. Поморщился.

— Мёда нет?

— В холодильнике — майонез с глазом. В подвале — вы. Мёд где-то между.

— Ты невыносима.

— Работа такая, милорд. Не будить лихо, а оно само просыпается и требует мёд. — Лика поставила чайник на плиту. — Это будет долгое сотрудничество.

Астарот Вертекс, Лорд Хаоса, древнее зло и кошмар королевств, откинулся на стуле и вдруг… улыбнулся.

Краем рта. Очень неохотно. Как будто сам себе это запрещал.

— Мне уже страшно, — сказал он.

— Вот и правильно, — кивнула Лика. — Это только первый день.

Часть 2. «Бытовая магия и разрушенные стереотипы»

Глава 4. Конфликт поколений: Зло vs. Договор управления

— Я не буду мыть посуду! — заявил Астарот на третье утро.

Он стоял посреди кухни в чёрном халате с вышитыми черепами, скрестив руки на груди. Выглядело это внушительно. Если бы не тапочки в виде демонических морд с отвисшими ушами.

— Милорд, — Лика не обернулась от раковины, — вы не будете мыть посуду, потому что не умеете. В прошлый раз вы превратили тарелку в живого осьминога.

— Это была креативная интерпретация чистоты! Осьминог сам себя вымыл!

— А потом уполз в туалет и засорил трубы. Сантехник до сих пор в шоке.

Продолжить чтение