Читать онлайн Линия между нами бесплатно

Линия между нами

Глава 1

Город, где можно исчезнуть

Океан пах солью, ветром и чем-то ещё — свободой.

Леа Мартин опустила окно машины, позволяя холодному воздуху спутать волосы. Дорога извивалась вдоль скал, а внизу, под ними, тёмная вода билась о камни, словно пыталась вырваться на берег.

Она ехала уже шесть часов. Шесть часов между прошлой жизнью и новой.

Небольшая вывеска у дороги покачивалась на ветру:

“Добро пожаловать в Брейвуд.”

Леа остановила машину.

Город выглядел именно так, как она надеялась — тихим, почти сонным. Несколько старых домов, маленькая набережная, рыбацкие лодки и одинокий маяк на утёсе.

Идеальное место, чтобы исчезнуть.

Она выключила двигатель и на секунду закрыла глаза. Тишина. Никаких звонков. Никаких сообщений. Никаких журналистов. В Нью-Йорке её имя ещё пару месяцев назад было на страницах всех литературных блогов.

Литературный скандал года.Редактор-вор.

Даже сейчас воспоминание заставило её пальцы сжаться на руле. Она не была виновата. Но в мире издательств правда редко имеет значение. Именно поэтому она здесь. В городе, о котором никто не слышал.

Леа взяла сумку, вышла из машины и направилась к маленькому кафе у набережной. Вывеска над дверью обещала лучший кофе на побережье. Сейчас ей это было необходимо.

Когда она открыла дверь, над ней тихо звякнул колокольчик. Внутри было тепло. Запах кофе, корицы и свежей выпечки наполнил воздух. За стойкой девушка лет двадцати улыбнулась.

— Вы новенькая?

— Это так заметно? — спросила Леа.

— В нашем городе всё заметно.

Леа усмехнулась.

— Тогда мне двойной эспрессо.

Она взяла чашку и повернулась к столику у окна. И в этот момент столкнулась с кем-то.

Кофе выплеснулся. Несколько капель упало на большой рулон бумаги, который держал мужчина.

Тишина длилась секунду. Потом мужчина медленно посмотрел на испорченные чертежи.

Высокий. Тёмные волосы. Серые глаза. Он поднял взгляд на Леа.

— Вы только что пролили кофе на мой проект.

Голос был спокойным. Слишком спокойным.

Леа вздохнула.

— Кажется, да.

— Этот проект стоил мне двух недель работы.

Она посмотрела на коричневые пятна на бумаге.

— Тогда, возможно, вам стоит пить кофе осторожнее.

Его бровь чуть приподнялась.

— Я?

— Вы стояли у меня на пути.

Мужчина несколько секунд молчал. Потом медленно свернул чертежи.

— Добро пожаловать в Брейвуд, — и вышел из кафе.

Леа проводила его взглядом.

— Похоже, я только что нажила первого врага, — пробормотала она.

Она ещё не знала, что этот мужчина станет её начальником.

Глава 2

Человек, который не улыбается

На следующее утро город выглядел иначе.

Солнце освещало набережную, лодки качались на воде, а чайки кричали так громко, будто обсуждали все новости города.

Леа стояла перед старым кирпичным зданием.

Табличка на двери гласила:

COLLINS ARCHITECTS

Она поправила ремешок сумки.

Несколько месяцев. Потом ты уедешь.Это всего лишь работа, сказала она себе.

Леа открыла дверь. Внутри было светло. Большие окна, столы с чертежами, макеты зданий.

Мужчина за стойкой регистрации улыбнулся.

— Вы, должно быть, Леа Мартин.

— Да.

— Адам уже ждёт вас.

Имя прозвучало незнакомо.

Она кивнула.

— Его кабинет в конце коридора.

Леа постучала.

— Войдите.

Она открыла дверь. И замерла. За столом сидел мужчина из кафе. Тот самый. С испорченными чертежами. Он поднял взгляд. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

— Вы, — сказала Леа.

— Вы, — ответил он.

Он откинулся на спинку кресла.

— Похоже, утро становится интересным.

Леа скрестила руки.

— Похоже, да.

Мужчина взял папку со стола.

— Леа Мартин. Новый редактор проектов.

Она кивнула.

— А вы?

Он слегка улыбнулся.

— Адам Коллинз.

Пауза.

— Владелец студии.

Леа закрыла глаза на секунду. Конечно. Конечно, это он.

Адам положил папку на стол.

— Надеюсь, сегодня вы не планируете проливать кофе на остальные мои проекты.

Леа приподняла бровь.

— Это зависит от того, будете ли вы снова стоять на пути.

Несколько секунд он смотрел на неё. Потом неожиданно усмехнулся. И впервые за всё время в его глазах появилась искра.

— Кажется, работать будет интересно.

Глава 3

Плохое начало

Кабинет Адама Коллинза был слишком аккуратным. Чертежи лежали идеальными стопками. На стенах висели фотографии зданий, которые, очевидно, были его работой. Большой стол из тёмного дерева занимал почти половину комнаты. И ни одного лишнего предмета.

Леа села напротив.

Адам перелистывал её резюме.

— Нью-Йорк, — произнёс он.

Это слово прозвучало как диагноз.

— Да.

— Большие издательства. Серьёзные проекты.

Он поднял взгляд.

— Что человек с такой карьерой делает в маленьком городе вроде Брейвуда?

Леа пожала плечами.

— Меняет обстановку.

— Люди редко меняют Нью-Йорк на Брейвуд добровольно.

Она выдержала его взгляд.

— А люди редко проливают кофе на чужие проекты.

Он слегка усмехнулся.

— Вы умеете защищаться.

— Это полезный навык.

Адам закрыл папку.

— Хорошо. Тогда давайте сразу к делу.

Он разложил на столе несколько чертежей.

— Наш главный проект — реставрация старого маяка.

Леа наклонилась вперёд. На чертеже был изображён высокий каменный маяк на утёсе.

— Город хочет превратить его в культурный центр, — продолжил Адам. — Но здание в плохом состоянии.

— И вы хотите сохранить оригинальную архитектуру.

Он приподнял бровь.

— Вы быстро схватываете.

— Я умею читать.

Адам посмотрел на неё секунду дольше, чем нужно.

— Ваша задача — подготовить презентацию проекта для городского совета.

— Когда?

— Через десять дней.

Леа моргнула.

— Десять?

— У вас проблема со сроками?

— Нет.

Она наклонилась ближе к чертежам.

— У меня проблема с тем, что вы не объяснили половину деталей.

Адам сложил руки на груди.

— Именно поэтому мы сегодня едем на маяк.

Глава 4

Дорога к маяку

Дорога вдоль побережья была узкой и ветреной. Машина Адама уверенно двигалась по серпантину. Леа смотрела в окно. Океан был бесконечным. Серое небо, белые волны, скалы.

— Вы всегда так молчите? — спросил Адам.

Она повернулась к нему.

— Вы всегда задаёте вопросы, на которые не хотите слышать ответ?

— Иногда.

— Тогда да. Я всегда молчу.

Он тихо усмехнулся.

— Интересный подход к общению.

— Работает лучше, чем большинство разговоров.

Они проехали ещё несколько минут. Потом дорога закончилась.

Впереди стоял маяк. Высокий, старый, построенный из тёмного камня. Ветер бился о стены, а внизу, у подножия утёса, разбивались волны.

Леа вышла из машины.

Ветер сразу ударил в лицо.

— Ничего себе, — тихо сказала она.

Адам подошёл рядом.

— Красиво, правда?

Она кивнула.

— И страшно.

— Почему?

— Потому что такие места всегда скрывают истории.

Он посмотрел на неё.

— Какие истории?

— Потерянных кораблей. Штормов. Людей, которые ждали свет маяка и не дождались.

Адам несколько секунд молчал.

— Вы всегда думаете так мрачно?

— Только по утрам.

Он открыл дверь маяка.

— Тогда вам понравится внутри.

Глава 5

Почти падение

Внутри маяка пахло камнем, солью и временем.

Узкая винтовая лестница уходила вверх.

— Осторожно, — сказал Адам. — Ступени старые.

Леа начала подниматься. Стены были холодными. В небольшие окна проникал свет.

— Здесь будет галерея, — говорил Адам, поднимаясь следом. — На втором уровне.

— А наверху?

— Смотровая площадка.

Она остановилась у окна. Океан отсюда казался ещё огромнее.

— Вы действительно любите это место, — сказала она.

— Да.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Оно честное.

— Честное?

— Маяк не притворяется. Он просто светит.

Леа улыбнулась.

— Вы странно романтичны для архитектора.

— Я не романтик.

— Конечно.

Она продолжила подниматься. И вдруг ступенька под её ногой скрипнула. Камень слегка сдвинулся. Леа потеряла равновесие.

— Чёрт—

Она начала падать назад. Но чья-то рука схватила её за талию. Адам. Он удержал её, прижав к себе. Несколько секунд они стояли неподвижно. Слишком близко. Леа чувствовала его дыхание. Его рука всё ещё держала её. И почему-то он не спешил отпускать.

— Осторожнее, — тихо сказал он.

Она подняла взгляд. Их лица были всего в нескольких сантиметрах. Ветер свистел в окнах.

— Кажется, вы спасли мне жизнь, — сказала она.

— Это было бы плохим началом вашего контракта.

Леа усмехнулась.

— Значит, вы спасли меня из профессиональной необходимости.

— Именно.

Но он всё ещё не отпускал её.

И на секунду между ними возникло то самое напряжение, которое невозможно объяснить.

Потом он сделал шаг назад.

— Пойдёмте наверх.

Леа кивнула. Но, поднимаясь по лестнице, она уже знала одну вещь.

Работа в Брейвуде будет намного сложнее, чем она думала.

Глава 6

Свет в окнах

К десяти вечера архитектурная студия опустела.

Последний сотрудник пожелал спокойной ночи и ушёл, оставив за собой тихий щелчок двери.

В офисе остались только два источника света — лампа над столом Леа и настольная лампа Адама.

И тишина.

Леа сидела над ноутбуком, окружённая чертежами маяка. Страницы с заметками лежали вокруг неё хаотичной стопкой.

Она потерла глаза.

— Вы когда-нибудь уходите домой? — спросила она.

Адам, стоявший у большого стола с разложенными планами, даже не поднял головы.

— Иногда.

— Сегодня не тот день?

— Сегодня нет.

Она закрыла ноутбук.

— Я пытаюсь понять одну вещь.

— Какую?

— Почему вы настаиваете на сохранении старой лестницы.

Теперь он посмотрел на неё.

— Потому что она часть истории здания.

— Она опасна.

— Она оригинальная.

Леа вздохнула.

— Вы упрямый.

— Я архитектор.

— Это одно и то же?

Он подошёл ближе и положил на стол новый чертёж.

— Смотрите.

Она наклонилась над бумагой. И вдруг почувствовала его рядом — слишком близко. Его рука коснулась края стола рядом с её ладонью.

— Если укрепить эту часть стены… — сказал он.

Леа слушала, но мысли на секунду сбились. Его голос был тихим. Спокойным. Слишком близким. Она чуть отодвинулась.

— Это может сработать, — сказала она.

Адам посмотрел на неё.

— Может?

— Я не раздаю комплименты бесплатно.

Он усмехнулся.

— Хорошо. Я буду их зарабатывать.

Глава 7

Разговоры после полуночи

Часы на стене показывали почти полночь.

Леа откинулась на спинку стула.

— Если я выпью ещё кофе, моё сердце взорвётся.

Адам сидел напротив, листая документы.

— Тогда не пейте.

— Гениальный совет.

Он отложил бумаги.

— Почему вы выбрали издательское дело?

Вопрос прозвучал неожиданно. Она пожала плечами.

— Я люблю истории.

— Чужие?

— Иногда.

— А свои?

Леа посмотрела на него.

— Мои истории обычно заканчиваются плохо.

Несколько секунд он молчал.

— Это звучит… загадочно.

— Это звучит как тема, о которой я не хочу говорить.

Адам кивнул.

— Справедливо.

Тишина снова заполнила комнату. Снаружи ветер трепал ветви деревьев. Леа поднялась и подошла к большому окну. Город почти спал. Только несколько фонарей освещали улицу.

— Брейвуд красив ночью, — сказала она.

Адам подошёл и встал рядом.

— Днём тоже.

— Днём он слишком спокойный.

— А вам нужен хаос?

Она усмехнулась.

— Я только что уехала из Нью-Йорка.

Он посмотрел на неё.

— Значит, да.

Леа повернулась к нему. И снова они оказались слишком близко. На секунду никто не говорил. Её взгляд скользнул по его лицу. Его глаза были серыми — почти серебряными в свете лампы.

— Вы не похожи на человека, который прячется, — тихо сказал он.

— А вы не похожи на человека, который задаёт слишком много вопросов.

Он слегка наклонил голову.

— Я архитектор. Мы изучаем конструкции.

— Я не здание.

— Пока нет.

Она рассмеялась. И впервые за вечер напряжение немного растворилось. Но когда их взгляды снова встретились, стало ясно: между ними уже возникло что-то, что не исчезнет так просто.

Глава 8

Шторм

К вечеру небо потемнело. Леа заметила это, когда они с Адамом вышли из студии. Тучи над океаном сгущались, ветер усиливался, и воздух стал тяжёлым, как перед бурей.

— Похоже на шторм, — сказала она, глядя на горизонт.

Адам посмотрел туда же.

— На побережье это обычное дело.

Он достал ключи от машины.

— Я всё равно собирался проверить маяк.

Леа повернулась к нему.

— Сейчас?

— Да.

— В такую погоду?

— Именно в такую погоду лучше всего видно, где здание слабое.

Она несколько секунд смотрела на него.

— Вы серьёзно.

— Абсолютно.

Леа вздохнула.

— Если я соглашусь поехать, это будет считаться частью моей работы?

— Конечно.

— Тогда я поеду.

Дорога к маяку была почти пустой. Ветер уже гнал по асфальту сухие листья, а океан выглядел темнее, чем утром.

Когда они остановились у утёса, первая молния прорезала небо. Леа вышла из машины и сразу почувствовала холодный ветер.

— Отличная идея, — пробормотала она.

Адам уже открывал дверь маяка.

— Не волнуйтесь. Он простоял здесь больше ста лет.

— Это не делает его уютнее.

Они вошли внутрь. И почти сразу начался дождь. Сначала редкий. Потом сильный. Через несколько секунд по стенам маяка уже стучали тяжёлые капли. Леа подошла к маленькому окну. Океан бурлил. Волны разбивались о скалы с такой силой, что звук эхом отдавался внутри башни.

— Ничего себе, — тихо сказала она.

Адам поднялся на несколько ступеней лестницы.

— Идёмте наверх.

— Вы хотите смотреть на шторм сверху?

— Да.

— Вы немного безумный.

— Возможно.

Они поднялись на смотровую площадку. Ветер свистел через щели старых окон. Небо было почти чёрным, и каждая молния на секунду освещала океан. Леа облокотилась на каменную стену.

— Это… невероятно.

Адам встал рядом.

— Вот почему я люблю это место.

Она посмотрела на него.

— Потому что здесь опасно?

— Потому что здесь всё настоящее.

Ветер ударил сильнее, и дождь начал бить по стеклу. Несколько секунд они молча смотрели на шторм.

Потом Леа сказала:

— Иногда мне кажется, что люди похожи на такие бури.

Адам повернулся к ней.

— В каком смысле?

Но внутри — хаос.— Снаружи всё выглядит спокойно.

Он внимательно смотрел на неё.

— Вы говорите о себе?

Она усмехнулась.

— Возможно.

Молния снова осветила небо. На секунду их лица оказались совсем близко. Слишком близко.

Адам не отвёл взгляд.

— Вы не похожи на хаос, — тихо сказал он.

— Вы меня плохо знаете.

— Я начинаю узнавать.

Ветер резко ударил в стену маяка. Леа слегка вздрогнула. И вдруг почувствовала, как его рука коснулась её руки. Лёгкое прикосновение. Тёплое. Она посмотрела вниз на их пальцы. Потом подняла взгляд. И снова эта пауза. Та самая.

Когда воздух между двумя людьми становится слишком плотным. Адам медленно наклонился ближе. Леа не отступила. Её сердце билось быстрее. Между ними оставалось всего несколько сантиметров. Но в этот момент гром прогремел так близко, что стены маяка задрожали. Леа нервно рассмеялась. Волшебство момента исчезло. Адам отступил на шаг.

— Похоже, шторм усиливается, — сказал он.

— Похоже.

Но когда она снова посмотрела на океан, Леа уже знала одну вещь.

Шторм снаружи был ничем по сравнению с тем, что начиналось между ними.

Глава 9

Музыка и ревность

К утру шторм ушёл. Небо над Брейвудом стало прозрачным, а океан выглядел так спокойно, будто прошлой ночью ничего не произошло. Леа сидела за столом в архитектурной студии и пыталась сосредоточиться на презентации проекта.Но мысли постоянно возвращались к маяку. К ветру. К шторму. И к тому моменту, когда Адам был так близко. Она раздражённо закрыла ноутбук.

— Вы сегодня необычно тихая, — сказал голос рядом.

Леа подняла взгляд. Адам стоял у её стола с двумя чашками кофе. Он протянул одну ей.

Продолжить чтение