Читать онлайн Эхо Глубин. Том 1 бесплатно
Эхо глубин
Сага – Исток
Арка – Гераклион
Том 1
Глава 1 – Раз в три года
Представьте себе океан. Нет, не тот океан, что вы видели на картинках – с лазурной водой и белыми барашками волн, набегающих на песчаный берег. Этот океан был другим. Он был бесконечным, яростным и древним, как само безумие.
Свинцово-серые воды простирались до самого горизонта, сливаясь с таким же тяжелым, низким небом. Линия горизонта исчезла, стертая вечными сумерками и пеленой соленых брызг. Земли не было. Ни клочка, ни скалы, ни жалкого островка – лишь бескрайняя, ревущая пустыня из воды.
Волны здесь не знали пощады. Они вздымались чудовищными горами, выше самых высоких башен древних городов, и обрушивались вниз с такой силой, что, казалось, сам воздух дрожал от их ударов. Повсюду, куда ни кинь взгляд, воронки – огромные, слепые глаза океана – жадно засасывали в свою глубину пену, свет и любую надежду на спасение. Течение было настолько мощным, что могло бы утащить на дно кита, словно щепку. И так было везде. На всей планете. Уже сотни лет.
Никто не знал, было ли так всегда. Древние письмена, если они и существовали, давно сгнили в соленой воде или были уничтожены в хаосе Веков Потопа. От прошлого остались лишь малые крупицы – обрывки легенд да имена, высеченные на камне в самых глубоких пещерах. Люди выжили, но им пришлось уйти на дно.
Их города прятались в гигантских воздушных карманах подводных пещер, или же были укрыты под прочными куполами, способными выдержать чудовищное давление. Там, в глубине, в искусственном свете и тишине, теплилась жизнь. Но вода, губительная и прекрасная, не отпускала их. Со временем некоторые люди, задерживая дыхание, научились чувствовать её. Они могли создавать её из ничего, повелевать ею, превращать в оружие или защиту. Это Дыхание порождало бесчисленное множество способностей, деля мир на сильных и слабых.
Гераклион был одним из таких городов. Жемчужина глубин. Он располагался под огромным, идеально круглым куполом из закаленного стекла и титана, который сдерживал напор океана и давал людям кислород. В мире было много городов-государств, но Гераклион всегда славился своей мощью.
Сам город был поделён на две части, словно небо и земля.
Верхний город, опоясывающий гигантскую шахту – "Зев", был средоточием силы. Там, в лучах искусственного солнца, сияли шпили военных казарм, арсеналы, государственные учреждения и главный порт, куда швартовались огромные боевые субмарины. Вся военная мощь Гераклиона была сосредоточена здесь, наверху, готовая в любой момент отразить атаку.
Внизу, на самом дне шахты, куда свет проникал лишь рассеянными отблесками, лежал Нижний город. Это был лабиринт жилых кварталов, рынков и парков под высокими сводами. Воздух в Нижнем городе всегда был влажным и тяжёлым, пропитанным запахом водорослей, рыбы и работающих механизмов. С потолка купола, высоко-высоко, капала вода, собираясь в лужи на мостовых, и эти капли отбивали вечный, монотонный ритм. Уличные торговцы выкрикивали цены на свежевыловленную рыбу, дети с визгом носились между ног прохожих, а где-то вдалеке, в промышленных кварталах, гудели насосы и компрессоры, поддерживающие жизнь в этом огромном пузыре посреди безжизненного океана.Там, вдали от блеска стали и власти, ютилось девяносто семь процентов населения. Верхний город нависал над ними, как строгий, но заботливый страж, обещая полную защиту. Пройти через шахту незамеченным было невозможно. Системы безопасности, магические и механические, мигом распознали бы чужака, и тому пришлось бы познать всю мощь Гераклиона на собственной шкуре.
В тени этой мощи, в уютном двухэтажном доме на одной из тихих улиц Нижнего города, жил семнадцатилетний юноша по имени Киёмизу Кайдзен.
Он был строен, с той особенной, ещё юношеской худобой, когда тело только начинает наливаться мужской силой. Его глаза были редкого, ярко-голубого цвета – настолько чистого, что в них, казалось, отражалось небо, которого он никогда не видел. Коричневые, с рыжеватым отливом на солнце, волосы густой челкой падали на лоб, почти касаясь густых бровей, придавая его лицу задумчивое и немного упрямое выражение.Комната Кайдзена на втором этаже была небольшой, но уютной. У стены стояла узкая кровать, застеленная синим покрывалом, которое связала ещё бабушка. Над изголовьем висела старая, выцветшая фотография – отец, Наги, держит на руках маленького Акиру, а рядом стоит мать, ещё молодая, с младенцем Кайдзеном на руках. Кайдзен часто смотрел на эту фотографию перед сном, пытаясь вспомнить лицо отца, но воспоминания с каждым годом становились всё туманнее.
Его отец, Наги, ушел в опасное путешествие с друзьями, когда Кайдзену было всего четыре года. С тех пор от него не было ни весточки. Старший брат, Акира, который был старше на три года и на которого Кайдзен всегда смотрел с обожанием, пропал при странных обстоятельствах шесть лет назад. Теперь из всей семьи у него осталась только мать – Чие.
Чие была невысокой, слегка упитанной женщиной с длинными, черными как смоль волосами, которые она обычно заплетала в тугую косу. От неё всегда пахло свежей выпечкой и сушеными травами, а на лице её чаще всего сияла добрая, немного смущенная улыбка. Казалось, она создана для того, чтобы печь пироги и залечивать детские ссадины.Но это была лишь половина правды.
Чие занимала пост Адмирала и руководила Четвертым отрядом. Выше неё по военной иерархии был только Адмирал Флота, который командовал Первым отрядом и являлся главой всей армии и фактическим правителем Гераклиона. Несмотря на свой высокий пост, Чие отказалась от роскошной резиденции в Верхнем городе. Она предпочла остаться в старом семейном доме, рядом с сыном. Она безумно боялась потерять его. Он был единственным, кто у неё остался. Эта боязнь вылилась в гиперопеку, которая душила Кайдзена.
Он задыхался в этом коконе любви и тревоги. Он мечтал поступить на службу, как только ему исполнится восемнадцать. Всего через неделю. Он хотел доказать себе и матери, что он – не просто "маленький Кайдзен", а мужчина, достойный своего имени. Он хотел стать самостоятельным.
Сейчас был 1192 год со дня подвига Ноя. Утро нового дня в Гераклионе началось с привычного ритуала – завтрака.
Маленькая кухня была залита теплым желтым светом. На столе аппетитно дымилась тарелка с рисовыми шариками, рядом стояла мисочка с мисо-супом. Чие, в цветастом фартуке поверх домашнего кимоно, суетилась у плиты.
– Сынок, – ласково начала она, ставя перед ним чашку с чаем. – Ты сегодня днём сходи, купи продуктов, хорошо? Рыба у нас закончилась, а я к вечеру ужин хотела приготовить особенный.
– Хорошо, мам, – Киёмизу кивнул, ловко орудуя палочками.
Чие присела напротив, подперев щеку рукой. В её глазах светилась та самая материнская нежность, от которой у Кайдзена внутри всё сжималось.
– Ты кстати, не решил ещё с подарком на своё совершеннолетие? – спросила она с хитрецой. – Осталась всего неделя. Может, тот нож, на который ты в прошлый раз смотрел? Или новый костюм?
Кайдзен вздохнул, откладывая палочки. Он поднял на мать свои ярко-голубые глаза.
– Ты же знаешь, мам, что я хочу.
Улыбка на лице Чие тут же померкла. Она выпрямилась, и в её добрых глазах мелькнула сталь, унаследованная от долгих лет службы.
– Нет, – голос её стал твёрже. – Я не разрешаю тебе идти в армию. И слушать ничего не хочу. Там опасно, Кайдзен. Там сурово. Там… – она запнулась, голос дрогнул. – Ты не представляешь, что там. А если война начнется?
– А если начнётся, ты хочешь, чтобы я прятался здесь, под юбкой, как маленький? – в его голосе прорезались нотки отчаяния.
В кухне повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь тихим шипением ламп.
Чие медленно выдохнула, заставила себя успокоиться и снова села. Она взяла его за руку.
– Прости, – тихо сказала она. – Просто… не сейчас. Ладно? Кстати… – она попыталась сменить тему, но голос её всё ещё дрожал. – Сегодня будет собрание всех одиннадцати отрядов. Оно случается раз в три года и держится в строжайшем секрете. Максимум, что я могу сделать… – она замялась, борясь с собой. – Максимум, я могу взять тебя туда. Но только если получу разрешение.
Глаза Кайдзена вспыхнули. Вся обида мигом улетучилась, сменившись жгучим любопытством.
– Правда? Мам, ты серьёзно? Я всегда мечтал увидеть Верхний город!
– Серьёзно-серьёзно, – улыбнулась Чие, радуясь его реакции. – Но только если пообещаешь вести себя тихо и слушаться меня во всём.
– Обещаю! Спасибо!
– А теперь ешь давай, – она пододвинула к нему тарелку. – И не забудь купить продукты!
Днём Чие, облачившись в строгую адмиральскую форму, отправилась на службу. Кайдзен, проводив её, сходил на рынок. Вернувшись домой с тяжёлой сумкой, он замер на пороге.
На обеденном столе, там, где утром стоял завтрак, теперь лежал небольшой серебристый прямоугольник – пропуск в Верхний город. Рядом с ним – конверт с письмом от матери.
Он развернул листок. "Кайдзен, пропуск даёт тебе доступ только на транспорт. Быть строго в 19:30 у главного входа в Первый корпус. Не опаздывай. Я буду ждать. Мама".
Сердце Кайдзена бешено заколотилось. Он посмотрел на часы – было около четырёх. У него в запасе было ещё целых три часа. Три часа, чтобы подготовиться.
И тут ему в голову пришла мысль. Дерзкая, опасная, но такая заманчивая. Адмирал Флота будет там. Человек, чьё слово – закон. Если он сам, лично, попросит его о зачислении в армию… Мать не сможет перечить приказу Главнокомандующего. Это был шанс. Его единственный шанс.
Кайдзен заметался по комнате. Он репетировал речь, жестикулируя перед зеркалом. "Господин Адмирал Флота, позвольте обратиться…", "Я, Киёмизу Кайдзен, сын Адмирала Чие, прошу вас…". Нет, не то. Слишком пафосно. Надо проще, но с достоинством. "Я хочу служить Гераклиону. Я хочу стать сильным". Это лучше.
Он настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как пролетело время. Взглянув на часы, он похолодел. 18:14.
– Чёрт!
Схватив пропуск и накинув лёгкую куртку, он вылетел из дома. До центра города, где отправлялся транспорт наверх, нужно было бежать со всех ног.
Он влетел в порт Нижнего города за пять минут до отправления, запыхавшийся и красный. Небольшой пассажирский катер, герметичный и обтекаемый, уже гудел двигателями, готовый к подъёму. Кайдзен занял свободное место у иллюминатора и, когда катер, вздрогнув, начал погружаться в транспортный шлюз, чтобы затем по специальной канатной дороге подняться наверх, спросил у проходящего мимо сопровождающего в серой форме:
– Извините, а во сколько мы будем возле Первого корпуса?
Сопровождающий, пожилой мужчина с усталыми глазами, взглянул на планшет.
– Около 19:50. Если, конечно, не будет проверок наверху.
19:50. Сердце Кайдзена упало. Мать будет ждать его в 19:30. У него не было связи с ней наверху.
Он сжал в руке билет, и нервная дрожь в ноге, которую он не мог контролировать, начала выбивать дробь по металлическому полу катера.
Вход в секретный порт, скрытый в тыльной части Первого корпуса, охранялся так тщательно, что даже рыбы предпочитали держаться от этого места подальше. Массивные стальные ворота, способные выдержать прямое торпедное попадание, медленно разошлись в стороны, впуская гостя.
Из темноты подводного тоннеля, разрезая воду бесшумно, как настоящий хищник, показалась огромная подлодка. Она была выполнена в форме акулы – идеально, до дрожи реалистично. Серая, с хищным плавником и рядами искусственных жабр, эта махина, длиной с небольшой крейсер, двигалась с пугающей грацией. Её стальная пасть была слегка приоткрыта, обнажая ряды титановых зубов, и казалось, что чудовище вот-вот оживёт и набросится на встречающих.
В порту уже выстроился почётный караул. Здесь собрались высшие чины гарнизона – капитан-лейтенанты в парадной форме, несколько контр-адмиралов и даже личный секретарь Адмирала Флота. Все они замерли в почтительном ожидании, наблюдая, как субмарина плавно заходит в сухой док.
С шипением сбросили давление стравливающие клапаны. Пасть акулы, приводя в движение сложные гидравлические механизмы, медленно опустилась вниз, образуя трап. И прежде чем кто-либо из официальной делегации успел сделать шаг вперёд, из тёмного нутра подлодки донеслись радостные, слегка пьяные крики, звон стаканов и обрывки залихватской песни.
– Это Адмирал второго отряда, Фрэнк Мандус, – с плохо скрываемым раздражением в голосе процедил один из встречающих офицеров, грузный мужчина с нашивками контр-адмирала. – Собственной персоной. Я слышал, его с трудом заставили явиться.
– У каждого Адмирала свой вкус, – философски заметил стоящий рядом капитан, кивая на подлодку. – Но этот… переплюнул всех. Лодка-акула. А говорили, у него пунктик на этих тварей.
Внезапно из чрева акулы, перекрывая шум вечеринки, раздался громоподобный голос:
– Ребята, не раскисать без меня! Я быстренько туда схожу, сделаю серьёзное лицо и вернусь. Мы ещё продолжим! Боюсь, без меня вы тут всё вылакаете!
Под дружный хохот из пасти показался он – Фрэнк Мандус, Адмирал второго отряда.
Он был худощав до болезненности, но в этой худобе чувствовалась не слабость, а сухая, жилистая мощь хищника, привыкшего к долгим голодовкам. Одет он был странно – в длинные, до самого пола, рваные ткани. Белые, выцветшие от соли, и коричневые, будто высохшая кровь, лохмотья колыхались при каждом его шаге, делая его похожим на призрак древнего воина. На груди, поверх тряпья, висело массивное ожерелье из акульих зубов – крупных, треугольных, с зазубренными краями. Тонкие, почти женские брови и острые, недобро прищуренные глаза делали его лицо похожим на лезвие ножа. Длинные чёрные волосы, нечесаные и сальные, спадали на плечи.
Но самое жуткое впечатление производили его руки. От пальцев и до самых локтей они были скрыты в чёрных стальных перчатках, тонких, как вторая кожа, но явно обладающих чудовищной прочностью. На костяшках каждой перчатки красовалась слегка выпуклая, искусно выполненная миниатюрная акулья челюсть. Казалось, она дышит, шевелится, живет своей жизнью.
– Адмирал Мандус, мы приветствуем вас в Первом корпусе… – начал было контр-адмирал, выступая вперёд с заученной речью.
Фрэнк даже не взглянул на него. Он развернулся обратно к пасти и крикнул вглубь:
– Эй, вы! Если хоть одна бутылка разобьётся без меня – лично заставлю жабры чистить!
Изнутри донеслись заверения в вечной верности и обещания сохранить алкоголь в целости.
– Пошли, – бросил Фрэнк своим вице-адмиралам, двум мрачным типам, молчаливо следовавшим за ним по пятам.За спиной Фрэнка Мандуса, словно две тени, отлитые из разного материала, но скроенные по одной выкройке, следовали его вице-адмиралы. Они держались на шаг позади, но в их молчаливой преданности чувствовалась такая же хищная, опасная сила, как и в их господине.
Первый, что шёл слева, был высок и строен до такой степени, что казался нарисованным тонким углём на серой бумаге. Его звали Троел Ландри. Он двигался с той особенной, текучей грацией, которая бывает у хищников, привыкших выслеживать добычу из засады, – каждый шаг был выверен, каждое движение экономично до неприличия. Одежда его была выдержана в глубоких коричневых тонах – от цвета мокрой коры до оттенка старой, пропитанной солью кожи. Куртка с множеством карманов, ремешков и пряжек сидела на нём как влитая, не стесняя движений, но при этом выглядела строго, почти церемониально – в её покрое угадывалась та особенная, суровая эстетика, которую обожали старые механики и охотники за глубиной.
Но самое жуткое впечатление производила его голова. На правом глазу Ландри красовался массивный оптический прицел – круглый, выпуклый, с холодным стеклянным зрачком, который, казалось, смотрел сквозь время и пространство. Металлическая оправа, потемневшая от времени и соли, впивалась в кожу вокруг глазницы, и невозможно было понять, был ли это сложный механизм, вживлённый в тело, или просто искусно сделанная нашлёпка. Левый же глаз, оставшийся человеческим, был бледно-голубым, почти прозрачным, и в нём не читалось ничего, кроме холодного, терпеливого ожидания. Длинные, пепельного цвета волосы были стянуты в тугой хвост на затылке, открывая острые, почти эльфийские уши и высокий лоб, пересечённый тонким шрамом. На поясе у него висело массивное гарпунное ружьё – не современное гидропультное оружие, а старая, добрая механика, способная пробить борт небольшого судна одним выстрелом. Ландри носил его как часть себя, как продолжение своей руки, и даже в мирном коридоре Первого корпуса от него веяло смертельной опасностью затаившегося снайпера.
Второй, что плёлся справа, был полной противоположностью первому. Рикки Грилл был низкоросл и толстоват – не рыхлой, дряблой полнотой, а той особенной, плотной упитанностью, которая бывает у людей, привыкших к тяжёлой физической работе и обильной еде. Он казался квадратным – квадратные плечи, квадратная голова, квадратные кулачищи, свисающие почти до колен. Одет он был в те же коричневые тона, что и его напарник, – куртка с ремешками и карманами, но на нём она сидела мешком, топорщилась, но при этом была явно удобна и не стесняла движений.
Но главное, что бросалось в глаза, – его причёска. Волосы Рикки Грилла, жёсткие, тёмно-русые, стояли на голове торчком, образуя причудливую структуру, напоминающую маленькую, корявую ёлку, которую забыли полить и она засохла, но так и осталась стоять. Никакой гель или лак не могли бы создать такое чудо парикмахерского искусства – это был природный дар, подаренный ему, видимо, в насмешку. Маленькие, заплывшие жиром глазки смотрели на мир с хитрецой и постоянной готовностью к драке, а широкий, приплюснутый нос и толстые губы придавали его лицу выражение вечно обиженного, но очень опасного ребёнка. Он нёс за спиной огромный рюкзак, из которого торчали какие-то трубы, инструменты и, кажется, часть разобранного гарпуна. Если Ландри был изящным, смертоносным лезвием, то Рикки Грилл был кувалдой – тяжёлой, неуклюжей на вид, но способной размозжить голову одним ударом.
Оба они, не говоря ни слова, последовали за Фрэнком, и в их молчании чувствовалась та особенная, звериная преданность, которая бывает только у настоящих хищников, признавших вожака. Они не смотрели по сторонам, не обращали внимания на перешёптывания офицеров – они просто шли, готовые в любой момент превратиться из безмолвных теней в орудие смерти. Игнорируя официальную делегацию, он широким шагом направился вглубь коридора, ведущего в главный корпус.
Сопровождающие капитан-лейтенанты, которым было поручено довести Адмирала до зала собраний, переглянулись и, дождавшись, пока Мандус отойдёт на почтительное расстояние, позволили себе тихо перешептываться.
– Ты слыхал? – шепнул первый, молодой ещё офицер с аккуратным пробором. – Говорят, он вообще неуправляемый. Его даже с трудом заставили явиться. Устраивал истерику, требовал, чтобы ему дали первый номер. Хотел быть первым!
– Эго размером с эту его акулью лодку, – кивнул второй, постарше и поопытнее. – Еле уговорили, говорят. Выделили второй отряд. А всё потому, что сила у него чудовищная. Иначе бы давно вышвырнули.
– И ещё, – первый понизил голос до едва слышного шороха. – Он сам охотится на акул. В одиночку уходит в океан и возвращается с новыми зубами для ожерелья. Но почему-то только на акул. Других тварей не трогает. Может, у него личная неприязнь?
– А может, он сам себя акулой чувствует, – хмыкнул второй.
– Эй вы, придурки!
Голос, раздавшийся прямо над ухом, заставил обоих офицеров подпрыгнуть на месте и побелеть как мел. Фрэнк Мандус стоял в трёх шагах от них, развернувшись. Его острые глаза буравили их насквозь, а на тонких губах играла жуткая, не предвещающая ничего хорошего улыбка.
– Думали, я не слышу? Думали, если шептаться за спиной, то акула не учует? – он сделал шаг вперёд. – Я всё слышал, ничтожества.
Капитан-лейтенанты окаменели. Фрэнк приблизился к ним вплотную.
– Не думал, что информация обо мне гуляет среди таких… как вы. – Он брезгливо осмотрел их с ног до головы. – А может, мне заставить вас замолчать навечно? Я вполне могу. Скажу, что вы оказались шпионами, предателями. Мне за это ничего не будет, ведь моя сила нужна всем. А я так и сделаю – убью вас прямо здесь. Тем более, – он усмехнулся, – дорогу я и так знаю. Дойду в тишине.
Он поднял руку. Челюсть на перчатке слегка приоткрылась, обнажая миниатюрные, но острые как бритва зубы. Офицеры зажмурились в ужасе.
– Постойте!
Голос, раздавшийся из глубины коридора, прозвучал тихо, но в нём чувствовалась такая властная сила, что Фрэнк на мгновение замер.
– Неужели ты лишишь их жизни из-за такой мелочи? – продолжил голос, приближаясь. – Я не позволю тебе творить в этих стенах подобное преступление.
Все повернулись. Из полумрака коридора, освещаемый лишь редкими, мигающими светильниками, которые, казалось, начинали гореть ярче в его присутствии, медленно вышел старик.
Он был невысок и сутул – но это была не старческая, немощная сутулость, а та особенная, спрессованная годами собранность, которая бывает у старых воинов, привыкших всегда быть готовыми к удару. Казалось, даже стоя на месте, он балансировал на грани движения. Одет он был в простое, но безупречно дорогое чёрное хаори, расшитое серебряными нитями, искусно изображающими текущую воду. Узоры на ткани были не просто украшением – они двигались. Если присмотреться, можно было заметить, как серебряные струи медленно перетекают с рукава на рукав, с полы на полу, создавая иллюзию вечного, неостановимого течения.
Лицо его скрывала большая круглая шляпа из рисовой соломки, отбрасывающая глубокую тень, но даже в этой тени угадывались черты, которые невозможно было забыть. То, что виднелось из-под полей, поражало: кожа Горо была не просто старческой – она казалась высеченной из слоновой кости, покрытой тончайшей сетью морщин, похожих на трещины на древней, бесценной вазе. Каждая морщина, казалось, хранила память о сотнях прожитых лет, о тысячах боёв, о бесчисленных смертях. Губы его, тонкие и плотно сжатые, были бледны до синевы, но в их изгибе чувствовалась не старческая горечь, а спокойная, мудрая уверенность человека, который давно перестал бояться смерти.
Но самое главное – руки. Они покоились на рукояти катаны, висящей на поясе, и даже сквозь ткань перчаток было видно, что это руки не старика. Пальцы – длинные, узловатые, но живые, подвижные, – лежали на цубе с той особенной, собственнической нежностью, с какой матери держат новорождённых детей. Костяшки были покрыты старыми, давно зажившими мозолями, которые за десятилетия превратились в часть кожи, в её естественный узор. И самое странное: от рук исходило едва заметное тепло, почти неуловимое, но оно было – воздух вокруг них слегка дрожал, словно над нагретым камнем.Катана в его ножнах… жила.
Это нельзя было объяснить словами, но каждый, кто смотрел на Горо, чувствовал это. Клинок не просто висел на поясе – он дышал. Он пульсировал в такт сердцу старика, и эта пульсация была настолько ритмичной, настолько естественной, что казалось – если вытащить меч из ножен, сердце Горо остановится. Лезвие, скрытое от глаз, постоянно затачивалось, постоянно совершенствовалось, вбирая в себя часть дыхания хозяина, и это длилось так долго, что грань между человеком и оружием давно стёрлась. Они стали единым целым – старик и его клинок, две части одного механизма, который работал без остановки вот уже почти столетие.
Горо остановился, и даже это простое движение – шаг вперёд и остановка – было исполнено такой грации, такого совершенства, что казалось отрепетированным тысячу раз. Он поднял голову, и свет лампы на мгновение выхватил из тени его глаза.Эти глаза стоило увидеть отдельно.
Они были тёмными, почти чёрными, но не той пустой, мёртвой чернотой, которая бывает у слепцов или у убийц вроде Хааста. В них горел огонь – древний, ровный, неистовый огонь, который не гаснет десятилетиями. Это были глаза человека, который видел рождение и смерть империй, который пережил друзей и врагов, который сражался в войнах, о которых давно забыли. Но в них же, на самом дне, теплилась и доброта – та особенная, выстраданная доброта, которая приходит только с возрастом, когда понимаешь, что сила нужна не для того, чтобы убивать, а для того, чтобы защищать.
Он посмотрел на Фрэнка Мандуса – и во взгляде этом не было ни страха, ни вызова, ни даже уважения. Было только спокойное, твёрдое знание: «Я здесь. Я старше тебя, мудрее тебя и, возможно, сильнее тебя. Но я не буду это доказывать, если ты не заставишь».За его спиной, словно две тени, замерли двое молодых мужчин в одинаковых серых кимоно, и если сам Горо напоминал древнего, умудрённого веками воина, то его спутники были подобны только что выкованным клинкам – острым, чистым, готовым к первому бою.
Тот, что стоял слева, звался Сэто Есихиро. Это был высокий, широкоплечий юноша с открытым, почти мальчишеским лицом, которое никак не вязалось с его грозной репутацией. Ему можно было дать лет двадцать пять, не больше. Густые чёрные брови, немного удивлённо приподнятые, обрамляли большие карие глаза, в которых светилась та особенная, тёплая доброта, которая бывает у людей, выросших в большой и любящей семье. Короткие, чуть вьющиеся волосы были небрежно зачёсаны назад, открывая высокий, чистый лоб. На правой щеке, чуть ниже скулы, виднелась едва заметная ямочка, которая появлялась, когда он улыбался, – а улыбался он, кажется, постоянно, даже сейчас, в этой напряжённой обстановке. Но в этой улыбке не было ни капли слабости или наивности – скорее, это была улыбка человека, который настолько уверен в своей силе, что может позволить себе быть добрым.
Одет он был просто, даже аскетично: серое кимоно из плотной, но мягкой ткани, подпоясанное широким чёрным поясом, на котором с левой стороны покоились две катаны – длинная и короткая, – уложенные так, чтобы их можно было выхватить за долю секунды. Руки его, спокойно лежащие на поясе, были покрыты сетью мелких шрамов – следы многолетних тренировок, мозоли от рукояти меча, сросшиеся костяшки. Это были руки воина, но воина, который никогда не поднимет меч без крайней необходимости.
Второй, Мурамаса Сэндзи, стоящий справа, был полной противоположностью своему напарнику. Он был чуть ниже ростом, но сложен так же пропорционально, с той особенной, сухой мускулатурой, которая бывает у людей, посвятивших жизнь одному единственному делу. Его лицо было серьёзным, даже суровым – тонкие, решительные губы, прямой нос с небольшой горбинкой, глубоко посаженные тёмные глаза, в которых читалась многовековая мудрость, не свойственная его годам. Чёрные, длинные волосы были стянуты в низкий хвост на затылке, открывая острые скулы и бледную, почти фарфоровую кожу. На вид ему было столько же, сколько Есихиро, но казалось, что он прожил уже три жизни.
И всё же, несмотря на эту внешнюю суровость, в нём тоже чувствовалась доброта. Она пряталась в уголках губ, которые иногда, в редкие моменты, трогала едва заметная, застенчивая улыбка. Она читалась в том, как он, краем глаза, следил за своим напарником, готовый в любой момент прикрыть его спину. Она проявлялась в бережном, почти благоговейном отношении к своему оружию – на его поясе, помимо двух катаны, висел небольшой вакидзаси, короткий меч для ближнего боя, рукоять которого была искусно оплетена кожей ската и украшена скромным, но изысканным серебряным узором.
Оба они, и Есихиро, и Сэндзи, стояли неподвижно, словно изваяния, но в этой неподвижности чувствовалась не скованность, а та особая, текучая готовность, которая бывает у воды, замершей перед тем, как обрушиться водопадом. Они не вмешивались в разговор Горо с Мандусом, не делали резких движений, не хватались за мечи – но каждый, кто хоть немного разбирался в боевых искусствах, видел: эти двое способны убить быстрее, чем моргнёт глаз. Они были идеальными телохранителями – не потому, что были сильны, а потому, что были преданы своему господину до самой последней капли крови, и в этой преданности не было ничего рабского – только глубокая, искренняя любовь и уважение к человеку, который воспитал их и дал им смысл жизни.
– Адмирал Масамунэ Горо! – с надеждой и облегчением выдохнул один из капитан-лейтенантов.
Фрэнк скривился, но руку не опустил.
– Не смей меня останавливать, старикашка! – рявкнул он, и в его голосе послышались угрожающие нотки. – Тебя это не касается!
– Всё, что происходит в стенах этого корпуса перед Советом, касается каждого Адмирала, – спокойно ответил Масамунэ Горо, не сбавляя шага. – Отпусти их. Они всего лишь выполняли свою работу.
– Ах ты… – Фрэнк не стал дожидаться.
Он резко взмахнул рукой, и челюсть на перчатке с противным щелчком раскрылась шире. Со всей силы он обрушил удар на старика, целя тому прямо в голову.
Но Масамунэ Горо даже не вздрогнул. В его руке, словно по волшебству, материализовался клинок. Тонкий, изогнутый напоминающий текущую воду. Лезвие встретило удар, и акулья челюсть сомкнулась на нём с чудовищной силой, зажимая в мёртвой хватке.
– Что? – удивился Фрэнк.
Но он не привык отступать. Вторая рука взметнулась в воздух и обрушилась на клинок с другой стороны. Вторая челюсть захлопнулась, зажимая лезвие с двух сторон. Фрэнк напрягся, давя с такой мощью, что, казалось, воздух вокруг завибрировал.
– Ну же, тресни! Сломайся! – прошипел он, вкладывая всю свою силу в попытку перекусить клинок.
– Тебе никогда не сломать труд всей моей жизни, – раздался из-под шляпы спокойный, чуть насмешливый голос Масамунэ Горо.В ней – душа океана и терпение камня. Твоим игрушкам её не одолеть.
Фрэнк замер. На его лице отразилась сложная гамма чувств: ярость, удивление и… уважение? Он медленно разжал челюсти, отпуская клинок. И вдруг широко, по-мальчишески ухмыльнулся.
– Запомните, – громко объявил он, обращаясь ко всем присутствующим. – Этот старикашка – единственный, кто получил моё уважение! И получил он его за силу! Он единственный, кто всегда высказывается мне в лицо. У остальных, – он презрительно обвёл взглядом замерших офицеров, – нет ни духа, ни сил на это. Пойдёмте отсюда. Скоро уже начнётся.
И он, развернувшись, зашагал по коридору дальше, словно ничего и не произошло. Его вице-адмиралы безмолвно последовали за ним.
За одной из массивных колонн, поддерживающих свод коридора, за этой сценой наблюдали. Наблюдатель был странным – он состоял из воды. Прозрачная фигура, лишённая черт, но обладающая формой змеи, замерла, впитывая каждое слово, каждый жест. Досмотрев перепалку, водяной силуэт бесшумно растёкся по полу и уполз обратно в тень, туда, где его ждал хозяин.
На верхнем этаже, в тёмном коридоре, куда не доходил свет парадных ламп, стоял человек. Высокий, неестественно бледный, в длинном белом балахоне. Его лицо было вытянутым, с узкими, немигающими глазами и тонкими губами – он пугающе напоминал змею. Рядом с ним, словно бестелесные тени, замерли две фигуры в глубоких капюшонах.
В руке человека был клинок. Необычный – из гарды, вместо лезвия, медленно выползала обратно тонкая, чешуйчатая змея,вся состоящая из воды. Она втягивалась в рукоять, сворачиваясь кольцами, и на её морде застыло выражение сытости и удовлетворения.
Человек – Адмирал седьмого отряда Билл Хааст – проводил взглядом уползающую водяную струйку, своего шпиона, и едва слышно прошептал:
– Опять они за своё. Не могут спокойно собраться. Вечно эти двое… – он покачал головой.
– Извините, Адмирал, – робко подал голос одна из фигур в капюшоне. – Может, мы уже отправимся в зал? До начала осталось меньше десяти минут.
– Ни за что, – отрезал Хааст, не оборачиваясь. Его глаза продолжали обшаривать темноту коридора. – Я должен обеспечить полную защиту до начала собрания. Ни один шпион не должен сюда проникнуть.
Он помолчал, и в голосе его послышалась мрачная гордость:
– За этот день я уже лично убил четверых в этих стенах. Четверых! Кто знает, сколько их ещё. Кто-то присылает их сюда из соседних городов, чтобы выведать секреты Совета. Но мимо меня…
Он резко дёрнулся. Всем телом. Голова, словно на шарнирах, развернулась в сторону дальнего конца коридора. Рука с клинком молниеносно взметнулась вверх, указывая в темноту.
Из клинка, повинуясь воле хозяина, с тихим шипением вырвалась голова змеи. Она росла, удлинялась, её чешуйчатое тело вытягивалось в бесконечную нить, устремляясь в указанном направлении с чудовищной скоростью.
В дальнем углу коридора, скрытые за поворотом, стояли двое мужчин в военной форме. Они тихо переговаривались, сверяясь с планшетом и, видимо, пытаясь сориентироваться в лабиринте корпусных переходов.
Один из них не успел даже вскрикнуть.
Что-то невидимое, тёмное и стремительное врезалось в него на огромной скорости. Лезвие? Клык? Он не понял. Его тело просто развалилось на две половины, брызнув кровью на стены и пол.
Второй, ошеломлённый, отшатнулся и увидел то, от чего кровь застыла в жилах: прямо над разрубленным телом его товарища, извиваясь в воздухе, висела огромная змея. Её пасть была раскрыта, и с клыков капала кровь.
– А-а-а! – заорал он и бросился бежать прочь, в спасительную темноту другого коридора.
Змея не стала медлить. Она метнулась следом с пугающей, неестественной скоростью. Чешуйчатое тело скользило по воздуху, оставляя за собой едва заметный след. Через пару секунд погони змея настигла беглеца. Удар – и её голова, как таран, пробила ему живот насквозь. Мужчина захрипел, выгнулся дугой и замер.
Змея начала втягиваться обратно, в клинок, волоча за собой по полу кровавый след.
Билл Хааст довольно улыбнулся тонкими губами.
– Ещё вчера вечером я просмотрел полный список присутствующих, – спокойно пояснил он своим оцепеневшим спутникам. – Я запомнил каждое лицо. Каждую должность. Каждое звание. Этих двоих там не было.
Он убрал клинок в ножны на поясе и впервые за весь вечер повернулся к своим помощникам.
– Никто не пройдёт сегодня мимо меня. Я чувствую присутствие каждого в этом корпусе. Каждое дыхание. Каждое сердцебиение. И если оно бьётся не в такт с остальными – я это слышу.
Он сделал шаг в сторону зала собраний, и его белый балахон колыхнулся, словно змеиная кожа на ветру.
– А теперь пойдёмте. Пора занять свои места и посмотреть, что ещё приготовил нам этот вечер.
Тем временем Чие стояла у массивных, покрытых искусственной патиной веков, ворот Первого корпуса. Она то и дело поглядывала на хронометр на запястье. 19:40. 19:42.
За её спиной, словно две гранитные глыбы, замерли Кастор и Полидевк – вице-адмиралы Четвёртого отряда и её личная охранаОни были не просто похожи – они были словно отражения друг друга в мутной воде. Одинаково высокие, под два метра ростом, с одинаковыми квадратными челюстями и маленькими, глубоко посаженными глазами, которые никогда не выражали никаких эмоций. Их головы были чисто выбриты, а на мощных шеях вздувались вены при малейшем напряжении. Форма сидела на них так, словно была сшита на заказ для горных троллей. Они были идеальными телохранителями, их способности были заточены исключительно на защиту и сдерживание, чтобы в случае опасности прикрыть Чие,ведь её сила была невероятно ценной и не имела аналогов нигде в мире. Именно поэтому их дом располагался прямо напротив дома Киёмизу – они всегда должны были быть рядом.
– Через восемнадцать минут начнётся собрание, госпожа Адмирал, – бесстрастным голосом произнёс Кастор. – Мы больше не можем ждать.
Чие закусила губу. Тревога разрывала ей сердце.
– Ты прав, – прошептала она, в последний раз вглядываясь в пустую улицу, ведущую к транспортному узлу. – Наверное, что-то случилось. Или он просто забыл.
Она развернулась и решительно шагнула в распахнутые двери корпуса. Братья двинулись за ней.
В гигантском зале для собраний, освещённом сотнями светящихся шаров, парящих под высоким куполом, царила атмосфера торжественности и скрытого напряжения. Длинные ряды кресел, заполненные высшими офицерами, уже затихли в ожидании. Чие, стараясь не привлекать внимания, скользнула на своё место. Они пришли последними. До начала оставалась минута.
Адмиралы, сидящие в первом ряду за отдельным столом, переговаривались между собой, обмениваясь скупыми фразами и оценивающими взглядами.
19:53. Главные ворота Первого корпуса.
Кайдзен выскочил из катера и, не чуя под собой ног, бросился к главному входу. Его пропуск блестел в руке. Но суровые охранники в чёрной броне, едва взглянув на бумагу, отрицательно покачали головами.
– Это пропуск на транспорт, парень. И на Нижний город. Вход в корпус только по спецпропускам Адмиралов или личному приглашению.
– Но меня мама ждёт! Адмирал Чие! – взмолился Кайдзен.
– Извини, правила есть правила, – охранник был непреклонен.
Кайдзен отошёл от ворот, чувствуя, как отчаяние сжимает горло. Он опоздал. Его не пустят. И тут он поднял голову и увидел стену. Громадную, сложенную из тёмного камня, но с выступами, балконами и архитектурными украшениями.
Мысль, дикая и безрассудная, пронзила его. Мать вступится. Если его поймают, она не даст его в обиду. Рискнуть?
Долго не думая, Кайдзен рванул в тень, нашёл укромный угол и, цепляясь за выступы, как ящерица, начал карабкаться вверх. Камни царапали ладони, мышцы горели от напряжения, но адреналин гнал его вперёд. Ему удалось добраться до балкона на втором ярусе и бесшумно перелезть через перила.
Он оказался внутри корпуса. Длинный, тускло освещённый коридор уходил вглубь здания. Выбрав центральный, самый широкий, Кайдзен на цыпочках двинулся вперёд, стараясь ступать как можно тише.
Коридор вывел его на галерею, с которой открывался вид на гигантский зал. Внизу, у подножия широкой лестницы, ведущей к массивным стальным дверям, стояла дюжина вооружённых охранников. Они о чём-то негромко переговаривались, но их глаза внимательно обшаривали пространство. За теми дверями и было собрание.
Кайдзен прижался к колонне. Пройти мимо них незамеченным было невозможно. Его сердце колотилось так громко, что, казалось, его слышно во всём здании. Страх ледяными пальцами сжал внутренности. Но мысль о том, что мать сейчас там, что его план провалится, а он так и останется вечным мальчиком под её крылом, оказалась сильнее.
Он глубоко вздохнул, собираясь с духом. Обойдя галерею, он спустился по служебной лестнице и оказался прямо за спинами охранников, у самого подножия главной лестницы. Они его не видели. До дверей оставалось метров двадцать.
– Давай, трус, – прошептал он сам себе. – Беги.
И он побежал.
Ботинки загрохотали по каменным ступеням. Охрана мгновенно среагировала.
– Стоять! Кто такой? Стоять, стрелять буду!
Кайдзен не останавливался. Он видел только стальную дверь, которая с каждой секундой становилась всё ближе.
Раздались хлопки сжатого воздуха. Мимо уха, обжигая кожу, просвистели пули – сгустки воды, способные пробить камень. Охранники открыли огонь. Часть из них бросилась в погоню.
Кайдзен вложил все силы в последний рывок. Он врезался плечом в тяжёлую створку двери, и та, не запертая изнутри, с грохотом распахнулась.
Яркий свет ударил в глаза. Он увидел огромный зал. В первом ряду, с ужасом в глазах, вскочила со своего места мать.
– Сынок, ты как сюда добр… – её голос потонул в нарастающем гуле голосов.
Кайдзен сделал шаг вперёд, открывая рот, чтобы закричать, объяснить, попросить…
Он не успел.
Мир для него схлопнулся до ослепительной вспышки боли, а затем погрузился во тьму. Он даже не увидел того, что его убило.
А убила его тень. Тонкая, стремительная, словно спрессованная из мрака и чешуи, она метнулась от одного из кресел в первом ряду быстрее, чем глаз мог уследить. Змея. Нет, не живая – часть клинка, материализовавшаяся воля Адмирала Седьмого отряда, Билла Хааста.
Одним молниеносным укусом, полным идеально ровных, отравленных ядом клыков, она сомкнула челюсти на шее Киёмизу Кайдзена. Хруст позвонков прозвучал в наступившей гробовой тишине отвратительно громко.
Тело юноши, обезглавленное, рухнуло на полированный мраморный пол зала собраний. Алая кровь, такая тёплая и яркая на фоне холодного камня, мгновенно образовала вокруг него стремительно растущую лужу.
В зале повисла мёртвая, звенящая тишина…
Глава 2 – Неужели
Тишина, повисшая в зале после падения тела, была такой плотной, что, казалось, её можно было резать ножом. Кровь растекалась по полированному мрамору, образуя причудливые алые узоры, и в этих узорах отражался свет парящих под куполом светильников.
Чие медленно поднялась со своего места. Её движения были плавными, почти механическими. Она смотрела на обезглавленное тело сына, и на её лице… не было ужаса. Не было той леденящей душу материнской боли, которую все ожидали увидеть. Было что-то другое. Спокойствие. Словно она знала то, чего не знали остальные.
– Это мой сын, – произнесла она громко, и её голос эхом разнёсся по залу. В нём не слышалось рыданий – только сталь и уверенность.
Кастор и Полидевк, её верные вице-адмиралы, стоящие за её спиной, потеряли дар речи. Челюсти гигантов отвисли, глаза расширились от шока. Первым опомнился Кастор.
– Это… это ты! – прорычал он, делая шаг в сторону Билла Хааста, который всё ещё сжимал в руке свой змеиный клинок. – Ты убил его! Сын Адмирала! Ты ответишь за это!
– Ответишь! – эхом повторил Полидевк, сжимая массивные кулаки.
Хааст даже не дрогнул. Его змеиное лицо оставалось бесстрастным, лишь тонкие губы шевельнулись:
– Это могла быть неожиданная атака шпиона. Я защищал собрание. Моя задача – нейтрализовать любую угрозу. Откуда мне было знать, что здесь окажется какой-то мальчишка?
Спор готов был перерасти в открытую стычку, но тут произошло то, что заставило замереть даже видавших виды Адмиралов.
Голова.
Обезглавленная голова Киёмизу Кайдзена, лежащая в луже крови, начала… меняться.
Сначала это заметили те, кто сидел ближе всего. Края страшной раны на шее засветились мягким голубоватым светом. Свет пульсировал, набирал силу. А затем, на глазах у изумлённой публики, из места среза начали расти новые ткани. Мышцы переплетались, формируя трахею и пищевод. Сосуды прорастали алыми нитями, соединяясь в сложную сеть. Кожа нарастала слоями, затягивая рану.
