Читать онлайн Сказки. Руслан и Людмила (сборник) бесплатно

Сказки. Руслан и Людмила (сборник)

© ООО «Издательство АСТ»

* * *

Сказка о рыбаке и рыбке

  • Жил старик со своею старухой
  • У самого синего моря;
  • Они жили в ветхой землянке
  • Ровно тридцать лет и три года.
  • Старик ловил неводом рыбу,
  • Старуха пряла свою пряжу.
  • Раз он в море закинул невод, –
  • Пришёл невод с одною тиной.
  • Он в другой раз закинул невод, –
  • Пришёл невод с травой морскою.
  • В третий раз закинул он невод, –
  • Пришёл невод с одною рыбкой,
  • С непростою рыбкой, – золотою.
  • Как взмолится золотая рыбка!
  • Голосом молвит человечьим:
  • «Отпусти ты, старче, меня в море!
  • Дорогой за себя дам откуп:
  • Откуплюсь чем только пожелаешь».
  • Удивился старик, испугался:
  • Он рыбачил тридцать лет и три года
  • И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
  • Отпустил он рыбку золотую
  • И сказал ей ласковое слово:
  • «Бог с тобою, золотая рыбка!
  • Твоего мне откупа не надо;
  • Ступай себе в синее море,
  • Гуляй там себе на просторе».
  • Воротился старик ко старухе,
  • Рассказал ей великое чудо:
  • «Я сегодня поймал было рыбку,
  • Золотую рыбку, не простую;
  • По-нашему говорила рыбка,
  • Домой в море синее просилась,
  • Дорогою ценою откупалась:
  • Откупалась чем только пожелаю.
  • Не посмел я взять с неё выкуп;
  • Так пустил её в синее море».
  • Старика старуха забранила:
  • «Дурачина ты, простофиля!
  • Не умел ты взять выкупа с рыбки!
  • Хоть бы взял ты с неё корыто,
  • Наше-то совсем раскололось».
  • Вот пошёл он к синему морю;
  • Видит, – море слегка разыгралось.
  • Стал он кликать золотую рыбку.
  • Приплыла к нему рыбка и спросила:
  • «Чего тебе надобно, старче?»
  • Ей с поклоном старик отвечает:
  • «Смилуйся, государыня рыбка,
  • Разбранила меня моя старуха,
  • Не даёт старику мне покою:
  • Надобно ей новое корыто;
  • Наше-то совсем раскололось».
  • Отвечает золотая рыбка:
  • «Не печалься, ступай себе с Богом,
  • Будет вам новое корыто».
  • Воротился старик ко старухе;
  • У старухи новое корыто.
  • Ещё пуще старуха бранится:
  • «Дурачина ты, простофиля!
  • Выпросил, дурачина, корыто!
  • В корыте много ль корысти?
  • Воротись, дурачина, ты к рыбке;
  • Поклонись ей, выпроси уж и́збу».
  • Вот пошёл он к синему морю,
  • (Помутилося синее море.)
  • Стал он кликать золотую рыбку,
  • Приплыла к нему рыбка, спросила:
  • «Чего тебе надобно, старче?»
  • Ей старик с поклоном отвечает:
  • «Смилуйся, государыня рыбка!
  • Ещё пуще старуха бранится,
  • Не даёт старику мне покою:
  • Избу просит сварливая баба».
  • Отвечает золотая рыбка:
  • «Не печалься, ступай себе с Богом,
  • Так и быть: изба вам уж будет».
  • Пошёл он ко своей землянке,
  • А землянки нет уж и слéда;
  • Перед ним изба со светёлкой,
  • С кирпичною, белёною трубою,
  • С дубовыми, тесовыми воро́ты.
  • Старуха сидит под окошком,
  • На чём свет стоит мужа ругает:
  • «Дурачина ты, прямой простофиля!
  • Выпросил, простофиля, избу!
  • Воротись, поклонися рыбке:
  • Не хочу быть чёрной крестьянкой,
  • Хочу быть столбовою дворянкой».
  • Пошёл старик к синему морю;
  • (Не спокойно синее море.)
  • Стал он кликать золотую рыбку.
  • Приплыла к нему рыбка, спросила:
  • «Чего тебе надобно, старче?»
  • Ей с поклоном старик отвечает:
  • «Смилуйся, государыня рыбка!
  • Пуще прежнего старуха вздурилась,
  • Не даёт старику мне покою:
  • Уж не хочет быть она крестьянкой,
  • Хочет быть столбовою дворянкой».
  • Отвечает золотая рыбка:
  • «Не печалься, ступай себе с Богом».
  • Воротился старик ко старухе.
  • Что ж он видит? Высокий терем.
  • На крыльце стоит его старуха
  • В дорогой собольей душегрейке,
  • Парчева́я на маковке кичка[1],
  • Жемчуги́ огрузили шею,
  • На руках золотые перстни,
  • На ногах красные сапожки.
  • Перед нею усердные слуги;
  • Она бьёт их, за чупрун[2] таскает.
  • Говорит старик своей старухе:
  • «Здравствуй, барыня сударыня дворянка!
  • Чай, теперь твоя душенька довольна».
  • На него прикрикнула старуха,
  • На конюшне служить его послала.
  • Вот неделя, другая проходит,
  • Ещё пуще старуха вздурилась:
  • Опять к рыбке старика посылает.
  • «Воротись, поклонися рыбке:
  • Не хочу быть столбовою дворянкой,
  • А хочу быть вольною царицей».
  • Испугался старик, взмолился:
  • «Что ты, баба, белены объелась?
  • Ни ступить, ни молвить не умеешь!
  • Насмешишь ты целое царство».
  • Осердилася пуще старуха,
  • По щеке ударила мужа.
  • «Как ты смеешь, мужик,
  • спорить со мною,
  • Со мною, дворянкой столбовою? –
  • Ступай к морю, говорят тебе честью,
  • Не пойдёшь, поведут поневоле».
  • Старичок отправился к морю,
  • (Почернело синее море.)
  • Стал он кликать золотую рыбку.
  • Приплыла к нему рыбка, спросила:
  • «Чего тебе надобно, старче?»
  • Ей с поклоном старик отвечает:
  • «Смилуйся, государыня рыбка!
  • Опять моя старуха бунтует:
  • Уж не хочет быть она дворянкой,
  • Хочет быть вольною царицей».
  • Отвечает золотая рыбка:
  • «Не печалься, ступай себе с Богом!
  • Добро! будет старуха царицей!»
  • Старичок к старухе воротился.
  • Что ж? пред ним царские палаты.
  • В палатах видит свою старуху,
  • За столом сидит она царицей,
  • Служат ей бояре да дворяне,
  • Наливают ей заморские вины;
  • Заедает она пряником печатным;
  • Вкруг её стоит грозная стража,
  • На плечах топорики держат.
  • Как увидел старик, – испугался!
  • В ноги он старухе поклонился,
  • Молвил: «Здравствуй, грозная царица!
  • Ну теперь твоя душенька довольна».
  • На него старуха не взглянула,
  • Лишь с очей прогнать его велела.
  • Подбежали бояре и дворяне,
  • Старика взашеи затолкали.
  • А в дверях-то стража подбежала,
  • Топорами чуть не изрубила.
  • А народ-то над ним насмеялся:
  • «Поделом тебе, старый невежа!
  • Впредь тебе, невежа, наука:
  • Не садися не в свои сани!»
  • Вот неделя, другая проходит,
  • Ещё пуще старуха вздурилась.
  • Царедворцев за мужем посылает,
  • Отыскали старика, привели к ней.
  • Говорит старику старуха:
  • «Воротись, поклонися рыбке.
  • Не хочу быть вольною царицей,
  • Хочу быть владычицей морскою,
  • Чтобы жить мне в Окияне-море,
  • Чтоб служила мне рыбка золотая
  • И была б у меня на посылках».
  • Старик не осмелился перечить,
  • Не дерзнул поперёк слова молвить.
  • Вот идёт он к синему морю,
  • Видит, на море чёрная буря:
  • Так и вздулись сердитые волны,
  • Так и ходят, так воем и воют.
  • Стал он кликать золотую рыбку,
  • Приплыла к нему рыбка, спросила:
  • «Чего тебе надобно, старче?»
  • Ей старик с поклоном отвечает:
  • «Смилуйся, государыня рыбка!
  • Что мне делать с проклятою бабой?
  • Уж не хочет быть она царицей,
  • Хочет быть владычицей морскою;
  • Чтобы жить ей в Окияне-море,
  • Чтобы ты сама ей служила
  • И была бы у ней на посылках».
  • Ничего не сказала рыбка,
  • Лишь хвостом по воде плеснула
  • И ушла в глубокое море.
  • Долго у моря ждал он ответа,
  • Не дождался, к старухе воротился –
  • Глядь: опять перед ним землянка;
  • На пороге сидит его старуха,
  • А пред нею разбитое корыто.

Сказка о золотом петушке

  • Негде, в тридевятом царстве,
  • В тридесятом государстве,
  • Жил-был славный царь Дадон.
  • Смолоду был грозен он
  • И соседям то и дело
  • Наносил обиды смело,
  • Но под старость захотел
  • Отдохнуть от ратных дел
  • И покой себе устроить;
  • Тут соседи беспокоить
  • Стали старого царя,
  • Страшный вред ему творя.
  • Чтоб концы своих владений
  • Охранять от нападений,
  • Должен был он содержать
  • Многочисленную рать.
  • Воеводы не дремали,
  • Но никак не успевали:
  • Ждут, бывало, с юга, глядь, –
  • Ан с востока лезет рать.
  • Справят здесь, – лихие гости
  • Идут о́т моря. Со злости
  • Инда[3] плакал царь Дадон,
  • Инда забывал и сон.
  • Что́ и жизнь в такой тревоге!
  • Вот он с просьбой о помоге
  • Обратился к мудрецу,
  • Звездочёту и скопцу.
  • Шлёт за ним гонца с поклоном.
  • Вот мудрец перед Дадоном
  • Стал и вынул из мешка
  • Золотого петушка.
  • «Посади ты эту птицу, –
  • Молвил он царю, – на спицу;
  • Петушок мой золотой
  • Будет верный сторож твой:
  • Коль кругом всё будет мирно,
  • Так сидеть он будет смирно;
  • Но лишь чуть со стороны
  • Ожидать тебе войны,
  • Иль набега силы бранной,
  • Иль другой беды незваной,
  • Вмиг тогда мой петушок
  • Приподымет гребешок,
  • Закричит и встрепенётся
  • И в то место обернётся».
  • Царь скопца благодарит,
  • Горы золота сулит.
  • «За такое одолженье, –
  • Говорит он в восхищенье, –
  • Волю первую твою
  • Я исполню, как мою».
  • Петушок с высокой спицы
  • Стал стеречь его границы.
  • Чуть опасность где видна,
  • Верный сторож, как со сна,
  • Шевельнётся, встрепенётся,
  • К той сторонке обернётся
  • И кричит: «Кири-ку-ку.
  • Царствуй, лёжа на боку!»
  • И соседи присмирели,
  • Воевать уже не смели:
  • Таковой им царь Дадон
  • Дал отпор со всех сторон!
  • Год, другой проходит мирно;
  • Петушок сидит всё смирно.
  • Вот однажды царь Дадон
  • Страшным шумом пробуждён:
  • «Царь ты наш! отец народа! –
  • Возглашает воевода, –
  • Государь! проснись! беда!»
  • – «Что такое, господа? –
  • Говорит Дадон, зевая, –
  • А?.. Кто там?.. беда какая?»
  • Воевода говорит:
  • «Петушок опять кричит,
  • Страх и шум во всей столице».
  • Царь к окошку, – ан на спице,
  • Видит, бьётся петушок,
  • Обратившись на восток.
  • Медлить нечего: «Скорее!
  • Люди, на́ конь! Эй, живее!»
  • Царь к востоку войско шлёт,
  • Старший сын его ведёт.
  • Петушок угомонился,
  • Шум утих, и царь забылся.
  • Вот проходит восемь дней,
  • А от войска нет вестей:
  • Было ль, не было ль сраженья, –
  • Нет Дадону донесенья.
  • Петушок кричит опять.
  • Кличет царь другую рать;
  • Сына он теперь меньшого
  • Шлёт на выручку большого;
  • Петушок опять утих.
  • Снова вести нет от них,
  • Снова восемь дней проходят;
  • Люди в страхе дни проводят,
  • Петушок кричит опять,
  • Царь скликает третью рать
  • И ведёт её к востоку,
  • Сам не зная, быть ли проку.
  • Войска и́дут день и ночь;
  • Им становится невмочь.
  • Ни побоища, ни стана,
  • Ни надгробного кургана
  • Не встречает царь Дадон.
  • «Что за чудо?» – мыслит он.
  • Вот осьмой уж день проходит,
  • Войско в горы царь приводит
  • И промеж высоких гор
  • Видит шёлковый шатёр.
  • Всё в безмолвии чудесном
  • Вкруг шатра; в ущелье тесном
  • Рать побитая лежит.
  • Царь Дадон к шатру спешит…
  • Что за страшная картина!
  • Перед ним его два сына
  • Без шеломов[4] и без лат
  • Оба мёртвые лежат,
  • Меч вонзивши друг во друга.
  • Бродят кони их средь луга,
  • По протоптанной траве,
  • По кровавой мураве…
  • Царь завыл: «Ох, дети, дети!
  • Горе мне! попались в сети
  • Оба наши сокола!
  • Горе! смерть моя пришла».
  • Все завыли за Дадоном,
  • Застонала тяжким стоном
  • Глубь долин, и сердце гор
  • Потряслося. Вдруг шатёр
  • Распахнулся… и девица,
  • Шамаханская царица,
  • Вся сияя, как заря,
  • Тихо встретила царя.
  • Как пред солнцем птица ночи,
  • Царь умолк, ей глядя в очи,
  • И забыл он перед ней
  • Смерть обоих сыновей.
  • И она перед Дадоном
  • Улыбнулась – и с поклоном
  • Его за руку взяла
  • И в шатёр свой увела.
  • Там за стол его сажала.
  • Всяким яством угощала,
  • Уложила отдыхать
  • На парчовую кровать.
  • И потом, неделю ровно,
  • Покорясь ей безусловно,
  • Околдован, восхищён,
  • Пировал у ней Дадон.
  • Наконец и в путь обратный
  • Со своею силой ратной
  • И с девицей молодой
  • Царь отправился домой.
  • Перед ним молва бежала,
  • Быль и небыль разглашала.
  • Под столицей, близ ворот,
  • С шумом встретил их народ, –
  • Все бегут за колесницей,
  • За Дадоном и царицей;
  • Всех приветствует Дадон…
  • Вдруг в толпе увидел он:
  • В сарачинской шапке белой,
  • Весь как лебедь поседелый,
  • Старый друг его, скопец.
  • «А, здорово, мой отец, –
  • Молвил царь ему, – что скажешь?
  • Подь поближе. Что прикажешь?»
  • «Царь! – ответствует мудрец, –
  • Разочтёмся наконец.
  • Помнишь? за мою услугу
  • Обещался мне, как другу,
  • Волю первую мою
  • Ты исполнить, как свою.
  • Подари ж ты мне девицу,
  • Шамаханскую царицу».
  • Крайне царь был изумлён.
  • «Что ты? – старцу молвил он, –
  • Или бес в тебя ввернулся,
  • Или ты с ума рехнулся?
  • Что ты в голову забрал?
  • Я, конечно, обещал,
  • Но всему же есть граница.
  • И зачем тебе девица?
  • Полно, знаешь ли, кто я?
  • Попроси ты от меня
  • Хоть казну, хоть чин боярский,
  • Хоть коня с конюшни царской,
  • Хоть полцарства моего».
  • «Не хочу я ничего!
  • Подари ты мне девицу,
  • Шамаханскую царицу», –
  • Говорит мудрец в ответ.
  • Плюнул царь: «Так лих же: нет!
  • Ничего ты не получишь.
  • Сам себя ты, грешник, мучишь;
  • Убирайся, цел пока;
  • Оттащите старика!»
  • Старичок хотел заспорить,
  • Но с иным накладно вздорить;
  • Царь хватил его жезлом
  • По лбу; тот упал ничком,
  • Да и дух вон. – Вся столица
  • Содрогнулась, а девица –
  • Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
  • Не боится, знать, греха.
  • Царь, хоть был встревожен сильно,
  • Усмехнулся ей умильно.
  • Вот – въезжает в город он…
  • Вдруг раздался лёгкий звон,
  • И в глазах у всей столицы
  • Петушок спорхнул со спицы,
  • К колеснице полетел
  • И царю на темя сел,
  • Встрепенулся, клюнул в темя
  • И взвился… и в то же время
  • С колесницы пал Дадон –
  • Охнул раз, – и умер он.
  • А царица вдруг пропала,
  • Будто вовсе не бывало.
  • Сказка ложь, да в ней намёк!
  • Добрым молодцам урок.

Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях

  • Царь с царицею простился,
  • В путь-дорогу снарядился,
  • И царица у окна
  • Села ждать его одна.
  • Ждёт-пождёт с утра до ночи,
  • Смотрит в поле, инда очи
  • Разболелись глядючи
  • С белой зори до ночи;
  • Не видать милого друга!
  • Только видит: вьётся вьюга,
  • Снег валится на поля,
  • Вся белёшенька земля.
  • Девять месяцев проходит,
  • С поля глаз она не сводит.
  • Вот в сочельник в самый, в ночь
  • Бог даёт царице дочь.
  • Рано утром гость желанный,
  • День и ночь так долго жданный,
  • Издалеча наконец
  • Воротился царь-отец.
  • На него она взглянула,
  • Тяжелёшенько вздохнула,
  • Восхищенья не снесла
  • И к обедне умерла.
  • Долго царь был неутешен,
  • Но как быть? и он был грешен;
  • Год прошёл, как сон пустой,
  • Царь женился на другой.
  • Правду молвить, молодица
  • Уж и впрямь была царица:
  • Высока, стройна, бела,
  • И умом и всем взяла;
  • Но зато горда, ломлива[5],
  • Своенравна и ревнива.
  • Ей в приданое дано
  • Было зеркальце одно;
  • Свойство зеркальце имело:
  • Говорить оно умело.
  • С ним одним она была
  • Добродушна, весела,
  • С ним приветливо шутила
  • И, красуясь, говорила:
  • «Свет мой, зеркальце! скажи
  • Да всю правду доложи:
  • Я ль на свете всех милее,
  • Всех румяней и белее?»
  • И ей зеркальце в ответ:
  • «Ты, конечно, спору нет;
  • Ты, царица, всех милее,
  • Всех румяней и белее».
  • И царица хохотать,
  • И плечами пожимать,
  • И подмигивать глазами,
  • И прищёлкивать перстами,
  • И вертеться подбочась,
  • Гордо в зеркальце глядясь.
  • Но царевна молодая,
  • Тихомолком расцветая,
  • Между тем росла, росла,
  • Поднялась – и расцвела,
  • Белолица, черноброва,
  • Нраву кроткого такого.
  • И жених сыскался ей,
  • Королевич Елисей.
  • Сват приехал, царь дал слово,
  • А приданое готово:
  • Семь торговых городов
  • Да сто сорок теремов.
  • На девичник собираясь,
  • Вот царица, наряжаясь
  • Перед зеркальцем своим,
  • Перемолвилася с ним:
  • «Я ль, скажи мне, всех милее,
  • Всех румяней и белее?»
  • Что же зеркальце в ответ?
  • «Ты прекрасна, спору нет;
  • Но царевна всех милее,
  • Всех румяней и белее».
  • Как царица отпрыгнёт,
  • Да как ручку замахнёт,
  • Да по зеркальцу как хлопнет,
  • Каблучком-то как притопнет!..
  • «Ах ты, мерзкое стекло!
  • Это врёшь ты мне назло.
  • Как тягаться ей со мною?
  • Я в ней дурь-то успокою.
  • Вишь какая подросла!
  • И не диво, что бела:
  • Мать брюхатая сидела
  • Да на снег лишь и глядела!
  • Но скажи: как можно ей
  • Быть во всём меня милей?
  • Признавайся: всех я краше.
  • Обойди всё царство наше,
  • Хоть весь мир; мне ровной нет.
  • Так ли?» Зеркальце в ответ:
  • «А царевна всё ж милее,
  • Всё ж румяней и белее».
  • Делать нечего. Она,
  • Чёрной зависти полна,
  • Бросив зеркальце под лавку,
  • Позвала к себе Чернавку
  • И наказывает ей,
  • Сенной девушке[6] своей,
  • Весть царевну в глушь лесную
  • И, связав её, живую
  • Под сосной оставить там
  • На съедение волкам.
  • Чёрт ли сладит с бабой гневной?
  • Спорить нечего. С царевной
  • Вот Чернавка в лес пошла
  • И в такую даль свела,
  • Что царевна догадалась,
  • И до смерти испугалась,
  • И взмолилась: «Жизнь моя!
  • В чём, скажи, виновна я?
  • Не губи меня, девица!
  • А как буду я царица,
  • Я пожалую тебя».
  • Та, в душе её любя,
  • Не убила, не связала,
  • Отпустила и сказала:
  • «Не кручинься, Бог с тобой».
  • А сама пришла домой.
  • «Что? – сказала ей царица, –
  • Где красавица-девица?»
  • – «Там, в лесу, стоит одна, –
  • Отвечает ей она, –
  • Крепко связаны ей локти;
  • Попадётся зверю в когти,
  • Меньше будет ей терпеть,
  • Легче будет умереть».
  • И молва трезвонить стала:
  • Дочка царская пропала!
  • Тужит бедный царь по ней.
  • Королевич Елисей,
  • Помолясь усердно Богу,
  • Отправляется в дорогу
  • За красавицей-душой,
  • За невестой молодой.
  • Но невеста молодая,
  • До зари в лесу блуждая,
  • Между тем всё шла да шла
  • И на терем набрела.
  • Ей навстречу пёс, залая,
  • Прибежал и смолк, играя;
  • В ворота вошла она,
  • На подворье тишина.
  • Пёс бежит за ней, ласкаясь,
  • А царевна, подбираясь,
  • Поднялася на крыльцо
  • И взялася за кольцо;
  • Дверь тихонько отворилась,
  • И царевна очутилась
  • В светлой горнице; кругом
  • Лавки, крытые ковром,
  • Под святыми стол дубовый,
  • Печь с лежанкой изразцовой.
  • Видит девица, что тут
  • Люди добрые живут;
  • Знать, не будет ей обидно.
  • Никого меж тем не видно.
  • Дом царевна обошла,
  • Всё порядком убрала,
  • Засветила Богу свечку,
  • Затопила жарко печку,
  • На полати взобралась
  • И тихонько улеглась.
  • Час обеда приближался,
  • Топот по двору раздался:
  • Входят семь богатырей,
  • Семь румяных усачей.
  • Старший молвил: «Что за диво!
  • Всё так чисто и красиво.
  • Кто-то терем прибирал
  • Да хозяев поджидал.
  • Кто же? Выдь и покажися,
  • С нами честно подружися.
  • Коль ты старый человек,
  • Дядей будешь нам навек.
  • Коли парень ты румяный,
  • Братец будешь нам названый.
  • Коль старушка, будь нам мать,
  • Так и станем величать.
  • Коли красная девица,
  • Будь нам милая сестрица».
  • И царевна к ним сошла,
  • Честь хозяям отдала,
  • В пояс низко поклонилась;
  • Закрасневшись, извинилась,
  • Что-де в гости к ним зашла,
  • Хоть звана и не была.
  • Вмиг по речи те спознали,
  • Что царевну принимали;
  • Усадили в уголок,
  • Подносили пирожок,
  • Рюмку полну наливали,
  • На подносе подавали.
  • От зелёного вина
  • Отрекалася она;
  • Пирожок лишь разломила,
  • Да кусочек прикусила,
  • И с дороги отдыхать
  • Отпросилась на кровать.
  • Отвели они девицу
  • Вверх во светлую светлицу
  • И оставили одну,
  • Отходящую ко сну.
  • День за днём идёт, мелькая,
  • А царевна молодая
  • Всё в лесу, не скучно ей
  • У семи богатырей.
  • Перед утренней зарёю
  • Братья дружною толпою
  • Выезжают погулять,
  • Серых уток пострелять,
  • Руку правую потешить,
  • Сорочина в поле спешить[7],
  • Иль башку с широких плеч
  • У татарина отсечь,
  • Или вытравить из леса
  • Пятигорского черкеса,
  • А хозяюшкой она
  • В терему меж тем одна
  • Приберёт и приготовит,
  • Им она не прекословит,
  • Не перечат ей они.
  • Так идут за днями дни.
  • Братья милую девицу
  • Полюбили. К ней в светлицу
  • Раз, лишь только рассвело,
  • Всех их семеро вошло.
  • Старший молвил ей: «Девица,
  • Знаешь: всем ты нам сестрица,
  • Всех нас семеро, тебя
  • Все мы любим, за себя
  • Взять тебя мы все бы рады,
  • Да нельзя, так Бога ради
  • Помири нас как-нибудь:
  • Одному женою будь,
  • Прочим ласковой сестрою.
  • Что ж качаешь головою?
  • Аль отказываешь нам?
  • Аль товар не по купцам?»
  • Ой вы, молодцы честные,
  • Братцы вы мои родные, –
  • Им царевна говорит, –
  • Коли лгу, пусть Бог велит
  • Не сойти живой мне с места.
  • Как мне быть? ведь я невеста.
  • Для меня вы все равны,
  • Все удалы, все умны,
  • Всех я вас люблю сердечно;
  • Но другому я навечно
  • Отдана. Мне всех милей
  • Королевич Елисей».
  • Братья молча постояли
  • Да в затылке почесали.
  • «Спрос не грех. Прости ты нас, –
  • Старший молвил поклонясь, –
  • Коли так, не заикнуся
  • Уж о том». – «Я не сержуся, –
  • Тихо молвила она, –
  • И отказ мой не вина».
  • Женихи ей поклонились,
  • Потихоньку удалились,
  • И согласно все опять
  • Стали жить да поживать.
  • Между тем царица злая,
  • Про царевну вспоминая,
  • Не могла простить её,
  • А на зеркальце своё
  • Долго дулась и сердилась;
  • Наконец об нём хватилась
  • И пошла за ним, и, сев
  • Перед ним, забыла гнев,
  • Красоваться снова стала
  • И с улыбкою сказала:
  • «Здравствуй, зеркальце! скажи
  • Да всю правду доложи:
  • Я ль на свете всех милее,
  • Всех румяней и белее?»
  • И ей зеркальце в ответ:
  • «Ты прекрасна, спору нет;
  • Но живёт без всякой славы,
  • Средь зелёныя дубравы,
  • У семи богатырей
  • Та, что всё ж тебя милей».
  • И царица налетела
  • На Чернавку: «Как ты смела
  • Обмануть меня? и в чём!..»
  • Та призналася во всем:
  • Так и так. Царица злая,
  • Ей рогаткой[8] угрожая,
  • Положила иль не жить,
  • Иль царевну погубить.
  • Раз царевна молодая,
  • Милых братьев поджидая,
  • Пряла, сидя под окном.
  • Вдруг сердито под крыльцом
  • Пёс залаял, и девица
  • Видит: нищая черница
  • Ходит по двору, клюкой
  • Отгоняя пса. «Постой,
  • Бабушка, постой немножко, –
  • Ей кричит она в окошко, –
  • Пригрожу сама я псу
  • И кой-что тебе снесу».
  • Отвечает ей черница:
  • «Ох ты, дитятко девица!
  • Пёс проклятый одолел,
  • Чуть до смерти не заел.
  • Посмотри, как он хлопочет!
  • Выдь ко мне». – Царевна хочет
  • Выйти к ней и хлеб взяла,
  • Но с крылечка лишь сошла,
  • Пёс ей под ноги – и лает,
  • И к старухе не пускает;
  • Лишь пойдёт старуха к ней,
  • Он, лесного зверя злей,
  • На старуху. «Что за чудо?
  • Видно, выспался он худо, –
  • Ей царевна говорит, –
  • На ж, лови!» – и хлеб летит.
  • Старушонка хлеб поймала;
  • «Благодарствую, – сказала. –
  • Бог тебя благослови;
  • Вот за то тебе, лови!»
  • И к царевне наливное,
  • Молодое, золотое
  • Прямо яблочко летит…
  • Пёс как прыгнет, завизжит…
  • Но царевна в обе руки
  • Хвать – поймала. «Ради скуки,
  • Кушай яблочко, мой свет.
  • Благодарствуй за обед», –
  • Старушоночка сказала,
  • Поклонилась и пропала…
  • И с царевной на крыльцо
  • Пёс бежит и ей в лицо
  • Жалко смотрит, грозно воет,
  • Словно сердце пёсье ноет,
  • Словно хочет ей сказать:
  • Брось! – Она его ласкать,
  • Треплет нежною рукою;
  • «Что, Соколко, что с тобою?
  • Ляг!» – и в комнату вошла,
  • Дверь тихонько заперла,
  • Под окно за пряжу села
  • Ждать хозяев, а глядела
  • Все на яблоко. Оно,
  • Соку спелого полно,
  • Так свежо и так душисто,
  • Так румяно-золотисто,
  • Будто мёдом налилось!
  • Видны семечки насквозь…
  • Подождать она хотела
  • До обеда, не стерпела,
  • В руки яблочко взяла,
  • К алым губкам поднесла,
  • Потихоньку прокусила
  • И кусочек проглотила…
  • Вдруг она, моя душа,
  • Пошатнулась не дыша,
  • Белы руки опустила,
  • Плод румяный уронила,
  • Закатилися глаза,
  • И она под образа
  • Головой на лавку пала
  • И тиха, недвижна стала…
  • Братья в ту пору домой
  • Возвращалися толпой
  • С молодецкого разбоя.
  • Им навстречу, грозно воя,
  • Пёс бежит и ко двору
  • Путь им кажет. «Не к добру!
  • Братья молвили, – печали
  • Не минуем». Прискакали,
  • Входят, ахнули. Вбежав,
  • Пёс на яблоко стремглав
  • С лаем кинулся, озлился,
  • Проглотил его, свалился
  • И издох. Напоено
  • Было ядом, знать, оно.
  • Перед мёртвою царевной
  • Братья в горести душевной
  • Все поникли головой
  • И с молитвою святой
  • С лавки подняли, одели,
  • Хоронить её хотели
  • И раздумали. Она,
  • Как под крылышком у сна,
  • Так тиха, свежа лежала,
  • Что лишь только не дышала.
  • Ждали три дня, но она
  • Не восстала ото сна.
  • Сотворив обряд печальный,
  • Вот они во гроб хрустальный
  • Труп царевны молодой
  • Положили – и толпой
  • Понесли в пустую гору,
  • И в полуночную пору
  • Гроб её к шести столбам
  • На цепях чугунных там
  • Осторожно привинтили,
  • И решёткой оградили;
  • И, пред мёртвою сестрой
  • Сотворив поклон земной,
  • Старший молвил: «Спи во гробе;
  • Вдруг погасла, жертвой злобе,
  • На земле твоя краса;
  • Дух твой примут небеса.
  • Нами ты была любима
  • И для милого хранима –
  • Не досталась никому,
  • Только гробу одному».
  • В тот же день царица злая,
  • Доброй вести ожидая,
  • Втайне зеркальце взяла
  • И вопрос свой задала:
  • «Я ль, скажи мне, всех милее,
  • Всех румяней и белее?»
  • И услышала в ответ:
  • «Ты, царица, спору нет,
  • Ты на свете всех милее,
  • Всех румяней и белее».
  • За невестою своей
  • Королевич Елисей
  • Между тем по свету скачет.
  • Нет как нет! Он горько плачет,
  • И кого ни спросит он,
  • Всем вопрос его мудрён;
  • Кто в глаза ему смеётся,
  • Кто скорее отвернётся;
  • К красну солнцу наконец
  • Обратился молодец:
  • «Свет наш солнышко! ты ходишь
  • Круглый год по небу, сводишь
  • Зиму с тёплою весной,
  • Всех нас видишь под собой.
  • Аль откажешь мне в ответе?
  • Не видало ль где на свете
  • Ты царевны молодой?
  • Я жених ей». – «Свет ты мой, –
  • Красно солнце отвечало, –
  • Я царевны не видало.
  • Знать, её в живых уж нет.
  • Разве месяц, мой сосед,
  • Где-нибудь её да встретил
  • Или след её заметил».
  • Тёмной ночки Елисей
  • Дождался в тоске своей.
  • Только месяц показался,
  • Он за ним с мольбой погнался.
  • «Месяц, месяц, мой дружок,
  • Позолоченный рожок!
  • Ты встаёшь во тьме глубокой,
  • Круглолицый, светлоокий,
  • И, обычай твой любя,
  • Звёзды смотрят на тебя.
  • Аль откажешь мне в ответе?
  • Не видал ли где на свете
  • Ты царевны молодой?
  • Я жених ей». – «Братец мой, –
  • Отвечает месяц ясный, –
  • Не видал я девы красной.
  • На сторо́же я стою
  • Только в очередь мою.
  • Без меня царевна, видно,
  • Пробежала». – «Как обидно!» –
  • Королевич отвечал.
  • Ясный месяц продолжал:
  • «Погоди; об ней, быть может,
  • Ветер знает. Он поможет.
  • Ты к нему теперь ступай,
  • Не печалься же, прощай».
  • Елисей, не унывая,
  • К ветру кинулся, взывая:
  • «Ветер, ветер! Ты могуч,
  • Ты гоняешь стаи туч,
  • Ты волнуешь сине море,
  • Всюду веешь на просторе.
  • Не боишься никого,
  • Кроме Бога одного.
  • Аль откажешь мне в ответе?
  • Не видал ли где на свете
  • Ты царевны молодой?
  • Я жених её». – «Постой, –
  • Отвечает ветер буйный, –
  • Там за речкой тихоструйной
  • Есть высокая гора,
  • В ней глубокая нора;
  • В той норе, во тьме печальной,
  • Гроб качается хрустальный
  • На цепях между столбов.
  • Не видать ничьих следов
  • Вкруг того пустого места,
  • В том гробу твоя невеста».
  • Ветер дале побежал.
  • Королевич зарыдал
  • И пошёл к пустому месту,
  • На прекрасную невесту
  • Посмотреть ещё хоть раз.
  • Вот идёт; и поднялась
  • Перед ним гора крутая;
  • Вкруг неё страна пустая;
  • Под горою тёмный вход.
  • Он туда скорей идёт.
  • Перед ним, во мгле печальной,
  • Гроб качается хрустальный,
  • И в хрустальном гробе том
  • Спит царевна вечным сном.
  • И о гроб невесты милой
  • Он ударился всей силой.
  • Гроб разбился. Дева вдруг
  • Ожила. Глядит вокруг
  • Изумлёнными глазами
  • И, качаясь над цепями,
  • Привздохнув, произнесла:
  • «Как же долго я спала!»
  • И встаёт она из гроба…
  • Ах!.. и зарыдали оба.
  • В руки он её берёт
  • И на свет из тьмы несёт,
  • И, беседуя приятно,
  • В путь пускаются обратно,
  • И трубит уже молва:
  • Дочка царская жива!
  • Дома в ту пору без дела
  • Злая мачеха сидела
  • Перед зеркальцем своим
  • И беседовала с ним,
  • Говоря: «Я ль всех милее,
  • Всех румяней и белее?»
  • И услышала в ответ:
  • «Ты прекрасна, слова нет,
  • Но царевна всё ж милее,
  • Всё румяней и белее».
  • Злая мачеха, вскочив,
  • Об пол зеркальце разбив,
  • В двери прямо побежала
  • И царевну повстречала.
  • Тут её тоска взяла,
  • И царица умерла.
  • Лишь её похоронили,
  • Свадьбу тотчас учинили,
  • И с невестою своей
  • Обвенчался Елисей;
  • И никто с начала мира
  • Не видал такою пира;
  • Я там был, мёд, пиво пил,
  • Да усы лишь обмочил.

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

  • Три девицы под окном
  • Пряли поздно вечерком.
  • «Кабы я была царица, –
  • Говорит одна девица, –
  • То на весь крещёный мир
  • Приготовила б я пир».
  • «Кабы я была царица, –
  • Говорит её сестрица, –
  • То на весь бы мир одна
  • Наткала я полотна».
  • «Кабы я была царица, –
  • Третья молвила сестрица, –
  • Я б для батюшки-царя
  • Родила богатыря».
  • Только вымолвить успела,
  • Дверь тихонько заскрыпела,
  • И в светлицу входит царь,
  • Стороны той государь.
  • Во всё время разговора
  • Он стоял позадь забора;
  • Речь последней по всему
  • Полюбилася ему.
  • «Здравствуй, красная девица, –
  • Говорит он, – будь царица
  • И роди богатыря
  • Мне к исходу сентября.
  • Вы ж, голубушки-сестрицы,
  • Выбирайтесь из светлицы.
  • Поезжайте вслед за мной,
  • Вслед за мной и за сестрой:
  • Будь одна из вас ткачиха,
  • А другая повариха».
  • В сени вышел царь-отец.
  • Все пустились во дворец.
  • Царь недолго собирался:
  • В тот же вечер обвенчался.
  • Царь Салтан за пир честной
  • Сел с царицей молодой;
  • А потом честны́е гости
  • На кровать слоновой кости
  • Положили молодых
  • И оставили одних.
  • В кухне злится повариха,
  • Плачет у станка ткачиха –
  • И завидуют оне
  • Государевой жене.
  • А царица молодая,
  • Дела вдаль не отлагая,
  • С первой ночи понесла.
  • В те поры́ война была.
  • Царь Салтан, с женой простяся,
  • На добра-коня садяся,
  • Ей наказывал себя
  • Поберечь, его любя.
  • Между тем, как он далёко
  • Бьётся долго и жестоко,
  • Наступает срок родин;
  • Сына Бог им дал в аршин,
  • И царица над ребёнком,
  • Как орлица над орлёнком;
  • Шлёт с письмом она гонца,
  • Чтоб обрадовать отца.
  • А ткачиха с поварихой,
  • С сватьей бабой Бабарихой
  • Извести её хотят,
  • Перенять гонца велят;
  • Сами шлют гонца другого
  • Вот с чем о́т слова до слова:
  • «Родила царица в ночь
  • Не то сына, не то дочь;
  • Не мышонка, не лягушку,
  • А неведому зверюшку».
  • Как услышал царь-отец,
  • Что донёс ему гонец,
  • В гневе начал он чудесить
  • И гонца хотел повесить;
  • Но, смягчившись на сей раз,
  • Дал гонцу такой приказ:
  • «Ждать царёва возвращенья
  • Для законного решенья».
  • Едет с грамотой гонец,
  • И приехал наконец.
  • А ткачиха с поварихой,
  • С сватьей бабой Бабарихой,
  • Обобрать его велят;
  • Допьяна гонца поят
  • И в суму его пустую
  • Суют грамоту другую –
  • И привёз гонец хмельной
  • В тот же день приказ такой:
  • «Царь велит своим боярам,
  • Времени не тратя даром,
  • И царицу и приплод
  • Тайно бросить в бездну вод».
  • Делать нечего: бояре,
  • Потужив о государе
  • И царице молодой,
  • В спальню к ней пришли толпой.
  • Объявили царску волю –
  • Ей и сыну злую долю,
  • Прочитали вслух указ,
  • И царицу в тот же час
  • В бочку с сыном посадили,
  • Засмолили, покатили
  • И пустили в Окиян –
  • Так велел-де царь Салтан.
  • В синем небе звёзды блещут,
  • В синем море волны хлещут;
  • Туча по́ небу идёт,
  • Бочка по морю плывёт.
  • Словно горькая вдовица,
  • Плачет, бьётся в ней царица;
  • И растёт ребёнок там
  • Не по дням, а по часам.
  • День прошёл – царица вопит…
  • А дитя волну торопит:
  • «Ты волна моя, волна!
  • Ты гульлива и вольна;
  • Плещешь ты, куда захочешь,
  • Ты морские камни точишь,
  • Топишь берег ты земли,
  • Подымаешь корабли –
  • Не губи ты нашу душу:
  • Выплесни ты нас на сушу!»
  • И послушалась волна:
  • Тут же нá берег она
  • Бочку вынесла легонько
  • И отхлынула тихонько.
  • Мать с младенцем спасена;
  • Землю чувствует она.
  • Но из бочки кто их вынет?
  • Бог неужто их покинет?
  • Сын на ножки поднялся,
  • В дно головкой уперся,
  • Понатужился немножко:
  • «Как бы здесь на двор окошко
  • Нам проделать?» – молвил он,
  • Вышиб дно и вышел вон.
  • Мать и сын теперь на воле;
  • Видят холм в широком поле,
  • Море синее кругом,
  • Дуб зелёный над холмом.
  • Сын подумал: добрый ужин
  • Был бы нам, однако, нужен.
  • Ломит он у дуба сук
  • И в тугой сгибает лук,
  • Со креста снурок шелко́вый
  • Натянул на лук дубовый,
  • Тонку тросточку сломил,
  • Стрелкой лёгкой завострил
  • И пошёл на край долины
  • У моря искать дичины.
  • К морю лишь подходит он,
  • Вот и слышит будто стон…
  • Видно, нá море не тихо;
  • Смотрит – видит дело лихо:
  • Бьётся лебедь средь зыбей,
  • Коршун носится над ней;
  • Та бедняжка так и плещет,
  • Воду вкруг мутит и хлещет…
  • Тот уж когти распустил,
  • Клёв кровавый навострил…
  • Но как раз стрела запела,
  • В шею коршуна задела –
  • Коршун в море кровь пролил,
  • Лук царевич опустил;
  • Смотрит: коршун в море тонет
  • И не птичьим криком стонет,
  • Лебедь около плывёт,
  • Злого коршуна клюёт,
  • Гибель близкую торопит,
  • Бьёт крылом и в море топит –
  • И царевичу потом
  • Молвит русским языком:
  • «Ты, царевич, мой спаситель,
  • Мой могучий избавитель,
  • Не тужи, что за меня
  • Есть не будешь ты три дня,
  • Что стрела пропала в море;
  • Это горе – всё не горе.
  • Отплачу тебе добром,
  • Сослужу тебе потом:
  • Ты не лебедь ведь избавил,
  • Дéвицу в живых оставил;
  • Ты не коршуна убил,
  • Чародея подстрелил.
  • Ввек тебя я не забуду;
  • Ты найдёшь меня повсюду,
  • А теперь ты воротись,
  • Не горюй и спать ложись».
  • Улетела лебедь-птица,
  • А царевич и царица,
  • Целый день проведши так,
  • Лечь решились натощак.
  • Вот открыл царевич очи;
  • Отрясая грёзы ночи
  • И дивясь, перед собой
  • Видит город он большой,
  • Стены с частыми зубцами,
  • И за белыми стенами
  • Блещут маковки церквей
  • И святых монастырей.
  • Он скорей царицу будит;
  • Та как ахнет!.. «То ли будет? –
  • Говорит он, – вижу я:
  • Лебедь тешится моя».
  • Мать и сын идут ко граду.
  • Лишь ступили за ограду,
  • Оглушительный трезвон
  • Поднялся со всех сторон:
  • К ним народ навстречу валит,
  • Хор церковный Бога хвалит;
  • В колымагах золотых
  • Пышный двор встречает их;
1 Ки́чка – старинный женский головной убор (прим. ред.).
2 Чупру́н – чуб (прим. ред.).
3 И́нда – даже (прим. ред.).
4 Шело́м – шлем (прим. ред.).
5 Ломли́вый – упрямый, спесивый (прим. ред.).
6 Сенна́я девушка – служанка, горничная (прим. ред.).
7 Сорочи́на в поле спешить – воевать с татарином (прим. ред.).
8 Рога́тка – орудие пытки в виде ошейника с шипами (прим. ред.).
Продолжить чтение