Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе

Краткое содержание

Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова.

В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе Наталия Михайловна Терешина или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.

Оставить отзыв: