Читать онлайн Apprenons à nous présenter (Учимся самопрезентации) бесплатно
Введение
Коренные изменения российской действительности диктуют необходимость углубления и совершенствования реформ в сфере образования. Обращение к созидательному реформированию отечественного образования связано с интеграцией России в европейское и международное образовательное сообщество и обусловлено социокультурным контекстом положений Болонской декларации.
В XXI веке радикальным образом меняются требования к личности профессионала и его профессиональному поведению. В условиях рыночных отношений и жесткой конкуренции на рынке рабочей силы, когда человек должен уметь хорошо "продать себя на рынке", эти требования заметно возрастают.
Образовательное учреждение должно не только дать профессиональные знания, умения и навыки, но и сформировать ряд профессионально значимых и социально необходимых личностных качеств, характеризующих социальный портрет будущего специалиста. Он должен обладать культурой системного мышления и организационного поведения, умением работать в команде, стремиться к самообразованию и саморазвитию. Он должен отличаться высокой профессиональной ответственностью, лидерскими качествами, устойчивостью к постоянно изменяющимся социальным, психологическим и экономическим факторам, умением представлять свои профессиональные и личностные качества.
В формировании профессионального поведения студентов важным компонентом является перцептивно-репрезентативный – способность к адекватному восприятию себя и Другого в условиях непосредственного общения, владение навыками позитивновыразительной самопрезентации в ситуациях делового взаимодействия (экспрессивная грамотность, презентативная умелость; интеллигентность; чувство собственного достоинства и профессиональной чести).
После окончания вуза выпускник столкнется с проблемой поиска работы. Многие студенты уже во время учебы вынуждены подрабатывать, чтобы обеспечить себе возможность учиться. Находясь в условиях жесткой конкуренции, недостаточно найти по объявлению предложение о престижной и хорошо оплачиваемой работе, необходимо пройти отбор и выйти победителем среди множества других претендентов на тот или иной пост.
Одной из задач обучения на старших курсах должно стать формирование умения грамотно составить профессиональнопрезентационные документы, умело представить себя на собеседовании, чтобы успешно выдержать это испытание.
Анализ программ, входящих в Государственный образовательный стандарт, позволяет сделать вывод о том, что эта задача не нашла свое отражение и не является предметом целенаправленной, систематической работы по формированию вышеназванных умений. Создание спецкурса призвано устранить этот пробел.
Данный спецкурс предназначен для студентов четвертого курса, обучающихся по специальностям «Перевод и переводоведение», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Филология».
Цель спецкурса:
– формирование у студента способности к адекватному восприятию себя и Другого в условиях непосредственного общения, к овладению навыками позитивно-выразительной самопрезентации в ситуациях делового взаимодействия.
Данная цель достигается посредством решения следующих задач:
– способствовать пониманию студентами необходимости и важности формирования умения самопрезентации в условиях делового общения;
– научить студента грамотно составлять профессиональнопрезентационные документы, – научить выстроить верную стратегию поведения на собеседовании при приеме на работу.
В настоящее время отбор при приеме на работу происходит, по крайней мере, в два этапа. Первый представляет собой конкурс документов, второй – личное собеседование с претендентом. Иногда к этим двум этапам добавляется третий – тестирование.
Поскольку первое (заочное) знакомство работодателя с претендентами осуществляется на основе документов, успех во многом определяется тем, какое впечатление они произведут на него. Для того чтобы участвовать в отборе претендентов на то или иное место работы чаще всего необходимо предоставить два основных документа: Curriculum vitae (резюме) и Lettre de motivation (мотивационное письмо). После ознакомления с вышеназванными документами работодатель принимает решение о приглашении претендента на личное собеседование.
Данное учебное пособие состоит из четырех частей и приложения.
Каждая из частей содержит материал, изучение которого необходим для того, чтобы соответствующий этап в конкурсном отборе прошел успешно.
Первая часть посвящена составлению резюме, так как согласно исследованиям, около 75 % их отправляются в мусорную корзину после первого ознакомления. Эта часть содержит подробные инструкции по организации работы над составлением Curriculum vitae: последовательность этапов работы, разновидности резюме, особенности их композиционного построения, и, самое главное, дает конкретные советы о том, как составить резюме так, чтобы оно отражало достоинства претендента, привлекло внимание работодателя. Даются примеры резюме, указываются ошибки, которые следует избегать при составлении этого документа. Все данные основываются на правилах составления этого документа, принятых во Франции, так как именно там предъявляются наиболее жесткие требования, касающиеся структуры, содержания, использования соответствующих формулировок и фраз-клише, оформления вплоть до указания месторасположения сведений на листе, тип шрифта, размер полей и т.д. и т.п. В этой же части представлены также сведения о том, что представляет собой этот документ в странах Евросоюза – Германии, Великобритании, Испании, Италии, а также в Америке.
Студенты узнают:
– Обязательно ли наличие фотографии?
– В каком случае нужно указывать наличие водительских прав?
– Какова «продолжительность жизни» объявления о работе?
– Какие сведения о себе следует сообщить в рубрике «Разное»
Вторая часть вооружает знаниями и практическими советами о том, как правильно составить Lettre de motivation, которое призвано объяснить работодателю, почему именно вас он должен выбрать среди других кандидатов, как и почему именно вы сможете решить проблемы, которые стоят перед предприятием, объявившим набор на ту или иную должность. Вы должны продемонстрировать свою готовность, креативность, способность выполнять поставленные перед вами задачи. В этой части пособия сообщается о том, какую лексику использовать, каков должен быть общий тон письма, как рационально аргументировать ваше желание работать именно на том посту, на который вы претендуете, как отправить его по электронной почте и т.д. и т.п. Здесь же приводятся примеры удачных и неудачных LM, которые сопровождаются комментариями французских специалистов, отвечающих за организацию отбора претендентов. Студенты получат компетентные ответы на вопросы:
– Можно ли лгать в письме?
– Следует ли указать в письме зарплату, которую вы хотели бы получать?
– Можно ли претендовать на должность, если не отвечаешь всем требованиям, указанным в объявлении о приеме на работу?
– Стоит ли заручиться чьей-либо рекомендацией?
В третьей части даются советы о том, как подготовиться к собеседованию с работодателем. Собеседование – важный этап на пути поиска работы. Работодатель должен удостовериться, что вы тот работник, который им нужен. И вы должны убедиться, что пост, на который вы претендуете, соответствует вашим профессиональным планам. Если вы получили приглашение на собеседование, нужно готовиться к нему.
Студенты будут знать, как вести себя, как отвечать на вопросы, как уклониться от ответа на некоторые из них, как наилучшим образом представить себя, не занимая позицию униженного просителя, как лучше «продать себя» и т.д. Самое главное – быть позитивным во всем, даже рассказывая о трудностях, с которыми вы встретились на прежнем месте работы, сделайте упор на том, как вы с ними справились, какой опыт вы приобрели. Ваш собеседник понимает, что не ошибается только тот, кто ничего не делает. Даже если вам предложат назвать три своих главных недостатка, можно построить ответ так, что они почти будут выглядеть достоинствами.
Наконец, в четвертой части речь идет о тестах, которые могут быть предложены кандидату, даны советы о том, как лучше подготовиться к такого рода испытанию.
В Приложении А представлены фразы речевого этикета и сфера их употребления.
Материалы пособия могут представлять интерес также для тех, кто готов попробовать свои силы и добиться успеха в осуществлении профессиональной деятельности во Франции или в других странах Евросоюза или Америке. Пособие может быть рекомендовано для студентов старших курсов любых специальностей, изучавших французский как первый или второй иностранный язык. Данное пособие окажет помощь и преподавателям французского языка, желающим пройти стажировку и получить стипендию французского правительства. Работа над пособием поможет и тем, кто не поедет за границу в поисках работы, а предпочитает найти престижное предложение в России и подтвердить свою высокую компетентность и профессионализм, пройдя достойно этап конкурсного отбора.
Методические рекомендации для преподавателя
Для работы с материалами пособия преподаватели могут использовать как традиционные, так и инновационные методы. На наш взгляд, изучение материалов пособия будет особенно продуктивным и эффективным при использовании интерактивной модели обучения, которая предполагает моделирование жизненных ситуаций, использование ролевых игр, совместное решение проблем [1]. При этом исключается доминирование какого-либо участника учебного процесса или какой-либо идеи, неучастие обучаемого в коллективном процессе познания.
Одним из таких методов является деловая игра. Она позволяет решить задачу интенсивного формирования и развития профессионально значимых навыков и умений, а также скорректировать неадекватное профессиональное поведение [2].
Деловая игра является формой социально-психологического тренинга (СТП), под которым в самом широком смысле понимается практика психологического воздействия, основанная на методах групповой работы. В ходе СПТ происходит овладение определенными социальнопсихологическими знаниями и коррекция поведения личности, формируются навыки межличностного взаимодействия, развиваются рефлексивные способности (например, способность анализировать ситуацию и собственное поведение), умение гибко реагировать на ситуацию и быстро перестраиваться в различных условиях.
Деловая игра позволяет воссоздать предметное и социальное содержание профессиональной деятельности, которое достигается благодаря игровому имитационному моделированию и решению профессиональноориентированных ситуаций при целесообразном сочетании индивидуальной и групповой игровой деятельности участников. Условия деловой игры являются весьма приближенными к реальной деятельности и оптимальными при формировании умений конструктивного ролевого поведения в той или иной ситуации [3]
Другая особенность этого вида тренинга заключается в групповом, а, следовательно, и более интенсивном взаимодействии его участников. Групповое взаимодействие в большей степени, чем индивидуальная работа, способствует возникновению эффективных изменений в установках личности [4]. Это объясняется, в частности, тем, что выявление и изменение своих неадаптивных установок зависит от умения видеть себя глазами окружающих людей.
Наличие проблемных ситуаций повышают интерес и мотивацию играющих к продуктивной деятельности, что способствует, не только формированию у них необходимых профессиональных навыков и умений, но и появлению стремления к самоанализу и саморазвитию [5]. Захватывающее действие игрового процесса способствует большей спонтанности и естественности поведения представителей группы, побуждает их к самовыражению и заставляет интенсивно сопереживать и анализировать происходящее.
Благодаря методу деловой игры возможна диагностика некоторых психологических явлений. Такая диагностика необходима для того, чтобы ведущий мог умело и гибко выбирать наиболее оптимальные способы взаимодействия с участниками игры, учитывать их личностные особенности, актуальный уровень их развития и готовность к обучению и самоизменению.
Целями тренинга являются, во-первых, развитие умений, помогающих осознавать наличие проблемных профессиональных ситуаций, во-вторых, развитие способности анализировать данную ситуацию и свое поведение в ней, и, в-третьих, вырабатывание умений профессионального поведения.
Целями данного тренинга являются научить студентов составлять СV и LV, правильно выбрать стратегию и тактику своего участия в собеседовании.
Кратко опишем содержание основных этапов тренинга.
Ведущий (преподаватель) обращается к студентам со вступительным словом, в котором подчеркивает значимость правильного составления CV и LM
Во время подготовительного этапа студенты изучают инструкцию и советы по составлению этих документов. Инструкции представлены в виде ответов на вопросы, которые наиболее часто возникают у специалистов в ситуации приема на работу.
Также отметим, что уже в начале занятия важно создать атмосферу взаимного доверия, которая может быть достигнута заменой осуждающих высказываний описательными и переориентация контролирующего поведения на совместное решение проблем.
Если данный вид тренинга проводится с участниками впервые, то распределение ролей осуществляется преподавателем, он же назначает старших в группах, а также экспертов, которые будут оценивать деятельность «актеров». При повторном проведении СПТ методом деловой игры возможно применение другого приема распределения ролей, например, когда "старшими" становятся те участники, организаторские способности которых развиты недостаточно.
Если в процессе выполнения задания у участников тренинга возникают какие-либо вопросы, ведущий отвечает на них и дает необходимые консультации.
Основной этап начинается с непосредственного разыгрывания игровых ролей. Отметим, что момент начала непосредственного исполнения профессионально-ориентированных ролей является в некоторой степени критическим. Именно в этот момент наиболее вероятны сбои в игре.
На этапе анализа ведущий организует обсуждение результатов игры. Сначала экспертам предоставляется возможность высказать свое мнение. При этом важны не критика и обвинения в адрес игроков, а описание их поведения. Описание поведения означает сообщение о наблюдаемых действиях участников игры без приписывания им установок и личностных черт. Такой прием, вызывает наименьшую психологическую самозащиту игроков и наибольшее желание изменить свое поведение.
Затем группы игроков-«актеров» могут отстаивать и обосновывать свои решения, действия, стиль исполнения ролей и выбранную ими стратегию поведения. Ведущий должен дать возможность личностной защиты игроку, представлявшему ту или иную ролевую группу. Также ведущему необходимо помнить, что после обмена мнениями важно сохранение доброжелательных отношений между участниками группы.
Рекомендуется для организации дискуссии использовать видеозапись игрового процесса, так как видеопросмотр является эффективной формой осуществления обратной связи, которая позволяет более полно проанализировать игровой процесс и его результаты [6].
В заключение ведущий обобщает содержание занятия, констатирует достигнутые результаты и формулирует итог игры.
Подчеркивая высокую эффективность СПТ методом деловой игры, уточним, что реализация этого мероприятия требует тщательной продуманности и длительной организационно-методической подготовки [7]. Немаловажной представляется и квалификация ведущего.
Несмотря на немалые усилия, необходимые для организации СПТ методом деловой игры, данное мероприятие представляется весьма эффективным. Оно формирует профессиональное поведение и препятствует развитию неконструктивного профессионального поведения, снижает возможность разочарований в профессиональной деятельности и помогает специалисту справиться с возникшими затруднениями.
Материалы пособия представляют собой аутентичные тексты, представленные в Интернете на французском сайте Cadremploi.fr и предназначенные для лиц, желающих участвовать в конкурсном отборе на самые различные посты [8].
Работа с текстами начинается с изучения лексики, выполнения упражнений по контролю понимания прочитанного. Эта работа должна начаться на занятии, она может проводиться в парах или тройках. Время на проработку текстов должно быть ограничено. Работа по составлению самих документов может осуществляться дома с последующим обсуждением и коррекцией на занятии. После составления LM и CV можно переходить к изучению материалов, посвященных подготовке к собеседованию и изучению тестов. Студенты могут исполнять роли работодателей, сотрудников кадровых агентств, кандидатов, приглашенных на собеседование, экспертов, оценивающих работу участников ролевой игры и т.д.
Ролевые игры позволяют реализовать образовательный, развивающий, воспитательный и социализирующий потенциал в процессе изучения аутентичных материалов, организации работы по их использованию, учат общению, рефлексии, анализу своих способностей, притязаний, компетенций, сильных и слабых сторон своей личности, своего поведения, возможных путей его коррекции и составления плана самообучения, учат само- и взаимоконтролю.
Тематический план спецкурса приведен в таблице 1
Таблица 1
Данный спецкурс способствует расширению общекультурного кругозора, формированию мотивации обучения, развитию интеллектуальных способностей, исследовательских и организационных навыков и умений, творческих качеств, позволяющих по-новому взглянуть на проблему, способности видеть нечто новое в привычных явлениях, гибкости и продуктивности мышления, быстроте реакции.
Работа с материалами спецкурса научит студентов четко выражать свои мысли в устной и письменной форме, приучит не останавливаться на достигнутом, стремиться к постоянной работе над собой, самосовершенствоваться, поможет почувствовать себя увереннее на рынке труда.
1 Réussir son Curriculum vitae (CV)
1.1 Vocabulaire
Сurriculum vitae (CV) ─ биография, резюме
CV concis ─ лаконичный, краткий, сжатый
СV pertinent ─ уместный, подходящий
ANPE ─ Agence nationale pour emploi
Recruter ─ вербовать, комплектовать
Recruteur ─ работник отдела кадров
Recrutement ─ прием на работу
service de recrutement ─ служба подбора кадров
chargé de recrutement ─ работник, отвечающий за подбор кадров
Recruté m ─ устраивающийся на работу
Employeur m ─ работодатель
Poste m ─ пост, должность
poste visé ─ должность, на которую претендуют
briguer le poste ─ добиваться, стремиться занять пост
Postuler à ─ быть кандидатом на должность
postuler au poste (pour le poste) ─ участвовать в конкурсе на должность
Candidat, – e ─ кандидат, – ка
Candidature f ─ кандидатура
candidature spontanée ─ лицо, дающее объявление о поиске работы
poser sa candidature ─ выставлять свою кандидатуру
soutenir une candidature ─ поддержать кандидатуру
retirer sa candidature ─ снять свою кандидатуру
Rédiger ─ составлять, излагать, письменно формулировать
Rédaction f ─ написание, составление
Recherche f ─ поиск
recherche d’emploi ─ поиск работы
Emploi m = job m = boulot m ─ работа
offre f d’emploi ─ предложение работы
dénicher (разг.) une offre d’emploi ─ обнаружить, разыскать предложение о работе
сhercheur d’emploi ─ ищущий работу
demandeur d’emploi ─ ищущий работу
Accrocher (разг.) ─ захватить, урвать
accrocher l’attention ─ привлечь внимание
Décrocher (разг.) ─ заполучить, «оторвать», добиться
décrocher un emploi ─ получить работу
Atout m ─ козырь, преимущество, шанс на успех
Repérer ─ обнаружить, заметить
Entretien m ─ беседа
entretiens pl ─ переговоры
Défi m ─ вызов, (зд.) – задача, цель
Cerner ─ определить, уточнить
Appréhender ─ воспринять, постичь
Acquis m ─ знание, опыт (житейский)
Сiblé ─ cпециализированный
cibler ─ определить цель, основную тему
Parcours m ─ пройденный путь
1.2 Préface
Seulement à peine 5 % des CV sont considérés comme «bons ou corrects» par les recruteurs. Le CV n’est pas un document administratif, ni votre biographie, il doit vous ressembler et accrocher l’attention du recruteur.
Plus votre CV est professionnel, plus vous cumulez des chances de générer des convocations à un entretien. Les professionnels du recrutement n’aiment pas lire les CV. Ils lisent les CV très rapidement en quelques secondes.
Ils se ressemblent tous et pourtant chaque CV se doit d’être unique. Pièce maîtresse de votre candidature, le CV doit permettre au recruteur de repérer, en quelques secondes, vos atouts pour le poste visé. Le défi est de résumer sur une page tout ce qui vous identifie et tout ce qui vous qualifie.
Sachant qu’en moyenne 75 % des CV se retrouvent dans la poubelle après ce simple examen, voici quelques conseils et modèles de CV pour savoir rédiger ce document clé dans une recherche d’emploi ou de stage…
Envisagez votre CV comme le sésame qui vous permettra de décrocher un emploi…
Dénicher une offre d’emploi intéressante est une chose, mais rédiger un bon CV en est une autre. Les textes ci-dessous vous aideront à cerner les points importants et les erreurs à ne pas commettre.
1) Le CV à quoi sert-il?
2) Recherchez des arguments pour cette idée: «Votre CV est comme le sésame qui vous permettra de décrocher un emploi.»
1.3 Avant de rédiger votre CV
Avant d’attaquer la refonte de votre CV, interrogez-vous très précisément sur l’utilité de cette page d’informations que vous vous apprêtez à envoyer à des dizaines voire des centaines d’entreprises.
Le CV est un document sérieux et ordonné qui reflète votre existence professionnelle et votre personnalité. En le lisant, votre recruteur recherchera d’emblée à évaluer la valeur de votre expérience professionnelle et le type de responsabilités qui ont pu vous être confiées par le passé. Plus simplement, il tentera d’appréhender vos compétences générales. D’où la nécessité pour vous de réfléchir très calmement à votre passé scolaire, universitaire, professionnel, personnel, mais aussi à votre avenir en définissant clairement les objectifs que vous souhaiteriez atteindre dans les années à venir. L’heure du bilan a sonné!
La mise à plat de toutes vos connaissances.
Un CV est un document qui vous ressemble. Par conséquent, vous êtes la seule personne capable de le rédiger et personne d’autre ne pourra le faire à votre place. N’hésitez pas à prendre une feuille de papier et à noter tout ce qui vous semble important et digne d’être mis en valeur dans un CV. Cette phase d’introspection sert avant tout à dégager vos atouts.
Votre vie scolaire et universitaire
Commencez d’abord par énumérer les acquis de votre vie scolaire ou universitaire.
Votre formation
Vous finissez vos études et êtes à la recherche d’un stage, ou encore, vous avez définitivement clos votre cycle universitaire et êtes à la recherche d’un premier emploi. Première démarche: notez avec précision la nature de tous vos diplômes, la date d’obtention de chacun d’eux, les bonnes mentions obtenues et, le cas échéant, les intitulés de mémoires ou de thèses si vous avez suivi un troisième cycle. N’oubliez pas de préciser d’éventuelles admissibilités: à l’agrégation, aux écoles normales supérieures, littéraires ou scientifiques. Elles valent parfois autant que l’accession à certains concours.
Vos aptitudes linguistiques
Pour évaluer vos connaissances dans chacune de ces langues, rassemblez tous les éléments susceptibles de vous éclairer sur ce point. Avez-vous séjourné à l’étranger? Combien de semaines, combien de mois? Avez-vous travaillé dans un pays étranger? Si oui, qu’y faisiez-vous et quel niveau de langue avez-vous atteint? En vrac, toutes ces questions doivent vous servir à dresser précisément l’état de vos aptitudes linguistiques. D’autres renseignements tels que l’obtention de diplômes de langues de type Cambridge (First Certificate, Proficiency, entre autres), TOEFL, TOEIC peuvent vous aider à définir votre niveau. Bien évaluer un niveau linguistique est d’autant plus important qu’un recruteur n’hésitera pas à vous mettre à l’épreuve: il pourra vous proposer, par exemple, de poursuivre l’entretien en anglais si vous avez indiqué "bilingue anglais" sur votre CV. Alors attention: pas de pipeau, c’est dangereux!
Vos compétences techniques